Demilich's

Зенития

1. Монстры Великого Древа

Эпизод I. Терри

Необъятна, ирреальна и исполнена чудес сия вселенная. Высоко в небесах над миром смертных пребывает воплощенный мир грез, а из иных пластов реальности за бытием людским зорко следят могущественные Лорды Демонов. На протяжении эонов мир необратимо меняется, и обратим взор мы на далекую-далекую эпоху, существовало в которой островное королевство Фелония.

Именно здесь проживали двое героев нашего рассказа - юные брат и сестра, Терри и Милли. Рано потеряли они родителей, и ныне жили в приемной семье. И не ведали чудес до тех пор, пока однажды ночью не появился прямо из платяного шкафа в их комнате монстр - Варубу. Оглядевшись по сторонам, тварь на глазах опешившего Терри схватила его спящую сестру и вновь исчезла в шкафу, означился в котором колдовской портал.

Терри запаниковал было, но из рифта выступил иной монстр, представившийся Ватабу. Он-то и привел мальчишку в королевство Великого Древа, представил монарху сей державы. Последний поведал, что вскорости в вотчине его будет проводиться Турнир Звездопада, когда сотни звезд низвергаются с небес, и десятки кровожадных монстров, представляющих сопредельные державы и направляемые искусными укротителями, сходятся на арене. Король предложил Терри стать главным укротителем монстров Великого Древа, ведь, если верить легендам, победитель в турнире получает возможность воплотить в жизнь свое самое сокровенное желание. А желание Терри было очевидно - отыскать свою похищенную сестру.

За неимением иной альтернативы Терри согласился на предложение монарха, занявшись исследованием королевства, пребывающего внутри исполинского ствола Великого Древа. Перво-наперво посетил он ферму монстров, где узнал, что в наличии остался один-единственный престарелый слизень, а иные монстры попросту разбежались. Что ж, начинать нужно с малого...

Король позволил Терри воспользоваться порталами, ведущими в сопредельное дикоземье. Так начался долгий путь юноши, должного стать главным укротителем монстров. В первом же подземелье, пребывающем за порталом в Чертоге Начинания, он отыскал сбежавшего от монарха Великого Древа слизня, обладающего способностями к исцелению. После чего, посредством порталов в Чертоге Селянина и Талисмана посетив иные, далекие миры, сумел при помощи верных монстров одержать верх над големом, стражем города Меркадо, и зеленым драконом. Конечно же, сии чудовища изъявили желание присоединиться к столь могущественному укротителю.

Возвращаясь в Великое Древо, Терри направлял своих подопечных монстров на арену, дабы отточить их боевые навыки, а также заявить о своем отряде. Ведь для того, чтобы получить возможность участвовать в знаменитом Турнире Звездопада, укротителю требовалась сперва доказать состоятельность своего отряда в отборочных боях на арене. К сему Терри и стремился...

Не ведал юноша, что сие измерение лежит за пределами пространственно-временного континуума. Как следствие, здесь чудесным и непостижимым образом переплелись временные потоки, и вели порталы в эпохи, наступить в смертных мирах которым надлежит еще спустя тысячелетия. Так, в странствиях своих повстречал Терри принцессу Лору, охраняемую в глубокой пещере зеленым драконом, в землях за порталом в Чертоге Памяти и Смущения - тигра Саблезубика... а в лесном лабиринте сумел взять верх над злобным древом.

Число монстров, следующих на ферму в Великом Древе, все росло, и работали с ними опытные укротители, в то время как Терри странствовал по окрестным землям в поисках новых особей. Укротители монстров скрещивали различные виды, пытаясь вывести новых, более могущественных тварей.

Король же, видя растущую мощь выводка монстров королевства, позволял Терри посещать посредством порталов все новые и новые эпохи ирреальных миров. Так, ступив в портал в Чертоге Мира и Доблести, юноша обнаружил казино для монстров, где бесчинствовал когтистый слизень, у которого никак не получалось сорвать банк. Одержав верх над ним, Терри велел монстру следовать на ферму Великого Древа... В иных землях - в башне с невидимым полом - юноша повстречал таинственного героя - среброволосого воителя, занятого одному ему ведомыми поисками...

Великое Древо подверглось атаке монстров, изливающихся из порталов в Чертоге Силы и Гнева. Исследуя земли, пребывающие за оными, отряд Терри ступил в глубокую пещеру, пребывал в которой разъяренный тиранозавр, охраняющий кладку яиц. Но стоило Терри приблизиться, как вновь обогнал его среброволосый воин, выглядящий точь в точь как он сам, только повзрослевший. Воин стремительно разбил все без исключения яйца опешившего тиранозавра, после чего растворился в тенях пещеры... Рептилия же атаковала монстров, переминающихся у входа; к счастью, те сумели сразить ее, и армия Великого Древа обрела новый, могущественный экземпляр. Именно ящеры, что вылуплялись из яиц, атаковали королевство Великого Древа в последние дни, но сейчас бесчинствам их положен конец... И все же встречи с таинственным среброволосым воином не давали покоя Терри: кто же он такой... и почему так разительно похож на него самого?..

Число монстров на ферме Великого Древа знаменовало растущее могущество самого королевства в самом что ни на есть прямом смысле: возвращаясь в чудесную древесную державу, Терри замечал, что оная растет и ширится...

Вернувшись из земель за Чертогом Силы, где монстры его сразили огромного каменного голема, Терри получил от короля дозволение воспользоваться порталами в Чертоге Радости и Мудрости. За первым из них, миновав долгие мили дикоземья и подземных руин, юноша и монстры его неожиданно для себя ступили на сцену театра, где взбалмошная птица исполняла танец живота для собравшихся зрителей. Нечего и говорить, что после недолгого сражения пернатый монстр занял свое место в отряде Терри... А вскоре присоединился к оному и небесный дракон, сраженный монстрами на вершине высокой башни...

Проследовав в порталы в Чертоге Счастья и Искушения, миньоны Терри устремились в долгий путь по дикоземью сего неведомого мира. Встречались им и иные укротители монстров из сопредельного королевства Мертвого Древа, которые были только рады померяться силами с противниками из Великого Древа. В сих пределах монстры Терри одержали верх над самим Лордом Демонов Джамирусом, побывали в колизее, где противостояли отрядам иных укротителей... а также сразились с монстрами в пылающем селении под названием Гора Ткачей.

За порталами в Чертогах Лабиринта и Правосудия монстры Терри повергли минотавра в лабиринте и Лорда Монстров Блэкмара, вознамерившегося было казнить главного укротителя Великого Древа за "неуважение, проявляемое к роду монстров".

...Наконец, миньоны Терри одержали последнюю победу на арене Великого Древа, и таким образом юноша был признал официальным представителем королевства на Турнире Звездопада. Поскольку до начала сего действа оставалось еще немного времени, король предложил юному герою и монстрам его посетить последний из порталов в Чертоге Отражения. Монстры, пребывающие в лежащих за ним землях, столь свирепы, что доселе ни один из укротителей державы не сумел выжить в сих пределах... Говорят, тот, кто сумеет миновать все препоны, воздвигнутые за сим порталом, сумеет заглянуть в собственное будущее.

Великое Древо И, ступив в сей портал, лицезрел Терри Лорда Демонов Дюрана, который представил мальчишке воителя, искавшего самый могущественный меч в мире и присягнувшего ему на верность - Терри! Вот, стало быть, какое будущее ожидает нынешнего главного укротителя... Юный Терри приказал монстрам атаковать свое будущее "я", и те с удовольствием исполнили приказ хозяина... После чего в бой вступил сам Дюран, но и он оказался повержен бесстрашными монстрами под началом молодого Терри.

Лорд Демонов выразил восхищение боевыми качествами монстров, после чего удалился. Мечник Терри обратился к своей юной ипостаси, велев тому заботиться о сестре и не занимать все свои помыслами поисками все большего могущества... как это сделал он сам, о чем ныне сожалеет. Но... можно ли в действительности изменить грядущее?..


Наконец, Турнир Звездопада начался. В сопровождении самых могущественных из монстров Терри наряду с иными укротителями проследовали на арену, где их приветствовала собравшаяся публика, в том числе и девчушка по имени Хисан, боготворившая Терри.

Против Великого Древа выступали монстры королевств Большого Пня, Мертвого Древа... и, наконец, Великого Ствола. Главным укротителем монстров последней державы выступала... Милли, которой король южной островной державы Великого Ствола сделал то же предложение, что и монарх Великого Древа - Терри. Не ожидал мальчишка воссоединения с сестрой при подобных обстоятельствах.

Тем не менее, укротители направили монстров в сражение в финальном бою Турнира Звездопада... и победа осталась за командой Великого Древа. Но не успел Терри сделать и шагу к сестре, как появившийся откуда ни возьмись Варубу вновь схватил девчушку и унес ее прочь.

Король Великого Древа поздравил своего главного укротителя с одержанной победой, а в небесах над кроною начался чарующий звездопад. Терри загадал желание вновь воссоединиться с сестрой, надеясь, что звезды исполнят его...

Король же велел Терри спуститься в сердце древа, в Святыню Звездопада. Там на глазах опешившего юноши миру явился новый Ватабу - дух Великого Древа. Вот, стало быть, в чем смысл Ночи Звездопада! Волшебство Великого Древа и могущество главного укротителя, одержавшего победу в турнире, порождает новый дух; именно поэтому предтечи Ватабу и создали сей турнир. Со временем Ватабу покидают сие место и отправляются в странствие, где создают новые Великие Древа... Многие из оных, однако, погибают - так образовались королевства, ведомые как Мертвое Древо или Большой Пень...

Коснувшись новорожденного Ватабу, Терри, который провел в королевстве Великого Древа 47 дней, вернулся в родной мир, в свою комнатку в городе Фелония. В соседней кроватке тихо посапывала Милли. Быть может, все произошедшее с ними, было всего лишь сном?.. Кто может сказать наверняка?..

Но портал в платяном шкафу оставался открытым, и Терри частенько навещал королевство Великого Древа в поисках новых приключений... Король позволил ему проследовать в запретные порталы, пребывали за которыми отголоски далеких эпох и сущности, родиться которым и снизойти в мир смертный еще только предстоит в грядущие эоны. Так, порталы в Чертоге Амбиций и Разрушения привели молодого укротителя и монстров его к Королю Драконов и чародею Харгону - оракулу божества разрушения Малрота - соответственно; порталы в Чертоге Грез и Искоренения - к демону Псаро, преобразившему себя в чудовищного монстра с помощью тайны эволюции, и Императору Эстарку; а порталы в Чертоге Злодея и Контроля - к Лорду Демонов Барамосу и Королю Демонов Зоме...

С каждой одержанной победы могущество Терри все росло, но не могло бесконечно продолжаться сие...

Эпизод II. Клео

Неведомо, сколько времени минуло с тех пор, но поведаем мы ныне историю о другом пареньке - Клео, проживал который в безвестном селении мира иного, но грезил о великих приключениях. Частенько убегал он от матери и сестры Марины в чащобы Разноцветного леса, где ставил ловушки на обитающих там слизней.

Мать, однако, не одобряла сих "приключений" сына, и объясняла ему, что изначально монстры не привержены злу, а чисты и наивны. Именно поэтому негативные чувства по отношению к ним вызывают ответные, в то время как позитивные - наоборот. Клео был поражен: монстры... могут стать друзьями, союзниками?!.

Но следующей ночью в комнате мальчугана возникло престранное существо, представившееся Ватабу. Не обращая внимания на деревянный меч, который выхватил Клео, Ватабу сообщил, что королевство Великого Древа пребывает в опасности, и лишь сему мальчишке по силам спасти его мир. Слова сии музыкой прозвучали в ушах Клео: именно о таком приключении он и грезил! Ватабу поманил Клео к комоду, где он сотворил небольшой портал... Мальчишка ступил в комод, и перемещение его в иной мир началось...

До следующего Турнира Звездопада остается еще 12 лун, посему Ватабу сообщил Клео, что тому предстоит стать главным укротителем королевства. "Это еще что?" - поразился паренек, грезящий о становлении исключительно героем. - "Так и знал, что ты - просто мелкий монстрик!" "Нет, нет!" - улыбнулся Ватабу. - "Я - дух Великого Древа!"

Пообещав, что они непременно встретятся вновь, Ватабу исчез, а Клео обнаружил себя в некоем чертоге, пребывающем внутри гигантского древа. Его приветствовала юная девушка с арфой в руках. "Добро пожаловать, главный укротитель!" - мило улыбнулась она, но Клео, измотанный межпространственным перемещением, просто свернулся калачиком на алтаре в сем священном чертоге, где рождались духи Великого Древа, вознамерившись уснуть.

Подобного кощунства девчонка допустить просто не могла и, растолкав Клео, назидательно заявила ему, что когда Ватабу привел Терри, тот вел себя куда приличнее, в итоге став выдающимся главным укротителем. Собрав волю в кулак, Клео последовал за девчонкой, и, покинув чертог, ступил на открытую платформу... До самого горизонта расстилались древесные кроны, виднелись за которыми далекие горы. Мальчуган заметил и несколько древ, попирающих небеса. Вот уж, воистину, величие девственной природы!..

Девчонка разъяснила Клео, что каждое из древ - самостоятельная держава, и сейчас находятся они в королевстве Великого Древа. Она потянула мальчишку за рукав, пояснив, что сейчас его дожидается король, и Клео последовал за нею; внимание его привлек мертвый листок на одной из ветвей. Сама же девчонка сообщила, что является ответственной за вывод новых особей монстров...

Король поведал потенциальному новому главному укротителю, что держава его - в большой опасности. Терри неожиданно исчез, наверняка плененный неведомыми силами, а совсем недавно сгинул и Ватабу Великого Древа, после чего окрестные монстры стали невероятно агрессивны, принявшись атаковать жителей державы.

Вот и сейчас: гигантская крылатая горгулья и магическое око ворвались в тронный зал... но вовремя подоспевшие монстры с королевской фермы - небесный дракон, золотой слизень и розовый боец - живо справились с сими дикими особями. Старик - прежней главный укротитель державы - разъяснил опешившему Клео, что работа паренька состоит в том, чтобы сражаться наряду с монстрами и установить с ними неразрывную связь.

Неизвестно, сумеет ли выстоять Великое Древо теперь, когда исчез его дух... Но Клео ответил согласием на просьбу короля отправиться на поиски Терри, вознамерившись стать куда более могущественным укротителем, нежели прежний.

...Перво-наперво старец-укротитель привел Клео на арену, где как раз шло противостояние между монстрами укротительниц Мачико и Хисан. Как завороженный смотрел Клео на укротителей, отдававших команды своим сошедшимся в сражении питомцам. Монстры Мачико первыми нанесли удар; девушка приказала им попытаться парализовать миньонов Хисан, но тактика сия не принесла успеха. Ответный ход не заставил себя ждать, и монстры Хисан с легкостью повергли тварей Мачико.

Старец продолжал просвещать Клео по поводу его нового рода занятий. Говорил он о том, как важно комбинировать разнообразные способности монстров, после чего привел мальчугана на вершину Великого Древа, где располагалась ферма монстров... ныне пустующая. Пожилой укротитель поведал Клео, что до исчезновения Терри здесь вовсю кипела жизнь... Ободряюще улыбнулась, мальчишка заверил старца, что вернет и Терри, и Ватабу, и всех монстров на ферму. Ведь не осталось здесь даже небесного дракона, который совсем недавно спас короля от атакующих Великое Древо монстров.

Впрочем, один-единственный монстр все же оставался на ферме: слизень! Клео пришел в ярость: стоило приходить в этот волшебный мир лишь затем, чтобы вновь лицезреть набивших оскомину слизней!.. Впрочем, этот в долгу не остался и заявил, что он - закаленный в сражениях ветеран, верный компаньон Терри. Клео пренебрежительно хмыкнул, отвернулся.

Старец схватился за голову: все пропало! Главный укротитель должен любить и уважать своих питомцев, а что творит этот избранник Ватабу?! Он не понимает, что у монстров тоже есть чувства. Старец счел необходимым напомнить об этом Клео, и тот осекся, ибо именно о том же втолковывала ему мать. Мальчишка вздохнул, пристыжено опустил голову: куда ему до великого Терри... Он попросил прощения у слизня, но тот и слышать ничего не желал.

На ферму ступила Хисан в сопровождении своего отряда монстров. Победительница последнего боя на арене недвусмысленно дала понять Клео, что поисками Терри займется сама, а чужаку следует немедленно убираться обратно в свой мир. Хисан высокомерно добавила, что остающийся на ферме слизень принимал участие в последнем Турнире Звездопада, и столь опытен, что сумел изучить могущественное разрушительное заклятие, доступное лишь роду слизней. Однако монстры, остающиеся без укротителя, вновь дичают и теряют с таким трудом обретенные навыки...

И Клео, и слизень хором велели Хисан заткнуться, и если она хочет сразиться прямо сейчас, то получит такую возможность. Немедленно, девушка отдала приказ трем своим монстрам атаковать; Клео сделал то же самое. Слизень только того и ждал: подпрыгнув высоко в воздух, он ярко воссиял, и осознали пораженные присутствующие, что собирается применить он самое разрушительное заклинание, известное в сем мире.

Старец замахал руками, взывая к Клео и приказывая тому сдержать своего питомца: ведь если арена защищена чарами, то применение сего заклинания здесь, на вершине Великого Древа, угрожает всему королевству... Но было поздно: разрушительная волна пронеслась над головами монстров Хисан, ударила в одну из ветвей Великого Древа... и напрочь отсекла ее от стола. Жители древесного королевства были не в силах поверить в случившееся: быть не может, чтобы Великое Древо столь ослабло!.. Быть может, уже и не хватит им времени, чтобы разыскать Терри и Ватабу...

На ферме же старец примирительно встал между Клео и Хисан, заявив, что в будущем они смогут выяснить отношения, но не здесь и не сейчас. Клео попросил прощения у слизня за то, что изначально отозвался о нем столь пренебрежительно, и тот великодушно простил мальчишку. Старец лишь вздохнул: этот мальчуган - полная противоположность Терри! Хотя, быть может, именно поэтому его и избрал Ватабу...

"Я здесь лишь время теряю", - заявила Хисан, отвернувшись. - "Я прямо сейчас отправлюсь в чертоги порталов, дабы начать поиски Терри". Клео встрепенулся: чертоги порталов? "Каждый укротитель в сем мире вступает в них, чтобы встречать новых монстров и становиться сильнее", - разъяснил старец. - "Терри, наверное, где-то там".

Хисан устремилась прочь, старец же задержал Клео, передав ему кое-какие вещицы, присланные королем: целительные травы, золото, куски мяса, крыло химеры. После чего объяснил, что порталы сии ведут в иные времена, а порой - и в иные эпохи. Почему существуют они в Великом Древе, никто не знает, ровно как и о том, иллюзии ли являют они или непреложную истину.


...Хисан в сопровождении монстров шагала по коридору, когда взрыв сотряс Великое Древо. Неужто вновь какой-то монстр сумел прорваться в пределы древесной державы? Она бросилась было в направлении, откуда прозвучал взрыв... но лицезрела пред собою каменный завал на месте коридора, ведущего в подземелья порталов, я рядом... темного властелина, ответственного за содеянного. "Теперь-то эти надоедливые укротители не смогут проникнуть в иные миры", - ухмыльнулся Король Драконов.

Старец, остававшийся на ферме наряду с Клео, ощутил волну зла, прокатившуюся по Великому Древу, а подоспевшая укротительница Мачико сообщила, что доступ ко всем порталам в королевстве оказался закрыт. Жители донельзя встревожились: что же происходит?!. Судя по всему, в сей мир ступил донельзя могущественный монстр.

Клео, однако, сему обрадовался, и бросился в тронный зал, уповая на то, что помянутого монстра удастся убедить присоединиться к их отряду... состоял в котором, правда, один лишь слизень. Спустившись по лестнице в подземелье порталов, мальчишка заметил опаленные стены, будто здесь только что произошло жестокое побоище. А чуть поодаль под каменными обломками виднелись Хисан и ее монстры.

Лишь сейчас Клео рассмотрел не скрытое вуалью лицо пребывающей без сознания девушки, поразившись, как она похожа на его сестру, Марину! После чего громогласно объявил, что немедленно прикончит бесчестного монстра, посмевшего поднять руку на девушку.

"Я и не думал, что главные укротители сей эпохи - такие глупцы", - произнес вкрадчивый голос, и взору Клео предстал темный властелин. Мальчишка, однако, не устрашился, заявив, что изменил свое мнение и теперь готов направить своего слизня в бой, дабы загнать противника в родное измерение. Слизень не пришел в восторг от этой перспективы: странствуя с Терри, он уже встречался с сей сущностью в землях за порталом в Чертоге Амбиций и прекрасно сознавал ее великое могущество.

Пришедшая в себя Хисан умоляла Клео бежать прочь, но темный властелин расхохотался: "В обмен на ваши жизни я явлю вам свое могущество! Ибо я - Король Драконов!" Видение снизошло Клео, и узрел мальчишка величественный замок на высокой скале в далеком мире, рекомом Королевством Тьмы. Но гласит пророчество, что однажды явится великий герой, потомок легендарного Рото, и вернет свет землям Алефгарда. Однако произойдет сие еще спустя тысячелетия, но в сем причудливом измерении, где временные потоки прошлого, настоящего и грядущего переплелись воедино, Клео лицезрел жестокого Короля Драконов во всем его смертоносном величии.

Медленно тот воздел руки, сплетая гигантский пламенный шар. Противостоял сему темному властелину лишь один-единственный слизень, отчаянно робеющий. Король Драконов растянул в улыбке тонкие губы: единственное, на что способен этот жалкий монстр - создать заклинание страшной разрушительной силы, но Великое Древо при этом наверняка будет уничтожено.

Но слизень собирался сотворить магический защитный щит, дабы дать Клео и Хисан шанс бежать. Он надеялся, что, погибнув, возродится как листок Великого Древа... но не знал слизень, что листва опадает, тронутая некой злой силой.

Видя, что его единственный подопечный монстр собирается принести себя в жертву, Клео отдал ему приказ атаковать Короля Драконов. Последний удивленно нахмурился: какой забавный главный укротитель... Не тратя больше времени на слова, он направил на противников огненный поток. Сами камни подземелья плавились от жара, но пламя обогнуло Клео и Хисан... а затем слизень сотворил в точности такое же заклятие, и пламя устремилось обратно к темному властелину.

Последний был окончательно сбит с толку: он и помыслить не мог, что простой слизень, пусть и ветеран множества сражений, ведает подобное заклинание. Не ведал этого и сам слизень: похоже, сия сила дремала в нем и лишь сейчас пробудилась. Хисан изумленно воззрилась на неуверенно улыбнувшегося Клео: ни она, ни даже Терри не способны на такое - разом взять да пробудить дремлющее в монстрах могущество. Воистину, Клео особенный, и не ошибся Ватабу в своем выборе.

Впрочем, Король Драконов в победе не сомневался. Пусть слизень и блокирует его магию, но разница в могуществе у них слишком велика. Левая рука его обратилась в шипастую палицу и он ударил ею слизня... Но удар цели не достиг, ибо палица оказалось напрочь сорвана хлестнувшим откуда-то щупальцем. Король Драконов обернулся, лишь сейчас заметив подступающих к нему могущественных монстров - небесного дракона, золотого слизня и розового бойца, - ведомые прежним главным укротителем королевства.

"Позволь спросить тебя кое о чем", - обратился старец к Королю Драконов. - "В этом священном месте появляются новые особи монстров, и именно отсюда черпают они свою силу. Неужто ты, желая заполучить еще большее могущество, посмел нарушить сии устои?" Но Король Драконов лишь расхохотался: "Именно этого мы и хотим!"

Небесный дракон взревел, метнулся к Королю Драконов... но тот каким-то образом умудрился поглотить монстра, слиться с ним воедино... и предстать пораженным укротителям в новом обличье - огромного дракона! После чего попросту исчез...

Старец клял себя, на чем свет стоит. Ведь очевидно, что Король Драконов с самого начала стремился заполучить дракона небесного, дабы преобразиться в куда более могущественную сущность и запечатать остальные порталы.

Клео попросил объяснить старца, каким образом можно вывести новые виды монстров, и пожилой укротитель охотно ответил на его вопросы. Бывает, что между монстрами различных видов вспыхивает любовь, и самка откладывает яйцо в священном чертоге, из которого спустя какое-то время вылупляется совершенно новая особь. Последняя обладает способностями обоих родителей и зовется укротителями "гибридом".

Выслушав старца, Клео кликнул слизня, постановив, что они отправляются вслед за Королем Драконов, ибо волшебный портал, через который тот ступил, все еще оставался в воздухе. В подземелье спустилась девчонка, встретившая Клео по прибытии в сие измерение, протянула ему небольшого монстра - драгонета (и весьма сварливого, надо отметить). Выступала она консультантом по разведению монстров, и звали ее Омлетой.

Что ж, теперь в отряде Клео двое монстров - сила немалая. Усмехнувшись, паренек пообещал Хисан и пожилому укротителю, что обязательно вернется из своего странствия. На глаза Хисан навернулись слезы, она отвернулась - ведь именно эти слова произнес Терри, когда покидал королевство Великого Древа в последний раз.

"Да, кстати, ты не сможешь вернуться обратно, пока не убьешь его!" - крикнул вслед Клео старец. Паренек задрожал, но тут же взял себя в руки. "Раньше не мог сказать?" - буркнул он, обернувшись. Может, поторопился он со своим героизмом...

За спиною Клео возник злобный Варубу и пинком лапы отправил мальчишку наряду с монстрами в волшебный портал, который тут же схлопнулся. Хохотнув, Варабу, не обращая внимание на пораженных его появлением мирян, устремился прочь. "Погоди!" - крикнул ему вслед укротитель. - "Может, ты знаешь, где Терри и Ватабу?!" "Ничего не знаю", - огрызнулся Варубу. - "Но могу поинтересоваться, живы ли они или мертвы".

С этими словами он исчез во вспышке магической энергии, и лишь пожилой укротитель и две девушки - жительницы королевства - остались в тишине разрушенного подземелья Великого Древа...


Клео, слизень и драгонет обнаружили себя в темной пещере, пребывала в которой гробница с высеченной над ним символом. Не ведал юноша, что в оказались они в мире ином, рекомом Алефгардом, и лицезрят пред собою могилу легендарного Рото!

Покинув пещеру, мальчишка и монстры его воззрились на пустынную равнину, острые иглы гор вдалеке... и мрачные небеса Королевства Тьмы. Он обернулся... заметив множество монстров - слизней и летучих мышей - наблюдающих за появившимися из пещеры собратьями издали.


Следил за Клео с помощью магического хрустального шара и Король Драконов, поражаясь глупости сего юнца, осмелившегося последовать за ним в далекое будущее, в его родную эпоху.

"Похоже, он все-таки здесь", - произнес знакомый голос, и Король Драконов обернулся, заметив ступившего в тронный зал его замка юношу - Терри, сжимавшего в руке магический посох. - "Он так похож на меня прежнего. Посмотрим, как далеко он сможет зайти... и чего он стоит. Это будет... забавно".

Глядя сейчас на Клео, Терри испытывал ностальгию. Когда-то так начинал и он сам... В незнакомом мире, сопровождаемый лишь самыми слабыми монстрами... Что ж, если этот мальчишка окажется действительно стоящим укротителем, они, быть может, и встретятся лицом к лицу...


Шагая по лесу, Клео и сопровождавшие его питомцы не раз сталкивались с монстрами местными, дикими. Юный укротитель по незнанию велел слизню в сражении с летучей мышью сотворить могущественное огненное заклятие, который тот почерпнул из арсенала Короля Драконов. Та, однако, не стала дожидаться пламенной лавины, посему поспешила ретироваться...

Повстречали они меда из демонического рода, призрака из рода нежити, дролла из насекомых... О каждом встречном монстре драгонет подробно рассказывал Клео... но покамест ни одна из тварей не изъявила желание присоединиться к отряду начинающего укротителя.

Долгие часы провели они в лесу и смертельно устали, когда Клео услышал тихий голос: "Могу я присоединиться к вашему отряду?" На него смотрела незнакомая красная слизень, умильно улыбаясь... Ответив отказом озадачившемуся монстру, юноша повел подопечных прочь, устало присел у огромного валуна. Он-то думал, что быть главным укротителем куда легче, нежели героем, но на самом-то деле все оказалось иначе...

"Ты продолжишь поиски монстров", - неожиданно услышал Клео бесплотный голос. - "Ведь для этого ты пришел из иного мира... К югу отсюда в пустыне есть город, где обитает могущественный монстр..." Усталость как рукой сняло; не мешкая, Клео схватил в охапку своих слизня и драгонета, припустив со всех ног в означенном направлении...

И не видел он, как за спиной его из воздуха соткался Варубу. "Давай, иди к своей смерти!" - расхохотался зловредный дух.


Терри, наблюдавший за сей сценой, нахмурился. Что здесь делает Варубу?.. Он же должен был быть заточен наряду с Ватабу!..


Вскоре Клео достиг пустыни, но обнаружил в ней лишь руины древнего града. Каменные колонны были начисто срезаны, что указывало на произошедшее здесь много лет назад сражение - возможно, с могущественным монстром... А в следующее мгновение тот возник за спиною у паренька - механический гигант с огромным топором в руке.

Клео и его монстры бросились врассыпную; топор рассек воздух у них над головами. "Демонический воин из рода демонов", - исправно доложил драгонет, улепетывая. Страх за свою жизнь отступил, ибо Клео осознал, что подобный экземпляр весьма и весьма усилит его небольшой отряд.

Обратившись к опешившим подопечным, юноша приказал слизню атаковать демонического воина, а драгонету - использовать огненное дыхание. Те не посмели ослушаться, и пламенная струя, исторгнутая драгонетом, опалила гиганта, который в недоумении замедлил шаг. Не ожидал он, что подобная мелюзга способна выдыхать пламя...

А в следующее мгновение слизень изо всех сил ударил демонического воина, заставив того отшатнуться. На ногах гигант устоял, но воззрился на противников своих с невольным уважением: уж слишком они сильны для своих миниатюрных размеров... Но теперь пришел его черед нанести удар, и воин, занеся топор, устремился к слизню...

Но не успел он сделать и нескольких шагов, как споткнулся о веревку, натянутую Клео меж двух колонн, и с грохотом растянулся на земле... Вновь поднявшись на ноги, гигант признал свое поражение и, обратившись к слизню, поинтересовался, почему же он так силен. Преисполнившись гордости, тот отвечал, что обрел силы, странствуя со своим укротителем и принимая участие во множестве сражений. Воин изумился: пребывая здесь, в руинах древнего града, он и помыслить не мог, что, сражаясь, монстры могут развивать свои врожденные способности.

Демонический воин надолго задумался, и Клео, решив, что тот вот-вот примет решение присоединиться к ним, поторопил монстра: "Давай же! Присоединяйся к нам, и вместе мы убьем Короля Драконов!" В ответ гигант с силой вонзил в землю секиру, велев укротителю и питомцам его убираться прочь, ибо сам он - верный служитель Короля Драконов, и именно тот велел ему оставаться в сих руинах.

Немедленно, Клео, слизень и драгонет бежали прочь из города, из пустыни... вновь вернувшись в лес, где их дожидалась знакомая красная слизень. Последняя вновь испросила позволения присоединиться к отряду укротителя. Устало вздохнув, Клео ответил согласием...


С тех пор, как Клео покинул королевство Великого Древа, минуло уже несколько дней. Жители даже помыслить не могли, в каком именно мире и эпохе оказался новый укротитель державы, и что приключилось с ним.

Но неожиданно заметили они химеру в небесах, направляющуюся к ферме на вершине Великого Древа. Означает ли это... что монстры возвращаются?!.


Обнаружив в лесу оборотня, Клео немедленно приказал своей троице монстров атаковать. Довольно скоро тварь была повержена совместными усилиями парочки слизней и драгонета... Очухавшись, оборотень поднялся на ноги, не в силах поверить, что столь смехотворный отряд одержал верх над ним. И с чего это монстров сопровождает мальчишка-человек?.. Более чего, паренек предложил оборотню присоединиться к их отряду!..

Монстр, однако, опрометью ринулся прочь, провожаемый удивленными взглядами Клео и его питомцев. Стало быть, он повстречал того самого человека, который сражается наряду с монстрами в окрестных лесах... Об этом стоит узнать вожаку его стаи...


Терри, пребывающий в замке Короля Драконов и наблюдающий за Клео в волшебное зеркало, криво усмехнулся. А ведь совсем недавно и он сам был главным укротителем!.. Как глупо!.. Но теперь-то он находится на пути к истинному могуществу... Но все-таки интересно, какими способностями обладает эта необычная красная слизень, присоединившаяся к Клео. У самого Терри в отряде никакого не было подобного монстра...


Добравшись до стана стаи, перепуганный оборотень поведал сородичам о странном отряде монстров, рыщущих по лесу. Те рассмеялись было, не принимая слова собрата всерьез, но свирепый вожак, услышав рассказ оборотня, постановил, что немедленно отправится на поиски человека и прикончит его, ибо такова воля Короля Драконов.

...Сам же Клео, преисполнившись уверенности в то, что любого местного монстра отряд его с легкостью одолеет, продолжал путь через лес... когда предстал ему огромный оборотень, вожак стаи. Слизни и драгонец испуганно притихли; подобное создание им не по плечу.

"Ты, что ли, укротитель монстров?" - проревел вожак оборотней, с презрением окинул взглядом Клео. - "Жалкий мальчишка!" Слизень умолял укротителя бежать, но Клео внимательно разглядывал нового противника, прикидывая, как сделать того частью отряда и не сознавая, что жизни его грозит смертельная опасность. Но как, как одолеть могучего оборотня?..

Тот положил конец раздумьям Клео, неожиданно бросившись в атаку. Полоснул когтями слизня, и тот, пискнув от боли, кубарем покатился прочь... Как оказалось, здравый смысл еще не совсем покинул укротителя, посему он со всех ног бросился наутек, велев питомцам своим сделать то же самое.

Но вожак не собирался упускать свою добычу. Следующий удар когтистой лапы достался несчастному драгонету; брызнула кровь. Красная слизень подхватила обмякшего товарища в зубы, и вновь устремилась прочь наряду с Клео и своим раненым собратом... А за спинами их в ярости ревел вожак стаи...

Не знали они, сколько времени провели в паническом бегстве, но остановились лишь на равнине; Клео оглянулся на темнеющий недалече лес, но покамест оборотня видно не было, лишь слышалось вдалеке его рычание. Неужто... тварь потеряла след?..

Красная слизень немедленно занялась врачеванием товарищей, приложив к ранам слизня и драгонета целительные травы... Клео же тихо сидел на земле, отрешенно уставившись в пространство и размышляя над тем, что бездумные действия его чуть было не привели к гибели питомцев. Воистину, он вел себя, как ребенок, посему не преминут искренне извиниться перед слизнями.


Вожак стаи продирался через лес. Да, он потерял след укротителя монстров, но не сомневался в том, что рано или поздно настигнет его... и разорвет на куски. И когда путь ему преградил воин в увенчанном рогами шлеме, оборотень возликовал: сейчас-то он заморит червячка!..

Обнажив меч, потомок Рото покончил с противником, после чего продолжил свой долгий путь. Его ждало противостояние с Королем Драконов, ибо на кону стояла судьба всего Алефгарда...


Свалившись от усталости у валуна, Клео мгновенно уснул. Во сне он вновь перенесся в родной мир, в Разноцветный лес, где находился наряду с сестрой Мариной. Мальчишка с гордостью рассказывал девочке, что ныне он - знаменитый главный укротитель, и любой из монстров лесных сочтет за честь последовать за ним... В доказательство своих слов он обратился к греющемуся на пеньке пятнистому слизню с предложением присоединиться к нему, но тот обратился в зомби, набросился на Клео...

С криком мальчишка проснулся в холодном поту, поднялся на ноги, бросил взгляд на далекие горы. Все время, как находится он в сем мире, ощущает холодную вражду, направленную на него со стороны монстров, властвующих в сих пределах, в сем Королевстве Тьмы. И знает Клео, что хочет сразить Короля Драконов так же страстно, как темный властелин стремится покончить с ним самим.


Потомок Рото продолжал свой путь по миру, заполоненному монстрами. Все города и селения, встречавшиеся ему на пути, были совершенно пусты. Герой задавался вопросом: куда же исчезли люди, и повинны ли в случившемся монстры?..

Как бы то ни было, юноша резонно полагал, что за монстрами стоит некая сила, посему спешил как можно скорее добраться до Тантегеля...


Слизни разыскали где-то на равнине яблоню, в пастях принесли Клео, все еще погруженному в раздумье, спелые плоды. Он бичевал себя за случившееся с драгонетом, так и не пришедшим в сознание, считая, что совершенно не состоялся в качестве укротителя монстров.

Слизни, пытающиеся подбодрить Клео, открыли ему, что чуть южнее находится город, где наверняка можно купить припасы, самое главное - еды для себя и для верных монстров, а также - целительных трав для драгонета. Сами те не могли - или не желали - приближаться к человеческому селению.

Глядя Клео вслед, слизни тихо беседовали о зле, затронувшем монстров сего мира... Может ли оно коснуться их самих?.. Слизень с подозрением взглянул на свою красную спутницу, но та с негодованием отвечала, что присоединилась к отряду их лишь потому, что полагала - совместное странствие может оказаться интересным; с Королем Драконов ее не связывают никакие отношения. С тех пор, как тот похитил Сферу Света, все монстры сего мира обратились ко злу, многие люди принялись охотиться на них, что привело к эскалации конфликта.


Тем временем Клео достиг Тантегеля, но на улицах города не было ни одного жителя, а все двери домов и торговых лавок оказались наглухо заперты. Мальчишка в растерянности остановился на площади?.. Где же люди?.. Что вообще происходит в сем престранном мире?..

Наконец, паренек ступил на городскую площадь, где лицезрел гигантского дракона... и противостоящего ему воителя. "Спрячься", - бросил потомок Рото, заметив опешившего паренька, после чего вновь устремился в атаку, и стремительным удалом отсек рептилии хвост. Клео смотрел на воителя восхищенными глазами: он всегда грезил о том, чтобы однажды стать таким же... истинным героем!

Потомок Рото же внимательно следил за каждым движением дракона. Никогда прежде не сражался он со столь могущественным монстром, но знал, что лишь один из них выйдет живым из этого сражения, ибо в сем мире - Королевстве Тьмы - побеждают сильнейшие. Посему он устремился вперед, нанес дракону несколько ударов клинком... но рептилия отбросила его в сторону обрубком хвоста, после чего занесла когтистую лапу для удара.

Превозмогая боль, герой отсек один из когтей дракона, и когда тот отпрянул, сумел вновь подняться на ноги. Отступать он не намеревался... Потомок Рото с силой вонзил меч в заднюю лапу дракона, но вытащить клинок не сумел. "Это конец..." - пронеслась тревожная мысль. К такому же выводу пришел и дракон; довольно ухмыльнувшись, он нанес воителю сокрушительный удар, повергнув того наземь.

Изумленный Клео, замерший на окраине площади, с ужасом наблюдал, как дракон, возвышающийся над поверженным героем, плотоядно разинул пасть. Как же спасти воина; как сам он может надеяться противостоять столь ужасному монстру?..

Но... показалось ему, или в разуме действительно прозвучал голос Ватабу, и говорил дух Великого Древа, что для достижения цели... порой достаточно лишь собрать волю в кулак и найти мужество в душе. И Клео, выудив из заплечной сумы жирный окорок, помахал им в воздухе, подманивая дракона. Последний опешил от такой наглости, и пришедший в себя герой сразил рептилию заклинанием. Та тяжело рухнула наземь, чуть было не придавив тушей потомка Рото.

Тот произнес целительное заклинание, и раны его затянулись на глазах опешившего Клео. Последнему герой поведал, что собирается сразиться с Королем Драконов, похитившим Сферу Света, озарявшую прежде земли Королевства Тьмы.

Но Клео куда более заинтересовало целительное заклинание героя. Представившись главным укротителем королевства Великого Древа, мальчуган вытащил из сумы малыша-драгонета, попросив героя исцелить его своим заклинанием. Потомок Рото в изумлении отшатнулся: немыслимо, чтобы человек водил дружбу с маленьким дракончиком!..

Потомок Рото велел Клео избавиться от ручного монстра как можно скорее... и в это мгновение дракон, почитавшийся мертвым, неожиданно воспрял к жизни. "Клео, беги!" - выкрикнул герой, вновь изготовившись к бою с рептилией... но ударил в последнюю огненный шар, и дракон рухнул замертво.

Пораженный герой осознал, что столь могущественное заклинание сотворил маленький слизень, бросившийся к Клео; следом за ним скакала иная слизень, красная. Потомок Рото не верил своим глазам: этот странный мальчишка водит дружбу с монстрами!

Внимание собравшихся привлекла неожиданно возникшая на площади пустующего Тантегеля огромная черная дыра. Пребывала она на том самом месте, где за мгновение до того находилась туша дракона... Была ли дыра порталом в иной мир?.. Клео считал, что, ступив в нее, они попадут прямиком к Королю Драконов, о чем не преминул сообщить своим питомцам. Потомок Рото подумал было, что ослышался. Этот паренек, называющий себя "укротителем монстров", преследует самого Короля Драконов?

Пока герой размышлял, действительно ли мальчишка водится с монстрами либо же просто пытается подшутить над ним, Клео наряду с монстрами уже сиганул в черную дыру. Потомок Рото беспомощно уставился на зияющий портал... так и не решившись последовать за укротителем. Наверняка здесь какая-то ловушка, расставленная Королем Драконов, и паренек сей - лишь приманка!


Черная дыра оказалась порталом, и Клео, а также оба слизня (и драгонет, остающийся в заплечной суме) обнаружили себя в неком здании на вершине скального утеса; на соседнем плато высился зловещий замок Шерлок. Мысленно молодой укротитель поблагодарил встреченного в пустующем городе героя, ибо, глядя на него, ощутил и в себе толику храбрости.

Вокруг стояла звенящая тишина... но, оглядевшись по сторонам, узрел Клео, как из каменных стен выступают каменные же големы, окружая его со всех сторон. Но... неожиданно големы замерли, так и не начав атаку. Клео недоуменно нахмурился: что же произошло?.. Место это больше подходило на огромное кладбище големов.

Неожиданно до Клео донеслись тихие мольбы о помощи... исходящие из-за двери в дальнем конце помещения. Осторожно мальчишка отворил дверь, ступил внутрь... оказавшись в просторном чертоге, находилось в котором множество монстров, заключенных в прозрачные сферы, от каждой из которых отходил толстый кабель. Клео ужаснулся, узрев в одной из сфер знакомую тушу дракона с отсеченным хвостом...

"Здесь монстры сливаются воедино, образуя новые особи", - прозвучал голос, и лишь сейчас заметил Клео колдующего у пульта управления клоуна Пироро. - "Невероятные возможные эволюции. Теперь я могу сотворить любого монстра, какого пожелаю".

Он дернул за несколько рычагов на консоли; сферы, заключены в которых были поверженный потомком Рото дракон и некий скелет воссияли... и наблюдал Клео, как растворились оба монстра... породив нового - дракона-нежить!.. Клоун поинтересовался у укротителя монстров, что тот думает о подобном способе создания новых особей, радикально отличающегося от используемого в Великом Древе?

"Я обрел власть, к которой стремился", - прозвучал за спиной Клео голос, и, резко обернувшись, узрел мальчишка среброволосого паренька. - "Если ты взглянешь на мои исследования, то поймешь суть ее". Это же... Терри! Неужто это дьявольская лаборатория - его рук дело?

В ярости Клео бросился к Терри, занося кулак... но удар не причинил самодовольно ухмыляющемуся мальчишке никакого вреда, ибо тот оказался бесплотен!.. А за спиной Клео соткалась из воздуха фигура Короля Драконов. "Ты пришел, чтобы нанести мне ответный визит, Клео?" - ухмыльнулся он. - "Здесь, где я был рожден? Благодаря Терри, множество низших монстров слились воедино, образовав поистине могущественное создание – меня! Чтобы создать монстра, тебе необходимого, надлежит раздобыть верные составные части. В этом – суть зловещего слияния – процесса, открытого Терри! Эпоха выведения новых образцов по старинке уходит в небытие, и благодарить за это следует Терри!

«Это ведь не так, Терри?» - с надеждой обратился Клео к самодовольно ухмыляющемуся предмету своих поисков. – «Что с тобой произошло?!»

Глаза слизня, наблюдавшего за своим бывшим укротителем, наполнились слезами. Ведь тот Терри, которого он знал, был так добр! Он единственный принял его в команду того, на пустующей ферме, и с тех пор они не расставались. И даже в час Турнира Звездопада Терри предложил ему место в своей команде – среди поистине могучих монстров... ибо знал – слизень заслуживает подобной чести. «Став укротителем монстров в этом мире, я повстречал множество монстров», - пояснил тогда Терри свой мотив. – «Без вашей помощи я никогда не стал бы тем, кем являюсь сейчас. И даже если потерплю поражение в турнире, расстраиваться не стану!» «Эй, кто говорит о поражении?» - возмутился слизень. – «Да я прикончу всех наших противников своей магией!»

Прошел Турнир Звездопада, верх в котором одержали монстры Великого Древа. Терри встретился с любимой сестрой, Милли... а после бесследно исчез. Монстры одичали и покинули ферму, и даже само Великое Древо, казалось, изменялось. Но слизень до последнего верил в Терри, зная, что однажды тот обязательно вернется и исправит столь печальное положение вещей.

И сейчас, отвечая на вопрос слизня, говорил Терри: «Турнир Звездопада был для меня лишь первым шагом. Я чувствовал, что смогу стать куда более могущественным укротителем монстров, поэтому много странствовал по землям сего мира. И, проходя порталы меж реальностями, я повстречал легиона монстров, могущество которых просто потрясало! Если бы кто-нибудь из них присоединился к моему отряду, тот стал бы поистине непобедим!..»

Рассказывал Терри, как долгое время занимался выведением все новых, могущественных монстров, не обращая внимание на предостережения тревожащегося Ватабу. Желание стать укротителем, повелевающим демонами и драконами, всецело захватило юношу... и однажды предстал ему Король Демонов, Мортамор. Последний обещал Терри запретные знания, которые сделают его куда более могущественным укротителем, нежели сейчас... Мортамор даровал Терри каплю своей крови, обратившейся в Жемчужину Зла и содержащей в себе знания, необходимые для выведения поистине гибельных монстров – посредством зловещего слияния...

«И это стало лишь малой толикой тайн, которые открылись мне», - закончил Терри свой рассказ, но Клео лишь презрительно отмахнулся. «Какая ахинея!» - резюмировал он. – «А я так хотел с тобой встретиться! Ты пошел на такие крайности... и чего ради? Все в Великом Древе ждут тебя, надеются... Да я волоком притащу тебя назад!»

Клео вновь бросился к Терри... и, как и в прошлый раз, пролетел через его бесплотное тело, распластался на каменном полу. «Как же ты страшен в гневе, малыш Клео!» - усмехнулся Терри. – «А ведь я все это время наблюдал за тобой. Мы с тобой оба – укротители монстров. И если ты хочешь разрешить наши противоречия, почему бы не позволить нашим монстрам сразиться?.. Не бойся, если погибнешь, я не стану тебя убивать. Просто исторгну тебя из этого, столь пугающего мира. В любом случае, сейчас забавлять с тобой неинтересно. Поэтому... увидимся позже!»

Очертания его истаяли в воздухе... а Лорд Драконов, все это время с интересом наблюдавший за разговором двух укротителей, рассмеялся. «Вижу, лорд Терри желает поиграть с тобой», - изрек он. – «В следующий раз захвати с собой более стоящих монстров. И, хоть ты не стоишь моего внимания, давай, нападай на меня! Я покажу, сколь ты жалок!..»

Клео и слизень переглянулись: оба пребывали в ярости вследствие предательства Терри, и желали выпустить пар. И Король Драконов – прекрасный кандидат для этого...

Слизень метнулся к противнику, творя гибельное заклинание. Король Драконов сотворил магический щит... но с изумлением обнаружил, что, хоть и остался жив, правая конечность его отсечена. Не мешкая, слизень подпрыгнул, ударил Короля Драконов, не ожидавшего подобной наглости, в лицо. Клео, наблюдая, за противостоянием, удовлетворенно кивнул: пусть они и слабы, одно это их никогда не остановит...

«Эта атака... это заклинание... как простой слизень оказался способен на подобное?» - озадачился Король Драконов, не ведая, что Клео запомнил сию тактику, наблюдая за боем наследника Рото с драконом. «А чего ты ожидал?!» - презрительно бросил слизень Королю Драконов. – «Не надо было злить нас!» Воодушевление маленького монстра передалось и самому Клео.

«Глупцы!» - с ненавистью прошипел Король Драконов, произнес целительное заклинание и конечность его вновь отросла. – «Повреждения, которые вы мне нанесли, незначительны!»

Иная, красная слизень выглянула из-за каменных обломков, предложила свою помощь. В отличие от спутника Клео, была она совершенно неопытна в битвах... и все же – исполнена решимости поддержать собрата. Последний вновь атаковал Короля Драконов, набрасывался на него с разных сторон, уворачивался от творимых тем заклинаний.

Наблюдая за противостоянием, сознавая Клео, что различие в силе монстров слишком велико. Отбросив израненного слизня в сторону, Король Драконов удовлетворенно произнес: «Похоже, исход предрешен. Будучи создание из рода демонов, я выказываю тебе свое уважение. Ты стал бы прекрасным материалом для зловещего слияния. Но ты умрешь!»

Он вознамерился было раздавить слизня, но сородич того, наблюдавшая за боем, выкрикнула: «Эй, погоди-ка! Я ведь тоже вхожу в этот отряд, и не успокоюсь, если не нанесу тебе хотя бы один удар!» Она вопросительно взглянула на Клео, тот кивнул... и слизень метнулась к Королю Драконов. Тельце ее объяло пламя, и проорала она в лицо противнику: «Может, ты и похож на него, но ты – искусственная копия истинного Короля Драконов, не более!»

Обратившись в маленький огненный шар, слизень ударила противника в грудь – как и ожидалось, не причинив тому ни малейшего вреда. «Надо же», - ухмыльнулся Король Драконов, - «невероятно могущественный слизень и слизень, способная творить огненное заклинание. Да, укротитель, ты собрал действительно уникальных монстров. Однако я устал от вашего представления!»

Он вознамерился было поразить слизней магией, когда ступивший в чертог воин – наследник Рото – рассек его клинком надвое. «Кто ты?» - выдавил монстр, и воитель отвечал: «Люди называют меня героем – тем, кто искореняет зло в мире!»

Окинув критическим взглядом монстра, который, даже будучи располовинен, каким-то чудом держался на ногах и снедал героя злобным взглядом, осведомился наследник Рото у Клео: «Это и есть Король Драконов?» Укротитель кивнул, и воин задумчиво произнес: «Сам-то я никогда его прежде не видел. Но, странствуя, слышал, как и люди, и монстры отзываются о нем как о весьма могущественной сущности».

Один вид героя привел Короля Драконов в неописуемую ярость. Он произнес целительное заклинание, и две половины тела его воссоединились! «Вы не сумеете причинить мне даже малейший вред!» - расхохотался могучий монстр. «Не будь в этом так уверен, мы прижали тебя к стене!» - с уверенностью, которой не ощущал, возвестил Клео, и наследник Рото одобрительно хмыкнул, отошел в сторону, предоставляя укротителю право нанести первый удар.

По знаку Клео оба слизня устремились в атаку, а вслед за ними метнулся к монстру и герой. Трое одержали верх над Королем Драконов, и герой поздравил укротителя с сим успехом. «Твоя воля объединила наши со слизнями силы!» - говорил он. – «Ты удивил меня... Я и подумать не мог, что человек способен быть настолько един с монстрами».

За спиной наследника Рото возник рассеченный надвое Король Драконов, схватил противника за руки, не позволяя коснуться меча. Как возможно, что монстр сей все еще жив?! «Ты – хуже их всех, вместе взятых», - с ненавистью прошипел Король Драконов. – «Ты донельзя раздражаешь меня... приводишь в ярость! Но теперь-то я понимаю... Вас с этим укротителем привел сюда Ватабу? Даже утратив свое физическое обличье, он продолжает досаждать мне и лорду Терри?!»

Король Драконов сотворил заклинание врат, исторгая героя из сей реальности. «Это – мой мир!» - постановил он, наблюдая, как обличье наследника Рото истончается. – «Исчезни!» «Клео!» - кричал герой. – «Да, я утратил бдительность в самый неподходящий момент... Но если я сумею спасти этот мир, мы встретимся снова!»

Герой исчез, а Король Драконов принял свое истинное обличье. «Зловещее слияние наделило меня истинной силой!» - проревел огромный дракон, возвышаясь над опешившим укротителем.

Король Драконов изрыгнул поток пламени, направив оный на двух несчастных слизней... Они остались лежать без движения; Клео опустился на колени подле верных монстров, ощущая полнейшее бессилие. Король Драконов же хохотал, упиваясь собственным могуществом.

И неожиданно... рухнул замертво, сраженный в точности таким же драконом, как и он сам. «Человеческое дитя», - обратилась столь своевременно возникшая в чертоге рептилия к Клео. – «Я – создание, рекомое Королем Драконов. Я – дракон, правитель сего мира».

Не удостоив юношу лишним взглядом, истинный Король Драконов воспарил в небеса, устремившись к виднеющемуся вдали, на скальном утесе, замку. Именно сего темного властелина судьбой предназначено сразить герою...

«Надо же, кого я вижу», - раздался ехидный голос, и, обернувшись, зрел Клео, все еще прижимающий к груди безвольное тельце слизня, Варубу. – «Похоже, ты прикончил местного заправилу...» «Не я его прикончил», - признался Клео, бросив взгляд на мертвую драконью тушу. – «Благодарить за это следует слизней и героя... Без них я был бы уже мертв».

«Не может быть, чтобы столь жалкий отряд сразил могучего Короля Драконов», - презрительно хмыкнул Варубу. – «Если бы не явился истинный Король Драконов, от вас бы мокрого места не осталось». Покачал головой, дух Великого Ствола исцелил монстров Клео, возвращая тех к жизни. Оба слизня открыли глаза... и даже дракончик показался из заплечной сумы укротителя. Трое монстров гадали, что произошло и куда подевался Король Драконов...

Варубу с ехидной усмешкой наблюдал за счастливым воссоединением, не преминув заметить, что его могущество значительно превосходит то, обладает которым Король Драконов. Впрочем, в задачу его входило возвращение укротителей в родные державы, посему произнес Варубу заклинание перемещения... и Клео наряду с монстрами воспарил в небеса, покидая сию реальность, возвращаясь в королевство Великого Древа.

И король, и обитатели сего царствия тепло приветствовали Клео, поздравляя того с успехом в низвержении Короля Драконов – пусть и искусственно созданной посредством зловещего слияния копии того истинного. Целительные ветра Великого Древа унесли с собою усталость Клео, и всю ночь рассказывал он внемлющим мирянам о своем приключении за порталом – в реальности, властвовал над которой могучий Король Драконов.

Позже остался Клео наедине со старым укротителем, и вздохнул тот: «Стало быть, Терри покинул нас?» «Да, он только и говорил, что о совершенном монстре, которого сумел вывести», - кивнул Клео, и старец усмехнулся: «Знаешь, в нашем королевстве бытует старая поговорка: совершенный монстр – это совершенный укротитель!..» «Возможно ли, что Терри говорил о тебе?» - встрепенулся Клео, но старик устало покачал головой: «Сомневаюсь, что мои старые кости смогут сравниться с ним... Ну а ты, Клео?.. Сможешь?..» Но Клео, уставший от долгих историй, уже крепко спал...

Поутру проследовал он на ферму, где красная слизень и дракончик сообщили о том, что познали любовь и собираются произвести потомство. Старик-укротитель рассказывал прежде Клео, что, породив потомство, родители покидали Великое Дверо, удаляясь в дикоземье, и никогда боле укротители не видели их.

Вскоре из отложенного яйца вылупилась драконья слизень – крылатая, а старец, разыскав Клео, сообщил, что порталы, запечатанные прежде магией Короля Драконов, вновь начали функционировать. Куда же заведут они укротителя и спутников его?..

Но сейчас и Клео, и монстры глядели в небеса, ибо парил над фермой небесный дракон – верный сподвижник старика-укротителя. Неужто растущее могущество Клео как укротителя превозмогло силу зловещего слияния?..

Однажды они узнают ответ...


В далеком королевстве Мертвого Древа проживал юный укротитель монстров, Дино. Держава сия медленно умирала, как и остов гигантского древа, на котором она располагалась. Сознавал Дино, что Терри, которого он ждал так долго, не придет сюда – действительно, что знаменитый укротитель мог здесь позабыть?..

Понимая, что лучшего места для обретения информации о творящемся в мире, чем местная таверна, не найти, Дино ступил в оную, мгновенно окунувшись в гул голосов собравшейся разношерстной публики. Судачили о многом: и об исчезновении Терри в королевстве Великого Древа, и о том, что на ферму по разведению монстров в королевстве Великого Ствола требуется смотритель.

Появление Дино, сопровождаемого укрощенным монстром-кротом, посетители встретили насмешками. Вне знали, что после победы Терри на Турнире Звездопада Дино распирало от гнева, и жаждал он утереть нос прославленному укротителю монстров. Не обращая внимания на завсегдатаев, Дино и крот расположились у барной стойки; мальчуган заказал молоко с медом, что вызвало новый взрыв хохота.

Один из местных укротителей ехидно поинтересовался, не желает ли малыш Дино использовать своего крота для выведения более сильного монстра – например, скрестив сие жалкое создание с его драконом. Дино презрительно хмыкнул, предложил укротителю испытать силы их монстров в настоящем противостоянии.

В таверне воцарилась потрясенная тишина, столь абсурдным казалось предложение мальчугана. Но, желая преподать наглецу урок, укротитель предложение принял, и вскоре ряду со своей командой из трех весьма сильных монстров готовился к скорому бою у дверей таверны. Монстры, заметив, что противник их – один-единственный крот, расхохотались... но опешили, заметив, как рядом с ухмыляющимся Дино встали еще двое монстров: циклоун, обладающий властью над силами воздуха, и гигантский урса.

Укротитель затрясся от ужаса: стало быть, правдивы слухи о том, что в землях их появился новый собрат по ремеслу, укрощающий лишь монстров из звериного рода. «Мое имя – Дино», - сквозь зубы процедил паренек, обращаясь к укротителю. – «Начинай запоминать его...»

Разъяренный наглостью юнца, укротитель приказал подопечным своим атаковать.

Крот метнулся к дракону, одним ударом лопаты отсек тому голову. Укротитель опешил, а Дино, скрестив руки на груди, назидательно произнес, обращаясь к нему: «Никогда не насмехайся над безумными кротами. Ведь о книге судят не по обложке, верно?»

Сражение монстров продолжалось... когда прозвучал старческий голос: «Вообще-то, это центр города. Немыслимо устраивать поединок здесь! Отправляйтесь в любой другой мир и решайте свой конфликт там!» То была Старуха Б, весьма искусная чародейка. Заклинанием своим воскресила она павшего дракона, после чего алкавший крови укротитель счел за благо забрать своих монстров и убраться восвояси.

«И зачем ты ищешь битв на каждом шагу?» - обратилась Старуха Б к Дино, и тот фыркнул: «Это он начал!..» «Неважно, кто начал», - оборвала озлобленного юнца бабка. – «Своим поведением притягиваешь к себе всякие беды».

Указав на одну из иссохших ветвей древа, на котором находились они, продолжала Старуха Б: «Да, это древо мертво. Оно не стремится боле к небесам. Эта же метафора применима к нашему королевству в целом. Мы можем лишь смиренно ждать конца». «Это не так!» - возразил Дино. – «Когда я буду сильным, люди придут. Больше людей, больше монстров. Души всегда тянутся туда, где процветает жизнь. Именно поэтому я должен одержать верх над Терри!»

Послышались крики, и, обернувшись, лицезрел Дино бесчинствующего в городке одичавшего монстра – здоровенного огра. Последний с вызовом глядел на устрашившихся мирян... когда атаковала его троица монстров, направляемых Дино. Действовали те слаженно, подчиняясь приказам, отдавал которые их укротитель, наносили огру удар за ударом.

Тот, будучи серьезно ранен, одобрительно кивнул, прошипел, обращаясь к Дино: «Хорошая последовательность приемов. Видно, что ты прекрасно знаешь возможности своих питомцев, и достойно их обучил...» Дино встревожился: огр был донельзя спокоен! Он... не обычный монстр!..

«Я слышал, в королевстве Великого Древа объявились некие странные монстры», - выдохнул мальчуган, не отводя взгляд от огра. – «Что же ты такое?!» «Да, они действительно были моими сородичами...» - подтвердил огр. – «Даже этот слабак, искусственно выведенный Король Драконов, одержимый кровью своего рода. Ты ищешь ответы?! Хочешь узнать правду о нас?! Если хочешь избавиться от проклятия, ты должен одержать верх над моим господином – Клео из королевства Великого Древа!»

Огр бесследно исчез, и на городской площади воцарилась потрясенная тишина. Казалось, некая неведомая угроза неотвратимо приближается...

Дино хмурился: о какой проклятии говорил этот странный огр?.. Будто отвечая на его мысли, появились у укротителя кошачьи уши и хвост! Видя столь комичное зрелище, горожане расхохотались, но самому Дино было не до смеха. Он непременно прикончит помянутого огром Клео за подобное издевательство!


Ни Терри, ни Ватабу не вернулись в королевство Великого Древа, но вести о победах юного Клео продолжали распространяться, и миряне вновь воспряли духом. Монстры возвращались на ферму, начала процветать торговля...

Дино достиг означенного королевства; хвост он спрятал в широких штанах, кошачьи уши – под шапкой. Сопровождаемый верным кротом, проследовал он в таверну... где лицезрел собравшихся мирян, с увлечением разглядывающих разложенные на столе Омлетой яйца монстров. «Эй, вы, недоумки», - бросил с порога Дино. – «Я ищу укротителя монстров по имени Клео. Знаете такого?» «Его здесь нет!» - отозвалась Омлета. Заметив безумного крота, топчущегося за спиной юнца, осознала девушка, что неожиданный гость – похоже, тоже укротитель монстров.

Не дождавшись ответа, Дино презрительно хмыкнул, вознамерился покинуть таверну. Поведением своим привел он Омлету в ярость. «Эй, ты!» - крикнула девушка ему в спину. – «Хочешь совет? Держа себя так, ты только врагов себе наживешь, понял?» «Врагом наживу? Прекрасно», - отозвался чужеземец.

С этими словами он скрылся за дверью. Омлета и фермеры озадаченно глядели ему вслед. Откуда в этом пареньке столько злости?..

Дино продолжал обходить пределы Великого Древа, расспрашивая мирян о местонахождении Клео. Жители королевства припоминали, что видели укротителя то в торговой лавке, то в библиотеке, то в замке... Но недавно он – вроде бы – направлялся в Святыню Звездопада.

Разозленный донельзя, Дино устремился в означенную святыню, но пребывал в оной лишь старец-укротитель. «Вы с Клео только что разминулись!» - с улыбкой сообщил он гостю... и терпение того лопнуло. Неужто все жители этого проклятого королевства держат его за дурака?!. «Хватит!» - проорал он. – «Как долго вы все будете заставлять меня, могучего Дино, кругами бегать?! Вы что, сговорились все? Прячете Клео от меня?! Мысль о том, что ваш драгоценный укротитель может потерпеть сокрушительное поражение, невыносима, да?..»

Дино покинул Святыню Звездопада, и старец-укротитель проводил неистового юнца насмешливым взглядом...


Тем временем Клео вернулся из очередного странствия в сопредельных реальностях, созданных на основе воспоминаний, где монстры его противостояли местным чудищам, обучаясь при этом и становясь сильнее. Встретила его по прибытии одна из местных укротительниц, Хисан, сообщив, что в Великом Древе находится некий странный субъект, Клео разыскивающий. Иные обитатели королевства подтвердили: да, вспыльчивый грубиян по имени Дино действительно объявился окрест.

Не заметил Клео старика-укротителя, издали буравящего его недобрым взглядом.


Дино оставался на одной из ветвей Великого Древа, отрешенно глядя вдаль – на густой лес сей девственной реальности, протянувшейся до далеких гор на горизонте. Поистине, это королевство – прибежище пацифистов, и донельзя скучное.

Но нельзя забывать о том, что именно отсюда исходил знаменитый Терри... Однажды, по недомыслию своему Дино забрел в один из порталов, где наблюдал сражение Терри и монстров его с могучим Эстарком. Терри был не старше самого Дино, но уверенно отдавал приказы монстрам – что мальчугана весьма впечатлило.

Из раздумий Дино вырвало появление Омлеты. Последняя сообщила чужаку о том, что Клео вернулся в королевство. Дино ухмыльнулся: наконец-то!.. Но Омлета продолжала ехидничать, приводя Дино в бешенство. Тот понял, что девушка злословить определенно с какой-то целью – неужто для того, чтобы вывести его из себя?..

Сущность, принявшая облик Омлеты, а прежде – старца, действительно надеялась на то, что гнев, порожденный проклятием, затмит Дино рассудок.

К ним приближались двое: Клео и Омлета. Девушка взвизгнула, увидав подле Дино своего двойника. «Я ждал тебя», - процедил Дино, прожигая растерявшегося Клео взглядом. – «Зря ты заставил меня ждать... Ты – Клео, так?..»

Тот молчал, что злило Дино еще больше. «Хватит дурака включать!» - бросил он. – «Ты прекрасно знаешь, кто я такой!» Обратившись к слизню, поинтересовался Клео: этот странный парень – его знакомый? «Нет, в первый раз его вижу», - отозвался тот. – «Но очевидно, что он отчаянно хочет сразиться».

Сущность в обличье Омлеты злорадствовала. «Давайте, прикончите уже друг друга!» - шипела она, наблюдая издали за вот-вот готовящемся вспыхнуть противостоянии двух укротителей. Настоящая же Омлета во все глаза взирала на свою близняшку: надо будет после задать мамочке несколько очень неудобных вопросов...

«Прекрати притворяться», - поведение Клео приводило Дино в ярость. – «Ты все это начал!» В гневе он сорвал с головы шапочку, открывая всем на обозрение кошачьи уши... и собравшиеся на вершине Великого Древа оглушительно рассмеялись, увидев сие непотребство. Дрожа от ярости, Дино приказал безумному кроту, урсе и циклоуну атаковать.

Те послушно бросились вперед, а Дино продолжал исступленно орать: «Сотрите ухмылки с их лиц! Я заставлю тебя обратить вспять проклятие, Клео! А когда я закончу, ты до конца жизни не будешь улыбаться!»

Клео, в свою очередь, бросил в атаку двух своих верных спутников-слизней. «Покажите, чему мы научились за время наших странствий!» - напутствовал он товарищей. Третий монстр, входящий в нынешнюю команду Клео, пока что задерживался, посему слизни надеялись справиться с противниками самостоятельно.

Хисан и Омлета взирали на противостояние монстров. Лишь сейчас девушка заметила, что близняшка ее куда-то подевалась... Сущность же в обличье девушки парила в воздухе над Великим Древом, наслаждаясь представлением. «Вы все оказались у меня в ловушке!» - ликовала она. – «Что еще ждать от жалких людишек?.. Укротители монстров... Столь исполнены гордыни, что считают, будто правят нами! Поистине оскорбительно! Дино, Клео... Вы станете моими первыми жертвами. А за вами последуют все остальные укротители монстров».

Монстры Дино набросились на слизня, надеясь покончить с ним как можно скорее. Сам же юнец нагло ухмылялся: поистине, жалок тот укротитель, у которого слизень возглавляет отряд!

Слизень - Слиб, однако, оказался на редкость силен – к вящему изумлению Дино и его подручных. Осознав, что слизень этот, должно быть, выжил во множестве боев, Дино, тем не менее, приказал монстрам сосредоточить атаку именно на нем – теперь это было делом чести!.. Все, что угодно, лишь бы стереть эту мерзкую самоуверенную улыбочку с лица Клео!

Драконья слизень – Драм - воспарила в воздухе, ярко воссияла, и урса с циклоуном и безумным кротом закрыли глаза лапами, ослепленные. Не мешкая, слизень изрыгнула поток пламени, опалив беспомощных противников...

Разинув рот от изумления, Дино взирал на то, как слизень, казавшийся таким тщедушным, одним ударом отбросил безумного крота далеко в сторону, и тот без сознания распластался на поверхности.

Посрамленные, урса и циклоун топтались в сторонке, ожидая приказов от своего укротителя... но тот пребывал в полнейшей растерянности – не таким он видел исход этого боя. «Твои монстры еще не сдались», - напомнил ему Клео. – «Но если сдастся укротитель, что им останется?»

Сущность, принявшая облик Омлетой, скрипела зубами от злости. Почему они прекратили сражаться?! Она собиралась прикончить обоих укротителей после того, как те вконец обессилят...

«О, я никогда прежде не видела летающего человека!» - послышался голосок, и парящая над Великим Древом сущность, вздрогнув, обернулась к драконьей слизни, витающей поблизости.

Лишь сейчас Клео заметил «Омлету», указал на нее Дино. «Похоже, сражаться мы должны кое с кем иным», - произнес он.

Чуть поодаль означился улепетывающий со всех монстр, и Клео приказал подручным слизням задержать обоих незнакомцев. Те с радостью исполнили приказ; драконья слизень ударом хвоста сбила «Омлету» наземь, а циклоун, повинуясь приказу Дино, метнулся к ползучему чудищу, и сотворенные им каменные шипы преградили путь твари.

Клео и Дино приняли решение прервать поединок – похоже, им следует расспросить кое о чем незваных гостей. «Я не признаю поражение», - заявил Дино, и Клео понимающе кивнул.

Два чудовища сознавали: придется им сокрушить укротителей монстров самим... Сущности их высвободились из бренных оболочек, образовав костяного барона – мертвяка, восседающего на адском коне. Подобную трансформацию Клео наблюдал прежде, ибо было это ничем иным как зловещим слиянием!

«Удивлены, людишки?» - хохотнул костяной барон. – «Да, мы добились новых успехов в избранной стезе! Даже без вас, жалких укротителей, мы можем обретать невероятное могущество! Другими словами, вы, люди, больше не нужны нам!»

Клео пришел в ярость: подобные речи он уже слыхал прежде. О том, как монстры и люди сосуществуют с незапамятных времен, но ныне сей закон природы надлежит изменить. Очевидно, ответственен за происходящее один-единственный индивид – Терри!

«Как будто я могу забыть ту страшную силу», - выдохнул Клео, качая головой, и Дино встревожился: «Хочешь сказать, Терри как-то замешан во все это?» «Он – единственный, кто способен управлять зловещим слиянием», - просветил парня Клео, после чего велел Драм атаковать костяного барона.

Тот хохотнул, бросил, обращаясь к ней: «Ты оказалась бессильна в противостоянии незавершенному Королю Драконов. Как ты надеешься продержаться во противостоянии со столь совершенным созданием как я?» «Да, я слышала об этом», - отозвалась слизень, зная, что устами нежити сейчас глаголет Терри. – «Ты весьма дурно обошелся с моими родителями! Я долго обучалась, чтобы лично ‘поблагодарить’ тебя!» «Ну так покажи, на что способна», - хохотнул барон, ничуть не устрашившись.

Драм вознамерилась применить способность, унаследованную от матери, и устремился от нее к мертвяку огненный шар. Тот оставался спокоен, ибо зловещее слияние даровало ему защиту от огня.

Узрев сие заклятие, Дино опешил: даже циклоун его не способен на подобное!.. К несчастью, костяной барон произнес могущественное целительное заклятие и ныне вновь насмехался над противниками, заявляя, что тем нечего ему противопоставить.

«Пора кончать с этим!» - бросил Клео. – «Давай, Муки!» Дино завертел головой по сторонам: к кому обращается этот паренек?..

Как оказалось, из портала появился, наконец, медлительный монстр – огромный король-слизень, третий из входивших в отряд Клео. Взвившись в воздух, он всем весом обрушился на костяного барона, расколов того на куски.

Дино продолжал взирать на отряд слизней округлившимися глазами, сознавая, что его монстры в противостоянии с ними потерпели бы сокрушительное поражение. Стало быть, Клео из Великого Древа действительно что-то стоит...

«Скажи, так и было задумано, что он появится позже?» - поинтересовался Дино у Клео, кивнув в сторону короля-слизня. «Не совсем», - усмехнулся тот. – «Просто так вышло».

«Не стоит упиваться победой», - проскрипел череп костяного барона, откатившийся в сторону. – «Мы уже начали делать свой шаг, и сподвижники наши рассредоточиваются по миру. Со временем появится более сильный убийца, чтобы прикончить вас. Потому наслаждайтесь остающимся у вас временем... ибо укротителям монстров уготована гибель!» Он расхохотался, после чего бесследно исчез.

«Вот гад этот Терри!» - с чувством воскликнул Клео. – «Что же он задумал?..» «Так ты знаком с Терри», - растерялся Дино, и Клео уверенно кивнул: «Да, я обещал ему, что притащу его домой». «Стало быть, это не совпадение», - вздохнул Дино, прикоснувшись к своим кошачьим ушам. – «Я тоже хотел одержать верх над ним. И я – не единственный укротитель монстров, к этому стремящийся».

Переглянувшись, Клео и Дино улыбнулись друг другу, и, призвав подручных монстров, устремились в разные стороны. Осознали двое, что ожидают их новые приключения, и перво-наперво надлежит отыскать Терри и заставить его прекратить бесчинствовать со зловещим слиянием.

Омлета и Хисан издали наблюдали за Дино, покидающим Великое Древо. Девушки были уверенны, что паренек этот станет усердно обучать своих монстров, и, возможно, однажды те дадут достойный бой команде Клео.


Вести о Терри и зловещем слиянии распространялись по миру.

...В далеких западных землях укротитель монстров Виллед – беловласый крылатый юноша – подверглся нападению невиданного прежде чудовища. Подручные монстры его повергли тварь, однако услышанное от оной заставило укротителя призадуматься, и желал он ныне узнать побольше о сей новой напасти – зловещем слиянии...

...Иной укротитель монстров – нинздя Скарабей, повелевающий гигантскими жуками, также проведал о зловещем слиянии от демонических созданий, означившихся в мире, ровно как и о поражении Дино от рук укротителя из королевства Великого Древа. Поистине, интересные события вершатся в мире.

...Третья из укротительниц - Марумо, сжимающая в руке посох с кристаллическим навершием, наряду с монстрами своими оставалась в руинах башни, за пределами которой бушевала снежная буря. Больше всего на свете ценила она тишину, но, похоже, мир ожидает новый конфликт, в котором придется ей принять участие...


Старец провел Клео к старому колодцу, находящемуся близ библиотеки королевства Великого Древа. По веревке спустились двое на дно, оказавшись в обиталище одного из самых странных жителей державы – Профессора! Последний, облаченный в одеяния верховного жреца Харгона, денно и нощно проводил некие эксперименты, и редко показывался на людях.

«Ну как, удалось выяснить что-то новое?» - осведомился старец, и Профессор возмутился: «Выяснить?! Я буду решать, выяснил ли что-то новое или нет!» Клео покачал головой: поистине, странный тип...

А Профессор, оторвавшись от изысканий, обернулся к гостям, смерил взором Клео. «Это тот самый паренек, которого привел Ватабу?» - обратился он к старику. – «Он был здесь все это время, а навестил меня лишь сейчас?» «Ну, мы были немного заняты там, наверху...» - отвечал старец, не желая злить самопровозглашенного гения.

«Ладно, поговорим о зловещем слиянии», - перешел Профессор к теме, занимавшей его последнее время, и, сверившись со своими записями, изрек: «Различные семейства монстров перерождаются в куда более могущественную сущность безо всякого процесса естественного размножения. Да, подобный феномен был прежде неведом миру! Он полностью исключает из уравнения людей, и если необходимо обрести в могущество в чистом виде – да, этот способ действительно лучший! Хоть я и не на стороне наших противников, но аплодирую стоя их научному подходу!.. Но сейчас вопрос иной – что именно является источником означенного могущества. Должно быть, оный никогда бы не возник в нашем мире – вероятно, он оказался взят из реальности иной».

«Да, это сделал Терри...» - вздохнул старик, и Профессор презрительно хмыкнул: «Ну а кто еще? Этот мальчуган – живое воплощение любопытства. Должно быть, некая злобная сущность этим воспользовалась». «Мне кажется, ты не хочешь злословить в адрес Терри», - заметил проницательный Клео, и лицо ученого потемнело от гнева.

«Он чувствует, что перед Терри в долгу», - сообщила юному укротителю старушка, помогающая Профессору в его изысканиях, и, хоть тот и приказывал в весьма грубой форме ей замолчать, продолжала: «Благодаря Терри его исследования существенно продвинулись. А ведь ты не поблагодарил его за это, а, Профессор?» Профессор вступил с помощницей в перепалку о Терри и его роли в его научных работах... Наблюдая за ними, Клео понимал, что, несмотря на произошедшее, обитатели королевства продолжают верить в Терри.

Неожиданно Профессор швырнул укротителю жезл, увенчанный резной драконьей головой. «Возьми это с собой!» - бросил он. – «Это – мое творение, Жезл Короля Драконов. Он способен ощущать волны злых энергий». Клео повертел в руках вырезанный из дерева жезл; не похоже, чтобы содержал он в себе некую тайную мощь.

«Теперь мы с Терри в расчете!» - грубовато заявил Профессор. – «И парень – не дай пропасть моему изобретению!» Клео заверил ученого, что жезл непременно сбережет и воспользуется им по назначению.

Последующие часы Клео и старик провели в обиталище Профессора, в то время как тот штудировал фолианты, доставленные из иных миров и эпох сопредельного континуума в поисках ответа на вопрос о том, что являет собой зловещее слияние. Одна из книг весьма заинтересовала ученого. «Может оказаться и ложной зацепкой, не знаю», - задумчиво произнес он, листая пожелтевшие страницы фолианта. – «В древних легендах из иного мира описывается нечто, весьма походящее на зловещее слияние, с которым мы столкнулись».

Легенда повествовала об Императоре Эстарке и тайне эволюции. Профессор обещал, что внимательно изучит изложенные в книге сведения о сем предмете и продолжит изыскания, направленные на определение источника зловещего слияния.

...Клео вернулся к своей троице монстров, дожидавшихся на ферме, и, продемонстрировав им жезл, пояснил: «Эта штуковина должна помочь нам обнаружить Терри». Троица слизней артефактом впечатлена не была, посоветовала Клео подарить это сомнительное изделие Терри при встрече.

Клео и команда монстров его отправилась в торговую лавку, дабы купить припасы, необходимые для дальнего странствия... Паренек размышлял над тем, что прежде – в родном мире – принимал припасы как само собой разумеющееся, и не помышлял о том, что однажды придется добывать их своим трудом. Мысленно заверил он маму и Марину в том, что станет стараться изо всех сил, чтобы поскорее вернуться к ним...


Укротитель монстров Скарабей назначил Дино встречу в дикоземье, близ низвергающегося с утеса водопада.

«До меня дошли слухи о том, что над тобой взял верх укротитель из Великого Древа», - без обиняков изрек Скарабей, когда Дино приблизился, и тот хмыкнул в ответ: «Вообще-то, я не проиграл тот бой. Нам помешали... и мы решили продолжить позже». Слова его Сарабея не убедили. «Мне казалось, что из вас твоих ты сильнее», - молвил он, скрестив руки на груди. – «Похоже, я тебя сильно переоценил». «Уши протри!» - взорвался Дино. – «Я же сказал, что не проиграл! Нарываешься?!»

Ответный взгляд Скарабея был красноречивее любых слов. Дино попытался было призвать своих монстров – безумного крота, циклоуна и урсу, но с изумлением обнаружил, что те связаны и не могут пошевелиться. И когда только подручные Скарабея успели избавить его от сподвижников?..

«Похоже, ты не понимаешь, Дино», - вздохнул Скарабей, за спиной которого вырос преданный гигантский жук, и сейчас угрожающе клацал жвалами. – «Мы сейчас не на арене. Это место – поле брани нашего клана ниндзь!»

Дино продолжал орать в гневе, требуя, чтобы противник его сражался честно, однако Скарабей отрицательно качнул головой, а в следующее мгновение исчез, растворившись в тенях. Дино озадачился: что означала эта встреча?.. Неужто Скарабей собирается померяться силами с Клео?..

Парень заскрипел зубами в бессильно злости: ему, и только ему предначертано одержать верх над укротителем монстров Великого Древа!


Стремительно забравшись на вершину вековой ели, возвышающейся над иными древами леса, созерцал Скарабей девственную природу сего мира, размышляя о том, что в грядущие дни предстоит ему немало противостояний с укротителями монстров: Виллед на западе, Марумо на востоке, Клео в королевстве Великого Древа... А после – схлестнется он с сильнейшим из укротителей, Терри, претворив тем самым в жизнь свои цели.

Несколько месяцев назад Скарабей проходил испытание, назначенное старейшинами его клана: выследил и прикончил в пустошах механического монстра. После, когда предстал юноша пред старейшинами, спрашивали те, как распорядится он своей силой. «В прошлом я спросил тебя», - почтительно обратился к главе клана Скарабей, - «почему храм Дармы не обращает внимания на стезю ниндзи. Ответ в том, что силы наши слишком велики, посему иные считают их нечеловеческими и демоноподобными. Посему нас изгоняют из святилищ, нас чураются, никто не поминает нашу историю. Как я воспользуюсь нашей силой? Я применю ее, дабы имя мое стало известно в сем мире повсеместно! Первым делом я покину клан и наше селение, и начну претворять в жизнь свои цели». «Бравада юности», - вздохнул один из старейшин, но глава клана изрек: «Сказанное тобой не противоречит правилам испытания. Поступай как знаешь, Скарабей».

Так, юноша отринул родной клан и свое положение, став одиночкой, следуя собственному кодексу чести. И сейчас, призвав верных монстров, ниндзя выступал в путь...


Клео простился со старцем и Омлетой, вместе с троицей слизней устремился к порталу, ведущему в иную реальность. Старик просил юного укротителя оставаться настороже: чувствовал он, что странствие это может оказаться весьма опасным. Но Клео был исполнен решимости: он непременно отыщет Терри, не позволит этому Дино обойти себя!

И когда скрылись Терри и спутники его в портале, Омлета обратилась к старику, спрашивая, что именно почувствовал тот. «Ничего конкретного», - отозвался бывший главный укротитель. – «Сперва – тот паренек, затем – монстры, порожденные зловещим слиянием... Определенно – что-то происходит. Я чувствую, будто ветра Великого Древа пытаются мне что-то сказать».


Клео и троица слизней обнаружили себя на равнине в час снежной бури. Сгибаясь под порывами пронизывающего ветра, утопая в снегу, юноша только и мог, что переставлять ноги, сознавая, что, если остановится, замерзнет и умрет. Лишь Драм чувствовала себя прекрасно, ибо могла творить небольшой пламенный барьер, коий и согревал ее.

Гадая, в каком же мире они очутились, Клео продолжал шагать, мало-помалу начиная предаваться отчаянию. Холод убьет их до того, как отыщут они Терри!

К счастью, неподалеку означилось здание заброшенной святыни; Клео и монстры добрались до сего утлого убежища. Паренек затворил за собой тяжелые дубовые двери, и лишь тогда позволил себе вздохнуть с облегчением. Драм выдохнула пламя, разожгла огонь в камине; удивительно, но уголь оказался свежим!

Согревшись, Клео огляделся по сторонам. В святилище все было вверх дном: похоже, те, кто покидал его, очень торопились. Осмотревшись, укротитель обнаружил теплую одежду, а также карту окрестных земель, согласно которой к западу от святыни должен находиться замок.

Дождавшись, когда вьюга утихнет, Клео и трое монстров покинули святыню, устремившись в направлении цитадели. Долго шли они... Вскоре началась новая снежная буря, а мальчуган был совсем без сил и едва держался на ногах. К счастью, монстры его оказались более выносливы и продолжили путь к цели; король-слизень тащил обессиленного Клео на себе.

За снежной завесой ничего не было видно, но Клео показалось, будто зрит он некое слабое сияние вдали. Неужто... Ватабу указываем им путь?..

В означенном направлении обнаружился зев пещеры, и монстры наряду с Клео поспешили укрыться в ней от пронизывающей стужи. Да, назвать этот мир гостеприимным сложно...

Едва живой, Клео привалился к стене пещеры, тихо пробормотал слова извинения, адресованные монстром, спасли которые ему жизнь. Те продолжали хлопотать вокруг своего укротителя, и, заявив, что попытаются отыскать сухой хворост для костра и скоро вернуться, покинули пещеру, скрывшись за снежной пеленой.

Немного придя в себя, Клео заметил блуждающий огонек во тьме пещеры. Мальчуган с усилием поднялся на ноги, последовал за огоньком, начавшим отдаляться. Куда же огонек ведет его?..

Как оказалось, к горячему источнику, и Клео с наслаждением погрузил в оный озябшие руки... Лишь сейчас заметил он обнаженную девушку, купающуюся в водах источника, покраснел до корней волос. Девушка смерила Клео взглядом, отвернулась, устремилась прочь... «Погоди!» - крикнул ей вслед паренек. – «Ты из этого мира? Можешь мне рассказать о нем?!. Меня зовут Клео, и я...» «Тише», - прервала его девушка, после чего скрылась за облаками пара, поднимающимися над водами источника.

Вскоре вернулись верные монстры, принеся с собой хворост, и в пещере весело запылал костерок. Клео рассказал друзьям о странной девушке, встреченной им, предположив, что она, возможно, проживает в деревне или замке где-то поблизости.

Собравшись с силами, Клео проследовал к выходу из пещеры, дабы продолжить путь в замок... когда лицезрел нескольких морозных духов, витающих в десятке шагов. «Вот ты и сам явил, избавил нас от необходимости разыскивать тебя в тоннелях», - злобно шипели они. – «Так мило, когда добыча сама к нам идет».

Троица слизней предупредила Клео: прежде подобных стихийных порождений они не встречали и о способностях сих тварей не осведомлены. Последние же, узрев слизней, защищающих человека, возмутились – немыслимо подобное!

Слиб и Драб бросились к морозным духам; напрасно Клео, исполнившийся дурных предчувствий, звал их назад – разозленные слизни не слышали его. Морозные твари применили свои способности... и внезапно разумы слизней захлестнули мысли и проклятии и неизбежной гибели... Очарованные злой волшбой, рухнули они в снег... а следом за ними пал, как подкошенный, и Клео. Оставшись в одиночестве пред хохочущими противниками, король-слизень Муки надрывно кричал, взывая о помощи.

Морозные твари были весьма озадачены тем, что на короля-слизня и на укротителя, едва цепляющегося за сознание, их проклятие не оказало воздействия. Но все это неважно... Сейчас они поглотят души этих бедолаг...

Неожиданно с нависающего над пещерой утеса спрыгнул юноша; облачен он был в тулуп, а глаза закрывали очки, дающие защиту от снега. За спиной парня были приторочены меч и щит. «Отвечайте, кто ваш хозяин?» - без тени страха обратился он к морозным тварям. – «Если вы здесь, стало быть, тьма скоро вернется. И вновь настанут времена, подобные тем, когда верховный жрец Харгон возродил Владыку Хаоса!»

«Кто наш хозяин?» - возмутились морозные духи, и, не желая отвечать жалкому смертному, атаковали его. Но – к удивлению тварей – юноша, приняв на себя удар их ледяной магии, выжил. Подобное казалось немыслимым!

«Зло должно пасть». – уверенно постановил юноша, выхватив меч, нанес удар, вкладывая в него все свои энергии, преобразуя их в разрушительную волну, устремившуюся в направлении опешивших монстров. Осознали те: противостоит им воин, обладающий поистине сверхчеловеческими способностями. Но... кто же он такой?!


Обнаженной девушке, остающейся в пещере, был ненавистен шум сражения, доносящийся снаружи. Облачившись в белую ризу, призвала она троицу верных монстров – каменную бомбу, злобную лампу и огромного металлического дракона.

После чего уверенным шагом устремилась к выходу из каверны...


Последний из оставшихся в живых огненных монстров без устали выкрикивал проклятия, но на противника его не оказывали они ни малейшего влияния.

«Я не боюсь смерти!» - выкрикнул юноша, приближаясь к твари и занося меч для удара...

...Клео тем временем пришел в себя, и, заметив тельца верных слизней в снегу, бросился к ним. «Похоже, они оказались под воздействием магии-проклятья», - сообщил Клео король-слизень, но мальчуган уже во все глаза смотрел в сторону таинственного спасителя – наверняка героя!

Последний покончил с морозными духами, так и не узнав имя их хозяина, после чего обернулся к Клео. «Ты как?» - поинтересовался воин, приблизился, коснулся ладонью лба мальчугана, вздохнул: «Да ты весь горишь!.. Мое имя – Лоран. А тебя как звать?» «Я – Клео», - представился укротитель, и Лоран велел мальчику забираться к нему на закорки. «Удивительно, что ты бродишь здесь один», - молвил Лоран. – «Эти земли должны были быть необитаемы, но...» «А я не один», - улыбнулся Клео, кивком указав в сторону короля-слизня, тащившего на себя беспамятных сородичей. – «Это – мои друзья».

Лоран опешил: не встречал он прежде человека, который вел бы дружбу с монстрами...


Дождавшись, когда воин отойдет поодаль, на равнину, где произошло сражение, опустились две демонических крылатых обезьяны... Но, заметив третьего своего сородича, предпочли ретироваться, и поскорее...

Третья обезьяна была куда крупнее остальных, исполосована шрамами. Принюхавшись, уловила она запах ненавистного человека - Лорана, взревела в ярости...


Лоран добрался до пещеры, и, опустив Клео наземь, протянул тому целительные травы, заверив в том, что сбор мгновенно поставит паренька на ноги. Клео травы съел, поморщился: уж очень горькие! «Ну прости», - развел руками Лоран. – «Боюсь, я не умею творить магию». «Ты – герой этого мира?» - с надеждой вопросил Клео, и Лоран рассмеялся: «Вовсе нет. Я просто искусный мечник. И не очень-то умею что-то еще».

Клео задумчиво кивнул: и все же чем-то его новый знакомый походил на героя, встреченного в ином мире – том, где властвовал Король Драконов...

Травяной сбор действительно оказался чудодейственным, и уже через несколько минут Клео чувствовал себя прекрасно! «А могу я угостить травами своих слизней?» - попросил Клео, и Лоран помрачнел: «Они мертвы, к сожалению».

Клео бросился к верным монстрам, опустился на колени близ их неподвижных тел. В отчаянии взывал он к Драм и Слибу, отказываясь верить в то, что нечестивая магия убила его друзей...

Лоран же задумчиво смотрел вдаль, в сторону простирающихся до самого горизонта снежных равнин. Очевидно, какая-то злая сила вновь воспряла в сем регионе...


Иссеченная шрамами демоническая обезьяна – Пазузу - вернулась в башню, где восседала на троне нынешняя хозяйка твердыни – укротительница Марумо, окруженная троицей верных монстров.

«Он идет», - заявила обезьяна, предвкушая скорое отмщение. Чудом сей повелитель демонов выжил в противостоянии наследникам в Рото, кого вторглись они в замок Харгона, и сейчас надеялся разделаться с одним из них.

«Снаружи так шумно», - протянула Марумо в ответ. – «Можно сделать так, чтобы шум прекратился? Это очень раздражает...»

Марумо приблизилась к стене, где в камне был выбит символ Рото, а также три вида оружия – меч, рапира и посох. Кроме того, здесь же излагалась легенда о событиях, потрясших некогда сей мир.

Согласно оной, некогда высшие силы принесли покой в сей мир, запечатав злые помыслы и устремления смертных. Вскоре после этого воздвигли они двубашенную твердыню, укрыли землю снегом и льдом и запечатали ход, связующих этот мир с миром подземным, обиталищем демонов. Предоставленные самим себе, злые духи начали преображаться. Будучи бесплотные, они вселялись в ледяные кристаллы, и те обращались в злобных монстров, вскоре заполонивших окрестные земли. У тех появился предводитель, и монстры назвали себя последователями темной веры. Оную возглавил темный жрец, Хадлар; и по сей день доподлинно неведомо, был он монстром или человеком. Ведомо лишь, что обнаружил он тайное заклинание, превосходящее все, созданное людьми, и породил Малрота, Владыку Хаоса... Земля, оставленная людьми и высшими силами, именуется Рон...

На глазах Марумо стена с записанной на ней историей рухнула...

«Изучаешь историю, леди Марумо?» - осведомился Пазузу, приближаясь к чародейке. – «Но не кажется ли тебе, что события сии уж слишком давние? Мы бы не хотели, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Ты ведь, как-никак, новая владычица нашего плато. Хочешь, я расскажу тебе продолжение этой истории? ‘Когда пал Владыка Хаоса, высшие силы запечатали источник злых духов, снедающих землю. И вновь покой вернулся в мир. Миряне приняли злые помыслы как часть себя. Ибо знали – хоть и отводят они взоры от злых помыслов, пытаясь обрести душевный покой, отрекаясь от них – это все ложь. Но что же сделали люди со злыми помыслами, которые приняли с такой готовностью?.. Увы, эта часть истории на стене отражена не была’».

«Та история была скучна», - заключила Марумо.


Исполненный мрачной решимости, Лоран шагал через заснеженную равнину в направлении замка о двух башнях, виднеющегося вдалеке. Этой ночью слышал он зов давнего противника – то ли недобитого, то ли каким-то образом вернувшегося из мертвых. Лорану был брошен вызов... и намеревался воин ответить на него.

Снежная буря не прекращалась ни на минуту... но все же Лоран расслышал за порывами ветра скрип снега. Обернувшись, юноша воззрился на Клео, маячил рядом с которым король-слизень. «Клео!» - растерянно выдавил Лоран, испытывая неловкость от того, что бросил юного укротителя одного ночью в пещере, выступив к замку, дабы сразиться с Пазузу. – «Лучше бы тебе вернуться. Здесь опасно...» «Нет, я тоже пойду!» - решительно заявил Клео. – «Лоран, ты ведь не герой, верно? Значит, мы от тебя ничем не отличаемся... И сможем со всем справиться! Они – члены моего отряда, и я должен заботиться о них!» Он опустил руку на свою суму, оставались в которой неподвижные тела двух верных слизней, сраженных проклятием.

Лоран покачал головой: все-таки Клео – очень странный мальчик. Он называет монстров своими друзьями, и земли сии его нисколько не страшат... Но самое главное – в глазах его отражается непреклонная решимость.

«Лоран, ты береги себя, ладно?» - крикнул вслед воину Клео, когда тот вновь зашагал прочь. – «Если все обернется к худшему, не раздумывай – беги». «Ты, конечно, безрассудный, но после этих слов я не могу просить тебя уйти», - улыбнулся Лоран, обернувшись. – «Так кто же ты такой? Некий герой из далеких земель?» «Вроде как нет...» - растерялся Клео, припустив вслед за Лораном. – «Может быть, когда-нибудь...»

Двое, а также сопровождавший их король-слизень продвигались, утопая в сугробах, в направлении зловещего замка...


«Герой начал вызывать у людей раздражение», - продолжал свой рассказ Пазузу. – «Они ставили под сомнения его силы, с помощью которых сразил он Владыку Хаоса. И история в восприятии мирян мало-помалу начала изменяться. Как же – Лоран, крон-принц Лоразии! Единственный герой в истории, сражающийся без применения магии... Какая ирония в том, что не приемлет он силы, являющейся вершиной человеческого могущества! И где же этот жалкий герой теперь?!»

Пазузу хрипло расхохотался, и Марумо бросила в него камушек, попросив замолчать. «Любишь ты поговорить, обезьяна?» - прошелестела девушка. «Леди Марумо, называй меня по имени!» - взревел демон. – «Я – Пазузу!»

Немедленно трое монстров - каменная бомба, злобная лампа и металлический дракон - встали на защиту своей укротительницы. «Обезьяна, я рада, что ты привел меня в это место», - молвила Марумо, когда Пазузу опасливо воззрился на нависшего над ним дракона. – «Мне здесь нравится. Поэтому прошу тебя – тише...» «Мы ведь можем убить тебя», - пригрозила демону злобная лампа, и тот, чувствуя превосходство противника, склонил голову: «Как пожелаете...»

Обидевшись и разозлившись, Пазузу покинул замок, и, хлопая крыльями, воспарил ввысь, устремился прочь от твердыни. Кем себя возомнила эта девчонка, укротительница монстров?! Угрожать ему смертью... Да она забывается! «Однако с могуществом ее стоит считаться», - пробормотал Пазузу. – «Особенно сейчас, когда плато Рон вновь укрыто снегом».

Надеялся демон, что в самом скором времени получит возможность сразиться с Лораном – и отомстить ему за прежнее поражение...


Лоран и Клео продолжали шагать в направлении замка. «Чтобы спасти твоих друзей мы должны отыскать ответственного за проклятие», - обнадежил воин юного укротителя. – «Я практически полностью уверен в том, что в этом случае монстры вернутся к жизни». «Лоран, а ты не боишься?» - неожиданно вопросил Клео, и, когда спутник в удивлении обернулся к нему, пояснил: «В твоих устах все кажется таким простым. А что, если проклятие сотворил Лорд Демонов – или кто-то, ему подобный?» «Ну да, это было бы неприятно», - признал Лоран, продолжая путь. – «Поэтому я стараюсь не раздумывать об этом...»

Клео присмотрелся к экипировке спутника. Меч, бронзовый щит за спиной – не похоже на какие-то легендарные артефакты... Кто же он на самом деле, этот Лоран?..

Клео не удержался, похвастался, что прежде сражался с самим Королем Драконов! Лоран воззрился на него в недоумении...


Восседая на вершине одной из башен замка, Пазузу осклабился, ощутив приближение Лорана...

Не укрылось оное и от Марумо. Укротительница нахмурилась: она заняла обитель в этом мире в надежде на тишину, но приближается некое дитя – и, похоже, покой ее в скором времени будет нарушен!


Воин и укротитель остановились в некотором отдалении от замка, созерцая его. Вспоминал Лоран свой прошлый визит сюда... и противостояние с верховным жрецом Харгоном и Владыкой Хаоса, Малротом. Похоже, некие злые силы заняли ныне пустующую цитадель...

«Как тут все запущено», - протянул Клео, озираясь по сторонам, когда подошли они к стенам вплотную. – «Интересно, для чего этот замок был возведен изначально... Лоран?» Он обратил взор на спутника, отметив, что тот ведет себя... иначе. Быть может, Лоран уже бывал здесь прежде, и с что-то произошло в этом замке?.. Будучи чужаком в этом мире, Клео даже представить не мог, что именно...

Не по себе было и Муки. Увидев огромное каменное изваяние некоего ужасающего монстра, король-слизень запаниковал, и Клео принялся утешать монстра... «Будьте настороже», - бросил спутникам Лоран. – «Они окружили нас».

И действительно: их взяли в кольцо трое демонических обезьян. «Откуда они взялись?» - бросил Клео, взяв в руки дарованный Профессором жезл, и отозвался Лоран: «Наверное, знали, что мы появимся... Клео, беги к замку!»

Коротко кивнув, мальчик и король-слизень устремились к вратам... когда на пути у них вырос одноглазый гигант, сжимающий в руке огромную дубину. Похоже, иного выхода нет – придется сражаться... «Слиб, Драм, атакуйте его!» - забывшись, выкрикнул Клео, оказывая на гиганта... и лишь после вспомнил, что слизни мертвы.

Гигант ударил ногой, намереваясь раздавить дерзкого мальчонку, но в последний момент тот успел метнуться в сторону. Клео был в растерянности: обычно Слиб наносил противнику первый удар, затем шла атака Драм, и, наконец, Муки... Но теперь подобная стратегия не сработает, ибо двое из трех слизней, входящих в его отряд, мертвы!

За неимением иных вариантов, Клео веле Муки атаковать гиганта...

Лоран тем временем отчаянно противостоял демоническим обезьянам. Те должны были выступить более слабыми противниками, чем морозные духи, однако уходили из-под ударов воина, взмывали ввысь – и откровенно насмехались над противником. Осознал Лоран, что сражаться в одиночку – совсем не то, что в отряде, когда спину твою прикрывают верные товарищи.

Гигант отмахнулся от Муки как от назойливой мухи, и король-слизень рухнул наземь. Душу Клео затопило отчаяния: у единственного монстра его, остающегося в живых, нет никаких шансов на победу. Да, плохой из него укротитель неопытный... Клео велел Муки отступить, но король-слизень не спешил следовать приказу. Предыдущий укротитель надеялся вывести металлического короля-слизня, а, увидев Муки, счел того недоразумением, велев катиться на все четыре стороны. Тогда-то Муки и повстречал Клео, сопровождаемого Слибом и Драм. Последние приветствовали одинокого собрата, сразу же предложили ему присоединиться к отряду.

И сейчас – к вящему ужасу Клео – Муки высоко подпрыгнул, ударил гиганта в грудь... «Слиб, Драм, спасайте меня!» - истошно выкрикнул король-слизень...


Отчаянный вопль Муки донесся до душ Слиба и Драма, пребывавших в некоем ирреальном пространстве – на небольшом островке тверди, парящем над облаками. «Эй, мы что, мертвы?» - с тревогой обратилась к Слибу Драм, и тот подтвердил: «Еще как!» «И ты об этом так просто говоришь!» - разозлилась драконья слизень. – «У меня все жизнь была впереди! Да кем ты себя вообще возомнил?!» «Эй, полегче!» - опешил Слиб. – «Думаешь, мне подобное положение дел нравится?.. Но да, похоже, мы на небесах».

Повсюду виднелись иные островки – подобное тому, на котором находились слизни. Слиб и Драм задумались: что же им делать? Если они просто возьмут да сиганут вниз, то смогут ли вернуться в смертный мир?

Неожиданно буквально в паре шагов от них возникли двое: черноволосый юноша, облаченный в белую ризу и сжимающий в руке посох с навершием в форме слизня, и черный слизень. «Редко встретишь здесь столь юных монстров», - приветливо заявил тот, с интересом разглядывая Слиба и Драб. – «Обычно это означает, что они – ни на что не годны, и укротители бросили их». «Обычно так», - согласился юноша. – «Но ныне бывает, что монстров бросают и безответственные укротители, которым лишь бы подраться».

Слиб и Драм возмутились подобным предположениям, и двое переглянулись. «А они слишком шумны для мертвых созданий», - отметил юноша, обратился к слизням: «Я не стану говорить вам следить за языками, но не могли бы вы принять факт собственной гибели более спокойно?» «Ведь пред вами – хранители загробного мира монстров!» - важно заявил черный слизень.

«Что?!» - изумились Слиб и Драм.


Трое демонических обезьян продолжали уходить из-под ударов Лорана, заявляя, что не пропустят воителя к их новой владычице. Того отвлек крик Муки; гигант схватил короля-слизня и ныне сжимал его ладонями, собираясь раздавить. Лоран стремительно метнулся к гиганту, одним ударом снес голову ему с плеч.

После чего обернулся к Клео и Муки, молвив: «Я прошу прощения, что воспользовался вами как прикрытием. Это был наш единственный шанс». «Понял!» - с энтузиазмом воскликнул юный укротитель монстров. – «Это значит, что мы можем сражаться вместе! Ведь мы – союзники, команда! А прикрытие – лишь часть общей стратегии, так?»

Лоран в изумлении вытаращился, а Клео, не замечая сего, продолжал говорить: «Мне показалось, что ты хочешь сражаться в одиночку и я упустил очевидное... Мне нужно спасти Слиба и Драм... И мне казалось, что придется делать это одному». Указав королю-слизню в сторону троицы демонических обезьян, Клео велел ему бросаться в атаку, уверенный, что монстру на помощь непременно придет Лоран. Последний улыбнулся: он-то полагал, что союзники остались в прошлом... Кто бы мог предположить, что слова мальчугана отзовутся такой радостью в его душе?..

Бросив в руки Клео мешочек с огненными травами и велев воспользоваться ими, когда будет жарко, Лоран устремился следом за королем-слизнем. Двое бесстрашно схлестнулись с троицей обезьян...


Двое, назвавшиеся хранителями загробного мира, удобно расположились на валявшемся неподалеку древесном стволе, приступили к трапезе, разом позабыв о парочке безвременно усопших слизней.

Те переглянулись, после чего Слиб обратился к юноше: «Скажи, но если ты – хранитель загробного мира монстров... почему ты – человек?» «Глупый вопрос», - отозвался тот. – «Конечно же, потому, что прежде я был монстром!»

«Что?!» - вновь возопили Слиб и Драм. «Чем сильнее монстр, тем больше он походит на человек», - доходчиво разъяснил слизням юноша. – «Разве нет?» Те припомнили Короля Драконов, который мог принимать человеческое обличье, согласились с прозвучавшим доводом.

«Человек – вершина эволюции», - добавил черный слизень. – «Каждый монстр инстинктивно стремится принять сей облик. Именно это желание и стоит за появлением в мире укротителей монстров». «Давным-давно я, будучи самым обыкновенным монстром из великого множества таковых, мечтал стать человеком», - произнес юноша. – «Я верил, что, если начну жить среди людей, то стану одним из них... Ну, в общем, и стал». «Ты ничего не пропустил в своей истории?» - не удержался Слиб, хотя втайне и сам считал: будь он человеком – был бы куда сильнее, чем сейчас!»

Юноша же рывком поднялся на ноги, присмотрелся к Слибу. «Похоже, ты продолжал бесцельно сражаться даже после того, как достиг вершины своих возможностей», - резюмировал он. – «Похоже, дело в твоей личности. Ты обладаешь огромным потенциалом. И, поскольку времени сейчас, в посмертии, у вас двоих предостаточно, что скажете, если я предложу обучить вас одной особой способности?» Слиб обрадовался предложению, но Драм настороженно поинтересовалась: «Способность сделает нас сильнее?» «Это зависит лишь от вас», - прозвучал ответ хранителя.


Лоран и Муки прикончили демонических обезьян, приблизились наряду с Клео к основанию лестницы, ведущей во внутренние покои замка. Укротитель хмурился; отметил он, что обезьяны не были порождены процессом зловещего слияния, а, стало быть, Терри не стоит за нападением.

Лоран окликнул Клео, и тот поспешил вслед за спутником и монстром вверх по ступеням...


Развалившись на удобном мягком диване, Марумо не могла заснуть. Двое нарушителей спокойствия уже здесь... и скоро начнут шуметь. Одно осознание этого несказанно раздражало...

«Не спится, леди Марумо?» - прорычал из теней Пазузу, пребывавший в предвкушении грядущего противостояния. – «Предоставь все мне, и наслаждайся грезами».

Он устремился к выходу из тронного зала...

Осознала Марумо, что гостей у нее не двое, но трое...


Клео присвистнул, окинув взглядом огромные двери замка. Как открыть их. Лоран приблизился, с силой ударил по каменным створкам кулаком – и распахнулись те!

Неожиданно коридор напомнил белый туман. «Что это?» - всполошился Клео, и пояснил Лоран: «Ловушка, признанная ввергнуть нас в смятение. Если мы разделимся, то никогда не доберемся до вершины башни...» Жезл Короля Драконов, который укротитель монстров сжимал в руках, воссиял, и мальчик воззрился на артефакт: означает ли это, что поблизости – источник зла?

«Это он – Терри!» - воскликнул Клео, метнулся прочь... и вскоре исчез за пеленой тумана. Король-слизень припустил за своим укротителем; Лоран остался в одиночестве. Похоже, дальнейший путь ему предстоит проделать без союзников...

...Клео и Муки обнаружили себя среди деревьев; что это – лес?! Откуда ему взяться здесь, в замковых стенах?.. Туман рассеялся, и осознал Клео, что находится в своем родном мире и зрит Разноцветный лес!

«Я никогда не видела тебя прежде», - произнес девичий голосок. – «Ты – путник?» Обернувшись, Клео узрел пред собой сестру, Марину. Потрясенный, он назвал ее по имени, и озадачилась девушка: «Ты знаешь, как меня зовут? Кто ты?» Мальчик бросился вперед, схватил Марину за плечи. «Как это – кто я?» - воскликнул он. – «Это же я, Клео! Ты что, забыла своего старшего брата?»

Испугавшись, девочка вырвалась, бросилась наутек, громко зовя маму. Та обняла дочку, и, не взглянув на Клео, двое устремились прочь. Мальчик смотрел им вслед... «Это не по-настоящему, Клео!» - пытался воззвать к разуму укротителя Муки. – «Осознай это!» «Поверь, я знаю», - вздохнул Клео. – «Мама никогда бы так не поступила со мной! Это не может быть реальностью!»

«Хорошая сказано, Клео», - одобрительно произнес чей-то голос, и реальность принялась распадаться, вновь обращаясь в густой туман. – «Не стоит тебе верить в подобные мороки... Я знаю, ты выберешься... Весь ты – куда » «Лоран?» - выдавил юный укротитель, растерянно озираясь по сторонам...

Но – как бы то ни было – жезл его продолжал сиять, указывая на то, что Терри где-то поблизости. Необходимо как можно скорее отыскать его!..

Шагая по коридорам замка, Лоран вспоминал о том, как вскоре после противостояния Харгону и возвращения в родную Лоразию бежал из родной вотчины, никому не сказав об этом, пустившись в странствия.

Долго продолжались они, и вот однажды повстречал он на дороге крестьянина. Разговорились. Но когда юноша признался, что родом из Лоразии, крестьянин изумился, молвив: «Помнится мне, действительно существовала такая держава столетия назад. Но принц ее исчез, и вскоре страна прекратила свое существование, обратившись в руины...»

Изумившись, принц поспешил на родину, и действительно зрел лишь развалины... Все изменилось... Мир изменился...

Неизменным осталось лишь одно: плато Рон... и Пазузу, его немезида...

Скалящийся демон преградил путь Лорану. «Я выбрался из недр преисподней, чтобы встретишься с тобой, Лоран», - с ненавистью прорычал Пазузу. «Я знаю», - усмехнулся воин, обнажая меч.

Вспоминал Пазузу о том, как вновь обрел жизнь. Странные монстры, занятые совершенствованием процесса зловещего слияния, сумели создать плоть демонической обезьяны, а после вырвали темную душу его из недр преисподней, поместив в загодя подготовленную оболочку. Клоун Пироро первым приветствовал возрожденного демонами. «Тебе что-нибудь нужно?» - осведомился он, и Пазузу прохрипел: «Месть!» «Я дам тебе такую возможность!» - осклабился клоун. Да, с одной стороны следовало бы сообщить о сем Терри... но с другой – их набольший желает видеть результат, посему прежде надлежит испытать их новое порождение...

«Никогда я не забуду твои глаза», - шипел Пазузу, приближаясь к противнику. – «Глаза, в которых даже Харгон кажется препятствием на пути к цели... Никогда я не забуду и боль от ран, полученных в том бою. Я помню, как ты отсек мне руки и стоял над телом моим, когда я умирал... Я отплачу тебе за свое унижение!»

Он стремительно бросился к Лорану, и двое сошлись в противостоянии...


Клео и Муки отчаянно пытались выбраться из тумана, в котором оставались, слепо метаясь из стороны в стороны. Доносились до них звуки боя: стало быть, Лоран с кем-то сражается, а они ничем не могут ему помочь!

«Сюда! Сюда» - настойчиво звал его чей-то голос в тумане. Клео помедлил: неужто неведомый противник заманивает его в ловушку, как и предупреждал Лоран?.. Но нет – Клео чувствовал, что дело в другом, потому и поспешил туда, откуда доносился голос.

И вновь преобразилась реальность, и обнаружили себя Клео и Муки в горах, простирающихся до самого горизонта. Поодаль лицезрели они мужчину и девушку. «Добро пожаловать в Книгу Мудрецов», - говорил мужчина спутнице. – «Значимое достижение – суметь в столь юном возрасте открыть врата Книги. Должно быть, мир действительно в опасности. Архидемон Барамос?.. Нет, кто-то, еще более могущественный...» «Я готова к обучению!» - выкрикнула девушка. – «Я хочу помочь лорду герою!»

«С подобным отношением ты действительно сможешь помочь спасти мир!» - хохотнул мудрец. – «Что ж, начнем первый урок на твоем пути к становлению мудрицей. ‘Всегда найдется тот, кто сильнее тебя’».

Сразу две скалы раскололись на части, и мудрец указал девушке, Мирт, на ту, кто однажды станет ее соперницей. К двоим приблизилась девушка, только что сокрушившая скалы заклинанием, и потрясенный Клео узнал в ней ту, которую недавно повстречал в пещере!..

«Марумо», - представил мудрец спутнице новоприбывшую.

Сонм образов прошлого захлестнул разум Клео, и зрел он воспоминания Марумо. Не знала та ни своей семьи, ни того, откуда родом. Она редко разговаривала... С малых лет жила она в Книге Мудрецов – карманном измерении, находящемся в магическом фолианте... Проходила обучение магии наряду с Мирт под руководством многомудрого наставника.

Однажды, когда двое студеным вечером грелись у костра, молвила девушка: «Я обучаюсь не для того, чтобы спасти мир, а чтобы помочь определенному человеку. Именно поэтому я хочу стать мудрицей». «Ты его любишь?» - уточнила Марумо, и Мирт, покраснев, кивнула: «Да, люблю. Я не столь одарена как ты, Марумо, но избранный мною путь – лучший способ помочь ему...»

...Иное ведение. Призвав учениц своих, молвил мудрец: «Вы обе показали себя с лучшей стороны. Время пришло. Завтра в ином мире герой, прошедший испытание в подземелье, возвращается в таверну Люиды. Грядет время решающего противостояния! Из вас двоих лишь одна сможет принять в нем участие».

Выдержав паузу, изрек мудрец: «Марумо! Тебе оказана честь ступить в таверну, где собираются искатели приключений. Немногие могут пройти обучение и стать мудрецами. Даже сильнейшие воители терпят поражение на сей стези... Ты хорошо проявила себя, Мирт. Но смертному миру необходим тот, кто сильнее, - путь и совсем немного».

Видя слезы на глазах Мирт, Марумо в очередной раз получила подтверждение того, что одно лишь существование ее печалит людей...

Не сказав никому ни слова, покинула она Книгу Мудрецов, заклинанием отрезав ее от внешнего мира...

...Иное видение... Совершенно потерянная, брела Марумо по лесам и долам... Заметив на поляне расколотую каменную бомбу, девушка подняла с земли ее ядро, прижала к груди... Затем, на торном тракте, отыскала старую лампу, где-то выброшенную.

Забытые, ненужные вещи стали ее сокровищами – и затем и верными спутниками...


«Сюда! Сюда!» - вещал голос. В тумане стали обрисовываться контуры некоего огромного монстра.

«Это ты наводишь все эти иллюзии?» - выкрикнул Клео, и металлический дракон, нависший над юный укротителем, припомнил, как в давние времена осознал себя, находясь в некой заброшенной деревушке. Соседские детишки с опаской смотрели на него, тихо разговаривая. Из бесед их дракон узнал, что создали его давным-давно, еще в эпоху владычества Короля Драконов, для защиты поселения. Монстры к селению опасались приближаться, но создатель конструкта так и не смог привести его в действие, посему, опустив руки, покинул деревню, бросив творение свое. С тех пор прошло много лет, и металлический дракон продолжал ржаветь в сем позабытом уголке мира.

Сохранились у дракона воспоминания и о более давних временах, когда искусный мастер Карпентим создавал его. Иные селяне считали Карпентима чудаком, обходили его стороной – но в час нужды неизменно обращались за помощью. Помнили они сказания о том, как маги создавали големов для защиты поселений, и надеялись, что конструкт Карпентима непременно защитит деревушку, ибо не было в селении искусных воинов... Верный своему слову, на протяжении последующих месяцев изобретатель оставался в своей мастерской, где создавал металлического дракона. Тот обрел душу... и искренне считал Карпентима своим отцом...

Знал дракон, что неправы деревенские ребятишки, утверждающие, что создатель его бежал прочь из деревни. Нет, Карпентим скончался в своей мастерской, не успев завершить величайшее свое творение.

Образы сии зрел Клео, со стороны наблюдая за тем, как обнаружили селяне тело своего чудаковатого изобретателя. На телегах вывезли они металлический остов дракона из здания и оставили близ крепостной стены, ограждающей поселение, обратив в ту сторону, находился в которой замок Короля Драконов. Похоронили селяне Карпентима прямо у сей стены, рядом с его «чадом»...

Шли годы... Однажды к стенам деревни прибыли демоны и долго разглядывали неподвижного стража селения. А после убрались восвояси... Дракон ликовал: он сумел исполнить миссию, возложенную на него почившим отцом, обратил монстров в бегство!

Время продолжало течь... Темные лорды пали, мир воцарился на земле, и мало-помалу селяне перебрались в иные места, а деревня обратилась в руины. И однажды у стен ее появилась Марумо, сопровождали которую злобная лампа и каменная бомба. «Идем», - только и сказала девушка дракону, и тот с радостью устремился вслед за новой хозяйкой.

...Туман исчез, ровно как и видения прошлого, и зрел себя Клео в замковой зале. На диване пред ним расположилась Марумо, а за спиной ее маячила троица верных укротительнице своей монстров. «Да кто вы такие?» - только и выдавил Клео.


Пазузу отступил от своей жертвы, откровенно забавляясь. Израненный Лоран тяжело дышал; клинок выпал из его ослабевшей руки, тихо звякнув о каменный мол.

Но рано радовался демон; Лоран сорвал с плеч плащ, после чего метнулся к противнику, голыми руками оторвав тому руку. Демоническая обезьяна взвыла от боли, ибо лишь сейчас узрел пред собою не сломленного воина, но потомка Рото – одного из тех, кто покончил с Владыкой Хаоса.

«Давным-давно мой предок покончил с Королем Драконов», - просветил Лоран злобно скалящегося Пазузу. – «Выживают лишь сильные. Покажи, чего ты стоишь, Пазузу! Говоришь, ты побывал в преисподней и вернулся? Яви же мне силу, которую – как утверждаешь – обрел там!»

Пазузу был изумлен: он и не мыслил, что противник его окажется столь силен! «Ничего я не обрел в преисподней!» - проревел он в ярости. – «Я был возрожден с помощью зловещего слияния!» «Зловещего слияния?» - озадачился Лоран. «Именно!» - подтвердил демон. – «Благодаря зловещему сиянию я вобрал в себя множество монстров! И теперь обладаю могуществом, многократно превышающим то, коим мог похвастаться прежде!»

В доказательство сего утверждения обрушил Пазузу на Лорана поток гибельной магической энергии, но – к удивлению его – принц Лоразии выжил... и, похоже, даже не пострадал! «Не скажу, что вовсе не ощутил», - признался Лоран, приближаясь к противнику. – «Но чтобы убить меня, этого недостаточно».

Морда Пазузу вытянулась от изумления...


Проснувшись, Марумо зрела замершего в десятке шагов паренька, на нее пялящегося. «Это же ты был там?» - поинтересовалась она, и Клео покраснел, понимая, что говорит девушка о том неудобном моменте в пещере. Но нет, говорила она о другом – об образах, воспоминаниях... «Ты же все видел?» - молвила Марумо. – «Откуда я... что делала... Но что здесь делаешь ты? Я уже решила, что мир этот принадлежит мне. Поэтому – уходи!»

Трое монстров Марумо угрожающе воззрились на Клео, и выдохнул тот: «Ты – укротительница монстров?!» «Многие из тех, кто приходили ко мне, задавали тот же вопрос», - отозвалась девушка. – «Что еще я могла сделать? Я всех их уничтожила... Я так понимаю, ты тоже укротитель монстров? Кроме того, ты сумел заглянуть в мою душу. Это непозволительно! Я никогда не прощу тебя!»

Обратившись к подручным монстрам, приказала Марумо: «Заставьте его замолчать!»

Дракон, бомба и лампа угрожающе двинулись вперед, и Клео отшатнулся, не в силах поверить, что зрит пред собою самопровозглашенную повелительницу этого мира. Как же уцелеть ему теперь, когда из отряда монстров его остается лишь один – Муки?.. Клео отчаянно пытался найти выход из положения...


Противостояние Пазузу и Лорана продолжалось. Двое наносили друг другу удары, и Лоран сумел оторвать демону вторую руку. После чего, отступив на шаг, бросил: «Это все, на что ты способен? Почему ты не можешь убить меня, как любого другого человека?.. Или же я не человек? Я чудовище еще более, чем ты? Пазузу, ответь!» «Да, это так», - зло прошипел Пазузу. – «Ты действительно монстр. Когда ты покончил с Малротом, я распространил в мире фрагменты моей темной сущности. Поражение Малрота означало, что явилось нечто, еще более могущественное... Остальное люди сделали сами, и к этому я отношения не имею».

Лоран опешил, сознавая, что зло поселилось в сердцах людских... А Пазузу ликующе хохотал. Признавшись, что частица сущности Малрота стала частью его при зловещем слиянии, преобразился монстр, представ чудовищным гибридом Пазузу и Владыки Хаоса.

...Клоун Пироро, наблюдавший из иной реальности с помощью хрустального шара за преображением Пазузу, ликовал. Наконец-то венец его творения покажет все, на что он способен!..


В загробном мире монстров время текло совершенно иначе, нежели в иных пластах реальности. Вот уже шесть месяцев Слиб и Драм постигали новые умения под бдительным надзором хранителей; как оказалось, тот из них, обрел коий человеческое обличье, был прежде целительным слизнем. Драм изучила заклинание, позволявшее ей превращаться в различных драконов.

Слиб же пытался постичь способность, которую хранители называли «Новым измерением»...


«Помнишь его?!» - издевательски шипел Пазузу в лицо Лорану, наслаждаясь своим новым обличьем. – «Эти крылья, эти лапы... Я поглотил его! Я вобрал в себя Малрота! Я, Пазузу Великий! Понимаешь, что это означает, а, Лоран?»

Принц безмолвствовал, опустив голову, и Пазузу, продолжая хохотать, принялся творить сразу несколько огненных и ледяных заклятий, намереваясь обрушить их на противника...


К Пироро присоединился Лорд Демонов Мудо; двое всматривались в хрустальный шар, следя за противостоянием, проходящим в сопредельном пространственно-временном континууме.

«Именно на такое усовершенствование образца я и рассчитывал, применяя зловещее слияние!» - восхищался клоун. – «Тайный путь, нарушающий все моральные запреты! Пазузу творит сразу четыре заклинания одновременно!» «Лорд Пироро, но разве ты не вторгаешься сейчас на территорию богов?» - осторожно поинтересовался Мудо, но клоун лишь усмехнулся: «Тебя это пугает?.. Если подобное допустимо лишь для богов, значит, мы уже стали богами!»


Потоки магической энергии готовы были сорваться с рук Пазузу, а Лоран все так же продолжал стоять, опустив голову и не делая попыток защититься. «Что, Лоран?» - подначивал воителя демон. – «Не собирается сражаться? Теперь, когда вот-вот тебя настигнет смерть, которую ты так ищешь?»

Лоран продолжал молчать. Изначально сражался он не за себя, а за других – ибо такова предначертанная судьба всех наследников славного рода Рото...

Четыре заклинания ударили в него, терзая плоть...


Замок содрогнулся до основания – результат выброса огромного количества магической энергии. Марумо поморщилось. «Если бы не ты, здесь было бы тихо», - раздраженно бросила она Клео. – «Даже обезьяна знала, как тихо себя вести...» «Не глупи!» - отозвался Клео. – «Другие люди тоже имеют право жить здесь! И вообще, это по твоей вине мир скован холодом! Тебе – и никому другому – надлежит покинуть его!»

«Замолчи! Замолчи!» - возопила укротительница, чаша терпения которой переполнилась. Обратившись к троице монстров, велела она тем избавиться от непрошенных гостей.

Просчитав в уме возможную тактику и отыскав оптимальную, Клео обернулся к Муки, велев тому попасть под удар – и постараться погибнуть по возможности безболезненно. «Прости, что я откусил кусок больше, чем могу прожевать», - молвил укротитель. – «Если все мои монстры погибнут, магия родной реальности переместит нас в королевство Великого Древа, где все вы – Слиб и Драм в том числе – возродитесь. И мы сможем начать все сначала». «То есть, намеренно потерпеть поражение?» - уточнил король-слизень, и Клео вздохнул: «Нет, не в этом дело! Не то, чтобы намеренно... Просто нам встретился противник, одержать верх над которым мы не сможем. Поэтому выбор у нас невелик...»

«Эй, что за мысли!» - прозвучал в разуме Клео знакомый голос – Слиб! «Что за упаднические настроения?!» - продолжал распекать своего укротителя погибший слизень. – «Не ожидал от тебя такого, Клео! Если так поступишь, мы с Драм не вернемся к тебе из мертвых! Поэтому бери и сражайся!»

Голос слизня, наблюдающего за ними из загробного мира стих; Клео был обескуражен: как может он одержать победу с одним лишь Муки?.. Король-слизень, впрочем, придерживался того же мнения, что и Слиб. Если потерпят они поражение и окажутся исторгнуты из сей реальности, что станет с ней? Стужа продолжит лютовать в мире, уничтожая то немногое живое, что в нем остается... «А Лоран, что с ним случится?» - продолжал взывать Муки к совести Клео. – «Мы же все вместе сражались, и ты готов бросить его?.. Поэтому я буду сражаться даже без твоей указки!»

С этими словами решительный король-слизень метнулся к многократно превосходящим его силой противникам. Клео лишь головой покачал: Муки всегда казался самым слабым из троих, а вот поди ж ты – с характером!.. Осознал Клео, что слабейшим был как раз он сам... «Муки! Задай им жару!» - выкрикнул юный укротитель.

Марумо, впрочем, героическим порывом короля-слизня не впечатлилась, приказала верным своим монстрам покончить с дерзким, и поскорее. Но ни один из них не сдвинулся с места... Марумо нахмурилась: что происходит?.. Почему подручные ее не исполняют полученный приказ?..

«Клео», - зазвучали в разуме паренька голоса монстров Марумо. – «Ты здесь не случайно. Сюда призвали тебя мы. Не мы нужны Марумо – а тот, кто странствует из мира в мир... как ты. Пожалуйста, забери Марумо из этого мира...» «Именно этого хотел для меня папа», - печально добавил металлический дракон.

Перехватив поудобнее посох с кристаллическим навершием, Марумо спрыгнула с дивана, бросив монстрам: «Если вы не хотите сражаться, я все сделаю сама... Ты, мальчик, заглянул в мою душу – я не прощу тебе этого!» Осознал Клео, что видения прошлого девушки явили ему трое монстров, а не она сама. Вот почему они привели его в этом мир – чтобы он, Клео, спас душу Марумо!

«Я – мудрица!» - выкрикнула Марумо. – «Не смей меня недооценивать!» Сполох магической энергии сорвался с навершия ее посоха, устремился к Клео...


«Что ж, теперь-то очевидно, кто из нас двоих настоящий монстр», - прокудахтал Пазузу – чудовищный гибрид демонической обезьяны и Владыки Хаоса. – «Это был я!»

В когтистой лапе сжимал он безвольное, истерзанное тело Лорана...

«Зри мое истинное обличье!» - заливисто хохотал Пазузу, упиваясь одержанной победой, швырнул пребывающего без сознания Лорана на каменный пол. – «Теперь-то все встало на свои места. Три столетия назад я был исторгнут в Преисподнюю... Великая несправедливость, которая ныне исправлена! И пробеда за мной!»

Да, три столетия минуло с тех пор, как трое потомков Рото избавили Алефгард от Владыки Хаоса... но воплощение того вновь явлено миру. И ныне сущность, образованная слиянием Пазузу и Малрота, куда более могущественна. И герои... давным-давно исчезли...


В тронном зале продолжалось противостояние короля-слизня Муки – единственного монстра под началом Клео, и трех подручных монстров Марумо. Израненный, король-слизень закрывал собою юного укротителя, и тот в гневе обратился к противнице: «Это должно было быть сражением монстров! Почему же ты приказываешь своим тварям нападать на меня?» «Не смей мне указывать», - отозвалась чародейка, и Клео, воздев Жезл Короля Драконов, вопросил: «Стало быть, хочешь поединка?» «Что?» - удивилась девушка. – «Ты же всего-навсего ребенок!»

Клео лихорадочно пытался отыскать выход из сложившейся ситуации. Силы противника многократно превосходили его собственные. Посему, воздев жезл нал головой, он ринулся к Марумо. Досадливо поморщившись, та сотворила огненное заклятие, направив потоки пламени под ноги Клео, и тот был вынужден отпрыгнуть в сторону. И все же решимости у Клео не убавилось: Слиб и Драб прошли через куда худшие испытания, посему он не вправе отступить! Верные монстры оставались рядом с ним до самого конца!

«Марумо», - обратился он к девушке, - «ты ведь укротительница монстров, верно? Я – Клео. Я пришел из королевства Великого Древа. Я тоже укротитель, как и ты!» Вместо ответа девушка направила на Клео поток магических энергий; парень выставил перед собой зачарованный жезл, и поток – к вящему изумлению Марумо – был отражен!

Исходило от Жезла Короля Драконов слабое гудение; магия артефакта пробуждалась...


«Ну что, наигрался, Пазузу?» - послышался голос, и могучий монстр недовольно поморщился, обернулся к означившемуся в нескольких шагах одноглазому клоуну, Пироро. – «Ты оказался даже сильнее, чем я предполагал. Лорд Терри будет так доволен! Твоя плоть сослужила хорошую службу в создании совершенного монстра! Я дарую тебе часть стать основой для следующего зловещего слияния!»

«Исчезни!» - проревел Пазузу, нависая над опешившим клоуном. – «Пользы от тебя боле никакой!» «Ч-что?» - проблеял клоун. – «Что ты сказал?..» «Я сказал тебе исчезнуть», - повторил монстр. – «Некогда существовали те, кто был действительно силен! Харгон, Малрот, наследники Рото! Теперь же таковым остался один лишь я!»

Мощь, исходящая от Пазузу, потрясала, и осознал Пироро, что создание его вышло из-под контроля...


Сознание Лорана пребывало во тьме. Здесь, на границе между жизнь и смертью, он уже находился прежде... но каждый раз был возрожден. Наверное, следует закончить жизненный путь. Он умрет человеком, не монстром.

«Нет так быстро!» - послышался голос, возвращая его в мир живых...


Стремительный удар – и все четыре конечности Пазузу отсечены. «Что?» - опешил монстр, когда в спину ему ударил магический разряд, заставив пошатнуться. «Кто здесь?!» - вертел головой по сторонам разъяренный демон. – «Марумо? Пироро? Кто так жаждет смерти?»

Но зрел Пазузу пред собой воина, на накидке которого был вышит символ Рото. «Прости, мой меч всегда наносит два удара кряду», - усмехнулся тот, наслаждаясь замешательством противника. – «Но не расстраивайся – ты сбросил немного веса! Ну что, помнишь мою милую мордашку?» «Ты!» - проревел Пазузу. – «Почему ты здесь?»

«А разве это не видно?» - из теней выступила девушка, и символом Рото был отмечен ее головной убор. – «Куда один, туда и остальные. Мы трое сражаемся вместе!» Обернувшись к Лорану, двое велели тому подниматься на ноги, и воин, которого Пазузу считал мертвым, пошевелился, привстал.

Прибывший воин протянул Лорану легендарный клинок – Меч Королей! «Значит, ты – один-единственный монстр здесь?» - поинтересовался он у Пазузу. – «Мы же трое станем для тебя совершенным монстром!»


Магические способности у Марумо проявлялись с детства. Но пока проявлялись они безобидно – скажем, девочка изгибала столовые приборы силой мысли, - у приемных родителей ее тревог они не вызывали. Все изменилось, когда в деревню заявился огромный демон... Магия Марумо обезглавила чудовище – но селяне пришли в ужас, велели девочке убираться прочь, называя ее «монстром»! Марумо пошла, куда глаза глядят... когда заприметил ее мудрец, Мирт...

Все эти образы зрел Клео в душе Марумо. «Ты – самый шумный!» - обвиняюще воскликнула та. – «Ты пришел сюда, заглянул ко мне в душу... Ты не силен, но осмелился перечить мне!» Обернувшись к троице монстров, возопила чародейка: «А вы почему бездействуете? Вы тоже предаете меня? Почему?!»

«Ты ошибаешься», - отметил Клео. – «Неужто не понимаешь? Они преданы тебе! Мой отряд – слизни, но они готовы сражаться за меня, так? Сражаться со мной, точнее, но суть от этого не меняется».

На лице Марумо отразился гнев. «Довольно!» - воскликнула она, и, призвав молнию, бросила ее в сторону раздражающего мальчугана. Король-слизень попытался закрыть того своим телом, принял магический удар на себя...

Металлический дракон, лампа и каменная бомба наблюдали за происходящим, усмехаясь и не делая попыток вмешаться...


Снежная буря, вечно снедающая плато Рон, неожиданно прекратилась.

Осознал Лоран, что столь неожиданно означившиеся в замке кузены – Луна, принцесса Монбрука, и Сатори, принц Каннока, - воскресили его с помощью заклинания. Но он все еще не мог поверить, что зрит пред собой истинных сподвижников, вместе с которыми некогда одержал верх над Харгоном и Малротом.

«Почему вы здесь?» - вопросил Лоран, и пояснили кузены: «Мы искали тебя. Думал, сможешь уйти, никому ничего не сказав?» «Поверить не могу, что ты искал меня, Сатори», - признался Лоран, и принц Каннока нахмурился: «И что это значит?» «Мы тоже были... направлены в эту эпоху, и знаем теперь, какое будущее уготовано нашему миру», - молвила Луна, и Лоран, приняв в руки Меч Королей, осознал: некая сила переместила его в будущее... чтобы смог он развеять тьму, поселившуюся в его душе!

Пазузу взирал на Лорана, поражаясь, сколь силен тот. Некогда эти трое убили его... и, похоже, готовы повторить сие достижение. «Пазузу, тебе придется умереть во второй раз!» - уверенно бросил Лоран, обратив клинок в сторону демонического порождения. Взывая к леди Марумо, то в ужасе бросилось наутек...

Но стремительный Сатори настиг Пазузу, отсек ему крылья, а Луна обездвижила тварь заклинанием. Трое наследников Рото приближались к демону... и Лоран рассек тело его Мечом Королей надвое...

«Мы закончили здесь, Лоран?» - осведомился Сатори, хлопнув кузена по плечу. – «Как же нам вернуться в родную эпоху? Эта обезьяна – единственное создание, которое было нам знакомо...»

На глазах пораженных потомков Рото тело Пазузу начало преображаться, обращаясь в чудовищных гибрид двух иных прислужников Харгона – Атласа и Белиала. «Пазузу, ты глупец!» - проревел Атлас, сущность которой стала одной из составляющих порожденного зловещим слиянием монстра. – «Если бы ты позволил мне вести бой, исход был бы иным!..» «Нет, телом управлять должен был я, Белиал!» - не соглашался с ним иной демон. – «Во всем виноват Пазузу!.. Но мы не сможем долго удерживать это воплощение! Нам нужно больше магии!»

Тварь исчезла в сполохе, знаменующем телепортирующее заклятие...


Редко в мирах смертных рождались монстры, властвующие над иными представителями своих рас. Именно таковыми выступали Пазузу, Белиал и Атлас. Верховный жрец, впечатленный их силой и способностями, поставил их стражами сей башни. Им надлежало сразить потомков Рото...


Наблюдая за преображением монстра в магический шар, Мудо опешил. Стало быть, в этом теле пребывают три души! Лорд Демонов ужаснулся. «Разве можно считать такое живым созданием?!» - возопил он. – «Что же такое зловещее слияние?! Неужто мы коснулись чего-то запретного?!»

Он бросился было прочь из зала... когда брошенное заклятие снесло ему голову с плеч. «Жалкий трус!» - прошипел Пироро, с презрением взирая на останки Мудо. – «И ты себя монстром называешь?! Нам нужно могущество! Абсолютное могущество! А не какая-то там жизнь!..»

Крики клоуна донеслись и до наследников Рото, озирающихся по сторонам. «Абсолютное могущество?» Что это может означать?.. Лоран все это время ощущал в башне и иную сущность, но не мог сказать, был то человек или монстр.

Сорвавшись с места, он бросился прочь по коридору, предположив, что это – тот самый укротитель, которого пытался разыскать Клео. А раз так – значит, паренек в опасности!..


Клео и Марумо взирали на ступившее в зал гигантское чудовище. «И кто у нас тут?» - проревели пасти Белиала и Атласа. – «Похоже, мой обед. Боюсь, мы очень голодны. Поэтому простите наши манеры!..»

Клео ощутил знакомую дрожь, исходящую от Жезла Короля Дракона, красноречиво свидетельствующую о том, что противник их – порождение зловещего слияния.

«Заткнись!» - выкрикнула Марумо, и, сотворив гибельное заклятие, направила поток магической энергии на монстра. Король-слизень шепнул укротителю: если бы чародейка направила это заклинание на них, мокрого места не осталось бы ни от Клео, ни от Муки... Но монстр – к несчастью – уцелел...

«Древнее заклинание огненного шара?» - хохотнул он. – «Так ты, стало быть, мудрица! Тебе подобные появились в сих землях наряду с Рото! Удача улыбается нам... Я и помыслить не мог о столь славной закуск!»

Клео скрежетал зубами от злости: наверняка это чудовище создал Терри, и никто иной! Небось сидит сейчас где-то, наблюдает за ходом противостояния с усмешкой на лице...

Тварь стремительно преобразилась; на туше возникло множество длинных отростков, каждый из которых заканчивался отвратной мордой Пазузу. Один из них обвился вокруг шеи Марумо, и проревел монстр: «Прости, леди Марумо, но, похоже, пришло время пожрать тебя!»

Клео метнулся к чародейке, ударом древка зачарованного жезла разорвал чудовищный отросток, и, встав между монстром и Марумо, велел последней бежать. «Он пытается и тебя вовлечь в зловещее слияние!» - выкрикнул укротитель заклинательнице. – «Потому, если не хочешь стать частью этой твари, беги!»

Один из отростков монстра ударил парня, отбросив его в сторону... и четверо монстров, доселе наблюдавших за ходом противостояния, бросились в атаку. Лампа сотворила заклинание, увеличивая силу металлического дракона, и тот набросился на чудовище...

«Что вы делаете?» - пролепетала Марумо, воззрившись на своих подопечных. – «Бегите!..» «Неужто не понимаясь?» - прохрипел Клео, с трудом поднимаясь на ноги. – «Они сражаются, чтобы защитить тебя!» Чародейка опешила: доселе никто и никогда не сражался за нее!

Каменная бомба сотворила целительное заклинание, и раны Клео затянулись!.. Марума собралась было окликнуть ее... и лишь сейчас осознала, что у монстров ее нет имен. Ее так поглотила мысль о том, что мир отринул ее, что она и не думала взглянуть на все с иной стороны – а ведь это она отринула мир! Но... несмотря ни на что, верные монстры оставались с ней рядом.

Клео схватил Марумо за руку, и, кликнув Муки, бросился прочь из зала. «Я заберу Марумо в более светлый мир!» - решил он.

А металлический дракон применил заклинание, уничтожившее как его самого, так и порожденную зловещим слиянием тварь...

...Замок содрогнулся до основания; одна из двух башен его начала разрушаться.

Осознание того, что монстры ее, судя по всему, погибли в магическом взрыве, заставило Марумо остановиться, опуститься на колени. «Я... никуда не пойду», - в отчаянии выдавила девушка. – «Я остаюсь здесь». Клео с тревогой оглянулся на разрушающуюся за их спинами башню. «Не глупи!» - попытался воззвать он к разуму чародейки. – «Ты ведь укротительница монстров, верно? Ты должна вернуться вместе со мной в Великое Древо! И тогда ты увидишь их снова!» «Правда?» - с надеждой выдохнула Марумо, и Клео уверенно кивнул: «Я разве когда-нибудь врал тебе?»

Сам он, однако, не был так уверен. Обычно гибель самого могущественного монстра знаменовала исторжение укротителя из иного пространственно-временного континуума и возрождение всех его монстров, павших в сражениях. Почему же... продолжают они оставаться здесь, в замке?..

Одна из колонн поблизости начала разрушаться, но удар ее принял на себя король-слизень, напомнил Клео о том, что надлежит им бежать. Поднявшись на ноги, Марумо последовала за мальчикой и его единственным монстром. Но вскоре путь им преградил завал – спуститься вниз, к основанию башни, было невозможно.

«Мы устремимся наверх!» - заявила Марумо. – «Мы недалеко от моста, соединяющего две башни замка, и сможем перебраться отсюда в иную башню». Клео просиял: неужто они все-таки сумеют выбраться из этой передряги?!

Поднявшись по лестнице на крышу башни, они заметили Лорана; последний стоял с противоположной стороны моста, кричал: «Быстрее! Сюда!» Не теряя времени, Клео, Марумо и Муки бросились к мосту... когда тот раскололся у них под ногами! Клео толкнул Марумо вперед, к Муки... сам же наряду с обломками каменного монстра рухнул вниз, в бездну.

Мгновенно сориентировавшись, Сатори бросил кузену сверток – Плащ Ветра! Тот благодарно кивнул, и, застегнув плащ на шее, сиганул вниз. Артефакт позволял воину держаться в воздухе; устремившись вниз, Лоран успел подхватить Клео прежде, чем от ударился о землю.

Сатори и Луна подоспели к Марумо и Муки. Принцесса заклинанием исцелила раны чародейки.

Одна из башен замка Харгона рухнула окончательно... но из-под обломков выбралась успевшая частично регенерировать тварь, отдаленно походящая на Пазузу. «Лоран!» - выла она. – «Я не дам тебе уйти... Марумо... Больше ты не побеспокоишь Марумо...»

Посох, увенчанный кристаллом, пронзил тварь... а в следующее мгновение на глазах изумленных потомков Рото Клео, Марумо и Муки исчезли... А после оказались исторгнуты из сей реальности Лоран, Сатори и Рото, вернувшиеся в родную эпоху. Так, направляя юного укротителя монстров и трех потомков своих, Рото спас от долгого заключения в безрадостном будущем былую возлюбленную, Марумо... Ныне ожидает ту новая жизнь...

...В мгновения перемещения Клео и Марумо обратно в королевство Великого Древа возник пред укротителями Варубу, проворчал что-то о том, что тянет укротитель домой «всякую шваль». Разозлившись, Клео тут же начал с Варубу словесную перепалку; Марумо во все глаза на них смотрела – похоже, эти двое на дух друг друга не переносят!

Перемещение завершилось; Клео, Марумо и Муки обнаружили себя на ферме монстров. Клео был зол, очень зол: Варубу успел расцарапать ему физиономию – в назидание.

Пулио - паренек, присматривавший за монстрами, воззрился на Марумо. «А чем ее кормить?» - выдавил он. «Она не монстр!» - заявил Клео.

Драм и Слиб приветствовали своего укротителя, и тот, счастливо улыбаясь, обнял возрожденных слизней. Признались те, что в загробном мире монстров минул без малого год...

Чудны законы сей реальности, но Клео был безмерно счастлив от того, что действуют они, и павшие монстры возвращаются к жизни каждый раз, когда ступает он в королевство Великого Древа.


А в загробном мире монстров двое – черный слизень и человек – взирали на бесконечную вереницу облаков, проплывающих под парящими в небесах островками.

«Стало быть, они вернулись», - констатировал человек, бывший некогда слизнем-целителем. «И даже не попрощались», - поддакнул черный слизень. «Здесь снова тихо и спокойно», - констатировал человек. – «Что ж, будем ждать следующих».


Слиб завершил рассказ о своем пребывании в загробном мире, и о новых способностях, обретенных путем изнурительных тренировок. Марумо наблюдала за дружеской беседой, которую Клео вел с тремя слизнями – своим отрядом. Все в этом мире казалось таким спокойным, уютным... И все же...

«А где же мои монстры?» - осведомилась Марумо, и Клео обернулся к мальчугану: «Эй, Пулио, а иные монстры не возвращались? Металлический дракон, каменная бомба и злобная лампа». «Нет, не видел таких», - озадачился мальчуган. «Да не глупи!» - настаивал Клео. – «Они должны быть где-то здесь!» «Нет!» - отвечал Пулио. – «Не было их. Честью клянусь!»

Глаза Марумо, обращенные на Клео, метали молнии. «Ты... солгал?» - прошипела чародейка. – «Ты обманул меня!» «Да нет же!» - проблеял паренек, пятясь назад, и, вспомнив о старике – бывшем укротителе монстров, нашелся: «Он знает все об монстрах! Он подскажет, что нужно сделать!» «И тогда я их всех увижу?» - уточнила девушка. «Конечно!» - не моргнул глазом Клео. «Я тебе верю», - вздохнула Марумо. А что ей еще оставалось, кроме как слепо довериться этому мальчишке?

Клео бегом пронесся мимо опешивших короля и шута, направляясь к келье старика. Жители королевства Великого Древа тепло приветствовали юного укротителя, и тот махал им в ответ рукой, обещая вскоре рассказать о последнем своем странствии.

Проследовав в жилище старого укротителя, Клео обрисовал тому суть проблемы. «Погибшие монстры не возрождаются?» - удивился тот. – «Но это невозможно. Души монстров, умирающих в иных мирах, должны возвращаться к своим укротителям!.. Единственная причина, по которой это может произойти, - имена». «Что?» - изумилась Марума, проследовавшая в жилище вслед за Клео. «Именование монстров укротителем – священный ритуал, который образует нерушимые узы между монстром и человеком», - пояснил старик. – «Душа может вернуться, отвечая за произнесенное имя. Имя – и есть та связь, которая необходима. Марума, ты ведь дала имена своим монстрам?»

Девушка опустилась на пол, расплакалась. Старик сочувственно покачал головой, молвил: «Прости, но твои монстры не вернутся. Но, Марумо, ты не должна винить себя. Нельзя жить прошлыми ошибками. Важно то, как ты станешь поступать впредь. Думаю, твои подопечные сейчас счастливы... Улыбнись!»

Слушая старого укротителя, слизень Слиб вспоминал о пребывании своем в загробном мире монстров. Наверняка трое монстров Марумо сейчас там...

В жилище старого укротителя вбежала Омлета, порывисто обняла Клео. «И когда ты вернулся?!» - восклицала она. – «Почему не зашел ко мне в Святыню Звездопада? Дай угадаю – не нашел новых монстров?»

Взяв себя в руки, Омлета велела присутствующим спешить в Святыню Звездопада, обещая явить им нечто невероятное. Клео, старик и Марумо поспешили за девушкой, и та указала им на яйцо, лежащее на постаменте. Клео пожал плечами: самое что ни на есть обычное яйцо – подобное откладывают монстры, и выводится из него новая особь. «У этого яйца нет родителей!» - заявила Омлета, и голос ее дрожал от возбуждения. – «Оно просто из воздуха возникло! Я пыталась понять, кто внутри, но не смогла. Никогда прежде подобного не видела!»

Неожиданно яйцо скатилось с постамента, прокатилось по земле – и прыгнуло прямо в руки опешившей Марумо! «Похоже, оно нашло своего укротителя», - добродушно усмехнулся старик. – «Встречи и расставания – это все эпизоды великого приключения, которое мы называем ‘жизнью’... В этом мире великое множество живых существ повторяет цикл встреч и расставаний, и с каждым разом сияют они все ярче».


Вскоре Марумо вознамерилась покинуть Великое Древо, унося с собою таинственное яйцо. Что ж, еще одно расставание... Клео не стал ее отговаривать, и высказал надежду, что при следующей встрече их монстры сразятся друг с другом, посему Марумо надлежит как следует обучить монстра, ныне остающегося в яйце. Чародейка лишь кивнула, не проронив ни слова...

Минуло несколько дней, как Марумо ушла, но мыслями Клео то и дело возвращался к ней.


С тех пор, как Дино покинул Великое Древо, минул месяц, и все это время проклятый укротитель провел в дикоземье, обучая своих монстров, заставляя их сражаться с представителями местной фауны. Безумный крот достиг пределов своего развития и подумывал о том, что, возможно, следует ему уступить место в отряде Дино какому-нибудь более сильному монстру.

Наконец, Дино принял решение вновь разыскать Клео и взять реванш за прошлое поражение; крот, в свою очередь, отчаянно желал померяться силами со Слибом. Наказав урсе и циклоуну дожидаться их возвращения, Дино в сопровождении безумного крота и мантикоры выступил на поиски Клео...


Произошли изменения и в команде Клео. Ныне компанию Слибу составляли слизень-ангел Альга и слизень-император Гола. И сейчас вели они бой с двумя огромными жуками в одном из сопредельных миров континуума – монстрами укротителя-ниндзи, Скарабея. Команда Клео устала после долгих странствий – но все же была нацелена исключительно на победу.

Противник попался Клео весьма хитроумный, и недоумевал паренек – почему монстров у того в отряде лишь двое?.. На глазах опешившего Клео жуки повергли ринувшегося было к ним Слиба, после чего Скарабей метнулся к отряду противника. «Третий в отряде – я», - заявил он, после чего сотворил усыпляющее заклинание.

Альга и Гола заснули мгновенно. Клео боролся со сном, но бой этот он проигрывал. «Укротитель творит заклинания...» - пробормотал он, распластавшись на земле. – «Это против правил...» «Мой отряд включает в себя человека и монстров», - пояснил Скарабей, скрестив руки на груди. – «Обычная тактика к ниндзям неприменима».

Лишь Слиб продолжал бодрствовать – к немалому удивлению Скарабея, и приказал он своим жукам – Хасамару и Цуномару – покончить с дерзким слизнем. И тогда использовал последний способность, обучил его которой принявший обличье человека слизень-целитель в загробном мире. Вызвав в разуме своем необходимый образ, Слиб преобразился, и Скарабей отступил на шаг, в изумлении взирая на представшего взору его человека – воителя, поистине могущественного...


В тайной крепости, служившей оплотом Терри, Пироро улепетывал от гигантского костяного ездока. Тварь настигла клоуна, прижала лапой к каменному полу. «Стало быть, ты создал Пазузу с помощью зловещего слияния без дозволения лорда Терри», - проскрипел мертвяк. «Но это было все ради лорда Терри!» - взвыл клоун. – «Не для собственной моей славы!»

«Ты преступил границы, Пироро», - отчеканил костяной ездок. – «Те, кто выступают против лорда Терри, находят лишь смерть!» Клацнули челюсти, оборвав существование Пироро...

...Зома ступил в тронный зал, и, почтительно обратившись к Терри, доложил о том, что с предателем Пироро покончено. «Я знал, что он задумал, но позволил ему действовать», - усмехнулся Терри. – «Иногда излишне амбициозные способны удивить тебя. Никогда не знаешь, каких высот способны они достичь. Он мог даже стать более сильным монстром, чем ты».

Глядя на Зому, Терри размышлял. Зловещее слияния позволило ему воссоздать сильнейших из монстров мироздания – Короля Драконов, Мудо, Пироро, Зому... «Я начал немного лучше вас понимать», - признался укротитель. – «Вы проводите время в ожидании, когда появится герой достаточно сильный, чтобы уничтожить вас». В какой-то мере это было справедливо в отношении его самого и Клео... Быть может, однажды им все же предстоит противостояние...

Неожиданно Зома разлетелся на ошметки, и Терри улыбнулся крылатому юноше, выступившему из теней, «А, это ты. А я думал, станешь ли ты первым...» «Философия победителя», - произнес Виллед, оценивающе взирая на Терри. – «Думаю, я тоже не прочь ее изучить...»

Терри рассмеялся: давненько не бросал он монстров своих в бой!.. Взяв в руки увенчанный кристаллом посох, юноша поднялся с трона, велев приблизиться дракону и могучему демону - Малроту. Крылатые монстры Вилледа поспешили к укротителю...

Противостояние начиналось...


Пробудившись, Клео увидел пред собою Слиба – едва живого. «Я победил, Клео», - пропищал слизень. Укротитель схватил Слиба, прижал к груди; прекрасно понял он, какую именно способность верный слизень использовал ради победы...

...Придя в себя, Скарабей озадаченно покачал головой, признавая свое сокрушительное поражение. На его глазах слизень применил чудесную способность, приняв облик могущественного воина.


Виллед потерпел сокрушительное поражение в противостоянии с Терри, и ныне был исторгнут из реальности, в которой пребывал тот. Зрел он пред собою наставника – однажды тот явился на парящий в небесах остров, Зенитию, и сопровождали его монстры... в числе тех – саблезубый тигр.

«Вижу, противник оказался тебе не по зубам?» - усмехнулся наставник, и Саблезубик согласно рыкнул. Спрашивал Виллед, где он допустил ошибку, что еще следует изучить ему, чтобы в следующий раз рассчитывать на победу?..

«Виллед, ты должен взять себя в руки», - был ответ. – «Сегодня ты познал поражение. Ты спрашиваешь, чему оно должно тебя научить? Страдания. Недовольство. Поражение. Все это сейчас – в твоей душе. Каждое из этих ощущений несет в себе ценный урок... Преуспевать во всем и испытывать лишь позитивные эмоции – не единственный путь к верному ответу. Истинное счастье возможно обрести лишь со временем. Вот для чего мы живем и учимся».

С этими словами наставник и монстры его устремились прочь, и скрылись в тумане...

Придя в себя, Виллед осознал, что находится в совершенно незнакомом месте – возможно, в одном из королевств реальности монстров и их укротителей, находящейся за пределами пространственно-временного континуума.

Уроженца Зенитии с интересом разглядывала светловолосая девушка. «Стало быть, ты бросил вызов Терри и проиграл?» - констатировала она. – «Да, он прямой и напористый. Взял и выиграл Турнир Звездопада. А после попробовал себя в роли темного властелина. Не останавливается на полпути, верно?.. Уверен, таким же он останется даже тогда, когда вырастет».

«Кто ты?» - выдавил Виллед, пытаясь осознать, куда его занесла судьба, и девушка усмехнулась: «Просто считай это мнением его старшей сестрицы...»


В последние дни Клео проводил практически все время в своей келье, скрупулезно записывая в дневник сведения о своих приключения. Все без исключения обитатели королевства Великого Древа отметили: юный укротитель как будто утратил свою энергию, и редко показывается на людях. Что же гнетет его?..

Вот и сейчас: Клео стоял на одной из гигантских ветвей, неотрывно смотрел вдаль – на простирающееся до самого горизонта девственное дикоземье. Слиб, Альга и Гола с тревогой наблюдали за своим укротителем, не ведая, что у того на душе.

«Да что с тобой?» - обратилась к пареньку Хисан, и тот вздрогнул: «Марина?..» Резко обернулся, воззрился на девушку, вздохнул: «А, это ты Хисан». «Что еще за ‘это ты’?» - возмутилась Хисан. – «Не стой здесь столбом! Отправляйся на поиски приключений!» «Да, хорошая идея», - с готовностью согласился Клео, бегом устремился прочь.

Хисан проводила укротителя удивленным взглядом. С каждым днем Клео становится все более странным... Очевидно, что он не в себе. Но в чем причина его депрессии?..


Жители королевства пребывали в смятении, не зная, как можно вывести Клео из апатии.

Неожиданно возведенная на площади, каменная статуя Ватабу, ныне исчезнувшего, воссияла... обратившись в портал! Миряне приняли случившееся за символ возрождения Великого Древа, немедленно послали Слиба за Клео, дремлющего на одной из ветвей.

Приблизившись к порталу, определенно ведущему в одну из временных линий континуума, Клео нахмурился: почему-то магическая природа разлома показалась ему несколько... иной. Омлета протянула юному укротителю дневник: негоже оставлять его здесь.

Проститься с Клео явились все без исключения жители королевства; король произнес напутственную речь, после чего люди принялись выкрикивать опешившему укротителю здравицы. Клео был озадачен до глубины души: да что с ними всеми такое?!

Обещав, что непременно вернется, мальчишка приблизился к сияющему рифту, зная, что возвращению его в королевстве Великого Древа всегда будут рады...

«А может, не стоит мне туда?» - в последний момент усомнился Клео, но сварливый Варубу, возникший за спиной укротителя, с силой толкнул его, и парень, коротко вскрикнув, исчез в портале. Магические потоки увлекли Клео за собой, и лишь сейчас осознал он, что остался один – по какой-то причине трое верных монстров его не сопровождают!..


В себя Клео пришел в некоем лесу. Поднялся на ноги, огляделся.

Из-за дерева выглядывала знакомая девчонка – его сестра, Марина. Похоже, очередной морок. Что же это за реальность такая?!.

«Клео!» - радостный крик. К пареньку бежали двое – мама и сестра!.. Осознав, что вернулся домой, в родной мир, Клео бросился к ним, крепко обнял...

Но приключения Клео на этом не закончились. Ибо по ночам из комода мальчугана то и дело появлялся Ватабу, призывая укротителя вернуться в королевство Великого Древа, ведь пришло время для новых приключений!..

И, отвечая на зов, Клео возвращался в реальность, время в которой остановило свой ход...


Когда Терри одержал верх в Турнире Звездопада и воссоединился с сестрой, он задумался над тем, чем заняться отныне. Как стать величайшим укротителем монстров в этой реальности?.. Но, занявшись изучением зловещего слияния, он утратил видение прежней цели, и всерьез задумался о том, чтобы завершить свои странствия и изыскания.

И тогда Ватабу – дух Великого Древа – сотворил портал, переместивший Терри в недалекое будущее. Здесь повстречал юноша укротителей, куда более сильных, нежели те, с коими сталкивался он прежде. Марумо, Виллед, Скарабей, Дино.

Все они рассказывали Терри о мальчишке, непрерывно оттачивающем свои навыки в укрощении монстров.

И однажды двое встретились – Терри и Клео. «Эй, малыш», - важно заявил Клео, скрестив руки на груди. – «Ты знаешь, кем быть престижнее, нежели героем?» «Конечно!» - воскликнул Терри. – «Укротителем монстров!»

Двое рассмеялись; что ж, похоже, понимают они друг друга с полуслова... и разделяют единое стремление – становление совершенными укротителями монстров!..

Эпизод III. Коби и Тара

В далеких южных морях пребывает остров Великого Ствола. Именно сюда по приглашению короля державы прибыла семья селян, занимающихся разведением монстров - отец, мать и двое их ребятишек, Коби и Тара. Последние изумленно взирали на гигантскую пальму, возвышающуюся на крохотном островке...

Семья начала обживаться на новом месте; родители хлопотали на ферме, начиная размещать на оной монстров для последующего разведения. Коби и Таре же мать велела навестить хранилище и забрать оттуда ореховый пирог, присланный бабушкой. Немедленно, малыши выступили в путь... лицезрев недалече от фермы странную пару - своевольного принца Великого Ствола Камеху и его спутника, стихийного духа Варубу. По преданиям, ранее в сем мире пребывало множество диких монстров, но стихийные духи Великих Древ приняли решение отсылать их в иные миры до тех пор, пока люди и монстры не научатся мирно сосуществовать.

Наконец, брат и сестра достигли подножья исполинской пальмы, разыскали хранилище и, забрав присланный пирог, устремились было прочь, когда путь им преградили злокозненный Варубу и Камеха. Последние отобрали у малышей присланное яство и, хохоча, умчались прочь, спустились в некое подземелье у подножья Великого Ствола. Коби и Тара последовали за ними, наблюдали, как принц и стихийный дух дерутся за ореховый пирог... пока нечаянно не задели некую полусферу на полу. Та разбилась, открыв очам присутствующих дыру, сквозь которую принялись стремительно утекать янтарные потоки.

Испугавшись, принц Камеха умчался прочь; Варубу же заткнул дыру своим телом, после чего, подозвав Коби и Тару, объяснил им, что янтарные потоки - жизненная сила Великого Ствола, и если срочно не запечатать сие отверстие, она утечет и остров погрузится на дно океана. Стихийный дух велел малышам срочно привести к нему укротителя монстров сего королевства.

Однако последний не поверил словам Коби и Тары о неизбежном потоплении острова... посему Варубу велел ребятам самим принимать на себя роль укротителей да отправляться в иные миры, дабы отыскать хоть какую-нибудь затычку для образовавшегося под Великим Стволом отверстия; покамест истечение жизненных сил древа дух оного обещал сдерживать самостоятельно.

Варубу передал Коби ключ, открывающий портал в "пустынный мир оазиса", после чего велел как можно скорее отыскать в странствиях затычку. Так, Коби принял на себя роль укротителя монстров, в то время как сестра его Тара вернулась на ферму, дабы продолжить выведение новых особей. Портал обнаружился в сем же подземелье, глубоко под корнями Великого Ствола.

...Наряду с монстрами, последовавшими за ним, Коби несколько дней провел в жаркой пустыне иного мира. Вкорости мальчишка и питомцы его достигли оазиса, пребывал в котором город Азия. Выдав себя за заезжего циркача, Коби удостоился аудиенции у короля, рассказал ему о своей беде. Внимательно выслушав паренька, монарх сообщил, что среди его сокровищ имеется реликвия под названием Колокол Приливов, и он отдаст ее юноше, если тот сумеет узнать, какие проблемы испытывают его подданные и чем король может помочь им.

Как оказалось, жителей Азии заботил тот факт, что городской колодец почти пересох. Король лично отправился в деревушку Кальку, пребывающую в северном оазисе, дабы выяснить, что стряслось с подземным водным каналом, соединяющим Кальку и Азию. Коби и монстры его последовали за монархом... обнаружив, что некое чудовище возвело дамбу в канале, перекрыв его ток. Последнее поведало Коби, что прежде обитало в Озере-Мираже, но отряд разбойников вынудил их покинуть прежнее жилище.

Король был поражен: стало быть, рассказы о негодяях, грабящих его честных подданных, оказались правой?! Как и обещал, по возвращении в Азию он пригласил Коби в замковую сокровищницу... обнаружив, что та ограблена!..

Наряду с верными солдатами король выступил к Озеру-Миражу; Коби и монстры его устремились следом. Ступив в пещеру на острове в центре озера, мальчишка столкнулся с главарем разбойников. Тот поведал, что, как и Коби, он прибыл из иного мира в поисках совершенного монстра. Лорд Демонов из Лимбо обещал ему передать могущественного монстра в обмен на реликвии сего пустынного мира.

Монстры Коби одержали верх над проклятой лампой - монстром главаря разбойников, и последний трусливо бежал из пещеры. Нагрянувшие солдаты короля Азии расправились с остальными разбойниками, после чего монарх торжественно передал Коби Колокол Приливов.

...Магия Варубу вернула юного укротителя в королевство Великого Ствола, но реликвия, принесенная мальчишкой, не сумела удержать жизненные силы исполинской пальмы от истечения... но даровала Коби способность перемещаться по воде!..

На несколько дней Коби остался на ферме родителей, в то время как сестра его обучала монстров, приведенных из мира оазиса. Чуть позже юный укротитель и питомцы его приняли участие в турнире, проводившемся на арене Великого Ствола между укротителями королевства, и, одержав победу, удостоились главного приза - ключа в морской мир!

И вновь спустились Коби и монстры его в подземелье Великого Ствола, где Варубу самоотверженно играл роль затычки в образовавшемся отверстии. Дух древа поведал, что поутру в морской мир проследовал принц Камеха и попросил Коби присмотреть за сумасбродным юнцом.

...Оказавшись на архипелаге, Коби ступил в рыбацкую деревушку Йолд. Жители оной поведали мальчишке, что недалече, в море, пребывает селение русалок, у которых пираты похитили сокровенный артефакт - волшебное зеркало, наделенное могуществом тьмы... Тот, кто смотрел в него, неминуемо погибал. Так, люди бросили зеркало в море, где его разыскали русалки.

Покинув селение, Коби и монстры его продолжили исследование сего незнакомого мира. Здесь то и дело происходили подземные толчки - похоже, вулкан на одном из близлежащих островов пробуждается. Достигнув западного портового града Полоны, Коби узнал, что давным-давно пираты похитили волшебное зеркало у русалок, и с тех пор последние избегают всяческих контактов с людьми. Пиратов давно поглотило море, но похищенное сокровище они успели где-то сокрыть...

Достигнув портового града Риц, Коби повстречал принца Камеху. Вместе с подельниками тот занимался поисками затычки для отверстия в Великом Стволе, и намеревался достичь сей цели первым... Старик в сем порту рассказал укротителю монстров о лунном камне, магия которого может управлять приливами у вулканического острова... а ведь именно там пираты спрятали свою добычу.

...Коби удалось разыскать подводное царствие русалок, и королева их поведала, что лунный камень пребывает на борту корабля-призрака, управляемого духами почивших пиратов. Королева помогла укротителю разыскать корабль, и монстры его методично расправились со всей нежитью, пребывающей на борту. Отыскать в каюте капитана лунный камень, Коби высвободил магию его... приказав уровню морю подняться и закрыть выступившие из воды рифы.

Так, с помощью Колокола Приливов юный укротитель и монстры его достигли вулканического острова, где спустились в глубокую пещеру. Следом за ними в каверну ступили и Камеха с подельниками... оказавшимися на поверку злобными монстрами, обратившимися против принца, как только волшебное зеркало было обнаружено. К счастью, питомцам Коби удалось уберечь артефакт, и магия Варубу вернула их в королевство Великого Ствола.

Увы, на роль затычки не подошло и волшебное зеркало; стало быть, поиски Коби далеки от завершения. Следующий мир, который посетил главный укротитель медленно, но верно погружающегося в океанскую пучину королевства, был скован льдом. На заснеженной равнине продрогший Коби и монстры его обнаружили город-государство Норден - одно из трех королевств, окружавших огромное озеро. Жители Нордена поведали мальчугану, что лед сковал источник стихийного духа, чего прежде никогда не случалось, и произошло это как раз тогда, когда было найдено золото в руднике на границе с соседним, западным королевством. Может ли это быть простым совпадением?..

Покинув Норден, Коби устремился к северному озеру, где к нему ментально обратился стихийный дух, поведавший о том, что некая зла сила лишила его могущества, а также очернила сердца мирян. Дух обещал даровать Коби Небесный Щит, если сумеет тот превозмочь зло, довлеющее над миром.

Спустившись в рудник, ставший яблоком раздора между изготовившимися к войне западным и северным королевствами, Коби обнаружил, что вожделенное золото - не более, чем пыль!.. Вернувшись в Норден, он сообщил об этом королю... но тот велел стражам бросить мальчишку и монстров его в подземелье, обвинив в том, что является он лазутчиком западной державы. В темнице Коби обнаружил принца Камеху и... истинного короля Нордена! По словам последнего, на троне королевства восседает ныне монстр, принявший иллюзорный облик монарха.

Бежав из подземелья, Коби приказал монстрам атаковать самозванца... оказавшегося на поверку демоном. После чего монарх Нордена обещал мальчугану немедленно прекратить конфликт с соседней державой и отозвать солдат с границы.

Так, Коби, монстры его и принц Камеха устремились к западной державе, Вестону. Жители оной только и говорили о том, что их принцесса Юна последнее время пребывает в чрезвычайно подавленном настроении, и король обещает баснословные богатства тому, кто сумеет вызвать на лице ее улыбку. Как следствие, в замок потянулись разнообразные скоморохи, лицедеи и просто желающие испытать удачу.

Попробовали рассмешить принцессу и Коби с Камехой... но безуспешно. Король поведал им, что однажды Юна вернулась с прогулки в лесу столь печальной, и с тех пор остается такой, ни слова не произнося, как будто враз лишилась души... Посетив помянутый лес, монстры Коби действительно отыскали душу девушки, позабывшую о том, кем она является на самом деле.

Велев душе следовать за ним, Коби вернулся в замок Вестона, и душа принцессы наконец воссоединилась с телом. Девушка поведала, что наблюдала в лесу встречу человека и монстров, строивших коварные планы по похищению Небесного Щита у стихийного духа; дабы она не помешала их воплощению в жизнь, негодяи заклинанием отделили душу Юны от тела. А следующей целью их станет могущественная провидица - королева восточной державы Хелен.

Немедленно, Коби в сопровождении верных монстров выступил на восток, и вскорости достиг королевства Истрии. Горожане только и говорили, что о ночных кошмарах, являющихся их владычице; королева Хелен угасает на глазах. Следуя совету местного травника, Коби устремился к заснеженным горным пикам за обширной равниной, где разыскал сон-траву.

Вернувшись в замок Истрии, он проследовал в опочивальню королевы... где столкнулся с демоном, волшба которого очерняла сны Хелен. Демон бежал, а Коби удостоился искренней благодарности королевы за своевременную помощь.

Так, мир был восстановлен во всех трех королевствах, и Коби вернулся к источнику стихийного духа... обнаружив там демонов, миньонов Лорда Демонов Лимбо, стремящихся заполучить Небесный Щит для своего господина... И когда монстры Коби расправились с ними, могущество вернулось к стихийному духу, и волею его железная хватка зимы над окрестными землями была разорвана.

Дух позволил Коби забрать реликвию, наделяющую обладателя способностью перемещаться по небесам на облаках... и в то же мгновение магия Варубу вернула мальчишку и монстров его в подземелье под Великим Стволом. Но и Небесный Щит не сумел сдержать рвущиеся наружу жизненные силы гигантской пальмы, посему Варубу, вновь прыгнув в отверстие, велел укротителю следовать в иной мир... небесный!

Король Великого Ствола передал Коби магический ключ, отворяющий врата к порталу в небесный мир, и, проследовав в оный... мальчишка оказался на одном из островков, парящих высоко в небесах, над облаками. Здесь обнаружил он населенную монстрами деревушку Фунт, жители которой на протяжении многих поколений выступали стражами гробницы великого мудреца Угора, спасшего мир с помощью Сферы Света, после чего запечатавшего артефакт в башне.

Но недавно с небес в башню ударила молния... Предчувствуя неладное, Коби наряду с питомцами устремился к вершине башни, но на его глазах монстр - безумный кондор - низвергнулся с небес, схватил в клюв Сферу Света и был таков. Отчаявшемуся было Коби явился дух Угора, заявивший, что мальчишке суждено вернуть артефакт, а для этого следует отправиться в западные земли.

И укротитель Великого Ствола устремился в путь на западный небесный остров, миновал селение монстров Пей и, продолжив путь, оказался у подножья высокой горы. Добравшись до гнезда гигантского кондора, монстры Коби сразили птицу, но Сферы Света среди сокровищ ее не обнаружили. И Коби направился на поиски оной.

В странствиях своих посетил он замок Хитано, правил которым король монстров, охочий до древних артефактов. Некогда в землях сих разразилась война между монстрами, но конец ей положил великий мудрец Угор, утихомиривший дикую натуру противников магией Сферы Света.

Дабы получить аудиенцию у короля, Коби пришлось разыскать в руинах древних городов небесные шлем, меч и доспехи. Путь в тронный зал короля монстров преграждал Лорд Демонов Мудо, бросивший вызов монстрам укротителя... и оказавшийся поверженным ими. Проследовав в тронный зал, Коби с изумлением лицезрел короля монстров - принца Камеху! Последний рассказал, что его схватил безумный кондор и перенес в свое гнездо, где принц обнаружил Сферу Света. Оная не сгодилась в качестве затычки для отверстия в основании Великого Ствола, посему он воспользовался могуществом артефакта, дабы стать королем монстров небесного мира. После чего приказал подданным отправляться на поиски артефактов, которые - как знать? - могут сгодиться для спасения родного королевства.

В это мгновение в чертоге возник гигантский монстр, представившийся Лордом Демонов Дарком, королем Лимбо - пространства между мирами... и истинным королем мира небесного! Дарк предложил Коби и Камехе выгодную сделку: собранные укротителем сокровища, а также Сферу Света - на артефакт, способный спасти королевство Великого Ствола. Дарк передал Коби магический ключ, открывающий портал к его замку в Лимбо, где и состоится обмен.

Забрав все без исключения сокровища, находившиеся в тронном зале замка, Дарк исчез, наказав юношам не забыть захватить с собой найденные ими артефакты из иных миров. Наверняка это ловушка!.. Но времени на раздумья не оставалось: остров Великого Ствола вот-вот поглотят воды океана!..

Посему Коби, отобрав на ферме отца наиболее могущественных монстров, устремился в Лимбо, где ступил в замок Лорда Демонов Дарка. В жестоком сражении он одержал победу над коварным темным властелином, после чего отыскал в его сокровищнице магическую затычку - как раз ту реликвию, в которой так отчаянно нуждалось королевство Великого Ствола.

На сем заканчивается история; жизненные силы вернулись в волшебное пальмовое древо, и остров вновь поднялся над водою. Коби чествовали как спасителя нации, но ненадолго задержался он на острове, ибо магических ключей оставалось великое множество, а, как следствие, пред юным укротителем монстров раскинулись мириады миров...

2. Царствия иллюзий

Трое восходят на вершину утеса... Пришел час положить конец присному существованию Лорда Демонов Мудо... Сыграв на окарине, златовласая дева призывает дракона, и, забравшись на спину рептилии, трое устремляются к виднеющемуся вдалеке замку, возведенному средь черных скал, попирающих разрываемые молниями небеса... Они ступают в тронный зал зловещей цитадели, но чувствуют, что тела боле не повинуются им... Обездвиженные волшбою, трое могут лишь беспомощно наблюдать фигуру Мудо, возникшую пред ними... Лорд Демонов щелкает пальцами, и для троих мир раскалывается на части...


Вскрикнув, юноша проснулся, огляделся по сторонам. Кажется, находится он в собственной кровати, в соседней комнате хлопочет на кухне сестренка Таня, но... ночной кошмар кажется столь реальным!.. Да, старики рассказывали истории о неком темном властелине по имени Мудо, стремящемся захватить мир, но жители селение истово верили, что дух горы защитит их. Быть может, именно этими преданиями и навеян ночной кошмар?..

Как бы то ни было, приходилось приниматься за работу. Очень скоро настанет день Празднества Благодарения, когда жители селения с незамысловатым названием Гора Ткачей водружают корону на голову статуи богини и молят духа горы о благоволении им в следующем году. Посему старейшина деревушки загодя попросил героя нашего рассказа отправиться на равнину, в торговый град Сиену, дабы продать товары, произведенные селянами, и выручить достаточно денег на покупку новой короны.

И герой пустился в путь; спустившись к подножью горы, он достиг вскорости Сиены, куда съехались торговцы со всего королевства. Они только и говорили, что о демоне Мудо, который, если верить слухам, собирает армию монстров, дабы захватить людские королевства. Тем не менее, навряд ли он появится в сем захолустье...

Продав ткани, юноша поспешил к дому изготовителя корон, но дочь того сообщила, что отец ее отправился в западный лес, дабы найти подходящий материал для своих изделий, и тех пор о нем вот уже три дня ни слуху, ни духу. Встревожившись, герой покинул город, устремившись в означенном направлении, и вскоре ступил в чащобу.

Внимание его привлекли крики о помощи, и вскорости герой заметил старика, из последних сил цепляющегося за край утеса. Наверняка этот бедолага и есть изготовитель корон!.. Бросившись на помощь старику, юноша сумел вытянуть его на утес... но сам, оступившись, низвергнулся в бездонную пропасть...


В себя он пришел на незнакомой равнине, вдали виднелся город. Изумляясь тому, что остается среди живых, герой устремился по направлению к нему... но жители города вели себя донельзя странно, не замечали его. Юноша пытался разговаривать с ними, но люди лишь озирались по сторонам, будто обращался к ним бесплотный призрак. Впервые герой задумался, а не является ли он таковым?.. Быть может, при падении с горы он все-таки погиб и теперь судьба его - вечно скитаться по миру неупокоенным духом?.. Или... он оказался в "призрачном мире", слухи о существовании которого до него доходили и который являлся частичным отражением мира его собственного?

Оставив город, юноша пошел куда глаза глядят, и вскоре заметил хижину, а подле нее - колодец, в недрах которого клубился туман. Не понимая, зачем он это делает, герой спустился в колодец... и обнаружил, что оказался на окраине леса недалече от Сиены. Неужто произошедшее с ним в последние часы - не более, чем колдовской морок?.. А, быть может, он просто ударился головой при падении, что и вызвало столь невероятное видение?..

Пожав плечами, герой направился прямиком к дому изготовителя корон, и тот, чрезмерно изумившись тому факту, что спаситель его выжил, с радостью вручил ему корону духов, даже не взяв за нее ни монеты. Воодушевившись, герой отправился назад, на Гору Ткачей, где передал корону старейшине, и тот немедленно занялся приготовлениями к Празднеству Благодарения, должному состояться сей же ночью.

Как стемнело, все жители Горы Ткачей высыпали на площадь у церкви, и Таня, сестра нашего героя, облаченная в сияющие одеяния, символизирующие ее обличье как божественной посланницы, в сопровождении старейшины проследовала к церкви, где возложила корону на алтарь. Взяв изделие в руки, священник вознес молитву к духу горы, после чего возложил корону на голову статуи богини.

Церемония завершилась, и люди принялись расходиться по домам. Таня подошла к брату, и услышал тот слова, исходящие из уст сестры: "Ты родился в сем мире и судьба твоя в том, чтобы избавить оный от тьмы, которая вскоре поглотит сии земли. Но перед тем, как это случится, ты должен развеять иллюзии Лорда Демонов... Ты и твои спутники чуть было не одержали над ним победу однажды... Ты должен добиться успеха! Лишь тогда ты сумеешь вернуть свое истинное "я".

Пораженные, селяне воззрились на Таню, будто та в одночасье стала воплощением духа горы. Девушка и сама не разумела произошедшего, посему, сославшись на плохое самочувствие, покинула церковь. Герой, однако, был озадачен, ибо неведомая сущность, обратившаяся к нему посредством сестры, помянула и эпизод из его странного сна...


А наутро, по завершении Празднества Благодарения юноша распрощался с сестрою и соседями, после чего покинул селение, устремившись к столице державы, Сомнии; пришел час следовать по пути, отмеченному для него судьбою. Спустившись с горы, он устремился на юг, миновал Сиену, и вскоре достиг крепостных стен Сомнии. Вести о том, что рати короля Сомнуса неоднократно сходились на поле брани с ордами Мудо, доходили и до Горы Ткачей, посему герой и собирался перво-наперво получить аудиенцию у монарха, дабы расспросить того о Лорде Демонов.

В Сомнию стекались юноши со всех окрестных земель, ибо король Сомнус, называемый в народе "королем, который никогда не спит", объявил о наборе рекрутов в армию, дабы раз и навсегда покончить с угрозой, несомой Мудо. Среди прочих искателей приключений наш герой проследовал в большой зал замка, где к потенциальным новобранцам обратился капитан королевской стражи. Дабы испытать физическую мощь и умственные способности рекрутов, капитан велел им отправляться а в башню Гардсбейн, пребывающей на полуострове к югу от замка и... принести кое-что оттуда. Что именно, капитан не уточнил; мол, догадаетесь сами.

Покинув замок, рекруты немедленно устремились к башне; последовал за ними и наш герой. Оказавшись внутри, они рассредоточились, занявшись методичными поисками сокровища... а что еще мог иметь в виду капитан стражи?.. Среди прочих воителей заметил юноша и здоровяка с внушительным ошипованным молотом в руке. Кажется, он был одним из тех двоих, с кем наш герой противостоял Мудо в приснопамятном сне... И звали его... Карвер?..

Поднявшись на вершину замка, герой одержал верх в поединке над рыцарем Гарретом, после чего ступил в охраняемый им чертог, где извлек из сундука реликвию, рекомую Доблестным Сердцем, олицетворяющую истовую приверженность королю и королевству. Окрыленный собственным успехом, он покинул башню, поспешив в замок Сомнии, где торжественно вручил реликвию капитану стражи.

Мир грез

Тот поздравил юношу с успехом, обещав, что призовет его сразу же, как только король Сомнус объявит общий сбор воинства... Случилось это весьма скоро, буквально пару дней спустя, и герой наряду с иными солдатами проследовал в тронный зал замка. Король велел воинам отыскать волшебное зеркало Ра, созданное богиней и отражающее - если верить легендам - лишь истину. Сия реликвия может оказаться неоценимой в противостоянии Лорду Демонов, ибо Мудо слыл мастером иллюзий и мороков.

В восточное дикоземье юноша устремился наряду с Карвером, знакомство с которым успел свести незадолго до того, как покинул Сомнию. Простодушный здоровяк представился "бродячим бойцом", хотя, похоже, еще недавно занимался плотницким делом. Признаться, он ровным счетом ничего не помнил о своем прошлом.

Через несколько дней пути по дикоземью герои вышли на лесную опушку, где заметили хижину. Проживал в оной гном, и, когда герои спросили у него про зеркало Ра, обещал помочь... если визитеры помогут ему построить амбар. Карвер пришел в ярость - их, солдат Сомнии принимают за какую-то бригаду работяг! - но просьбу хитрюги-гнома исполнил. После чего последний, смутившись, признался, что никогда в жизни не слышал о зеркале... но зато может указать героям путь к храму Дармы. Быть может, там им смогут помочь?..

Удержав Карвера, вознамерившегося придушить гнома, герой расспросил того о тайном подземном тоннеле, проходящем под проливом, разделяющим восточные и западные земли континента. Отыскав вход в подземелье, путники проследовали через мрачные, заполоненные монстрами пещеры, вскорости ступив на восточные равнины.

Однако на том месте, где, по словам гнома, должен был находиться храм Дармы, зияла лишь огромная дыра в земле, в которой клубились облака. Склонившись над пропастью, юноша и Картер сумели разглядеть далеко внизу земли иного мира, повсеместно именуемого "призрачным". Переглянувшись, герои сиганули вниз...

...вновь оказавшись бесплотными призраками, невидимыми жителями мира нижнего. Здесь пребывали руины храма Дармы, а чуть поодаль на берегу - благодатный городок, Гавань. Ступив в оный, герои стали невольными свидетелями разворачивающейся драмы. Джохан, сын старейшины города, и служанка Элла полюбили друг друга, но скрывали свои отношения от старейшины, ибо крутой нрав того был известен повсеместно. Но однажды иная воздыхательница Джохана, Иви, подмешала отравы в собачью еду, которую Элла готовила для любимого пса старейшины. Псину от верной смерти спас лишь городской священник, но старейшина, разъярившись, велел бросить Эллу в темницу.

...В доках герои повстречали златовласую чародейку, которая назвалась Милли и тепло приветствовала их. Юноша узнал в девушке свою вторую спутницу из приснопамятного сна... Улыбнувшись, девушка сообщила ошарашенным героям, что она - фактически единственная, кто может видеть их в этом мире, и попросила следовать за собой.

Покинув Гавань, трое направились в южное дикоземье, где Милли привела их к одинокому дому, представив хозяйке оного - провидице грез Люсе Люминисте. Как оказалось, провидица была прекрасно осведомлена о миссии, возложенной на героев королем Сомнусом. Но, дабы продолжить поиски волшебного зеркала в сем мире, им необходимо стать видимыми, а для сотворения необходимого заклятия Люсе Люминисте требовалась роса грез, которую можно было раздобыть в небольшом гроте к югу от ее жилища.

Решив, что остальные вопросы подождут до их возвращения, герои наряду с Милли устремились к гроту, где хозяйничали ныне кровожадные монстры. Спустившись в глубины пещеры, они разыскали росу грез, после чего вернулись к провидице. Та свершила колдовской ритуал... и наш юноша наряду с Карвером вновь обрели плоть. Милли призналась, что некогда и она была в сем мире невидима и совершенно лишена воспоминаний о прошлом, но мадам Люка сотворила волшбу и над нею. И теперь девушка собиралась присоединиться к героям в их путешествии в Сомнию сего мира грез, ибо утверждала провидица, что встреча с королем Сомнусом приблизит героев к нахождению волшебного зеркала Ра. Что ж, ныне герой вновь странствовал в компании своих спутников из сна... Но был ли эпизод их противостояния с Лордом Демонов действительно сном?..

Вернувшись в Гавань, герои расспросили горожан о творящемся в мире. Как и в их собственном, оному угрожал демон Мудо; он и разрушил храм Дармы, где прежде собирались воители и чародеи.

Заплатив начальнику порта, герои взошли на борт корабля, который доставил их в западные земли Сомнии. Воистину, чем-то этот мир походил на их собственный... но при этом весьма существенно отличался. Короля и королеву Сомнии сразил странный недуг: вот уже год они беспробудно спят, в то время как принц - наследник престола - бесследно исчез...

Оказавшись в Сомнии, герои первым делом посетили торговые лавки, где купили новое оружие и снаряжение, причем юноше особенно приглянулись отороченные золотом одеяния дворянина... Каково же было его изумление, когда замковые стражи признали в нем принца Сомнии!.. Юноша потерял дар речи: все свою сознательную жизнь он провел на Горе Ткачей... Но кто поймет, что творимся в этом чуждом, незнакомом мире?.. Стражи провели героев в опочивальню королевской четы, где спали зачарованным сном король Сомнус (бывший куда старше своего отражения из родного мира героя) и королева, тихо шептавшая: "Если бы у нас только было зеркало..."

В чертог проследовал советник Китинг в сопровождении целого отряда замковой стражи. Усомнившись в том, что выдающий себя за принца Сомнии юноша действительно является таковым, он потребовал у него назвать имя юной принцессы, скончавшейся несколько лет назад. Герой, не подумав, ляпнул: "Таня", после чего советник велел страже гнать его в шею из замка. Откуда захожему наглецу знать о трагичной судьбе принцессы Сары?.. Так, покупка одеяния дворянина вышла боком нашему герою...

Покинув замок, герои принялись расспрашивать чужеземных торговцев, прибывших в Сомнию, не ведают ли они способа вырвать королевскую чету державы из тенет зачарованного сна. И один из торговцев поведал им, что в соседнем городе Аморе находится, если верить легендам, зеркальный ключ. Быть может, он имеет отношение к тому зеркалу, о котором шепчет во сне королева?

Трое героев покинули Сомнию, устремившись на запад, и несколько дней спустя достигли Амора, славящегося целительной водой из реки, протекающей через город. Вытекала река из пещеры в северных горах и, если верить местным легендам, именно в ней хранится мистический зеркальный ключ... Вот только землетрясение, случившееся 20 лет назад, сделало доступ в каверну невозможным.

Еще до того, как оное свершилось, в пещеру нанесли визит двое разбойников - Илья и Евгения, и лишь последняя из них вернулась, осев с тех пор в Аморе. Ныне та женщина состарилась, но никогда и никому не рассказывала она о том, что видела в таинственной пещере; известно лишь, что долгие годы ее мучают ночные кошмары. Герои остались на ночь в местной церквушке...

...а на следующее утро воды благословенной реки к вящему ужасу жителей Амора окрасились алым! Исполненные недобрых предчувствий, герои поспешили в пещеру. Завала здесь как ни бывало, но повстречали герои молодую разбойницу Евгению, практически обезумевшую Женщина что-то несвязно бормотала о своем возлюбленном Илье, которого убила... и о реке крови, которая продолжает и продолжает литься.

Герои недоуменно переглянулись: ведь буквально вчера вечером они зрели старуху Евгению в церкви Амора?.. Надеясь понять суть происходящего, спустились они в глубины пещеры, где узрели Илью, сошедшегося в сражении с гигантской горгульей. Храбро ринувшись в бой, герои сумели взять верх над монстром, и отвели Илью ко входу в пещеру, где рыдала Евгения. Последняя несказанно обрадовалась тому, что возлюбленный ее выжил и - более того - отыскал зеркальный ключ, отмыкающий двери Башни Лунного Зеркала, где находится вожделенный артефакт - волшебное зеркало. Рука об руку Илья и Евгения покинули пещеру, и в тот же момент воды реки очистились от потоков крови... Герои же вернулись в Амор, где устремились прямиком в церквушку, дабы выспаться как следует после изнурительного сражения с монстром...

Пробудившись, они вновь лицезрели старуху Евгению. Последняя поведала героям, что зрела их в своем сне... и тот впервые закончился возвращением Ильи! В реальности, увы, все было не так: ее возлюбленный погиб в тот день в глубинах пещеры, и с тех пор она живет здесь, в Аморе... Герои опешили: неужто пережитое с ними оказалось лишь очередным мороком?..

Но двери церкви распахнулись, и внутрь проследовал старик, оказавшийся Ильей! Со слезами на глазах он бросился к Евгении, крепко обнял ее, говоря, что видел чудесный сон, после чего и вернулся в этот город. Что же произошло в действительности?.. Что - реальность, а что - грезы?.. Как бы то ни было, Евгения оказалась избавлена от мучительных кошмаров, терзавших ее долгие годы, и в благодарность за это передала героям зеркальный ключ, который свято хранила с тех самых пор, как много лет назад покинула пещеру, уверенная в гибели своего возлюбленного. До Башни Лунного Зеркала она так и не дошла, стало быть, волшебное зеркало Ра все еще пребывает там.

Расспросив у счастливых стариков о местонахождении Башни Лунного Зеркала, герои вернулись в земли Сомнии, и, миновав замок, продолжили путь в северное дикоземье, достигнув вскорости цели. Зеркальный ключ отомкнул врата мистической башни, и герои ступили внутрь... Здесь даже стены были зеркальны, но некоторые из них - иллюзорны, скрывая за собой коридоры цитадели... В башне герои повстречали призрачную девушку, Эшлин, не принадлежащую сему миру, но занятую поисками волшебного зеркала в надежде на то, что реликвия может развеять ее невидимость для окружающих. Понимающе улыбнувшись, юноша окропил Эшлин росою грез, и девушка - как и иные спутники юноши, не помнившая своего прошлого, - изъявила желание присоединиться к героям в их поисках.

Поднявшись на вершину башни, они отыскали зеркало Ра, после чего вновь нанесли визит провидице грез. Последняя поведала, что мир, который юноша считал для себя родным, на самом мире - мир грез! Уснув в Аморе, они совершили странствие именно в оный, но, пробудившись, вернулись в реальный мир... в котором и пребывают сейчас. В мире грез герои оказываются в снах смертных мира реального, поэтому никто из жителей оного изначально не мог их увидеть. Но... сны имеют обыкновение развеиваться... и вместе с ними - наши герои, уроженцы мира грез, являющиеся здесь, в мире смертном, всего лишь грезами воплощенными. Неужто в реальном мире... пребывают их истинные сущности, не иллюзорные?

Провидица Люся научила обескураженного подобным откровением юношу заклятию перемещения между двумя мирами, и герои, не мешкая, телепортировались в мир грез, где дожидалось их воплощенное сознание короля Сомнуса. Теперь-то становилось понятно, почему монарх никогда не спал - в мире смертном он был погружен в колдовской сон, и сознание его уже больше года витало в грезах.

Герои передали королю волшебное зеркало, и монарх постановил, что час, когда нанесут они последний удар по Лорду Демонов, близок как никогда. Но заглянул он в зеркало... и на глазах придворных обратился в женщину... тут же лишившуюся чувств... Придя в себя, та назвала свое имя - Апнея, и поведала, что король Сомнус находится во власти Мудо... а быть может, он сам и есть Мудо. Апнея не могла объяснить, откуда ей это известно, но была уверена в том, что противостояние с Лордом Демонов явит истину - в том числе объяснит, каким образом она обратилась в короля Сомнуса мира грез.

Все еще пребывая в недоумении по поводу происходящего, капитан стражи, тем не менее, отдал приказ солдатам готовиться к штурму замка Мудо. Во главе воинства Сомнии герои, сопровождаемые Апнеей, выступили в направлении пещеры, находящейся в горах всего в нескольких часах пути от столицы державы. Спустившись в подземные глубины, они достигли врат замка Лорда Демонов, возведенного в недрах горы. Тяжелые каменные врата распахнулись пред ними, и герои ступили внутрь, тут же схватившись с хлынувшими навстречу незваным гостям миньонами Лорда Демонов.

Апнея велела спутникам держать в руках зеркало Ра, дабы зреть через иллюзии, сотворенные Мудо. Проследовав в тронный зал замка, герои одержали верх над представшим им Лордом Демонов, но когда направили на побежденного монстра волшебное зеркало, то отразило... короля Сомнуса - пожилого, куда более подобного на сраженного зачарованным сном монарха в мире реальном! Последний непонимающе оглядывался по сторонам; Апнея - вернее, королева Апнея - приблизилась к супругу, сообщив тому, что ему пришлось играть роль Мудо в сем мире грез. Похоже, противостояние хитроумному Лорду Демонов еще далеко от завершения...

В сопровождении воинов Сомнии монархи сей державы устремились обратно в замок; последовали за ними и наши герои... Но в замок правящая чета так и не добралась; герои прождали короля Сомнуса и королеву Апнею несколько дней, пока Эшлин не предложила навестить Сомнию в мире реальном. Немедленно, юноша сотворил заклятие перемещение, коему научила его провидица грез...

Жители истинной Сомнии только и говорили о том, что о неожиданном пробуждении короля и королевы. Последние тепло приветствовали своих спасителей, когда ступили те в тронный зал замка, и поведал король Сомнус, что находился на борту корабля, направлявшегося к цитадели Мудо, когда разум его затуманили иллюзии... а когда очнулся он, то обнаружил, что является никем иным, как самим Лордом Демонов. Королева добавила, что в ту ночь, когда безвольное тело ее мужа солдаты вернули в замок, ей приснился ужасный сон: будто жители мира грез так же страдают под гнетом Мудо, как и смертные мира реального. И тогда иллюзия мира грез всецело поглотила королеву, но она до сих пор не имела ни малейшего представления, почему приняла обличье короля Сомнуса. Как бы то ни было, ныне правители державы освободились от тенет Лорда Демонов и были исполнены решимости положить конец богомерзкому существованию последнего.

Но благодаря героям сущность Мудо была исторгнута из мира грез, и теперь король Сомнус испросил героев о помощи о противостоянии Лорду Демонов в сем мире, благо способность искателей приключений существовать в обоих мирах может помочь им противостоять морокам, наводимым могущественным противником... Король поведал героям о деревушке Гент, жители которой владеют священным кораблем, названным "Провидением". Лишь на борту сего судна могут они надеяться достичь острова, возведен на котором замок Мудо.

Покинув замок, герои устремились на север, разыскали затерянную среди горных ущелий деревушку Гент, жители которой истово почитали богиню. Старейшина селения, однако, отказался передать героям священный корабль, но видение снизошло на внука его, священнослужителя Невана, и услышал последний глас богини, наказавший ему отправиться вместе с героями на остров Мудо на борту "Провидения". Возможно ли, что четверка искателей приключений, ступивших в Гент - легендарные герои сего поколения?

Вслед за Неваном герои проследовали в святилище богини, пребывал в котором величественный корабль. Впервые за долгие годы судно было спущено на воду; после непродолжительного вояжа по внутреннему морю якорь был брошен у острова Лорда Демонов. Эшлин выказала желание остаться на борту "Провидения", посему к вратам цитадели юноша устремился в сопровождении Карвера, Милли и Невана.

Пройдя через сеть пещер, герои ступили на небольшую поляну, где разбили лагерь. Юноша сразу же узнал это место: именно его он зрел в приснопамятном сне - здесь отдыхали они перед тем, как ступить в замок Лорда Демонов и бросить вызов ему самому. Впрочем, Карвера и Милли терзали те же самые мысли; все происходящее было им донельзя знакомо. Неван же наказал товарищам не изводить себя ненужными сомнениями, а вверить свои судьбы богине...

Они поднялись на высокий утес; далеко внизу, в ущелье виднелся черный замок Мудо. Но Милли вновь сыграла на окарине, и с небес спустился золотой дракон, на спине которого герои устремились к цели. Неужто противостояние нынешнее завершится так же, как и во сне?.. Или же... на этот раз им удастся одержать победу над властелином иллюзий?..

В одном из залов пустующего замка герои узрели окаменевшее тело Карвера, и воплощенное сознание воина, доселе странствовавшее с героем, устремилось к своему вместилищу. Вместе с плотью вернулись и воспоминания, и поведал Карвер, что он - плотник из Гавани, но отправился на поиски приключений... Повстречав в своих странствиях героя и Милли, он вместе с ними ступил в замок Мудо, но Лорд Демонов обратил тела их в камень, а сознание исторг в мир грез... Но теперь его призрачное и истинное обличья воссоединились, дополняя друг друга. Герой и Милли воодушевились: наверняка и их тела пребывают где-то в сем мире!..

Наконец, искатели приключений приблизились к дверям тронного зала. Все, случившиеся с ними в последние недели, было одним долгим, темным сном, но теперь-то он наконец завершится. Но, ступив в тронный зал, они вновь оказались обездвижены волшбою Лорда Демонов. Последний произнес заклинание, должное обратить героев в камень, и мир исчез в ослепительной вспышке...

Но волшебное зеркало Ра развеяло наведенную демоном иллюзию, воспрепятствовав попытке того вновь изгнать сознания героев в мир грез. Посему Мудо устремился в атаку, явив себя невероятно могущественной сущностью... но герои сумели взять верх над нею, избавив мир от Лорда Демонов раз и навсегда. И вновь в разуме героя прозвучал бесплотный женский голос, поздравив его с великой победой.

...По возвращении в Сомнию герои удостоились поздравлений от правящей четы, после чего королева Апнея открыла юноше, что он - никто иной, как исчезнувший принц державы... их родной сын! Точнее, воплощение грез принца, пребывающего где-то в сем мире. Почему же с гибелью Мудо сие витающее в грезах сознание не соединилось с окаменевшим телом?.. Быть может, зло покамест не сражено окончательно? Как бы то ни было, королева просила воплощение грез сына отыскать бренное тело и, воссоединившись с ним, вернуться в родное королевство.

Так, наряду с верными товарищами герой продолжил свое долгое странствие... К изумлению своему обнаружили искатели приключений, что гибель Лорда Демонов отчасти изменила мир грез, и возник в оном храм Дармы, целый и невредимый.

Что до мира реального, то герои на борту "Провидения" устремились в странствие, надеясь побывать в самых потаенных уголках сих земель. После нескольких дней вояжа по внутреннему морю прибыли они в городок Скримсли. Оный по ночам терроризировал огромный монстр, смелости противостоять которому хватило лишь у одного из городских воителей - Амоса. Увы, после последнего противостояния с чудовищем Амос получил серьезные раны, посему на следующую ночь появления твари дождались наши герои.

Но когда одержали они верх над монстром и приготовились было нанести ему последний удар... тварь обратилась в Амоса! Подоспевшие селяне унесли израненное тело защитника Скримсли, после чего местный трактирщик поведал героям, что некогда монстр укусил Амоса, и с тех пор последний обрел способность обращения в чудовище!

На высокой горе неподалеку от города герои отыскали волшебные семена здравомыслия, позволившие Амосу контролировать его чудовищный облик. Воин изъявил желание отправиться в странствие наряду с героями, и те, покинув Скримсли, вернулись на корабль, продолжив исследование земель у внутреннего моря.

Мир смертный

...Достигнув замка Аркболт, герои узнали, что монстры с окрестных гор - наверняка выжившие миньоны Мудо - непрерывно атакуют цитадель. Король Клеймор испросил героев избавить Перевал Путника от угнездившегося там монстра, но сперва велел им доказать свою состоятельность как воинов, одержав верх над его лучшими солдатами, в том числе и над командующим Брутусом. Содеяв сие, герои выступили в северные земли, где ступили в глубокую пещеру в надежде разыскать монстра.

Но на глазах у них оного - тиранозавра, защищающего кладку своих яиц - поверг среброволосый воин, Терри, после чего устремился к выходу из каверны. Наверняка спешит он в замок Аркболт, дабы потребовать у короля обещанной награды. Приуныв, герои последовали за ним; король Клеймор передал Терри зачарованный меч и воитель покинул замок.

Теперь, когда Перевал Путника стал вновь безопасен, и герои устремились в северные земли. К вящему удивлению своему, лицезрели они в глухой чащобе ступени, уходящий в небеса. Поднявшись по ним, герои обнаружили себя в доселе неведомом уголке мира грез. Достигнув городка под названием Аридея, узнали они от жителей сего селения, что в полнолуние в небесах у западного мыса появляется Остров Улыбок - парящий в воздухе райский уголок. Заинтересовавшись сими сведениями, герои решили посетить остров... тем более, что нынешней ночью мрак озаряла бледным светом полная луна.

Действительно, у них на глазах с небес спустился островок, и люди, пребывающие на нем, пригласили как героев, так и жителей Аридеи подняться на него, дабы вознестись на небеса, в райские кущи... Но островок доставил мирян к куда более большому острову, возвышался на котором замок... Лорда Демонов Джамируса!.. Здесь ужаснувшихся людей, в одночасье ставших пленниками, приветствовали сотни демонов... в том числе и сам лорд замка. Последний собирался даровать души людские темным владыкам иного, темного мира, сотворенного самим Королем Демонов.

С доставленными героями Джамирус вознамерился покончить лично... но просчитался. Герои одержали верх над Лордом Демонов, и миньоны оного исчезли, исторгнутые из мира грез, а в оном возник остров с возведенным на нем замком короля Медфорда, обладающего внушительной коллекцией магического оружия и доспехов. Искатели приключений препроводили спасенных мирян на летающий остров, и тот взял курс на Аридею...

После, вновь вернувшись в мир реальный и продолжив исследование внутренних берегов внутреннего моря, герои достигли замка Хокастл. Король Ховелл поведал им о том, что на протяжении многих лет каждый наследник престола сей державы по достижении 15-летнего возраста отправляется в священную пещеру, где проходит обряд очищения. Но сын короля, принц Ховард, вырос избалованным и слабым юношей; посему герой обратился к героям - бывалым искателям приключений - отвести юнца в пещеру и проследить, чтобы ты прошел наконец обряд. Конечно, перспектива спуститься в подземные недра пришлась принцу совсем не по душе, но, усилием воли взяв себя в руки, он согласился исполнить волю отца.

В пещере героям пришлось не только сражаться с многочисленными монстрами, но еще и выискивать Ховарда, норовившего то и дело улизнуть да схорониться где-нибудь в темном углу. Наконец, ценой невероятных усилий героям удалось дотащить отрока до глубинной каверны, где священнослужитель провел над ним обряд очищения; закатив глаза, герои облегчено вздохнули.

По возвращении в Хокастл в честь принца Ховарда было организовано великое празднество; король Ховелл даровал героям волшебный ключ, сообщив, что - среди прочих - открывает он двери таинственной святыни неподалеку от замка. Заинтригованные, искатели приключений выступили в означенном направлении, обнаружив в святыне колодец... оказавшийся очередным порталом в мир грез. Поиски истинных тел принца Сомнии и Милли продолжались...

Герои нанесли визит в селение Клирвейл в мире реальном. Жители города скорбели о безвременно усопшем пареньке Мэтью, который всю свою жизнь провел прикованным к кровати. Единственной радостью для мальчугана были краткие визиты в город бродячего музыканта; в свой последний визит тот обещал подарить Мэтью значок доблести, сделанный из минерала, отыскать можно только на попирающей небеса Горе Судьбы. Увы, больше музыкант в Клирвейл так и не вернулся, а вскорости Мэтью тихо скончался...

Но что странно, в мире грез тоже пребывало селение Клирвейл, и жители оного только и говорили, что о кровати, летающей в небесах, восседает на которой мальчишка. Может ли оказаться, что дух почившего Мэтью обитает ныне в сем мире?..

Совершив восхождение на Гору Судьбы, герои отбили осколок от великого Камня Доблести на ее вершине. После чего принесли его в дар родителям несчастного мальчугана; те пригласили юношу переночевать у них в доме, отвели ему комнату своего сына. А ночью кровать под опешившим героем неожиданно воспарила в небеса, и оказался он наряду с товарищами в Клирвейле мира грез. Наверное, мечты Мэтью были столь истовы, что материализовались в сем волшебном мире. Как оказалось, кровать поддавалась управлению одной лишь мыслью юноши, и летал он на ней над долами и морями мира грез, изыскивая иные порталы в земли мира реального...

Так, один из таковых привел героев к замку Сванстоун, знаменитому тем, что принцесса сей державы вот уже много столетий заключена в проклятом зеркале. По слухам, лишь зеркало Ра способно вызволить принцессу, и король Сванстоуна Людвиг невероятно поразился тому факту, чем сим легендарным артефактом уже обладают ступившие в замок герои. И когда они направили зеркало Ра на заключенную в стеклянной темнице девушку, за спиной той проступил образ хохочущего злобного чародея...

Король Людвиг припомнил древнюю легенду о принце и принцессе Миральде, полюбившими друг друга, и об исполненном жгучей ревности колдуне Шпигеле... образ которого и отразило зеркало Ра. Стало быть, чародей, наложивший проклятие на принцессу, все еще жив, и лишь смерть его развеет чары. По преданиям, башня колдуна должна находиться на острове в центре озера к северу от Сванстоуна... но ничего подобного подле замка не наблюдалось!

А вот в мире грез помянутая башня возвышалась в сердце огромной пустыни, и герои устремились к ней на доступном им транспортном средстве - летающей кровати. Повергнув хозяина башни, чародея Шпигеля, герои телепортировались в мир реальный, где король Людвиг, узнав об одержанной ими победе, с легкостью развеял заклятие, наложенное на его возлюбленную Миральду. Как оказалось, Людвиг был воплощением молодого принца, которого столетия назад злокозненный Шпигель предал смерти. Но теперь воссоединение влюбленных наконец свершилось.

В благодарность за спасение принцессы Людвиг позволил героям провести корабль по каналу, охраняемому воинами Сванстоуна, и направить судно в южные моря... Герои так и сделали, и вскорости прибыли в рыбацкую деревушку Пескадо. Жители оной жаловались на то, что море нынче неспокойно, нападения подводных монстров участились, а вот хорошими уловами нынче похвастаться нельзя.

Рыбак Род из Пескадо зачастил в грот неподалеку от селения, и, проследив за ним, герои с изумлением узнали, что встречается он со своей возлюбленной - русалкой Ундой. Род рассказал, как попал в страшный шторм, и именно русалка спасла его от верной гибели, вытащив из воды в сей грот. Но теперь она не может вернуться через кишащее монстрами море в свой подводный град. И Род испросил героев доставить Унду домой, хоть сердце рыбака и разрывалось от боли...

...Герои сопроводили Унду до рифа русалок во внутреннем море, и те в благодарность за спасение сестры даровали им легендарную Арфу Лорелей, отметив, что, услышав звуки ее, они придут на помощь героям и сопроводят их в свое подводное царствие. Искатели приключений не замедлили последовать совету, и в то же мгновение заклятие русалок заключило "Провидение" в воздушный пузырь, опустив судно на дно морское.

Исследуя подводное царствие, герои достигли дворца, пребывала в котором Рубисс - могущественный стихийный дух, хранительница сего мира. Именно она обращалась к герою на Празднестве Благодарения, ибо странствие его определяло судьбу целого мира! Рубисс призналась, что окарина, владеет которой Милли, - ее творение, ведь иначе, как с помощью золотого дракона, на остров Лорда Демонов Мудо попасть невозможно... Благословив героев в их начинании, Рубисс велела им продолжать странствия по миру и искоренение зла...

Продолжив исследование морского дна, герои достигли подводной святыни, пребывал в которой Лорд Демонов Гракос, ответственный за беспорядки в океанах. Повергнув его, герои тем самым сняли печать, наложенную Гракосом на древний град Калберону, и тот вновь вернулся в мир грез, поднявшись из недр морских.

Как оказалось, Калберона - родной град чародейки Эшлин, и поведала та, что Лорды Демонов постоянно атаковали его, стремясь уничтожить сие средоточие могущественной магии. Сперва огненный дождь уничтожил Калберону в мире реальном, но жители города сумели бежать в мир грез, расставшись таким образом со своими физическими телами. Но Лорд Демонов Гракос отыскал их и здесь, запечатав Калберону на дне призрачного моря. Магия, питавшая астральные сущности жителей Калбероны, позволила им продолжать свое существование, дождавшись наконец избавления.

В храме Калбероны герои воззрились на золотую статую богини, заключена в которой была духовная сущность Эшмерельды, легендарной волшебницы древности. Раз в столетие оная порождала чародейку, должную стать следующей правительницей города. И следующей правительницей Калбероны должна стать Эшлин, разум которой сумел противостоять чарам, наложенным Гракосом на город...

Нынешняя правительница волшебного града - Исномор - уже очень, очень стара, и дабы уберечь женщину от визитов гостей, жители Калбероны рассыпали у дома ее песок времени. Понимая, что время ее на исходе, Исномор передала всю свою магическую силу Эшлин... в том числе и знания о могущественнейшем заклинании сего мира, сотворенном Эшмеральдой. После чего правительница Калбероны скончалась, назвав Эшлин своей преемницей...

Старики-чародеи даровали героям зачарованный летающий ковер, пред теми открылась наконец возможность исследовать все без исключения потаенные уголки мира реального.

На западном острове у подножья высокой Снежной горы герои ступили в деревушку, все жители которой обратились в ледяные статуи. Как оказалось, сие есть результат того, что один из селян проговорился сородичам о существовании Герды, Снежной Королевы, проживающей в святыне на горе, и та наслала на селение проклятье, продолжающееся уже 50 лет. Герои, однако, сумели убедить Герду снять проклятье, вернув жизнь несчастным селянам.

В селении герои повстречали знаменитого мудреца Али Казама, считавшегося погибшим все эти годы. Он поведал искателям приключений о существовании легендарного Меча Рамиаса, сокрытого в пещере на вершине Снежной Горы... Ступив в сию каверну, герои достигли сердца горы, где вновь повстречали среброволосого воителя, Терри, уже успевшего завладеть насквозь проржавевшим Мечом Рамиаса. Впрочем, повертев клинок в руках, Терри передал его героям: собственный меч воителя, полученный в дар от короля Аркболта, был куда лучше этого.

Когда герои, вернувшись в селение, поведали о своей находке Али Казаму, тот посоветовал им навестить городок Турнскот к югу от руин храма Дамры; именно там проживает род легендарных ковалей - быть может, они сумеют перековать Меч Рамиаса, сохранив при этом присущую артефакту магию... Признаться, в Турнскоте ютились всякие негодяи да головорезы, посему узнать в сем пристанище порока сведения о ковале оказалось делом донельзя сложным. Но искатели приключений выяснили, что звали коваля Коул, и покинул он город 10 лет назад, отправившись на поиски легендарного меча... Но дочь его все еще пребывает в городе, и, если верить слухам, весьма искусна в кузнечном деле. Молодая женщина согласилась перековать меч при условии, что использован он будет исключительно во имя добра.

После чего герои устремились на воздушном ковре в западные пределы сего мира, где, окруженные скалами, ютились бренные руины замка Грейстоун. Какие силы сумели сровнять цитадель с землей?.. Ответ на этот вопрос герои получили, посетив Грейстоун в мире грез. В сей ирреальности отражалось далекое прошлое замка, и король Грейстоуна Фалл собирался провести ритуал призыва демона, питающегося исключительно душами монстров, для противостояния Лордам Демонов, распростершим власть над миром. Ведь, насколько ведали жители замка, те уже сумели уничтожить храм Дармы и город чародеев Калберону... Но уповали они на легендарные Доспехи Орго, хранящиеся в замке, которые, если верить легендам, обладают способностью отражать злую волшбу Лордов Демонов...

Увы, великая демоническая сущность оказалась воплощенным божеством разрушения, посему уничтожила как самого короля, так и жителей замка... Капитан замковой стражи успел спрятать Доспехи Орго в тайном святилище под землею... Наблюдая со стороны за трагедией, постигшей Грейстоун, герои приметили тайный ход, и, вернувшись в мир реальный, проследовали в подземелье, где и обнаружили сохранившиеся в неприкосновенности Доспехи Орго.

Посетили герои и Фелонию - островное королевство, где прежде власть была сосредоточена в руках продажного короля и банды Гандино. Но когда на трон державы взошел молодой король Бенедикт, ситуация в корне изменилась: банда была практически искоренена, а рабы, влачившие жалкое существование в замке, отпущены на свободу. Среди последних пребывала и златовласая дева, обладающая волшебной окариной и отправившаяся на поиски своего брата - искусного мечника...

Школяры короля Бенедикта выяснили местоположение подземелья, в котором находится Щит Валоры, и герои немедленно устремились к оному, вскорости разыскав третью из легендарных реликвий.

...Слухами об исчезнувшем принце Сомнии полнились земли сего мира, и привели они героя на Гору Ткачей - столь похожую на пребывающую в мире грез, и в то же время столь непохожую на нее. Торгового города Сиены не существовало в сем мире, а у подножья горы в утлой хижине жил старец, грезящий о граде, куда стекались бы торговцы со всего мира. Что ж, мечты его воплотились в мире грез...

На Горе Ткачей в селении юноша повстречал точную копию самого себя - только донельзя слабохарактерную и потерянную. Его двойник оставался в доме у сердобольной молодой женщины Тани, обнаружившей утратившего память странника на горной тропе сразу после Празднества Благодарения и приютившей его у себя. Произошло это полгода назад... ровно столько же герои странствуют по миру, стремясь искоренить зло...

Заметив юношу, ступившего в селение, двойник осознал, что до первого сражения с Мудо были они одним целым. Тогда он отправился на остров Лорда Демонов, дабы повергнуть последнего и снять проклятье, погрузившее его родителей в колдовской сон. Но в итоге дух его и тело оказались разделены. Наверное теперь, когда сей Лорд Демонов повержен, они вновь сольются воедино... Но в это мгновение монстры атаковали Гору Ткачей, и герои - в том числе и разделенный на две сущности принц Сомнии - встали на защиту селения.

Нападение удалось отбить, после чего две половинки нашего героя наконец соединились, и принц Сомнии наряду с верными товарищами поспешил вернуться в родной замок, дабы поведать родителям об успехе своего начинания. Те с радостью приветствовали сына, возмужавшего и закаленного в сражениях. Король Сомнус передал ему четвертый из легендарных артефактов - Шлем Себата, - защитивший его в час противостояния с Мудо. Монарх указал сыну на таинственный символ, выгравированный на шлеме, сказав, что тот наверняка станет ключом к успешному завершению его странствия.

Ныне принц Сомнии обладал всеми четырьмя реликвиями героев древности - Мечом Рамиаса, Доспехами Орго, Щитом Валоры и Шлемом Себата. Но где следует начать поиски злой силы, стоящей за Лордами Демонов, проникшими в мир?.. Герои решили обратиться с сим вопросом к мудрецам Калбероны, и поведали те, что пребывает в мире грез Облачный Замок, попасть в который жизненно необходимо для противостояния с последним из Лордов Демонов в сем смертном мире.

В дикоземье южного континента мира реального герои обнаружили древнее святилище; символы, начертанные на древних каменных плитах, совпадали с выгравированными на легендарных реликвиях. И когда высвободили они магию святилища, из мира грез в мир реальный спустилась парящая в небесах цитадель - Облачный Замок.

Монстры, властвовавшие над цитаделью, расступились в стороны, позволив героям пройти во внутренние чертоги, где дожидался их хозяин Облачного Замка - Лорд Демонов Дюран. Посчитав обладателя четырех легендарных реликвий откровенной угрозой роду монстров, он представил героям сильнейшего воина сего мира, присягнувшего ему на верность - Терри!.. Следуя приказу Лорда Демонов, среброволосый воин устремился в атаку... но пал, сраженный своими противниками.

После чего те повергли самого Дюрана, и признался перед смертью Лорд Демонов, что наряду с Мудо, Джамирусом и Гракосом выступал лишь исполнителем воли Мортамора, могущественного Короля Демонов...

Терри, получивший в противостоянии тяжелые раны, говорил о том, что лишь стремился к обретению могущества, и именно поэтому выступал союзником Лорда Демонов. Он просил героев добить его, но сему воспротивилась Милли... узнав в Терри своего брата, с которыми их разлучила судьба много лет назад. Девушка убедила воителя присоединиться к героям, дабы посвятить себя противостоянию злу, исходящему от Мортамора и его миньонов. Грезы дают надежду, а та - силы продолжать жить, но Король Демонов был поглощен своими грезами о всевластии.

...С гибелью Дюрана Облачный Замок вернулся в мир грез, разительно преобразившись: зловещая твердыня обратилась в прекрасную белокаменную цитадель, правил в которой король Зенит, властитель грез и их же воплощение. Монарх поведал героям, что, страшась угрозы своей власти, Мортамор заточил в небытии четыре кусочка мира: храм Дармы, остров короля Медфорда, Калберону и Облачный Замок, ибо лишь посредством оного можно было надеяться достичь иного мира, обиталища Короля Демонов. Путь из Облачного Замка вел к уединенному островку в мире реальном, пребывала на котором башня Пегаса - легендарного крылатого коня; сему мистическому созданию по силам сокрушить магический барьер, коим Король Демонов оградил собственное измерение.

На вершине башни герои обнаружили каменную статую Пегаса и, расправившись с охранявшими ее миньонами Мортамора, развеяли заклятье, вернув крылатого коня к жизни. Сие волшебное создание доставило их в мир иной, средоточие абсолютной власти Короля Демонов. Даже здесь пребывали немногочисленные селения людей, схваченных миньонами Мортамора и доставленных в сей мир. Король Демонов становился все могущественнее, поглощая надежды и чаяния людские, ввергая несчастных в пучины отчаяния и безысходности.

Герои сумели вернуть надежду жителям города Отчаяния, после чего миновали горную гряду, ступив в селение Жадности, обитали в котором исключительно корыстные и алчные до наживы люди. Но и их герои сумели наставить на путь истинный, сознавая, что, отвращая сии души от жадности, ослабляют они свою немезиду.

Наконец, они достигли Тюремного Замка; гиганты, охранявшие врата, поведали героям, что лишь великий мудрец Исаак, заключенный в темнице твердыни Лордом Демонов Блэкмаром, ведает, как достичь оплота Мортамора. Прикончив нескольких стражей и обрядившись в их доспехи, герои проникли в Тюремный Замок; здесь узнали они, что Король Демонов стремится к поглощению сотворенным им пластом реальности иных: мир реальный и мир грез.

Ведомые героями несчастные миряне, влачившие в подземельях Тюремного Замка жалкое существование, подняли мятеж, расправившись со множеством солдат, а также капитаном замковой стражи Зозагелем и злобным чародеем Догмусом. Одна из заключенных, служительница богини сестра Анна, была препровождена к Блэкмару, дабы темный дух монстров наполнил ее скверной, и герои поспешили во внутренние покои цитадели, дабы воспрепятствовать сему нечестивому деянию...

С гибелью Блэкмара монстры, подчиненные Лорду Демону, попросту исчезли, и Тюремный Замок перешел в руки вчерашних заключенных. К сожалению, Исаака среди них не оказалось, зато обнаружился младший брат великого мудреца, Бенджамин. Последний передал героям Сферу Истины, велев им принести артефакт на Гору Смерти, что возвышается над безбрежным ирреальным Морем Пустоты... и явит она взору их истинный облик сего мира.

...Месть Короля Демонов Мортамора мятежным обитателям Тюремного Замка не заставила себя ждать, и злая волшба порождения тьмы обратила их в каменные статуи. Всех... за исключением наших героев и мудреца Бенджамина, защитили которых легендарные артефакты... Совершив восхождение на Гору Смерти, те высвободили магию Сферы Истины, развеяв иллюзию, наведенную Мортамором; темница, содержался в которой великий мудрец Исаак, возникла у них перед глазами. На протяжении долгих лет миньоны Мортамора пытали сломить его волю, являя измученному разуму человека изощренные иллюзии, но тот упорно отвергал все посулы ненавистного Короля Демонов.

Магия Бенджамина позволила героям проникнуть в разум Исаака, и те вызволили великого мудреца из-под контроля монстров. Исаак поведал своим спасителям, что они наряду с братом обладают способностью творить магические порталы, и именно оную так жаждал заполучить Король Демонов.

Великие мудрецы наглядно продемонстрировали свое невероятное могущество, сокрушив высочайшую гору, на вершине которой возвышался замок Мортамора; черная цитадель тяжело рухнула на каменистую равнину. Герои поспешили ко входу, ступили в обитель Короля Демонов и, атаковав хозяина в тронном зале, одержали победу над сим зловещим мастером иллюзий.

С гибелью Мортамора мир демонов прекратил свое существование; к счастью, великие мудрецы успели сотворить порталы, посредством которых смертные - в том числе и наши герои - покинули гибнущее измерение. По возвращении в Облачный Замок они удостоились аудиенции у короля Зенита, который поздравил их с победой, но сообщил, что час расставания близок. Именно Мортамор, стремившийся к завоеванию мира смертного, способствовал материальной манифестации мира грез, и существовать оной остается совсем недолго... Но пока грезы и мечты живут в сердцах людских, замок сей - который в века грядущие нарекут Зенитией - останется в небесах, и обитатели его будут вечно надзирать над миром...

Но гибель измерения Мортамора не ознаменовала завершение странствий наших героев, ибо спустились они в глубинные каверны под храмом Дармы. Неведомые силы наводили мороки, заставляя героев переживать свои самые сокровенные грезы, но желание отыскать сущность, жаждущую властвовать над мечтами людскими и душами их, оказалось сильнее, посему герои спускались все ниже и ниже... в сердце сего царствия иллюзий.

Наконец, они достигли логовища Ноктюрнуса - темного божества разрушения... ответственного за гибель королевства Грейстоун. Сущность сия могуществом своим многократно превосходила поверженного Мортамора, но герои сумели одержать верх и над нею, заставив могучего Ноктюрнуса преклонить колени и поклясться, что никогда тот не обратит взор свой на смертный мир.

Эшлин приняла решение вскорости вернуться в Облачный Замок, дабы изучать магию, а наставником ее выступит сам король Зенит. Пройдут годы, прежде чем вернется она в родную Калберону и примет трон правительницы... Милли изъявила желание стать ученицей Люси Люминисты, дабы в будущем стать следующей провидицей грез... Карвер следовал в Гавань, к родителям, дабы вернуться к мирной плотницкой профессии... Неван вернул "Провидение" в святилище богини Гента, где и остался, дабы посвятить себя исцелению недужных... Терри же намеревался продолжить странствие по миру в поисках приключений...

Все жители сопредельных городов и селений собрались в замке Сомнии, дабы приветствовать вернувшегося с победой принца и его товарищей по оружию. На празднестве, организованном по сему случаю, присутствовало множество гостей... но Эшлин покидала друзей - очертания ее стремительно бледнели, ведь у девушки не было материального тела и принадлежала она исключительно миру грез. Посему волшебница возвращалась в Облачный Замок, дабы начать наконец свое обучение у короля Зенита... Об истинных названиях четырех легендарных реликвий - Мече Рамиаса, Доспехах Орго, Щите Валоры и Шлеме Себата - позабудут с веками, и станут называть в легендах не иначе как "реликвиями Зенитии".

А в сокровенных чертогах Облачного Замка пребывало золотое яйцо. Пройдут годы, и вылупится из него Дракон Зенита - сущность воистину могущественная, сыграет которая ключевую роль в событиях грядущих эпох.

3. Сага об Избранных

...

Эпизод II. Сага об Избранных

"Врага хранят невероятные темные силы
Но вас защищает могущество ослепительного Света.
Сейчас он неярок, но воссияет вскоре.
Не будьте нетерпимы.
Лишь когда отчаяние поглотит вас, начнется истинное странствие".

Оракул


Жители мира сего,
Никогда не забудьте
Избранных - тех, что вернули нам эпоху благоденствия.
Дни, полные жизни, и ночи мирного сна.
Весну, когда пробуждается природа,
И осень, время урожая.
Зеленые земли и синие моря.
Все сущее отныне в безопасности
Благодаря деяниям наших героев.
Поведайте же о деяниях их миру!
Да будут звучать легенды в веках!

Избранные, восемь их:
Одинокий солдат,
Бесстрашная царевна,
Искусный маг,
Священник-целитель,
Амбициозный торговец,
Две сестры: старшая - танцовщица,
Младшая же - провидица,
И юный герой.

Противостояли они Темному Властелину.
Посетили легендарный небесный замок.
Повстречали могущественного Дракона Зенита.
Встали на защиту целого мира, человечества, грядущего и свободы.

Жителя мира сего,
Никогда не забудьте
Закон мира, ибо он таков:
Где бы вы ни были в пути -
На устланной розами дороге
Или в трясине гибельной,
Неведом страх,
Коль пребывают с тобою дорогие друзья.

Никогда не озарял солнечный свет земли нижнего мира - Надирии, Королевства Тьмы, - где на протяжении тысячелетий властвовали демоны и велись бесконечные войны. Но однажды, в эпоху, отстоящую на десять тысячелетий от той, о которой пойдет наш рассказ, могущественный демон Эстарк объединил монстров нижнего мира, и нарек себя Императором. Амбиции его превосходили все мыслимые пределы, и, собрав огромное воинство, Эстарк нанес удар по миру верхнему. Победоносному маршу демонических легионов воспрепятствовал снизошедший из мира небесного Дракон Зенита. В эпическом противостоянии сил Света и Тьмы мир обратился в хаос. Император Эстарк был повержен и заточен глубоко в недрах земли. Но облик верхнего мира изменился навечно, ибо сотряслись основы его и воцарилась эпоха отчаяния, и знаменовало сие завершение Великой Войны Эстарка. Дракон Зенита ужаснулся содеянному, осознав, что силы его уничтожили мир людей, и поклялся отныне никогда, ни при каких обстоятельствах не покидать мир небесный, Зенитию...

В ту эпоху, о которой пойдет наш рассказ, Темный Властелин Королевства Тьмы Наргос - прямой наследник легендарного Императора Эстарка, вырвавший власть у полководцев последнего - вознамерился атаковать эльфийскую державу, пребывающую на границе миров верхнего и нижнего. Здесь, в окруженной горами чащобе на юго-восточном континенте долгие века в мире и покое ютились эльфы, гномы и разумные звери, и не ступала нога человека в Эльфийский Лес. Конечно, в перспективе Наргос планировал подчинить себе весь верхний мир, Террестрию, и захваченная эльфийская держава и столица ее Самулраан послужит первым оплотом демонических сил, изливающихся из Королевства Тьмы.

Так и свершилось; эльфийское королевство пало, а король эльфов Нелвик покончил с жизнью. В последующие годы монстры обитали бок о бок с немногочисленными выжившими эльфами, гномами и разумными зверьми. Природа их изменялась: они больше не страшились света дневного. Мало-помалу стали рождаться чада, в жилах которых текла смешанная кровь монстров и эльфов... монстров и гномов. Чистокровных представителей сих рас в мире практически не осталось...

У Темного Властелина Наргоса было четыре сына, рожденных от четырех королев-демонесс: знаменитый полководец Кунеф, хитроумный и доблестный Дегант, таинственный и прекрасный Хьюи, туповатый Хайген. Монстры Королевства Тьмы полагали, что со временем трон Наргоса перейдет к одному из двух старших сыновей, но оба они погибли в сражениях еще молодыми. Со временем у Хьюи родился сын Псаро, а у Хайгена - Миасоф. Принцы невзлюбили друг друга сразу, и соперничали буквально во всем.

...В разрушенном дворце Нелвика внук Темного Властелина Наргоса, Псаро, отыскал единственную выжившую - юную эльфийскую принцессу Розу, и с первого взгляда воспылал к ней безжалостной любовью. Псаро забрал Розу в Дьявольский Замок, возведенный монстрами в сердце сожженного Эльфийского Леса. Стены замка были сложены из волшебного камня, доставленного из нижнего мира, и ничто не могло сокрушить их. На коридоры были наложены заклятия иллюзии на случай неожиданного вторжения людских армий. Окна были забраны черными стеклами, ибо монстрам все еще не по нутру был солнечный свет. Окружали замок три рва: первый наполняла ледяная вода, второй - раскаленная магма, третий же - кровь, источавшая лютую ненависть. Сокрыв Розу в тайном покое от посторонних глаз, Псаро наказал монстрам заняться сооружением оборонительных укреплений, коль атака последует с небес, благо от Дракона Зенита и его ненавистных миньонов можно ожидать чего угодно. Ненависть же, питаемая Розой к своему пленителю, со временем сменилась любовью...

Тем временем в одной из пещер Королевства Тьмы принц Миасоф отыскал чародея Джакоша, заточенного здесь в незапамятные времена полководцами Эстарка. Уроженец Зенитии, Джакош открыл запретную тайну эволюции, за что Дракон Зенита лишил его крыльев и изгнал из небесного мира. В час Великой Войны Джакош предложил услуги свои Эстарку, которого открытие донельзя заинтересовало, но окончательно раскрыть тайну эволюции он не сумел, ибо для сего был необходим Золотой Браслет, а оного Императору недоставало. После нисхождения Дракона Зенита в смертный мир и поражения Эстарка, полководцы последнего приняли власть над нижним миром, на долгие тысячелетия заточив Джакоша в пещере, где ныне и обнаружил его Миасоф, пообещавший чародею свободу.

Миасоф открыл Наргосу, что Псаро содержит в одном из чертогов Замка Смерти эльфийскую принцессу, и разъяренный Темный Властелин изгнал внука из Королевства Тьмы, лишив его воспоминаний. Псаро - опасный, гордый, амбициозный, расчетливый и жестокий - тот, которого любила Роза, стал совершенно иным - добрым, заботливым, честным... Наряду с общиной гномов и разумных зверей Псаро и Роза стали жить в лесу, где возвели деревушку Розавилль. Шли годы, и возлюбленные, благословленные эльфийским лесным духом, скрепили свой союз узами брака. Но Роза не могла отделаться от мысли, что счастье ее - всего лишь сон, ведь истинная личность Псаро, которому на роду написано править сим миром, подавлена магией Темного Властелина. Роза все бы отдала, чтобы вернуть Псаро прежнего, холодного и высокомерного, посему обучала его всем тем знаниям, что он позабыл. Обращаясь в птиц, Роза и Псаро парили над миром, посещая людские королевства - Замоскву, Лаканабу, Партению, - дивясь, сколь проста и незамысловата жизнь мирян.

В одном из селений они повстречали предсказательницу судьбы. "Скажи, родятся ли у нас дети?" - вопросил у нее Псаро. "Любовь твоя порождает месть", - отвечала предсказательница. - "Детьми вашими станут ненависть и разрушение. Ты, который стоит передо мною, не истинный. Вскоре твоя темная душа пробудится. Если тебе не чуждо сострадание, демон, не забывай сей сон, в котором ты живешь, и время, проведенное среди нас. Ведь люди не враги тебе. Истинный враг спит в твоей душе. Никому не скрыться от уготованной ему судьбы. Любовь разорвет тебя на части, и сие принесет лишь беды миру. Эльфийкая принцесса, грядет день, когда ты сама обратишься к нам, людям, со словами - "Убейте его!" Не в силах слушать это, Псаро поразил предсказательницу молнией...

А в Королевстве Тьмы скончался Темный Властелин Наргос. В последние мгновения своей жизни осознал он, что истинные предатели - Миасоф и приспешник его Джакош, посему и развеял заклинание, вернув воспоминания пребывающему в верхнем мире Псаро и передав ему все свое могущество как истинному наследнику...

***

Беда пришла в горное северное королевство Бурландию, основанное столетия назад Робуртом Буррусом. Монстры отваживались появляться в селениях даже средь белого дня, расправляясь с мирянами, унося с собою малых детишек. Король державы Бурнард призвал солдат - ветеранов, составлявших костяк армии Бурландии, покончить с монстрами, и те устремились в горы на поиски логова тварей.

Среди воителей пребывал Рагнар МакРайан, капитан третьего отряда армии Бурландии. Вершащиеся события вызывали у него - бывалого вояки, несмотря на сравнительно молодой возраст, благо Рагнар едва разменял четвертый десяток - тревогу, ибо полагал он, что атаки монстров, за которыми охотятся они вот уже полмесяца, всего лишь отвлекающий маневр. Ведь, находясь в горах, солдаты Бурландии оставили без охраны королевский замок...

Вскоре воины ступили в Стратбайль, отдаленное северное селение, ранее принадлежащее эльфам. Рагнар принял решение навестить соседнюю с городком рощицу, где пропавшие детишки частенько играли. Каково же было его удивление, когда в сердце оной обнаружил он целую серию пещер, где повстречал Хьюли, миролюбивого целительного слизня, грезящего о том, что однажды станет он человеком. Слизень поведал, что дети, игравшие в сих лабиринтах, находили волшебные туфли, которые - как они считали - доставят их на небеса. Пару таковых отыскал и Рагнар, и, надев их, действительно вознесся ввысь...

Но туфли, будто обладая собственным разумом, понесли изумленного солдата на запад, где на острове недалече от Стратбайля высилась таинственная башня. Рагнар мягко опустился на крышу оной и, сбросив зачарованные туфли, ступил во внутренние покои, чувствуя, что разгадка исчезновения детей Бурландии близка. Пребывало в башне множество монстров, но, оставив за собою их трупы, Рагнар достиг подземелий твердыни, где обнаружил похищенных детей. Как оказалось, монстры проведали, что где-то в мире родился герой, который вполне может низвергнуть пробуждающегося властелина нижнего мира, посему и похищали ребятишек в надежде, что один из них героем и окажется. Прикончив прихвостней Псаро, Рагнар выпустил детей из клетей, после чего сопроводил их в Стратбайль.

Вернувшись в столицу Бурландии, Рагнар доложил королю об успешном исходе возложенной на него миссии, после чего попросил отпустить его в путь, ибо солдат был полон решимости отыскать ребенка, за которым охотятся монстры, и защитить его...


В далекой западной державе, Замоскве, жила-была царевна Алёна, чей строптивый и упрямый характер доставлял немало головой боли отцу ее, царю Степану. И однажды призвал он ее в тронный зал, поинтересовавшись, верно ли услышанное им от наставника царевны, старого мага Бори: действительно ли Алёна собралась отправилась в странствие, чтобы проявить собственные силы в сражениях с монстрами. "Это даже не подлежит обсуждению!" - строго заявил царь. - "Ты - девушка, к тому же царевна этой прекрасной земли. Я не могу позволить тебе отправиться в мир, где обитают зловещие монстры, и запрещаю покидать дворец".

Тем не менее, презрев волю отца, Алёна бежала из замка через окно; отчаявшись отговорить взбалмошную царевну от очередной авантюры, вслед за ней устремились маг Боря и молодой священник Кирилл. Нагнав девушку, они заявили, что отправляются в путь вместе с нею, и Алёна, пожав плечами, согласились на это вынужденное неудобство.

Миновав находящийся недалече город Заленаград, царевна и ее спутники устремились на север, в предгорья, где находилась утлая деревушка Таборов. Селяне оной жили в постоянном страхе, ибо монстры лесные постоянно требовали у них в качестве жертвоприношений молодых девушек. И сейчас в Таборове осталась лишь одна - дочь деревенского головы Анастасия. Нисколько не устрашившись, Алёна вызвалась заменить несчастную девушку, и когда следующей ночью вновь появились монстры, царевна и спутники ее разделались с ними... немедленно став героями Таборова и всех окрестных земель.

Покинув Таборов, трио продолжило путь на север: городской старейшина, прознав о том, что Алёна стремится испытать собственные силы и боевые навыки, посоветовал царевне посетить турнир, что проводится в соседней восточной державе, Эндоре. Число монстров в оной в последнее время значительно возросло, посему король Норман и возжелал собрать воедино сильнейших бойцов и очистить земли державы от чудовищ.

Поблагодарив старейшину за совет, царевна - и следующие на ней Кирилл с Борей - направила стопы на север, через несколько дней добравшись до городка Вренор. Жители оного собрались на городской площади у гостиницы, сообщив тройке путников, что город их почтила своим визитам сама царевна Алёна, молва о подвигах которой в Таборове уже успела дойти и досюда.

Девушка изумилась: то есть как это - царевна?.. Решив дознаться до сути происходящего, Алёна твердым шагом направилась в гостиницу... где на ее глазах два головореза схватили некую девушку в изысканном белом платье - предположительно ту, что выдавала себя за царевну, - и бежали через окно. А к вечеру на пороге дома старейшины Вренора нашлась записка, в которой похитители требовали за "Алёну" легендарный Золотой Браслет.

Старейшина обратился к тройке искателей приключений (Алёна благоразумно скрыла свое имя, пока не поймет, что же здесь, в сущности, происходит) с просьбой отыскать Золотой Браслет в заполоненной монстрами пещере к югу от Вренора, и те ответили согласием, немедленно выступив на поиски артефакта.

Отыскав оный, герои вернулись во Вренор и, встретившись в полночь с похитителями на городском погосте, передали им Золотой Браслет. Незнакомцы немедленно удалились, оставив "царевну", которая призналась, что зовут ее Аня, и она - бродячая артистка.

Не совсем разумея значимость произошедшего во Вреноре, Алёна и ее спутники покинули город, продолжив поиски приключений, благо вкус оных царевна уже успела вкусить. Ныне направлялись они в южные пределы Замосквы, ибо совсем недавно в пустынном оазисе началась ярмарка, и Алёна желала узреть сие действо больше всего на свете.

Но стоило героям ступить в пустынный оазис, как настиг их посланник из царского замка, сообщивший о том, что царь Степан неожиданно лишился голоса. Одна из торговок припомнила, что сей же недуг некогда поразил знаменитого странствующего барда Джозефа Сталигна, но соловьиный эльфийский нектар исцелил его. Торговка посоветовала Алёна навестить башню, одиноким перстом высящуюся на западном полуострове, и, действительно, в сей твердыне означился садик, бережно хранимый двумя эльфийками. Завидя ступивших в чертог людей, девушки бросились наутек, выронив флаконы с соловьиным нектаром... которые царевна не замедлила спрятать в заплечную суму.

Вернувшись в замок Замосквы, царевна протянула нектар отцу, и когда царь Степан осушил флакон, голос вернулся к нему. Благодарный царь поведал дочери, что из ночи в ночь зрит один и тот же сон - огромный монстр приходит из нижнего мира, принося хаос с собою. И когда рассказал он о сем доверенному советнику, голос его исчез... Царь пересмотрел отношение свое к странствиям принцессе, дозволив ей воспользоваться волшебным порталом, связующим Замоскву и восточной Эндор.

Сердечно поблагодарив отца, царевна, а также сопровождающие ее Кирилл и Боря, устремились к порталу, и несколько часов спустя уже стояли у врат замка Эндора. Со всех концов света в цитадель стекались бойцы, желающие принять участие в турнире, организованном королем Норманом, который обещал победителю руку принцессы Вероники. Не то, чтобы царевну Замосквы интересовал подобный "приз"...

Проследовали в замковые врата и Алёна со спутниками, ступили в тронный зал, где сообщили королю Норману о своем намерении принять участие в турнире. Монарх несказанно обрадовался сему, ведь коль победу в турнире одержит девушка, ему не придется исполнять публичное обещание о замужестве дочери, которое он дал, не удосужившись даже подумать о последствиях. К тому же, на данный момент к победе в турнире уверенно шел свирепый и безжалостной воин Псаро Убийца Людей, и подобной партии для принцессы Вероники король точно не желал.

Решимости у Алёны не убавилось, и подтвердила она принять участие в турнире. Кирилл и Боря заняли места на зрительских трибунах огромного колизея, царевна же под гном оваций ступила на арену. Одну за одной одержала Алёна пять побед в поединках кряду, после чего противником ее должен быть выступить Псаро Убийца Людей... но он исчез, как сквозь землю провалился. Король Норман назвал царевну Алёну победительницей турнира, и девушка, донельзя довольная собой, пустилась в долгий путь в родную Замоскву, чтобы сообщить почтенному родителю о своем успехе.

Но когда вернулась она в родной замок, то нашла его совершенно опустевшим... Множество вопросов не давали покоя юной царевне. В чем смысл странного сна царя Степана? Кто такой этот Псаро Убийца Людей? И, наконец, куда подевались все без исключения обитатели замка Замосквы?.. Царевна Алёна и верные спутники ее - священник Кирилл и чародей Боря - в поисках ответов вновь пускаются в странствие...


В северных пределах срединного континента находится небольшой городок Лаканаба. Проживает здесь тучный помощник хозяина оружейной лавки Торнеко Талун, грезящий о том, что однажды станет самым знаменитым торговцем в мире. День за днем Торнеко проводил в лавке, торгуя оружием и мечтая, мечтая...

Однажды поутру, распрощавшись с супругой Тессой и малолетним сыном Поло, он впервые отправился в путь-дорогу, дабы отыскать в пещерке недалече от города железный ящик, где намеревался хранить свои сбережения, защищая их от преступных посягательств. К воплощению своей сокровенной мечты Торнеко подходил весьма серьезно, и обнаруженный ящик отныне всегда и везде носил с собою.

Покинув родной городок, Торнеко Талун отправился в долгий путь на юг, к столице Эндора, где намеревался открыть собственную лавку. Путь его пролегал мимо замка Баллиморал, правитель которого Шамус собирался вторгнуться в Эндор, вот только мост, связывавший южное и северное королевства, ныне был разрушен.

Принц Баллиморала Реган не испытывал к Эндору столь лютой ненависти, как его венценосный отец, посему, отозвав Торнеко в сторонку, попросил его передать письмо принцессе Веронике; надо сказать, молодые люди переписывались уже давненько, и отношения их выходили за рамки дружеских. Быть может, в будущем союз их приведет к единению двух враждующих держав...

Торнеко пришлось на несколько дней задержаться в Баллиморале, дожидаясь, когда каменщики восстановят наконец разрушенный мост, после чего торговец продолжил путь в южные земли. К тому времени, как добрался он до Эндора, турнир в столице уже завершился, и жители только и говорили, что о блестящей победе в нем царевны Замосквы Алёны. Прибыл в Эндор и Рагнар МакРайан из далекой Бурландии; он продолжал странствовать по миру в поисках юного героя, охоту за которым вели монстры, направляемые чьей-то волею.

Торнеко проследовал во дворец, где передал принцессе Веронике письмо принца соседней державы, поведав о том, что монарх Баллиморала собирается вторгнуться на земли южного королевства. Понимая, что сейчас, в период резкого обострения активности монстров, военный конфликт совершенно неуместен, король Норман попросил Торнеко передать Шамусу письмо с предложением о бракосочетании наследников трона соседних держав. Если торговец сможет убедить монарха Баллиморала отказаться от своих планов, Норман обещал позволить Торнеко открыть в Эндоре торговую лавку.

С радостью согласившись на предложение, Торнеко пустился в обратный путь, изложил королю Шамусу предложение Нормана. Монарх Баллиморала радостно потер руки: ведь сын его, женившись на принцессе Веронике, взойдет на трон Эндора, и кровопролитной войны удастся избежать.

Так, стараниями Торнеко Талуна две враждующие державы оставили свои дрязги, а сам торговец получил во владение ветхое здание на окраине Эндора, где намеревался открыть собственную лавку. Сокровенная мечта Торнеко продолжала воплощаться в жизнь, а в осуществлении ее торговцу помогали супруга и сынишка, перебравшиеся из Лаканабы в Эндор.

Торговля началась бойко, ибо король Норман заказал у Торнеко мечи и доспехи для эндорских солдат. А когда торговец исполнил заказ монарха, тот поведал ему о легендарном мече Зенитии, который может с легкостью разрубать камни... О, если бы сию реликвию удалось обнаружить!..

И Торнеко Талун устремился в восточный портовый град, что в державе Касабланка, откуда намеревался начать поиски легендарного меча...


Позвольте же поведать историю о двух прекрасных сестрах, стремящихся отомстить за гибель своего отца. Старшая из них - танцовщица по имени Майя, младшая - предсказательница судьбы, Мина. Их приключения начались в южных пределах Либессии, городе развлечений Лайссез Файр, где, посещая ночные заведения, надеялись они отыскать убийцу отца, алхимика Махабалы из Обот дю Монде, которого лишил жизни собственный ученик, Бальзак.

Но, увы, в Лайссер Файр Бальзака не оказалось, и сестры вернулись в родной город, где с удивлением узнали, что второй ученик их отца, Ооджам, жив, и скрывается в пещере к западу от Обот дю Монде. Быть может, он поможет им отыскать негодяя Бальзака?..

Спустившись в пещеру, девушки довольно скоро обнаружили Ооджама, который сообщил, что стремится отомстить Бальзаку за гибель их наставника, а в кавернах сих пытается отыскать волшебную Сферу Тишины - артефакт, способный лишить Бальзака возможности творить волшбу. Сестры предложили молодому алхимику присоединиться к ним, ибо цели их совпадают, и Ооджам ответил согласием.

Отыскав в глубинах подземелья Сферу Тишины, они продолжили путь на север, несколько дней спустя достигнув столицы Либессии, Леона, а, миновав ее, и отдаленного портового града Хавре Леон, откуда регулярно торговые суда шли в северный Эндор. Здесь-то сестры и узнали о новом маркизе-регенте королевства, которым оказался никто иной, как старика Бальзак!

Проследовав во дворец Леона, сестры и сопровождавший их Ооджам ступили в тронный зал, где на троне восседал сам Бальзак. "Ваш недалекий отец так и не понял, какое открытие совершил!" - с жаром заявил он, обращаясь к девушкам. - "Он открыл тайну эволюции! Если бы он осознал всю важность сего открытия, то наверняка бы правил всем миром! Сейчас я покажу вам, что означает эволюция без ограничений!"

На глазах дворцовых стражей и челяди маркиз-регент обратился в могущественного монстра, но сестры повергли сие порождение, лишив Бальзака возможности творить заклинания с помощью Сферы Тишины. И когда израненный демон пал, за спиною его возник гигантский восьмилапый лев. "Бальзак, ты глупец!" - проревел он. - "Мне никогда не следовало назначать тебя регентом этого королевства!" "Маркиз Леон!" - заскулил Бальзак. - "Я просто... пожалуйста, не рассказывайте об этом лорду Псаро". "Пока что я не собираюсь тебя убивать", - великодушно заявил лев. - "Позволь мне представиться дочерям Махабалы. Я - маркиз Леон, истинный правитель сего королевства". Монстр атаковал, двумя мощными ударами сразив и Майю, и Мину...

В себя девушки и Ооджам пришли в темнице замка Леон. Камеру с ними разделял старец, который представился прежним королем Либессии. "Сейчас на троне мой сын - лев, с которым вы сражались", - признался он, - "но он продал душу в обмен на невероятное могущество. Сейчас вам не под силу одержать верх над ним. Бегите же как можно дальше, садитесь на корабль... но обещайте, что однажды вернетесь и наведете порядок в сем некогда благородном королевстве".

Осознав, что они действительно недостаточно сильны, чтобы сокрушить тиранию маркиза Леона, девушки предприняли дерзкую попытку побега из темницы. К несчастью, стража пустилась в погоню за ними, и верный Ооджам остался, чтобы задержать преследователей...

Сестры же добрались до порта Хавре Леон, где поднялись на борт корабля, направляющего в Эндор...

***

В маленькой безымянной деревушке, сокрытой в горах, находящихся далеко к северо-востоку от Эндора, рос тот, кому судьбой предначертано стать героем сей эпохи и низвергнуть темные силы, взалкавшие власти над миром. На протяжении восемнадцати лет юношу обучали магии и воинскому делу селяне, былые воители и чародеи, ушедшие в добровольное изгнание ради того, чтобы подготовить героя к уготованному ему.

Но однажды мирное бытие деревушки оказалось разрушено, ибо кровожадные монстры наконец обнаружили ее. Наказав вконец сбитому с толку юноше бежать в леса и схорониться, приемные родители его наряду с иными селянами встретили чудовищ, дабы ценою собственных жизней дать юноше достаточно времени для побега. Как раз на такой случай под деревушкой был проложен подземный ход, в который селяне и направили юношу.

"Слушай и запоминаний", - сказали они ему на прощание. - "Монстры пришли за тобой, ибо ты обладаешь силой, способной противостоять могуществу зла. Однажды никто не сможет сравниться с тобою, но пока что ты еще слаб. Поэтому должен бежать и выжить, пока не обретешь достаточно сил, чтобы исполнить свое предназначение".

Оставив героя под землею, селяне схватились с ордою монстров. Одна из защитников деревни - чародейка - придала себе иллюзорный образ юноши, сознавая, что непременно падет первой. Так и случилось; завершив резню, Псаро и сопровождавшие его монстры удалились, донельзя довольные собою, ведь ныне ничто не угрожает их власти над верхним миром. Дождавшись ночи, герой покинул подземное укрытие, и взору его предстала сожженная дотла деревенька... Тела защитников ее обратились в прах...

Покинув пепелище, юноша устремился прочь, через горы и леса, и несколько дней спустя достиг столицы Касабланки. Общаясь с мирянами, узнал он о двух сестрах, прибывших из Либессии в Эндор в поисках героя, который поможет им свергнуть тирана, взошедшего на трон на их родине. Юноша справедливо рассудил, что помощь ему всяко не помешает, тем более, что с миром за пределами своей деревушки он был совершенно не знаком... А ежели ему на роду написано воспрепятствовать возрождению Темного Властелина, но надлежит собрать как можно больше сведений о вершащемся в мире.

Проведал герой и об эндорском торговце Торнеко, который использовал полученные от продажи оружия средства для создания тоннеля под морским проливом, связавшим Эндор и Касабланку. Но теперь Торнеко преследуют монстры, ибо не по нраву пришлось им установление связи между двумя человеческими державами.

А еще узнал юноша о легенде... В древние времена ангел снизошла с небес на землю в северные края недалече от Касабланки, где полюбила простого дровосека. И родился у них прекрасный сын, вот только о том, как сложилась судьба его, неведомо...

Оставив Касабланку, герой устремился на запад, в Эндор, и, миновав подземный тоннель, ступил на благодатные земли могущественного королевства. В замке Эндора как раз проходило бракосочетание принцессы Вероники и принца Регана, и союз сей знаменовал единение двух соседних держав.

На улицах Эндора юноша повстречал предсказательницу судьбы, Мину, которая немедленно узнала в нем героя, сплотятся за которым семеро Избранных. "Мы с сестрой так давно искали тебя!" - воскликнула девушка. - "Ведь обладаешь ты силой низвергнуть Темного. Посему мы и должны сражаться вместе с тобою... Но в мире есть и иные люди, разделяющие нашу судьбу. Мы должны встретиться с ними и пресечь попытки возродить Темного Властелина нижнего мира. Ибо мы - Избранные!"

После сей пламенной речи герой сполна осознал всю тяжесть своего предназначения, но ведь судьбу, как ведомо, не выбирают, свыше назначается она... Ведь где-то в мире пробуждается Темный Властелин, повсеместно бесчинствуют орды монстров, ведомые неким Псаро, дурная слава которого дошла и до Эндора, где наблюдали Убийцу Людей воочию в час недавнего турнира...

Поведав герою о недавних событиях в Либессии и об открытии алхимиком Махабалой тайны эволюции, Мина, применив дар предвидения, сообщила, что надлежит им отправляться на восток, ибо состоится в тех далеких землях встреча со следующим Избранным. И герой, сопровождаемый сестрами, покинул Эндор, устремившись обратно в земли Касабланки, где пересек огромную пустыню, за пределами которой означился небольшой городок Баня, известный на весь мир своими горячими источниками. В древние времена великий воитель Бладуд спас град от нашествия монстров, и с тех пор его доспехи - также ведомые, как доспехи Зенитии, - выставлены напоказ в городской церквушке... Однако неупокоенный дух Бладуда, явившийся ночью герою, поведал, что истинные доспехи похищены, а в церкви находится подделка...

Герои продолжили путь на юг, и вскоре достигли приморского городка Портраннель. Жители оного были в панике: несколько дней назад монстры захватили маяк Фарос на восточном полуострове, свет которого озарял путь кораблям, и ныне все они идут ко дну! По словам горожан, незадолго до случившегося к южному континенту на последнем корабле отбыла принцесса Замосквы, а появившийся в Портраннеле чуть позже эндорский торговец Торнеко Талун наказал мастеровым построить для него корабль на местной верфи, сам же в одиночку отправился к маяку, дабы изгнать оттуда монстров...

Встревожившись, герои устремились по следам Торнеко, и отыскали-таки торговца у подножья маяка Фарос. Торнеко признался, что пришел сюда в надежде уничтожить дьявольское пламя, горящее на вершине, но монстры, оккупировавшие маяк, оказались ему не по зубам. Ранее на вершине маяка полыхал священный огонь, но монстры затушили его, заметив дьявольским пламенем, магия которого топит корабли в прибрежных водах.

Наказав Торнеко возвращаться в Портраннель, герои и сопровождавшие его сестры поднялись на вершину маяка, где расправились с монстрами, затушили дьявольское пламя и вновь разожгли священный огонь. Прибрежные воды вновь стали безопасны, и герои вернулись в портовый град, где их с нетерпением дожидался Торнеко Талун. Поведав о том, что монстры ныне преследуют его, торговец испросил дозволения присоединиться к отряду Избранных, и герой с радостью согласился на сие предложение.

К тому времени корабль Торнеко был спущен на воду, и герои устремились в плавание к берегам южного континента, Сирока. Прибыв в городок Минтос, повстречали они на постоялом дворе двух выходцев из Замосквы - чародея Борю и священника Кирилла, причем последний был тяжело болен. Боря сообщил героям, что царевна Алёна устремилась в крошечную империю Партению, славящуюся на весь мир своими чудесными целебными травами, и испросил Избранных отправиться следом за нею. Сам Боря вызвался сопровождать отряд, оставив Кирилла на попечение хозяина гостиницы.

Достигнув Партении, герои проследовали в лачугу, гордо именующуюся "тронным залом", где приветили императора Клавдия. Тот поведал, что в этом сезоне из-за засухи они потеряли практически весь урожай целебных трав, но предыдущий император - Кресцентий, - предвидя подобную возможность, сокрыл драгоценные семена растения в имперском хранилище к югу от города. Вот только хранилище сие ныне заняли монстры, и несчастный Клавдий совершенно отчаялся спасти свою вотчину, ведь существовала империя исключительно за счет продаж целебных трав.

Пообещав императору разрешить возникшую проблему, герои устремились в хранилище, где повстречали царевну Алёну, занимавшуюся поисками семян. Объединив усилия, Избранные спустились в сердце подземных пещер, где обнаружили вожделенные семена, кои немедленно доставили в Партению. Император Клавдий лично посадил семена, и немедленно из земли показались зеленые росточки.

Благодарный Клавдий даровал героям целебные травы, и те вернулись в Минтос, где исцелили священника Кирилла. В разговоре выяснилось, что и сам герой, и царевна Алёна ищут Псаро Убийцу Людей. Посему было принято решение и дальше продолжить путь вместе.

Хозяин гостиницы в Минтосе сообщил, что недавно в город заходил солдат из Бурландии, Рагнар МакРайан, занятый поисками героя. Не обнаружив оного на Сироке, воин отправился на западный континент, Либессию. Сестры встрепенулись: неужели им наконец представится возможность свершить отмщение за отца!

...Несколько дней спустя Избранные на корабле Торнеко прибыли к берегам Либессии, вот только двери дворца Леона оказались наглухо закрыты. В некотором отдалении от цитадели прохаживался менестрель, представившийся как Хьюли, целительный слизень, принявший человеческий вид. Он-то и сообщил герою, что маркиз Леон приказал бросить его друга Рагнара в подземелье дворца.

Проникнув наряду с Хьюли в дворцовое подземелье, герои освободили Рагнара из темницы, после чего нанесли визит вежливости маркизу Леону, ставленнику Псаро Убийцы Людей в Либессии. Разговор получился коротким: обратившись в чудовищного льва, Леон атаковал, но пал в противостоянии Избранным. Очертания льва развеялись, и взорам изумленных героев предстал принц Леон, не помнящий ровным счетом ничего о своей одержимости демоном нижнего мира. Либессия была спасена от злых сил, но Бальзака во дворце не обнаружилось, к вящему огорчению дочерей Махабалы. Однако узнали они от дворцовой челяди, что убийца их отца бежал в Замоскву.

...Вернувшись на борт корабля, Избранные направили оный на север, через внутреннее море, на месте которого в древние времена простирались владения Лорда Демонов, ныне погрузившиеся в нижний мир. По пути Алёна поведала спутникам о внезапно опустевшем замке Замосквы и о странных и пугающих снах царя. По преданиям, род царей державы обладал способностью предвидеть будущее... быть может, сны царя нынешнего - тому подтверждение?

Вернувшись в Заленаград, герои отыскали престарелого наставника исчезнувшего царя Замосквы. Старец подтвердил, что монарх действительно обладал способностью зреть образы грядущего, и много лет назад оставил послание для дочери, царевны Алёны. "Высоко в небесах пребывает замок Зенития, проживает в котором Дракон Зенита", - значилось в нем. - "Давным-давно одержал он верх над Темным Властелином нижнего мира. О Зенитии ведают миряне Каналота, что за северным океаном". Послание вызвало у Алёны стойкое недоумение. Какое отношение имеют эти слова к исчезновению всех без исключения людей из замка Замосквы?.. Быть может, и никакого, но все же то было лишь единственной зацепкой, имеющейся у Избранных.

В самом же замке ныне хозяйничали монстры под началом самого Бальзака, обращенного в могущественного монстра посредством тайны эволюции. Справедливое возмездие наконец-то настигло убийцу!.. Монстры, наблюдавшие за поражением Бальзака из теней, покинули замок, дабы доложить лорду Псаро о том, что эксперимент закончился неудачей. Похоже, для воплощения тайны эволюции в жизнь все же необходим Золотой Браслет, позволяющий многократно усиливать поток темной энергии.

...Покинув Замоскву, герои пересекли северный океан, достигнув небольшой островной державы Каналот, жители которой поклонялись Дракону Зенита. Если верить преданиям, в небесный мир допускаются лишь те, кто сумеет отыскать в мире смертном доспехи, шлем, щит и меч Зенитии. Однако в сокровищнице Каналота пребывает лишь шлем, остальные реликвии безвозвратно утрачены. Шлем Зенитии, если верить преданиям, оставил в замке один из духов небесного мира с белоснежными крыльями за спиной. Доподлинно известно, что щит Зенитии ранее хранился в Бурландии, доспехи - в Бане... но теперешнее местонахождение артефактов неведомо.

Герои задались целью собрать воедино снаряжение Зенитии, ибо сознавали, что лишь Дракон Зенита сможет дать ответы на снедающие их вопросы. Король Каналота Ларфур передал герою шлем Зенитии, после чего Избранные отбыли в Бурландию, дабы задать вопрос королю Бурнарду касательно щита. Последний припомнил, что во времена его деда сей артефакт был передан на хранение королеве Фемискиры - державы женщин-воительниц, пребывающей в восточных горах.

Переговоры с королевой Фемискиры завершились успешно, и во владение героя перешел щит Зенитии. "В лесах на юге континента есть местечко Розавилль, где некогда обитали монстры", - поведала королева. - "Возможно, там вы узнаете что-нибудь, что поможет вам в поисках".

Сердечно поблагодарив королеву, герои оставили горную державу, устремившись в южные пределы континента, где разыскали сокрытое в дикоземье селение Розавилль. К изумлению Избранных, обитали в деревушке гномы! Они-то и поведали о прекрасной эльфийке по имени Роза, чьи слезы обращались в чистейшие рубины. Жадные люди преследовали ее, желая получить несметные богатства. Посему лорд Псаро прежде, чем отправиться воплощать в жизнь замыслы по завоеванию мира, воздвиг в сердце Розавилля неприступную башню, где ныне пребывала его возлюбленная.

Избранные отыскали тайный ход в башню и, поднявшись на вершину, лицезрели прекрасную эльфийку, на лице которой застыла печаль. Поняв, что ступившие в чертог люди не собираются похищать ее, Роза сообщила им о том, что вскоре мир сей разрушат монстры, ведомые Псаро. "Сейчас он называет себя Псаро Убийца Людей, и с помощью тайны эволюции пытается превратиться в нечто ужасное", - говорила эльфийка. - "Вы должны положить конец его замыслам!" Закрыв лицо руками, Роза расплакалась, и рубины покатились по ее щекам...

Монстры, охранявшие Розу и преданные эльфийке, сообщили герою о королевской усыпальнице в землях Эндора, хранится в которой волшебный жезл, "открывающий врата" Дьявольского Замка - оплота монстров нижнего мира в мире верхнем. По всей видимости, именно там и пребывает Псаро...

В последующие дни герои побывали буквально во всех уголках верхнего мира. В занятом монстрами эндорском королевском склепе обнаружили они волшебный жезл, в пещере у далекой островной державы лилипутов отыскали доспехи Зенитии, похищенные много лет назад из Бани.

Наконец, герои пустились в плавание к южному континенту, где столетия назад пребывала эльфийская держава, а ныне высился зловещий Дьявольский Замок. Здесь, в занятой монстрами твердыне Избранные узнали, что могущественный верховный жрец Аамон собирается оспорить власть Псаро, и, искусно манипулируя алчными людьми, лишить Темного Властелина самого дорогого - возлюбленной. Волшебный жезл "открывал врата" замка не в буквальном смысле - магия его предала героям иллюзорный облик монстров, что позволило им смешаться с ордою подобных тварей.

Вскорости в Дьявольский Замок вернулся сам Псаро и, призвав обитателей твердыни в тронный зал, объявил, что в руднике Мамона усилиями людей пробужден Эстарк, Император Надирии, плененный в земных недрах Драконом Зенита. "Похоже, люди по недомыслию своему отыскали его склеп во время добычи руды", - усмехнулся среброволосый демон. - "Время не терпит. Вы должны отправляться к лорду Эстарку и привести его в наш замок".

Немедленно, монстры устремились прочь из замка, дабы исполнить приказ своего Темного Властелина. Последовали за ними и герои: если сумеют монстры исполнить приказ Псаро Убийцы Людей, ничто в мире не выстоит против объединенной мощи двух темных лордов.

Вернувшись в Либессию, проследовали они в городок Мамон на северной окраине континента, и был тот разорен монстрами. Встревожившись, Избранные устремились в рудник, и, миновав кишащие монстрами тоннели, ступили в гробницу, пребывал в которой пробуждающийся исполин - Император Эстарк. Немедленно, герой и Избранные атаковали; и когда нанесли они Эстарку тяжелейшие раны, тело того окаменело...

В гробницу ворвались монстры, ведомые Псаро, и в изумлении замерли у входа. "Как же это..." - выдохнул Псаро. - "Мы так долго этого ждали... И теперь... Но ведь по легенде, одержать верх над Императором мог лишь герой, рожденный жителем небес..." Недобрый взгляд Темного Властелина остановился на герое, но в это мгновение в гробницу вбежал бесенок. "Лорд Псаро!" - заверещал он, размахивая лапками. - "Леди Роза!.. Люди!.." Поняв, что коварные людишки все-таки добились своего и захватили его возлюбленную, Псаро опрометью бросился прочь; монстры последовали за ним. Герои облегченно вздохнули: навряд ли они, истощенные сражением с Эстарком, сумели бы одолеть Псаро и его орду.


...Вскоре до героев, слава о деяниях которых продолжала распространяться по миру, дошла весть о том, что изобретатель из города Речного построил воздушный шар. В древние времена подобные средства передвижения были распространены в мире, но после нашествия Эстарка и противостояния его с Драконом Зенита технология создания их была утрачена.

Изобретатель даровал воздушный шар Избранным, и те, сердечно поблагодарив его, отправились в полет над миром... дабы отыскать наконец легендарный меч Зенитии, к чему так стремился Торнеко Талун. Внимание их привлекло гигантское древо, высящееся в сердце заключенной в кольцо неприступных гор пустыни на восточном континенте.

Как оказалось, у подножья легендарного Иггдрасиля, Мирового Древа, раскинулось эльфийское селение Эль Форадо - последний оплот древнего народца в мире после нашествия орд Наргоса на Самулраан. Эльфы сообщили Избранным, что внутри Иггдрасиля поселились монстры, а с вершины Мирового Древа слышен чей-то слабый крик о помощи.

Достигнув вершины Иггдрасиля, герои заметили в кроне дерева прекрасную девушку с белоснежными крыльями за спиной. "Меня зовут Орифьела", - представилась она. - "Я спустилась из Зенитии, чтобы сорвать листьев Мирового Древа Иггдрасиля. Но на меня напали монстры и, боюсь, сломали мне крыло. Пожалуйста, помогите мне вернуться в Зенитию!" Конечно, герои с радостью приняли Орифьелу в свой отряд, и девушка открыла им, что меч Зенитии сокрыт в кроне Иггдрасиля! И, действительно, на вершине Мирового Древа обнаружился меч Зенитии.

Ныне весь комплект снаряжения Зенитии был в руках у Избранных, и Орифьела сообщила, что готовы они к восхождению в небесный мир. Следуя указаниям девушки, Избранные направили воздушный шар к крохотному островку в центре безбрежного океана, находился на котором крохотный городок, Азимут. Набожные жители оного величали Азимут "вратами Зенитии". "Но Надирия, нижний мир, тоже близко", - говорили они. - "Пещера на нашем острове ведет в недра земные, но ступить в нее люди не могут - лишь монстры и обитатели Зенитии". Кроме того, в городе ходили упорные слухи о том, что Псаро Убийца Людей заполучил-таки Золотой Браслет и теперь, применяя тайну эволюции к самому себе, собирается переродиться в новой ипостаси, что наверняка приведет мир к гибели. Жители Азимута не удивились визиту Избранных, ибо о победе тех над пробудившемся Эстарком и о восхождении в Зенитию говорило божественное пророчество. Но о дальнейшей судьбе героев оное умалчивало.

Герой, ныне облаченный в доспехи Зенитии, и Избранные поднялись на вершину величественной башни, попирающей небеса, где спустилось к ним белое облачко. Люди с опаской ступили на него, и облачко устремилось ввысь, где в небесах сиял замок Дракона Зенита. У ворот твердыни Избранных приветствовали крылатые стражи; Орифьела тепло поблагодарила своих спасителей, после чего оставила их, упорхнув к сородичам.

Исполненные благоговения и неподдельного изумления, герои исследовали небесный замок. От жителей оного узнали они, что, действительно, одна из обитательниц небесного мира много лет назад полюбила простого дровосека и зачала от него ребенка. Но строгие законы Зенитии запрещают подобные отношения, посему несчастного дровосека поразила молния, а супруга его вынуждена была вернуться на небеса, оставив малолетнего сына.

Проследовав в тронный зал небесного замка, герои предстали пред Драконом Зенита. "Уже слишком поздно воспрепятствовать эволюции Псаро Убийцы Людей", - изрек тот, внимательно осмотрев всех Избранных и надолго задержав на герое, в жилах которого текла кровь людей и жителей Зенитии. - "Да, я не всесилен". Неожиданно стало черно, как ночью, и замок содрогнулся до основания.

Вбежавшие в тронный зал стражи сообщили, что сия темная энергия исходит из пещеры, ведущей в Надирию. "Возможно, Псаро считает, что может низвергнуть Зенитию с небес", - пророкотал Дракон Зенита. - "Или, быть может, пришествие Избранных в Зенитию заставило его действовать. Неважно. Вы - единственные, кто может отвратить зло, несомое тайной эволюции. Я наделяю вас своим могуществом!"

Герои осознали, что силы их неимоверно выросли в мгновение ока, а меч Зенитии ярко воссиял. Заверив Дракона Зенита, что сделают все, от них зависящее, Избранные покинули небесный мир, устремившись к пещере, ведущей в недра Надирии. Дракон Зенита выделил им в помощь одного из своих отпрысков, молодого дракона Искру.

Вернувшись на остров Азимут, Избранные спустились в Надирию, где лицезрели замок, подступ к которому преграждал магический щит. Наверняка в сей твердыне Псаро, заполучивший Золотой Браслет, перерождается в чудовищное создание, кое опустошит верхний мир, после чего уничтожит и Зенитию.

Уничтожив могущественных монстров, поддерживающих магический щит, герои проследовали в цитадель Псаро. Последний, однако, успел переродиться - эволюционировать в могущественное и безумное создание, все помыслы которого составляла ненависть к роду людскому и верхнему миру. Конечно, ведь именно люди в погоне за рубинами убили его возлюбленную Розу... Обратившись в подобное бездумное создание, Псаро не сможет оставаться Темным Властелином Надирии и править монстрами... Похищение и убийство Розы, подтолкнувшее Псаро к применению тайны эволюции и перерождению, было подстроено Аамоном, верховным жрецом Надирии. С последним, уже празднующим собственную победу, Избранные столкнулись в мрачных коридорах замка Псаро, но несостоявшийся "Темный Властелин" сумел бежать.

Наконец, герои лицезрели преображенного Псаро - гигантского монстра, не помнящего ровным счетом ничего о своем прошлом, движимым одним лишь желанием уничтожить человечество как таковое... В разразившемся эпическом сражении Избранные одержали верх над продолжающим эволюционировать демоном. В страшном выбросе магической энергии замок был разрушен до основания, но героев спас от неминуемой гибели Дракон Зенита, снизошедший в Надирию.

Позже, по возвращении в Зенитию, он искренне поздравил Избранных с победой над Псаро Убийцей Людей; отныне тайна эволюции будет предана забвению. Дракон Зенита предложил герою остаться в Зенитии, но тот ответил отказом, выказав желание вернуться в смертный мир.


...Все возвращалось на круги своя. Жители Замосквы, порабощенные монстрами по приказу Псаро, были освобождены из плена к немалому облегчению принцессы Алёны. Избранные вернулись каждый в свои державы, поведав монархам оных о спасении мира, бывшего на волосок от гибели.

После чего, навестив Розавилль, возложили они цветы на могилу Розы. Память услужливо подсказала героям легенду о Мировом Древе Иггдрасиле... Листья и роса, образующаяся на них, исцеляют раны, а цветы обладают способностью вершить чудеса... даже воскрешать усопших. Вот только появляются они на Мировом Древе лишь раз в тысячелетие...

Тем не менее, в одной из глубочайших пещер Избранным удалось отыскать таинственных магов, которые ускорили процесс цветения Мирового Древа, и на вершине его распустился прекрасный цветок. Сорвав оный, герои поспешили вернуться в Розавилль.

Магия цветка вернула эльфийку к жизни, и та наказала героям немедленно отвести ее к Псаро в Надирию, ведь только она может убедить возлюбленного отказаться от безумных замыслов по уничтожению человечества. Поразившись тому, что после атаки их Псаро остался жив, Избранные, тем не менее, вновь спустились в нижний мир, ступили в разрушенный замок, от которого после взрыва магической энергии осталось немного. По пути дракон Искра покинул их, отправившись в Зенитию, дабы поведать Дракону Зенита о цветке Иггдрасиля и воскрешении Розы.

Магия эволюции восстановила изуродованное, гигантское тело Псаро, а Розе удалось воззвать к его сознанию. И Псаро вспомнил о первой встрече с Розой, об их счастливой жизни в Розавилле, о последующей охоте на эльфийку людей, жаждущих рубинов... И сейчас рубиновые слезы Розы обратили процесс эволюции вспять, вновь обратив Псаро в прекрасного демона.

Роза рассказала возлюбленному, что Избранные возродили ее магией цветка Иггдрасиля, а прежде эльфийку лишили жизни люди, находящиеся под контролем некоего монстра. Сердечно поблагодарив героев, Псаро обещал Розе вернуться вместе с нею в Розавилль, но сперва он поквитается с предателем Аамоном.

Наряду с Избранными Псаро устремился в Дьявольский Замок, правил которым ныне самопровозглашенный Темный Властелин Аамон, весьма довольный тем, что амбициозные замыслы его увенчались успехом. Но даже тайна эволюции не помогла верховному жрецу Надирии одержать победу над объединенными силами Псаро и Избранных.

После победы над Аамоном Псаро оставил героев, резонно заметив, что ему, демону, не место среди людей. Быть может, теперь он сумеет познать счастье... По крайней мере, герои искренне ему этого желали...

А Сага об Избранных на сем закончена.

Эпизод III. Торнеко и Таинственные Подземелья

После безоговорочной победы над силами Тьмы Торнеко Талун вернулся в Эндор, где продолжил воплощать в жизнь сокровенную мечту - стать самым знаменитым торговцем в мире. Прознав о существовании глубочайшего Таинственного Подземелья и получив у короля Нормана разрешение на основание собственной деревни подле оного, Торнеко открыл новую лавку, вела торговлю в которой его супруга. Сам же Талун то и дело наведывался в кишащие монстрами глубины Таинственного Подземелья, принося с собою целые мешки разнообразнейших вещей. Тесса вела бойкую торговлю найденными и отбитыми у монстров вещицами, а вырученные деньги супруги использовали на расширение лавки.

Наконец полгода спустя, исследовав потаенные глубины Таинственного Подземелья, Торнеко отыскал волшебную шкатулку. Принеся оную в деревню, торговец открыл ее, и чарующаяся музыка шкатулки очаровала всех без исключения жителей, наполнив души их счастьем.

Но несколько дней спустя деревушку навестил старец, который, прослышав о Шкатулке Счастья, проявил к артефакту неподдельный интерес. Торнеко в ту пору в лавке отсутствовал, почему старец, внимательно осмотрев шкатулку, удрученно поцокал языком и обратился к Тессе. "Печать зла могут превозмочь лишь те, кто слышит голоса стихийных духов", - промолвил он и, ничего не добавив к сказанному, покинул торговую лавку.

А на следующий день восточная равнина, распростершаяся между деревушкой и столицей Эндора, чудесным образом трансформировалась в подобие Таинственного Подземелья, заполоненного монстрами. Немедленно Торнеко Талун отправился через сие престранное поле по направлению к замку, дабы известить короля Нормана о произошедшем. Короля принесенные вести немало встревожили, и он сообщил Торнеко, что отправил принца Регана и принцессу Веронику в западный город для проверки слухов об участившихся случаях появления монстров в землях Эндора.

Вернувшись в деревню, Торнеко прознал, что чудесные и пугающие преображения происходят во всех окрестных землях; даже один из деревенских особняков превратился в Таинственное Подземелье, к вящему неудовольствию хозяина дома. Загадочного старца, навестившего лавку Торнеко, селяне замечали неоднократно, но ни с одним из них тот не пожелал вступить в разговор.

А несколько дней спустя в Таинственное Подземелье обратились и нижние уровни замка Эндора, где испокон веков хранилось Священное Пламя. И вновь Торнеко спустился в преображенные глубины, где отыскал Священное Пламя, с дозволения короля даровав то деревенскому кузнецу, ведь, несмотря на хаос, царящий в окрестных землях, селение Торнеко процветало и все больше мастеровых стекалось в деревню.

Чуть позже в деревушку прибыл пекарь с намерением здесь и осесть, вот только когда отправился он на погост, дабы посетить могилку наставника, обнаружил, что и тот преобразился в Таинственное Подземелье. Да что же творится в землях Эндора?!. Торнеко Талун проводил струхнувшего пекаря к могиле наставника, на которой оказался начертан рецепт приготовления волшебного хлеба. Возрадовавшись, пекарь принял решение немедленно открыть в деревушке Торнеко свою лавку.

...Солдаты дворцовой стражи явились в дом Торнеко, сообщив торговцу о том, что король Норман исчез. Монарха весьма озаботили вести о возникновении множества Таинственных Подземелий повсеместно в Эндоре, посему с небольшим отрядом солдат он отправился на выяснение причин происходящего... и сгинул бесследно.

Надо сказать, король вознамерился навестить чудаковатого отшельника, который наверняка что-то знает о происходящем, но тот выступил к Огненной Горе, в недрах которой, если верить легендам, обитает стихийный дух. Велика вероятность того, что и король Норман устремился туда же...

Спустившись в пламенные недра вулкана, Торнеко разыскал теснимого монстрами короля, а также алтарь, где снизошло на него благословение огненного стихийного духа - Шепот Огня. По возвращении в Эндор король Норман заявил, что наверняка хаос, творящийся в окрестных землях, тесно связан со стариком-отшельником, ведь где бы тот не появлялся, реальность преображается в Таинственные Подземелья. По свидетельствам очевидцев, старик действительно вел себя подозрительно: бормотал "Это плохо", когда узнал об обнаружении Шкатулки Счастья, да и явился он в сии земли из западного града. "Этот город был опустошен драконами", - со значением произнес Норман. - "Я полагаю, что старик предводительствуют ими, сея хаос и разрушение в землях Эндора. К тому же, я видел, как он спускается в недра Огненной Горы, и монстры не трогают его. А затем я остался совершенно один, ибо солдаты мои погибли. Старик же наверняка миновал недра горы и углубился в Забытый Лес, распростершийся за нею. Увы, но и лес ныне обратился в Таинственное Подземелье".

Король Норман попросил Торнеко отправиться в Забытый Лес, отыскать старика и призвать его к ответу за содеянное. В сердце леса отыскал он алтарь стихийного духа земли, даровавшего свое благословение торговцу - Плач Древ. Подле обнаружился и приснопамятный старик. "Я давно занимаюсь исследованием сего королевства", - поведал он Торнеко. - "Но и помыслить не мог, что Таинственные Подземелья так распространятся".

Наряду с Торнеко старик проследовал в столицу Эндора, где предстал пред королем Норманом. В ответ на выдвинутые против него обвинения отшельник отвечал: "Давным-давно этим королевством правили глупцы, которые применяли магию для удовлетворения собственных нужд. Они щедро черпали демонические энергии нижнего мира, не представляя себе их разрушительной силы. И однажды оная уничтожила глупцов, остался лишь "канал", связующий миры, из которого черпались демонические энергии. Вообще-то, канал существует и по сей день. Демонические энергии заставляют земли преображаться с невероятной скоростью. Именно они плодят монстров и изменяют равнины, леса и горы, обращая их в Подземелья".

Слова старца подтвердили вернувшиеся в Эндор принц Реган и принцесса Вероника, представив отшельника как мудреца Гаширу из западного града. "Я выяснил, что корень всех бед нашего королевства - Ларец Зла", - обратился Реган к королю, и Гашира согласно кивнул: "Эдакий двойник Шкатулки Счастья. Ваше Величество, как считаете, почему Шкатулка Счастья оказалась в Таинственном Подземелье?"

Король лишь плечами пожал, и мудрец продолжил: "Никто ее туда не помещал. Шкатулку создало само Подземелье. Ровно как и Ларец Зла. Таинственное Подземелье регулярно создает и один артефакт, и другой". В тронном зале воцарилась потрясенная тишина, и Гашира произнес: "Корень всех нынешних бед состоит в том, что Подземелье создало Ларец Зла. И он должен быть уничтожен!"

Придворные загомонили: а что это даст? Ведь рано или поздно будут созданы новые артефакты, и все повторится сначала. "На протяжении многих поколений мой клан хранил древние тайны по противодействию злу", - объявил Гашира. - "Я создам Ларец Изгнания для окончательного уничтожения Ларца Зла, но для этого мне необходимы три вещи, поисками которых я и занимался: Шепот Огня, Плач Древ и Слова Камня. Торнеко уже обрел две вещи из трех; похоже, стихийные духи благословили нашего торговца. Слова Камня же находятся в руинах Торо".

И вновь Торнеко пустился в путь; спустившись в казематы руин Торо, отыскал он алтарь стихийного духа, и даровал тот торговцу свое благословение - Слова Камня. Покинув руины, Торнеко направился прямиком в столицу Эндора, не ведая о том, что огненные монстры подожгли его дом в деревне, намереваясь уничтожить Шкатулку Счастья, и лишь совместными усилиями селян чудесную реликвию удалось спасти.

Мудрец Гашира создал Ларец Изгнания с помощью даров стихийных духов, и Торнеко Талун вновь спустился в глубины изначального Таинственного Подземелья. Отыскав Ларец Зла, из которого постоянно изливались все новые монстры, Торнеко уничтожил его, и водрузил на алтарь Ларец Изгнания, изнутри которого раздалась знакомая мелодия, наполняющая счастьем сердца. Так, проклятье Таинственного Подземелья оказалось снято раз и навсегда, а Торнеко вернулся в родную деревню, где продолжил дело всей своей жизни - создание самой большой оружейной лавки на свете!..

***

С тех пор, как был повержен Темный Властелин, прошло семь лет.

Торнеко наслаждался мирной жизнью. Лавка его процветала, и однажды решил он отдохнуть от забот, отправившись с супругой Тессой и сыном Поло на южный остров. Трое взошли на борт корабля, и, покинув порт, вышел тот в открытое море.

Сегодня Поло исполнялось 12 лет, и счастливые родители подготовились к празднику. Накрыли стол на палубе, принесли торт. Вот только паренек был не в духе, признавшись, что сей ночью зрел очень, очень странный сон. «Я был в каком-то месте, и небо неожиданно потемнело», - рассказывал мальчик родителям. – «Прозвучал оглушительный раскат грома».

Будто отвечая его словам, небо стремительно затянули грозовые тучи, разразился шторм...


В себя Торнеко пришел в некой хижине. Старик, назвавшийся старейшиной деревни Баллинабо, Гамеланом, рассказал, что сельчане нашли троих на берегу, куда вынесли их волны после страшной бури.

Поутру пробудилась и Тесса, но Поло оставался во сне. Родители тревожились, не зная, чем вызвано подобное состояние их сына. Тесса осталась близ постели Поло, Торнеко же покинул хижину, заглянул в жилище вождя.

«Ужасный был шторм!» - сокрушался тот. – «В истории нашей деревушки подобное случилось в прошлом лишь единожды». Вождь заверил Торнеко: он может оставаться на островке сколько угодно, местные гостям лишь рады будут. Гамелан представил Торнеко своих родичей: внука, Розу, и внучку, Инес. Родители последних сгинули во время шторма много лет назад...

Поло не проснулся и на следующий день. Торнеко вновь отправился в хижину вождя, надеясь испросить совета того... когда в дом вбежал Роза, сообщив, что недавний шторм разрушил статую богини на северном побережье острова. Наряду с внуками вождь устремился к святыне, дабы воочию узреть произошедшее со статуей.

Торнеко устремился следом, лицезрел сокрушенную статую. Под основанием той виднелись ступени, ведущие в потаенные глубины. «Священный долг жителей Баллинабо – защита сей святыни», - рассказывал вождь купцу. – «Давным-давно, когда зло властвовало в мире, божество сотворило этот островок и направляло сюда из северных земель мирян, чистых сердцем. Путь их лежал через подземелье, проходящее под водами морскими. И, когда миряне достигли острова, путь был запечатан этой статуей, дабы не смогли последовать за людьми на остров поборники зла. Позже, когда Король Демонов пал, многие миряне вернулись в родные дома. Мы же остались на острове, дабы присматривать за святыней богини. Но сейчас пала статуя, и сломана печать. И все же я не ощущаю зла в глубинах...»

Вождь предполагал, что подземный тоннель, связующий их островок с северными землями, все еще цел. Возможно, если проследовать по нему, удастся отыскать того, кто поможет Поло, определит причину его странного состояния. Припомнил вождь: в северных землях некогда проживала провидица, которая – по слухам – была способна исцелить любой недуг.

Инес предположила, что, возможно, богиня сама открыла запечатанный ход, и Гамелан, поразмыслив, согласился: вполне возможно...

Вернувшись ненадолго в селение за снедью и оружием, Торнеко был готов к новому странствию. Сопровождать торговца вызвалась Инес, искусная заклинательница.

Двое спустились в подземелье, пребывающего под дном морским, приступили к исследованию его. Миновали они Пещеры Приглашения, достигли Тоннеля Южного Моря, а после – Кораллового Храма. Добрались Торнеко и Инес до подгорных пределов под северным островом, начали восхождение к поверхности.

На Островке Морского Дракона, которого достигли Торнеко и спутница его, был возведен Маяк Морского Дракона. По словам жителей, сей клочок земли и северный остров связывает подземный ход. Однако священное пламя маяка угасло, и злобные монстры заполонили глубины. И все же бытовала на острове легенда о том, что однажды чистые сердцем вновь разожгут огонь маяка, изгнав тем самым зло.

Насколько было известно местным жителям, священное пламя сокрыто силами зла в древних руинах на северной оконечности островка. Услышав об этом, Торнеко тяжело вздохнул: похоже, странствие их еще далеко от завершения...

В руинах отыскал купец кованый сундук, пребывал в котором зажженный факел – священное пламя! Торнеко вернул его мирянам, и свет маяка вновь озарил окрестные пределы. Злые духи, пребывавшие в подвалах маяка, поспешили покинуть подземные пределы, и Торнеко с Инес продолжили странствие к северному острову.

Оставив позади подземелье Маяка Морского Дракона, двое пересекли означившиеся под дном морским руины древних поселений, и вскоре достигли северного острова, именуемого «Великой Баллиной». Здесь Инес простилась с торговцем; отведенную ей роль провожатой девушка выполнила, и выступала теперь в обратный путь – к родному острову.

Торнеко же направился в портовый город, Коста Риверу. От местных жителей он узнал, что знаменитая провидица покинула город, и никто не знал, куда она направилась. Кроме того, ходили вести о том, что королева Великой Баллины занедужила, и излечить ее никто не в силах.

Торнеко сумел добиться аудиенции у короля, и поведал тот, что провидица проживает в отдаленных пределах острова, за горной грядой, пересечь которую возможно лишь через подземные тоннели, пролегающие под нею.

Торговец разыскал хижину провидицы Бабы, поведал ей о том, что привело его в столь отдаленные пределы. «К утру я приготовлю тебе снадобье для исцеления королевы», - заверила Торнеко провидица. – «А вот с сыном твоим будет посложнее».

Баба возложила ладони на свой хрустальный шар, и воссиял тот, являя ей пророческие образы. Но вскоре провидица устало покачала головой, заявив, что, похоже, ей придется отправиться вместе с гостем в деревню Баллинабо и попытаться помощь сыну купца.

На следующее утро провидица сотворила заклинание телепортации, переместилась наряду с Торнеко в замок Великой Баллины, передала королю чудодейственное зелье. Испив оное, королева практически сразу же почувствовала себя лучше.

Исполненный благодарности, король дал Торнеко свое дозволение открыть лавку в Коста Ривере, предоставил помещение в городе. Королевский советник сразу же отыскал двух кандидатов на роль управляющих лавкой в отсутствие владельца, привел их к Торнеко для знакомства. Пообщавшись с каждым из молодых людей по-отдельности, купец сделал выбор в пользу одного из них.

Вскоре лавка была открыта, и Торнеко с провидицей отправились на борту предоставленного королем корабля к южному острову. Долго ворожила Баба у постели Поло, и, наконец, сумела развеять довлевшие над мальчиком чары, и пробудился он!

Сим же вечером селяне устроили празднество в честь возвращения Торнеко и чудесного спасения сына его. Купец объявил, что вместе с семьей собирается перебраться в Коста Риверу, однако Поло сему неожиданно воспротивился. Признался мальчик: он вновь зрел страшный сон – гром и молнии в кромешной тьме. Посему отчаянно желал стать сильнее, а для этого – пройти стезей искателя приключений! Поло просил отца позволить ему остаться в деревне, дабы смог он спускаться в подземелье, набираться сил и опыта. Стремление мальчика поддержала провидица, и старейшина, поколебавшись, согласился взять Поло под свою опеку. Скрепя сердце, приняли решение сына и Торнеко и Тессой, поражаясь – и когда только малыш их успел повзрослеть?!

Следующим утром Торнеко, Тесса и провидица простились с Поло, и, поднявшись на борт корабля, пустились в плавание к северному острову.

Прошло несколько дней. Поло освоился в деревне, и старейшина дозволил мальчугану выйти за пределы оной. Поло был несказанно удивлен, обнаружив, что способен ныне укрощать монстров, и послушно следует те за ним. Видно, ворожба провидицы пробудила потаенные способности мальчика!

Наряду с монстрами приступил Поло к исследованию дикоземья и пещер острова... И несколько недель спустя старейшина позволил мальчику последовать за Торнеко через сеть подземелий, проходящих под дном морским. Однако в Коралловый Храм Поло пройти не сумел. Как объяснили ему жители небольшого подземного поселения, священное пламя на Маяке Морского Дракона угасло вновь, что может означать лишь одно: некое зло вновь воспряло в мире.

Посему Поло вынужден был вернуться в Баллинабо, и старейшина предположил: возможно, свободу сумел обрести Адский Судья – слуга Темного Властелина, некогда заточенный богиней в недрах земных под южными островами. Гамелан задавался вопросом: неужто магический сон и появление в сих землях паренька – божественное провидение?

Старейшина передал Поло Звезду Богов – драгоценность, хранимую родом роду с незапамятных времен. Согласно преданиям, магия сей реликвии открывает каменные Двери Истины в Пещерах Приглашения – подземном святилище, пребывавшем под статуей богини.

Так, спустился Поло в подземелье, рекомое «Путем Богов», и в глубинных пределах его обнаружил дворец морских монстров, правила коим мадам Гракос – супруга Лорда Демонов, имя которого жило ныне лишь в древних легендах. Демонесса просила юного укротителя монстров о помощи старейшине селения пигмеев, находящегося на затерянном в южных морях островке.

Через подземный тоннель Поло добрался до крошечного островка, пребывала на котором утлая деревушка. Здесь познакомился мальчик с супругами, поведавшими о том, что родом они с южного острова, но однажды угодили в страшный шторм; корабль их пошел ко дну, а сами они чудом выжили, добравшись до сего клочка земли.

Спустившись в подземелья под островком, Поло обнаружил тоннель, ведущий в северном направлении, и, пройдя наряду со своими монстрами по нему, достиг земель Великой Баллины. Оные были объяты темными энергиями. Добравшись до Коста Риверы, юный укротитель монстров разыскал лавку родителей. Торнеко там не оказалось; Несса же была счастлива вновь узреть своего возмужавшего сына, поведала тому о том, что тьма объяла остров вскоре после того, как вернулись они в город.

Поло поспешил в замок, заглянул в тронный зал, лицезрев Торнеко пред троном короля. Купец заявил: он готов бросить вызов пробудившемуся демону, Адскому Судье. «Сперва следует что-то сделать с источником темных энергий, возникшем на северо-западной оконечности острова», - отметил монарх. – «Возможно, провидица Баба что-то ведает об этом». «О, я так беспокоюсь о ней!» - воскликнула королева. – «Ведь проживает она рядом с сим источником тьмы».

Заметив заглянувшего в тронный зал паренька, король подозвал того. Поло приблизился, и Торнеко заверил монарха: они с сыном выяснит, что за чертовщина происходит на острове. Купец вытащил из сумы свиток с заклинанием телепортации, прочел его... и наряду с сыном переместился ко входу в хижину провидицы.

Последняя была прикована к постели. Торнеко передала провидица Кристалл Веры, просила спуститься в недра открывшегося в западных землях разлома в земле. Именно оттуда изливаются темные энергии... именно там пребывает Адский Судья – могущественный демон. Лишь магия кристалла способна пресечь распространение скверны его и вновь запечатать зло в глубинах.

Поло остался в хижине провидицы – защищать старуху на случай нападения монстров. Торнеко же поспешил к помянутому Бабой подземелью, и, развеяв с собою Кристалла Веры преграждающие путь чары, спустился в недра его. Здесь сошелся купец в противостоянии с Адским Судьей, называющим себя «единственным истинным спасителем сих островов».

Торнеко сумел разбить доспехи демона, и тот, разъяренный, обратил торговца в камень...

...Поло и Баби зрели во сне сражение, в котором Торнеко потерпел поражение. Мальчик был исполнен решимости отомстить за отца, посему последующие дни провел в подземельях, означившихся на острове. И сам Поло, и подручные монстры его набирались сил, обретали новые способности.

Спустившись в разлом, Поло и монстры его сразили Адского Судью, и в разуме мальчика зазвучал глас божества, некогда приведшего мирян на сии южные острова. Богиня благодарила парня, ведь вместе с отцом избавили они сии пределы от темных сил. «Роль, отведенная мирянам Баллинабо, завершилась, и не нужно им боле надзирать за тем, чтобы не обрело зло свободу», - говорила богиня.

Проклятие, наложенное демоном на Торнеко, прекратило действовать, и купец вновь обрел плоть. Демонические энергии исчезли без следа, и король Великой Баллины объявил о празднестве в честь спасителей державы – Торнеко и Поло.

Последние же продолжили свои странствия. Отыскав под древним деревом близ хижины провидицы портал, переместились они в сокрытую от мира деревушку пигмеев, вызволили представителей сей расы, некогда заточенных Адским Судьей в близлежащей пещере.

Кроме того, старейшина пигмеев владел магией, позволяющей перемещаться в лабиринт, лежащий в ином пространственно-временном континууме. Конечно же, Торнеко не отказался от предложения взглянуть краем глаза на иной мир...

4. Десница небесной девы

Вновь и вновь снится ему один и тот же сон. Объятый тревожными думами, меряет отец его шагами тронный зал, когда ворвавшийся в двери советник радостно сообщает: "Король Панкраз! У вас родился сын!" Монарх спешит в опочивальню супруги, Мадалены... но та, дав жизнь ребенку, теряет сознание у него на глазах...

Вскрикнув от ужаса, мальчишка проснулся, огляделся по сторонам. Он находился в корабельной каюте, которую разделял с отцом. Каждый раз, когда тот слышал от своего шестилетнего сынишки пересказ тревожного сна, он лишь отмахивался, улыбался через силу, но в глазах стояла печаль. Неужто действительно помнил мальчуган собственное появление на свет?.. Быть такого не может!

Сам мальчишка не ведал, куда плывут они и зачем. Знал лишь, что отец его занят поисками чего-то очень-очень важного... Два года провели они в странствиях, и вот, наконец, возвращались.

Корабль бросил якорь в порту Виста, и Панкраз с сыном, тепло поблагодарив капитана, сошли на берег, устремившись к городку Санта Роза, где их с нетерпением дожидался Санчо, верный сподвижник Панкраза. Надо сказать, жители Санта Розы хорошо знали и Панкраза, и его сынишку, ибо они осели здесь шесть лет назад... и теперь селяне искренне радовались возвращению странников. Наказав сыну поиграть во дворе с восьмилетней девчушкой, Бьянкой, прибывшей в Санта Розу вместе с матерью из западного города Алькапы, Панкраз и Санчо устремились в дом и, плотно притворив за собою дверь, принялись что-то горячо обсуждать.

Но сразу же после разговора с Санчо Панкраз быстрым шагом вышел из дома, направился ко входу в пещеру недалече от городка. Крадучись, мальчишка последовал за ним, ибо ему стало донельзя интересно, что позабыл в пещере его папаша. Скрываясь от рыщущих в тенях монстров, пробирался он по темным коридорам, но отца так и не нашел - похоже, тот уплыл на плоту вниз по течению подземной речушки.

Вернувшись домой, мальчуган сразу же отправился на боковую, а когда проснулся наутро, Панкраз как ни в чем не бывало распивал чай с Санчо. Сыну он сообщил, что Бьянка с матерью возвращаются в Алькапу, поскольку купили наконец в Санта Розе необходимые им целебные травы, и что сам он собирается проводить их, ведь в дикоземье опасно. Конечно же, мальчуган увязался следом, и четверо выступили в путь на запад... к вечеру достигнув провинциальной Алькапы.

Панкраз и мать Бьянки направились прямиком в дом занедужившего супруга женщины, наказав детишкам поиграть во дворе. Бегая по городку, те повстречали странствующего менестреля, который поведал им легенду о зловещей башне Ленойр, одиноким перстом высящейся в дикоземье неподалеку от города: "Давным-давно в башне Ленойр жили могущественный герцог и прекрасная герцогиня. Но детей у них не было, и после того, как скончались они, башня опустела. Но и по сей день со стен ее доносится плач..."

Дождавшись ночи, мальчуган и Бьянка покинули Алькапу, отправившись расправляться с призраками башни. Они не страшились опасностей, ибо то было их первым настоящим приключением!

Увиденное в башне превзошло все мыслимые ожидания ребят. Воистину, твердыня оказалась заполонена неупокоенными призраками и злыми духами нижнего мира, Надирии. Призраки герцога и герцогини поведали, что несколько лет назад по приказу Магистра Нимзо монстры атаковали Ленойр в поисках детей, могущих стать героями сего поколения. Их не остановил даже тот факт, что правители Ленойра были бездетны... и сейчас горестный плач неупокоенных разносится по опустевшим чертогам башни, а дух Надирии восседает в тронном зале.

Мальчишка и Бьянка совершили первый в своих жизнях подвиг, изгнав сего призрака и даровав покой посмертия обитателям башни. В благодарность те передали им некую сферу, светящуюся изнутри золотым сиянием. С чувством исполненного долга ребятишки вернулись в Алькапу, поведав селянам о своем ночном странствии. Местные мальчишки отдали "героям дня" на попечение пойманного где-то саблезубого тигренка, которого Бьянка немедленно окрестила Саблезубиком. Надо сказать, тигренок немедленно прикипел к нашему мальчугану, не отходя от того ни на шаг. Тогда мальчишка даже не задался вопросом, почему же сей монстр столь странно ведет себя, будто чувствует некое непостижимое родство...

Распрощавшись с Бьянкой и ее родителями, Панкраз с сыном вернулись в Санта Розу, причем отец хоть и гордился подвигом отпрыска, все же взял с него обещание, что подобное не повторится. Незачем подвергать свою жизнь опасности, когда тебе всего лишь шесть лет. Подле церквушки с пареньком заговорил некий незнакомец, и мальчонка с гордостью продемонстрировал ему золотую сферу. Незнакомец грустно улыбнулся, принял артефакт в ладони, повертел, после чего вернул мальчугану и, коротко кивнул на прощание, устремился прочь.

В Санта Розе пораженному до глубины души пареньку предстала фея Белла, поведавшая о том, что ее родной мир - в страшной опасности. Мальчишка, конечно же, предложил свою помощь, и немедленно пред ним соткались сияющие ступени, ведущие ввысь... Лишь ступив на них, мальчуган наряду с Беллой оказался в мире фей и гномов, подле гигантского древа, укрытого снегом.

Его приветила Древесная Оракул, ставленница королевы фей в сем измерении, сообщившая, что одно из величайших сокровищ ее волшебного народца украдено. С помощью флейты Предвестницы Весны призывали феи весну, но теперь, похоже, миру их грозит вечная и суровая зима. Поздравив себя с тем, что нашло его очередное приключение, мальчишка принялся за поиски исчезнувшей реликвии; Белла вызвалась сопровождать его в сем начинании.

Феи считали, что злоумышленник, похитивший флейту, бежал в таинственный Дворец Зимы, возвышающийся на скованной льдом равнине к северу от древа фей. Ступив в ледяные чертоги, мальчишка, фея и верный Саблезубик вступили в противостояние со Снежной Королевой, под личиной которой скрывался монстр. Сразив оного, паренек отыскал в сундуке за ледяным троном волшебную флейту, после чего в сопровождении феи и саблезубого тигренка пустился в обратный путь к древу - обиталищу волшебного народца. Древесная Оракул тепло поблагодарила мальчишку, обещав в будущем непременно придти ему на помощь в трудную минуту. На прощание Белла передала пареньку древесную ветвь...

Королевство фей Фея заиграла на флейте... и в то же мгновение снежные шапки исчезли, а на деревьях набухли почки, обращающиеся в зеленые листочки и алые цветы. Вихрь лепестков закружил мальчугана и Саблезубика... и оказались они в родной Санта Розе; сияющая лестница, ведущая в царствие фей, исчезла у них на глазах.

Санчо, донельзя встревоженный исчезновением паренька, поведал ему о том, что в город прибыл посланник из замка Кобург, от самого короля Джеймса, и почтенный Панкраз немедленно выступил в направлении твердыни. Случилось это совсем недавно, и если мальчонка поторопится, то еще сможет нагнать папашу. Кивнув, тот устремился к торному тракту, ведущему из города на восток, к Кобургу. Было ли потрясающее приключение в царстве фей сном?.. Или мир волшебных созданий на самом деле существует?.. Как бы то ни было, мальчишка отметил, что и в его мире стало ощутимо теплее, чему жители Санта Розы искренне радовались - студеные ветра им до смерти приелись.

Отца паренек нагнал довольно скоро, у ворот Санта Розы; тот даже не подумал поинтересоваться, где пропадало чадо, а сын решил покамест не рассказывать о приключениях в царстве фей - ведь он же обещал, что не будет рисковать жизнью. К чему лишний раз волновать папашу?..

Выступив из Санта Розы на восток и миновав подземный тоннель под быстротечной рекою, путники оказались в землях королевства Кобург. Ступив в замок, Панкраз направился прямиком в тронный зал к ожидавшему его королю, наказав сыну тем временем поиграть недалече. Кликнув Саблезубика, мальчишка отправился на исследование твердыни. Когда тебе всего шесть, можно оставаться совершенно незаметным, и взрослые не считают нужным понижать голос в твоем присутствии, ведя важные разговоры. Так, подслушав беседу стражей, мальчик узнал о том, что повсеместно в мире монстры похищают детей; на память немедленно пришли слова призраков герцога и герцогини Ленойра. Кроме того, пожилая монахиня поведала ему древнюю легенду о замке, низвергнувшемся с небес, после чего в мире вновь появились монстры...

Жители Кобурга только и говорили, что о вопросе престолонаследия. Почему он встал именно сейчас, ведь король Джеймс пребывает в добром здравии?.. Королева, мать наследника трона - хамоватого и взбалмошного принца Генри, скончалась много лет назад, и новая королева-консорт все делала для того, чтобы следующим на престол взошел ее сын, слабый и безвольный Уилбур.

Джеймс, весьма озабоченный стремлением королевы-консорта, попросил Панкраза присмотреть за принцем Генри... однако юного наследника трона похитили неизвестные прямо на глазах у потенциального стража. Не медля ни минуты, Панкраз (а следом за ним - его сын и Саблезубик) устремились в погоню, гадая, кто посмел покуситься на свободу наследника престола Кобурга. Неужто королева-консорт пошла на подобные крайности? Или... за похищением кроется нечто куда более зловещее?..

След похитителей привел Панкраза с сыном в древние руины в дикоземье Кобурга. Струхнувшие похитители, обнаружившиеся неподалеку от входа в руины, поведали Панкразу, что похитить принца (а также иных детей) им приказала некая "Ферзь", после чего пленники были переданы монстрам в обмен на звонкое золотишко. Наказав разбойникам убираться прочь, Панкраз и спутники его спустились в сердце древних руин, где вызволили принца Генри из заточения.

Немедленно, их окружили монстры, и Панкраз, выхватив меч из ножен, велел ребятам бежать из руин и возвращаться в Кобург. Те бросились к ступеням, ведущим на поверхность... но путь им преградил монстр, представившийся "Слоном" и немедленно устремившийся в атаку. Слон явил себя воистину достойным противником и искусным чародеем, и с легкостью поверг ребятишек.

Подоспевший Панкраз замер в нерешительности, и Слон призвал иных членов Ордена Цугцванг - Ладью и Коня. Ухмыляясь, Слон занес косу над сыном Панкраза, и последний безропотно сносил все удары убивавших его противников. С последним вздохом Панкраз обратился к сыну, говоря о том, что мать его все еще жива, и он должен разыскать ее...

Слон приказал пособникам забирать остающихся без сознания мальчишек с собою, и остаток дней своих проведут они в рабстве; саблезубого же тигренка велел он выпустить на волю, наверняка дикая природа того возьмет свое. Заметив в заплечной суме сына Панкраза золотую сферу, Слон произнес заклятие... и артефакт раскололся на тысячи осколков.


Десять долгих лет провели сын Панкраза и Генри, принц Кобурга, в рабстве, без устали трудясь в каменоломнях под бдительными взорами жестоких надсмотрщиков. Они, а также иные юноши и девушки, обращенные в рабов, на руинах древней святыни, именовавшейся Азимутом, возводили величественный храм таинственному Ордену Цугцванг, распространявшему власть свою над миром. Орден глаголил о том, что лишь он способен воспрепятствовать становлению эпохи зла, однако несчастные на каменоломнях знали, что слова эти лживы, и что стоит за культистами некая ужасающая сила.

За прошедшее десятилетие характер Генри разительно изменился; принца до глубины души потрясла гибель Панкраза, ведь впервые человек отдал жизнь за него... Все изменилось, когда юноша и Генри вступились за рабыню по имени Мария, которую надсмотрщики высекали хлыстами. Некогда Мария и сама принадлежала к Ордену, но однажды с сочувствием отнеслась к ребенку, брошенному в каменоломни, посему и разделила его участь.

Немедленно пещеру наводнили солдаты, взявшие зачинщиков беспорядка под стражу и бросившие их в темницу... Однако какое-то время спустя двери камеры распахнулись, и один из солдат - Джошуа - велел пленникам следовать за ним. Те оказались весьма удивлены тем, что Джошуа сопровождала Мария, но солдат не стал ничего объяснять, пока не вывел их к подводной речушке, на волнах которой покачивались пустые бочки. Джошуа тепло поблагодарил юношей за помощь Марии, ведь девушка - его родная сестра. "Ходят слухи, что после завершения возведения храма все рабы будут перебиты, чтобы сохранить происходящее здесь в тайне", - поделился Джошуа, после чего сообщил, что в бочках вниз по реке сплавляются тела усопших рабов. Однако то был единственный способ покинуть цитадель Ордена Цугцванг, посему Джошуа велел юноше, Генри и Марии забираться в бочку... Та устремилась вниз по течению, в открытое море...

Несколько дней бедолаг носило по бурному океану, прежде чем бочку прибило к берегу у полуострова, высилась на котором часовня Ордена Небес. Добрые монахини выходили беглецов, с сочувствием выслушав их историю. Да, они слышали об Ордене Цугцванг, стремящемся обратить мир в счастливую утопию... Кто бы мог подумать, что секта сия использует рабский труд...

Мария приняла решение остаться в часовне, посвятив себя служению духам небесного мира. Юноша же устремлялся на поиски своей матери; вместе с ним уходил и Генри. Двое направились на север, миновали город Фортуну и, продолжив путь, ступили в Санта Розу... обнаружив город сожженным дотла. Немногочисленные жители, ютящиеся на пепелище, поведали юношам, что Санта Розу сожгли солдаты Кобурга, винящие Панкраза в исчезновении принца Генри.

Старейшина Санта Розы припомнил, что незадолго до того, как исчезнуть десять лет назад, Панкраз навещал пещеру у города, сказав о том, что собирается что-то в ней спрятать. И сейчас юноши устремились в подземные недра, отыскав сундук, пребывали в котором чудесный меч и письмо, написанное Панкразом и адресованное его сыну. "Если ты читаешь это письмо, значит, меня больше нет рядом с тобою", - значилось в письме. - "Быть может, ты уже знаешь, что я долгие годы странствовал, пытаясь разыскать любимую супругу Мадалену, похищенную силами зла. Она обладала некими таинственными силами, заполучить которые жаждали обитатели нижнего мира, Надирии. Думаю, именно поэтому она была похищена. Ты должен продолжить поиски легендарного героя! Лишь он один может спуститься в Надирию и спасти Мадалену от злых сил... ровно как и облачиться в доспехи Зенитии. Я странствовал по всему миру и сумел отыскать меч Зенитии. Сын мой, собери остальные части облачения Зенитии, разыщи легендарного героя и спаси Мадалену!"

Юноша застал, как громом пораженный, пытаясь осознать начертанное в письме. Мадалена, мать его, владеет таинственными силами, заполучить которые жаждали обитатели нижнего мира, Надирии... Да и он сам обнаружил, что обладает способностью подчинять своей воле встреченных монстров. Далеко не всех, конечно же, но все-таки... Могут ли сии два факта быть взаимосвязаны? Да, вполне...

Конечно, юноша и помыслить не мог, что по материнской линии является далеким потомком эльфийки Розы и демона Псаро, и дар подчинения монстров перешел к нему от прародителя; именно сей дар привлек внимание обитателей Надирии к его матери...

Меч Зенитии сын Панкраза извлек из сундука с превеликим трудом, столь неподъемным казался он. Прежде всего надлежало разыскать истинного героя, но где ж оный может означиться?..

Перво-наперво юноша решил навестить семью Бьянки в Алькапе (ежели, конечно, она все еще пребывает в сем граде), и, убедив в необходимости сего рвущегося в Кобург Генри, выступил на запад. Семьи Бьянки, однако, в Алькапе не обнаружилось; она продала гостиницу, которой владела, перебравшись на юг, за море.

Горожане поведали странникам о том, что король Кобурга Джеймс скончался, а на трон взошел его сын Уилбур. Вот только заправляет делами в королевстве вдовствующая королева и сейчас царит в восточных землях упадок, несмотря на то, что армия Кобурга постоянно растет... ровно как и подати. Услышав об этом, Генри вознамерился как можно скорее вернуться в родную державу, и спутник его не стал разубеждать принца в сем стремлении.

Юноши проникли в подземелье замка Кобурга, и неожиданно для себя обнаружили в темнице сенешаля, служившего при дворе короля Джеймса. Тот поведал, что похитить принца Генри приказала никто иная, как вдовствующая королева, она же обвинила в содеянном Панкраза и приказала солдатам сжечь Санта Розу дотла... Каково же было удивление героев, когда в соседней камере означилась сама вдовствующая королева, брошенная в темницу.

Покинув подземелья, юноши проникли в замок, миновали кухню, устремились к королевским покоям. В чертоге, некогда принадлежавшем принцу Уилбуру, ныне расположился ученый, изучающий эволюцию людей и монстров, а также историю эпохи Псаро, ибо в древнейших документах, относящихся к ней, поминалось о некоей "тайне эволюции"...

Король Уилбур несказанно обрадовался, узрев брата живым и здоровым, но помрачнел, когда речь зашла о его матери. Последнее время она сама на себя не похожа, и сейчас изволит отдыхать в опочивальне. Юноша и Генри переглянулись: как же так, ведь несколько минут назад они лицезрели королеву в подземелье?.. Уилбур попросил брата отыскать волшебное зеркало, отражается в котором лишь правда. По слухам, хранилась реликвия в высокой башне на южном полуострове, но в подземельях замка пребывал портал, связующий Кобург с сими землями.

Башню Всевышнего сын Панкраза и принц Генри обнаружили на самой оконечности южного полуострова, неподалеку от часовни Ордена Небес, где оставили они Марию. Последняя вызвалась отправиться с новообретенными друзьями, ибо двери священной башни распахнутся лишь пред праведной дщерью церкви.

По преданиям, в Башне Всевышнего пребывали воспоминания человеческих душ, а на вершине оной трое путешественников обнаружили волшебное зеркало. Вернувшись в Кобург, лицезрели они озадаченного короля Уилбура... пребывали подле которого две вдовствующие королевы, похожие друг на друга, как две капли воды. Тут-то и пригодилось волшебное зеркало, ибо одна из королев отразилась в нем в своем истинном обличье - ужасающего монстра. Именно он фактически правил Кобургом последние годы, тайно упрятав истинную королеву в подземелье, бежать из которого она сумела лишь сейчас.

Юноша и Генри сумели сразить монстра, и новости о сем мгновенно разлетелись по Кобургу. Генри принял решение разделить престол с Уилбуром и заняться восстановлением королевства; покидала сына Панкраза и Мария, возвращавшаяся в ставшую родной часовню. Много позже юноша узнал, что Генри и Мария сочетались узами брака...

Ныне юношу сопровождали лишь верные монстры, присоединившиеся к нему по пути, и направился он в порт Виста, дабы продолжить поиски как снаряжения Зенитии, так и легендарного героя.

Юноша поднялся на борт корабля, и тот, оставив континент Бореас, устремился к западному континенту, Зефирусу. Так сын Панкраза оказался в порту Селми, откуда выступил на юг, к деревушке Сеновал, злаковые поля подле которой вытаптывал ужасный монстр. Спустившись в логово твари, юноша обнаружил в подземных глубинах огромного саблезубого тигра... оказавшегося никем иным, как Саблезубиком! Последний узнал своего прежнего хозяина, радостно зарычал, и отныне сопровождал юношу повсюду.

Вернувшись в деревушку, последний сообщил благодарным жителям, что монстр их не потревожит боле, после чего устремился в западные земли континента, ступив в град Рурафин, проживал в котором профессор Тойлен Траббл, занятый исследованием древних заклинаний. Расспросив местных жителей, юноша узнал о том, что легендарный артефакт - щит Зенитии - находится в городе Сарабоне, что в Южном Зефирусе.

От путников, встреченных на торном тракте, юноша проведал, что Нера, дочь богача из Сарабоны Родриго Брисколетти - потомка легендарного Торнеко Талуна, - после шести месяцев, проведенных в часовне Ордена Небес, возвращается в родной город, и отец озабочен поисками молодого человека, пригодного ей в мужья. Вот только условием женитьбы Брисколетти поставил нахождение потенциальным зятем Колец Огня и Воды, сокрытых в дикоземье Южного Зефируса. А в качестве приданого отец невесты обещал передать фамильный щит династии Брисколетти... который на поверку наверняка окажется щитом Зенитии.

Не ведая, как поступить со столь досадной необходимостью бракосочетания, юноша, тем не менее, устремился на поиски артефактов. В храме Сарабоны отыскал он пергаментный свиток с древней легендой, согласно которой некогда человек овладел тайной эволюции и обратил себя в монстра. Но деянием своим прогневил он богов, и те заточили его в Королевстве Тьмы. Звали его Магистр Нимзо, и наверняка именно он - нынешний правитель Надирии.

Кольцо Огня юноша отыскал в жерле вулкана, высящегося на южной оконечности континента; в благодарность за возвращение реликвии Родриго Брисколетти даровал вероятному зятю один из принадлежащих ему кораблей. Практически смирившись с необходимостью женитьбы ради высшей цели, юноша продолжил поиски Кольца Воды в землях Зефируса. Исследуя земли континента, замечал он распространение влияния Ордена Цугцванг, обещающего мирянам благодать, именуемую "Раем Белого Короля".

В городе Стокенбаррел юноша отыскал семью Бьянки, которая, слышавшая о сожжении Санта Розы, несказанно обрадовалась, увидев друга детства живым и здоровым. Целую ночь провели они, разговаривая о том, что произошло с ними за последние десять лет, и осознал юноша, что Бьянка - именно та девушка, с которой он хотел бы провести остаток жизни. Как оказалось, и Бьянке был он небезразличен, посему и вызвалась девушка сопровождать его в поисках Кольца Воды.

Обнаружив оное в пещерах Катаракт, юноша, Саблезубик и Бьянка вернулись в Сарабону, где передали артефакт Родриго Брисколетти. Последний немедленно принялся за приготовления к скорой свадьбе, однако Нера, заметив заметно приунывшую Бьянку, заверила юношу, что выбор спутницы жизни предстоит сделать именно ему, и никому другому.

Так, на следующее утро юноша сообщил Брисколетти, что берет в жены Бьянку, и богач приветствовал его выбор. Более того, он взял на себя все хлопоты по организации свадьбы, состоявшейся на следующий день в часовне Сарабоны, и вернул молодым Кольца Огня и Воды, которыми те обменялись. Прибыли на церемонию из далекого Кобурга добрые друзья юноши - Генри и Мария.

Родриго Брисколетти даровал молодым щит Зенитии, пожелав им удачи в поисках легендарного героя. Вновь взойдя на борт корабля, сын Панкраза, супруга его и верный Саблезубик пустились в плавание по внутреннему морю... несколько дней спустя достигнув берегов южного, пустынного континента, где ступили в замок Телпадор. Жители сего королевства ведали множество легенд и преданий о легендарном герое. "В древние времена дева Зенитии снизошла с небес, дав жизнь легендарному герою", - рассказывали они. - "И по сей день потомки его пребывают в сем мире". Горожане сообщили, что основательницей Телпадора была одна из спутниц легендарного героя - Мина, которая после победы над Псаро и пробужденным Эстарком осела здесь, на южном континенте.

Юноша предстал пред Изис, Королевой Пустыни и властительницей Телпадора, и та провела его в святую святых замка - гробницу легендарного героя! "Впрочем, это не истинная его усыпальница", - призналась королева. - "Мы не знаем доподлинно, что случилось с героем после того, как он и Избранные спасли мир. Но шлем Зенитии, венчающий гробницу, передавался в нашем роду из поколения в поколение. И когда явится потомок легендарного героя, мы передадим реликвию ему".

Увы, юноша таковым не являлся, и королева, обладающая даром предвидеть грядущее, постановила, что шлем останется во владении ее до прихода истинного героя. Сын Панкраза поведал королеве о миссии, возложенной на плечи его почившим отцом, на что Изис сообщила, что Панкраз некогда был королем восточного королевства Готы, но после того, как супруга его была похищена монстрами Надирии, отправился в странствие наряду с малолетним сынишкой. Увы, в родное королевство монарх так и не вернулся...

Сердечно поблагодарив добрую королеву за сии сведения, юноша и спутники его покинули Телпадор и, вернувшись к пришвартованному у побережья кораблю, устремились к далеким восточным землям. Перейдя через горную гряду и миновав деревушку Баттенберг, ступили они на земли Готы, проследовали к королевскому замку. В душе юноша испытывал трепет, ведь возвращался он на родину своих предков, правил которой ныне брат его отца, принц Альберт.

Последний несказанно обрадовался, воочию узрев племянника, и немедленно постановил, что передает ему бразды правления королевством. Придворный сенешаль, однако, воспротивился столь скоропалительному решению, напомнив Альберту о том, что наследник престола Готы прежде всего должен спуститься Пещеру Испытаний и отыскать в недрах ее Королевскую Печать, доказав тем самым, что станет достойным правителем своего народа.

В замке юноша повстречал Санчо - единственного спутника Панкраза на протяжении долгих лет. Последний даже прослезился, узнав о бракосочетании сына его дражайшего сюзерена и Бьянки...

Молодая женщина, однако, была вынуждена остаться в Готе, ибо оказалось, что ждет она ребенка, посему спутником юноши на пути к Пещере Испытаний выступил верный Саблезубик. Отыскав в земных недрах Королевскую Печать, юноша вернулся в Готу... как раз в тот день, когда супруга его дала жизнь близнецам - мальчугану и девчушке, нарекли которых Тен и Сора.

Так, в одночасье, сын Панкраза стал и королем Готы, и счастливым отцом. Пред добрыми подданными принц Альберт отрекся от престола, возложив корону на голову своего племянника. Собравшиеся приветствовали сие мудрое решение бурными овациями.

Но следующей ночью странная тишина объяла замок, и жителей сморил колдовской сон... Повторилось случившееся 20 лет назад, ибо монстры похитили молодую королеву, леди Бьянку. Передав меч и щит Зенитии на хранение верному Санчо и наказав ему присматривать за близнецами, король Готы выступил на поиски исчезнувшей супруги.

След привел его к северным горам, где высилась зловещая Башня Кошмаров, заполоненная монстрами. В тронном зале ожидал его Конь, приказавший сенешалю Готы захватить в плен Бьянку. Юноша, ступив в чертог, смерил противника взглядом, исполненным ненависти, ибо был тот одним из убийц его отца. "Долг короля - перед его народом!" - возвестил Конь, подступая к юноше. - "Ты же явился сюда из-за личных побуждений, и посему должен погибнуть!"

Конь устремился в атаку, но рядом с мужем встала Бьянка, пробудились в которой дремавшие доселе силы. Конь отшатнулся в ужасе. "Это невозможно!" - выдохнул он. - "Эта женщина - потомок легендарного героя!"

Израненный Конь отступил и, пробормотав заклинание, исчез, а в тронном зале возник Ладья, с интересом воззрившийся на сбитую с толку Бьянку. "Стало быть, ты - потомок легендарного героя", - процедил он. - "Великий Нимзо предказал, что оный будет обладать высоким положением в мире. Потому-то и приказал похищать детей дворян. Но, судя по всему, следующий герой еще не родился, а родить его должна именно ты. Такова судьба. Но я не могу позволить сему осуществиться".

С этими словами Ладья обратил короля и королеву Готы в каменные статуи, после чего наряду с иными монстрами покинул Башню Кошмаров. Много позже в сию твердыню в поисках сокровищ заглянула парочка проходимцев. Узрев каменные статуи, прохвосты вознамерились продать их с аукциона. Так, статуя короля Готы была продана и на долгие годы украсила сад зажиточного селянина, а то время как судьба статуи королевы так и осталась неведома.

Шли годы, мир неотвратимо менялся. Монстры, уверившиеся в том, что явления героя так и не свершится, появлялись в городах и весях средь бела дня, похищая как взрослых, так и детей, и обращая их в рабство.

***

С тех пор минуло шесть лет. Регент Готы - принц Альберт - и верный Санчо отчаялись дождаться возвращения своего короля и супруги его, прекрасной Бьянки. Детишки венценосной четы - принц Тен и принцесса Сора - росли в любви и заботе со стороны обитателей замка; от отца к дочери перешел уникальный дар общения с животными и монстрами.

Взбаламошный Тен частенько подшучивал над Санчо, и тогда вечерами Сора, дабы искупить вину брата, приносила старику травяной чай, которой он просто обожал. Вот и этим вечером юная принцесса постучала в дверь комнаты Санчо, когда тот предавался раздумьям, разглядывая небольшой портрет, изображены на котором были исчезнувшие король и королева Готы.

"Снова смотришь на эту картину?" - улыбнулась Сора, ступив в комнату. "Да", - кивнул Санчо. - "Уже шесть лет смотрю, каждый божий день". "Скажи, а когда папа с мамой отправились на охоту на призраков, они были примерно моего возраста?" - уточнила малышка. "Точно", - согласился Санчо, вспоминания рассказы о приключениях сына Панкраза и малышки Бьянки в Ленойре. - "И тогда они спасли от мучителей-мальчишек саблезубого тигренка. Они были очень милыми и смелыми ребятами, воистину особенными". "Я так хочу их увидеть", - всхлипнула малышка. "Обязательно увидишь!" - воодушевленно заявил Санчо. - "Я сделаю все для этого!" Оба, однако, знали, что старина Санчо не имел ни малейшего представления, как осуществить самую сокровенную мечту ребятишек...

...На следующий день Тен как обычно носился по замковому двору, а когда это ему надоело, забрался по стене на балкон у тронного зала, лицезрел в котором Санчо и принца Альберта. Схоронившись за окном, мальчуган прислушался: интересно, о чем они говорят?.. "Что? Ты точно уверен?!" - спрашивал Альберт, и кивал Санчо: "Да, уверен. Схваченные вчера разбойники рассказывали, что обнаружили в башне на севере статуи Бьянки и ее супруга".

Тен вскрикнул он изумления, зажал себе рот ладонью, а Санчо продолжал говорить: "Разбойники вынесли статуи из башни и продали их на аукционе". "Но где же статуи теперь?" - спрашивал изумленный Альберт. "Не знаю", - вздохнул Санчо. - "Но думаю, поиски нужно начинать с северной башни. Необходимо отправить туда отряд опытных воинов, ведь башня сия - оплот монстров. Только не говори об этом принцу или принцессе, или они немедленно возжелают сопровождать нас".

Тихо спустившись обратно в замковый двор, Тен вернулся в свою комнату, принялся собирать пожитки, готовясь к долгому странствию. А ночью осторожно выглянул в коридор, сделал несколько шагов... когда услышал тихое рычание. "Саблезубик!" - воскликнул мальчуган, потрепав по холке верного саблезубого тигра. - "Я хочу отправиться туда, где исчезли мои родители. Хочешь со мной? Ведь вы много странствовали вместе..." Тигр согласно склонил голову, и воодушевившийся Тен вскочил к нему на спину.

Однако незаметно исчезнуть из замка им не удалось, ибо в этот момент в коридоре появилась Сора, окруженная, как всегда, верными монстрами, которых успела приручить; в руках девчонка сжимала мешок с пожитками. "Папа и мама не принадлежат лишь тебе и Саблезубику!" - набросилась она с обвинениями на струхнувшего брата. "Но башня на севере - логово монстров!" - попытался урезонить Тен сестру. - "Я не хочу, чтобы ты попал в беду!" "Мне все равно!" - со слезами на глазах отрезала та. - "В моих жилах тоже течет кровь доблестных родителей! Ради того, чтобы увидеть маму и папу, я брошусь даже волку в пасть!"

Расчувствовавшись, Тен крепко обнял всхлипывающую сестренку, пообещал, что возьмет ее с собою. Наряду с Саблезубиком ребятишки устремились к замковым вратам...

Не дожидаясь, когда малыши успеют скрыться из Готы, один из ручных монстров принцессы - минимон - устремился в опочивальню Санчо, где поведал ему о выходке двойняшек. Пораженный до глубины души, Санчо сунул демону лединец, сам же помчался поднимать солдат; нужно во что бы то ни стало помешать Соре и Тену в их безумной выходке...

Ребятишки, крадучись, шагали к выходу из замка, когда ночь неожиданно разорвали крики стражи. Поняв, что побег их раскрыт, Тен схватил сестренку за руку, потащил к балюстраде, перемахнул через перилла... К счастью, верные крылатые монстры - летучая мышь и дракоша - спасли бесшабашных ребят от верной гибели, ведь до земли оставалось метров пять... Монстры осторожно опустили принца и принцессу в замковом дворе; немедленно, ребята и Саблезубик схоронились в одном из заброшенных помещений у дворцовых стен, дабы перевести дух.

Оглядевшись по сторонам, Тен радостно взвизгнул, заметив посреди чертога изысканный меч. "Ух ты! Как своевременно!" - возликовал он. Проследив за взглядом брата, Сора изменилась в лице. "Нет! Я же говорила тебе об этом мече!" - зашептала она. - "Это меч знаменитого Панкраза! Он столь тяжел, что его даже поднять невозможно!"

Но неугомонный Тен протянул руку к клинку... и с легкостью выхватил его из ножен! Ослепительное сияние залило все вокруг, и на глазах пораженных обителей Готы в ночных небесах соткались очертания гигантского дракона...

Ворвавшись в замковую сокровищницу, Санчо с изумлением лицезрел принца, озадаченно разглядывающего меч Зенитии, который с легкостью держал в руках. Подобное не удавалось даже его отцу, исчезнувшему шесть лет назад!.. А это означает, что Тен - легендарный герой сей эпохи!

Сознание Тена коснулось чудесного меча, и образы хлынули в разум мальчишки. И зрел он старика Санчо, а также обращающегося к нему короля Панкраза. "Они похитили Мадалену и увели ее в Надирию", - говорил последний, обращаясь к верному сподвижнику. - "Спасти ее может лишь тот, кто облачится в доспехи Зенитии, возьмет в руки легендарный меч"... Сей образ сменяет иной, и видит Тен своего отца, полного решимости исполнить волю Панкраза, продолжив поиски матери... Королева Бьянка, на руках у нее - двое младенцев. "Подойди. Выбери им имена", - обращается она к супругу...

Тен проснулся в собственной спальне и еще долго не мог понять, где находится и как он здесь оказался. У кровати дремал верный Саблезубик; мало-помалу память воскресила события прошлой ночи, побег в замковую сокровищницу, меч Зенитии, сияние, исходящее от него... Но что потом? Дальнейшее в памяти мальчугана не сохранилось.

Дверь в опочивальню Тена широко распахнулась, и ступившая в комнату замковая челядь принялась поздравлять наследника престола с обретением высокого звания "легендарного героя". Конечно, подобное внимание льстило мальчугану, но не разумел он, о каком таком "герое" идет речь. "О, наш принц, вы слишком скромны!" - улыбались гости в ответ на его вопросы. - "Вы ведь сумели поднять меч, а такое под силу лишь легендарному герою?! Весь замок только и говорит об этом! И о том, что завтра вы отправитесь на поиски короля и королевы Бьянки к северной башне. А сегодня вечером состоится торжество!"

Признаться, Тен не сразу осознал смысл обращенных к нему слов, а после пустился в пляс; что ж, рад люди чествуют его как героя, надлежит проявить себя таковым, а покамест наслаждаться вниманием... Выбежав из комнаты и заметив в конце коридора Сору, с грустью на него взирающую, Тен устремился к сестре. "Слышала, я стану героем?!" - ликующе выкрикнул он. - "Героем в глазах всего мира! И завтра мы выступим..." Сора, однако, энтузиазм брата не разделила. "Ты просто глуп!" - выкрикнула она, и со слезами на глазах устремилась прочь. Тен ошарашено смотрел ей вслед; восхваления со стороны челяди и стражи стали не в радость...


"Ты хочешь наряду с принцем и принцессой отправиться к северной башне?" - недоверчиво поинтересовался Альберт и, дождавшись утвердительного кивка Санчо, покачал головой: "Ни в коем случае. Им же всего шесть лет от роду!" Санчо вздохнул: убедить регента в своей правоте будет непросто... но необходимо.

"Вспомни о вчерашних событиях, принц Альберт", - напомнил Санчо. - "Мы получили доказательство, что принц Тен - истинный герой. Жизнь навряд ли станет для него увеселительной прогулкой".

"Но отправляться в путь и принцессе..." - продолжал сомневаться Альберт. "В будущем она наверняка станет могущественной волшебницей", - заметил Санчо. - "К тому же... ведь куда большую боль причиняет ожидание".


Повстречав в замковом саду Дрис, дочь регента Альберта, Тен похвастался тем, что вскоре станет героем, а завтра отправится в башню, дабы начать поиски сгинувших родителей. На память Дрис пришли события тех лет, когда король Панкраз отправился в странствие, а ее отец взошел на трон Готы. Что до нее самой, у Дрис не было ни малейшего желания становиться принцессой и вести себя соответственно.

Но однажды в замковом дворе она заметила незнакомого юношу. "Ты кто?" - нахмурилась Дрис. "Твой кузен", - отвечал тот. - "Рад познакомиться, принцесса Дрис". "Мой кузен?" - поразилась принцесса, и разом насупилась: "Тоже, небось, будешь требовать, чтобы я вела себя как принцесса?" "Зачем?" - искренне поразился юноша. - "Ты такая, какая есть. Достаточно, чтобы ты оставалась сама собой".

Слова эти запали девушке в самую душу, и сейчас она поведала принцу Тену историю о той памятной первой встрече с его отцом. "Мы всегда будем лишь теми, кем являемся на самом деле", - закончила Дрис свой рассказ. - "Стань ты или героем, или самим Королем Демонов, мое отношение к тебе от этого не изменится". Расчувствовавшись, Тен тепло поблагодарил Дрис, не пытающуюся льстить ему или петь дифирамбы...

Здесь его и отыскал Санчо, лицо которого искажала гримаса ужаса. Он сообщил юному принцу, что сестра его, принцесса Сора, забралась на самое высокое дерево в Готе и наотрез отказывается слезть. И напрасно обитатели замка умоляли девушку присоединиться к гостям на вечернем празднестве. "Меня там не будет!" - отрезала Сора. - "Я не пойду в башню! И на праздник не пойду! Я вам не нужна! Не я ведь герой!"

Ничуть не устрашившись, принц Тен, ловко цепляясь за ветви дерева, полез к верхушке. "Ты ведь сама хотела вчера убежать вместе со мной!" - кричал он, обращаясь к сестре. - "Неужели притворялась?" "Но я не герой..." - отвечала та, размазывая слезы по щекам. - "Я не смогла даже приподнять этот меч..." Действительно, после того, как Тен взял в руки Зенитии, а после лишился чувств, Сора попыталась сделать то же самое, но клинок оказался для нее неподъемен. Неужто злая судьба разделила двойняшек, приписав одному великое будущее, второй же - безвестность? Вынести осознание сего бедняжке Соре оказалось невероятно трудно...

"Ну и что?" - спрашивал Тен, забравшись на вершину дерева и взглянув Соре прямо в глаза. - "Глупенькая. Я что, больше не являюсь самим собой, потому что вдруг оказался героем?" "Нет, но..." - всхлипнула Сора.

Неожиданно Тен оступился... и камнем рухнул вниз. Не мешкая, Сора прыгнула следом, обняла брата в падении, шепча заклятия защиты и левитации. Лишь когда двойняшки оказались на земле, собравшаяся у подножья древа челядь и стража выдохнули; разом поседевший Санчо утер пот со лба. Собравшиеся разразились радостными криками, восхваляя принцессу Сору.

"Видишь, как ты нужна мне, Сора?" - улыбнулся принц Тен, старательно делая вид, что падение его с дерева случайно. - "Мы вместе отправимся на поиски приключений!" Счастливо улыбнувшись, Сора закивала...


Отгремели празднества, и на следующее утро Тен, Сора, Санчо, Саблезубик и сопровождающие их малыши-монстры выступили в путь; провожать их высыпали все без исключения обитатели Готы. Санчо настоял на том, чтобы меч Зенитии и впредь оставался в сокровищнице замка; ведь принц Тен недостаточно опытен, чтобы воспользоваться могуществом артефакта, а наличие оного вполне может привлечь к путникам внимание злых сил.

Путники углубились в подгорный город на отрогах Готы, освещенный магическими каменьями. Двойняшки восторженно озирались по сторонам; давненько они здесь не бывали. "Но зачем все это?" - недоумевал Тен. - "Почему нельзя было просто построить город на поверхности?" "Король Панкраз приказал построить его под землей, чтобы защитить от монстров", - напомнила брату Сора. - "Неужто совсем позабыл, о чем нам рассказывали наставники?"

Тем временем Санчо устремился к торговым лавкам, дабы купить припасы, что понадобятся им на долгом пути. Тен и Сора терпеливо дожидались его у городских врат, но прошел час, а Санчо все не возвращался. Не обращая внимания не призывы сестры, нетерпеливый Тен выскочил за врата, собираясь осмотреться на местности, и Соре ничего не оставалось, как последовать за братом.

Девчонка сомневалась, правильно ли они поступают, сбежав от Санчо. А вдруг встретятся со злобным монстром? "Мы прикончим его", - отмахнулся в ответ на это бесшабашный Тен. - "Я даже знаю как, ведь я предостаточно играл с Саблезубиком".

Они устремились прочь от подземного города по лесной тропе, когда в соседних кустах кто-то зашуршал. Немедленно, Тен схватился за кинжал, Сора - за магический посох, но то оказался лишь кролик. Ребятишки облегченно вздохнули...

А в следующую секунду еле успели уклониться от удара огромного орка, выпрыгнувшего из зарослей. "Какие вы аппетитные малыши", - прорычала тварь, упиваясь испугом ребятишек. Бросив быстрый взгляд на парализованную ужасом Сору, Тен бросился к орку, нанес монстру удар кинжалом. Тот лениво обернулся, с силой ударил паренька ногой, отбросив на несколько шагов в сторону.

"Я тебя позже съем!" - пообещал он, после чего, довольно хрюкнув, подступил к Соре. Исполненный боли стон Тена вывел девочку из оцепенения, и она немедленно сотворила огненное заклятие, опалившее орку шерсть на груди. Тот, однако, даже не замедлил шаг.

Вскочив на ноги, Тен подоспел к сестренке; двойняшки воззрились на нависшего над ними монстра. От неминуемой гибели ребят спас Саблезубик; неведомо откуда взявшийся тигр набросился на орка, повалил его наземь. Помимо Саблезубика, монстра по мере сил своих атаковали прирученные зверушки Соры, чем вконец озадачили тварь. Дракончик опалил орка своим дыханием, летучая мышь ослепила магическим сиянием, кактусик выпустил в морду противника острые иглы, слизень сконфузил орка, а целительный слизень занялся ранами Тена. Сора радостно улыбалась, глядя, как ее малыши-монстры самоотверженно встают на защиту хозяйки.

Конец сражению положил Санчо, столь своевременно подоспевший. Высоко подпрыгнув, он приложил орка сковородкой по голове, окончательно вышибив из твари дух. С радостными криками ребятишки бросились к своему спасителю, но Санчо сурово отчитал их, заставив поклясться, что подобное больше не повторится.

...На ночлег они остановились в лесу, Санчо развел костерок, наказав ребятам расстилать циновки да засыпать. Сора немедленно последовала совету, но Тену упорно не спалось. "Эй, Санчо, скажи, а я и вправду герой?" - прошептал малыш. "Да", - улыбнулся тот. - "Ты - герой, избранный мечом Зенитии. Тот самый, которого я искал столь много лет". "А зачем ты искал героя?" - не отставал Тен.

Санчо долго молчал, погрузившись в воспоминания. "Супруга прежнего короля Панкраза, Мадалена, обладала уникальными способностями - открывать врата между миром смертным и Надирией, Королевством Тьмы", - наконец изрек он. - "Вскоре после того, как родила она сына, Мадалену похитили некие злые силы. Король Панкраз искал Мадалену по всему миру, а затем узнал, что ему необходим герой, который смог бы облачиться в снаряжение Зенитии. Теперь же не осталось никаких сомнений в том, что похитивший Бьянку шесть лет назад - тот же, что похитил королеву Мадалену. И лишь легендарный герой сможет разыскать Мадалену, Бьянку и ее супруга, твоего отца. И затем..." Санчо осекся, заметив, что Тен крепко спит. "И наконец я нашел тебя, принц Тен", - улыбнулся Санчо. - "Героя сей эпохи".


...Прошло два дня с тех пор, как путники оставили Готу, отправившись на поиски бесследно пропавших правителей королевства. Выступив из лесной чащобы, лицезрели они огромное озеро Камацу. От берега вдаль отходила россыпь камней; быть может, прыгая с одного на другой, они смогут перебраться через водную гладь?

Сознавая свою ответственность, Санчо вызвался идти первым, но неуверенно топтался на берегу. Двойняшки захихикали: наверняка Санчо не умеет плавать и отчаянно трусит!.. Сора запрыгала по камням первой, добралась до небольшого островка, помахала рукой остальным. Недовольно бурча, следом на камни ступил Санчо, но не успел уйти достаточно далеко, как поскользнулся и рухнул в воду. Мужчина отчаянно барахтался, призывая на помощь; немедленно, Тен наказал дракончику и летучей мыши попытаться отыскать лозу или что-либо еще, за что Санчо сможет уцепиться.

"И что это за шум?" - раздался голос из-под того "камня", на котором поскользнулся Санчо. - "Правду говорят, людям плевать на всех остальных..." На глазах опешивших двойняшек на поверхность озера выплыла огромная рыбина, и Санчо забарахтался еще отчаяннее в поднятых ею волнах.

Подплыв к берегу, рыбина смерила взглядом замерших в восхищении ребятишек. "Я - Пукунпа", - представилась она, - "владыка озера". "Какой миленький!" - немедленно заявил Тен, на что Пукунпа лишь хмыкнул, стараясь сохранить грозный вид: "Не говори так! Мне не нравится!"

Пукунпа осекся, лишь сейчас заметив опасный блеск в глазах саблезубого тигра, то и дело облизывающегося. "Ты меня сожрать хочешь?" - задохнулась рыбина от возмущения и выпустила в глаза Салезубику струю воду. Тигр рухнул как подкошенный.

Сора, остающаяся на островке, прижала ладони ко рту. Саблезубик в опасности! Но и Санчо тоже! Что же делать, что делать...

А между тем Пукунпа явно вознамерился показать, кто здесь хозяин. Заметив, что мальчишка зовет к поверженному тигру целительного слизня, он избрал сего монстрика следующей жертвой. Надувшись и поднявшись в воздух, рыбина припечатала несчастного слизня к земле; это переполнило чашу терпения Тена. Из забавного создания рыбина в глазах его обратилась во врага.

Выхватив кинжал, принц устремился к Пукунпе. "Хочешь сразиться?" - рыбина смерила противника оценивающим взглядом. - "Смотри, и тебя сразу водной струей! На таком близком расстоянии ты и головы лишиться можешь!" "Думаешь, я испугался?" - подбоченился малыш Тен. - "Нисколько!" "Мужество - это, конечно, хорошо", - согласился Пукунпа. - "Но с одним лишь мужеством в этом мире не выжить".

Уклонившись от туши парящей над землею рыбины, Тен высоко подпрыгнул, полоснул "владыку озера" кинжалом. Лезвие, однако, не пробило толстую кожу рыбины, и та, испуганно дернувшись было, довольно быстро пришла в себя. "Воздух в моем теле делает меня подобным на мяч", - самодовольно заявил Пукунпа, продолжая раздуваться и увеличиваться в размерах. - "Так что ты ничего не сможешь сделать своим ржавым кинжальчиком".

Слова противника дали Тену идею. Не обращая внимания на призывы Соры бежать, он схватил в руки монстрика-кактусика и швырнул его в Пукунпу. Тот лопнул, камнем рухнув в хладные воды озера. Подоспели дракончик с летучей мышью, сжимая в зубах лозу, вытащили успевшего распрощаться с жизнью Санчо на берег.

"Простите", - из-под воды опасливо высунулась морда поверженного Пукунпы. - "Впервые я потерпел полное поражение, и с сегодняшнего дня - ваш покорный слуга. Давайте я вновь раздуюсь, вы заберетесь на меня и я переправлю вас на другой берег озера?" "Правда?" - обрадовался малыш Тен.

Так, двойняшки, Санчо и монстрики забрались на спину раздувшейся рыбине (кроме Саблезубика - того Пукунпа перевозить наотрез отказался), и та медленно устремилась через озеро к противоположному берегу. На оном показалось некое здание; сверившись с картой, Санчо сообщил, что сие аббатство именуется Нортминстером, и пребывают в нем удаляющиеся от мира. "Возможно, мы сможем остановиться там, пока одежды Санчо не высохнут", - предложила Сора, и Тен, согласно кивнув, велел Пукунпе держать курс на Нортминстер.


...У церквушки путников, оставивших сопровождающих их монстров в лесу, встретила престарелая монахиня, пригласила проследовать внутрь. Миновав холл, украшала который статуя богини, женщина привела гостей в жилое помещение, угостила ароматным чаем.

"Помнится мне, лет шесть назад сюда заходил молодой человек, тоже из Готы", - заметила она, когда путники сообщили, откуда они родом. Ребятишки переглянулись: наверняка речь идет об их отце! "В тот дождливый день кто-то постучал в двери церквушки", - рассказывала монахиня. - "Я подошла к дверям, с опаской спросила: 'Кто там?' 'Я иду из Готы', - прозвучал ответ. - 'Скажите, не найдется ли у вас целительных трав?' Обычно, мирян мы сюда не пускаем, но на этот раз я открыла дверь. За нею под проливным дождем стоял израненный юноша. Он рассказал, что держит путь в твердыню, рекомую нами Башней Кошмаров. Я перевязала его раны, а затем он вновь растворился в пелене дождя".

Растроганные, двойняшки всхлипывали, слушая историю о своем исчезнувшем отце. Пожилая монахиня лишь сейчас поняла, что гости ее - дети того путника из Готы. Ведь обладают они схожей аурой... И даже больше - аура мальчугана особенна... Неужто на роду написано ему стать героем сей эпохи?

Покинув Нортминстер, тройка путников и монстры выступили на север, к Башне Кошмаров. Наверняка они встретят там множество злобных созданий, но башня станет отправной точкой, откуда начнутся поиски правителей Готы, и ребятишки были преисполнены решимости довести оные до конца.


...Наконец, глазам Тена, Соры и Санчо предстала зловещая Башня Кошмаров, где терялся след короля Готы, отправившегося на поиски своей похищенной супруги. Тен устремился было к огромным вратам, но Сора вскрикнула: "Подожди! У меня недоброе предчувствие". Санчо бросило в пот: наверняка врожденные умения принцессы ощущать присутствие монстров дают о себе знать.

"Ну да, конечно!" - рассудительно заявил Тен, обернувшись к сестре. - "Это - оплот монстров, в конце-то концов! Но я огражу тебя от них! Тебя, и весь мир!" Столь заразительна была уверенность Тена, что Сора благодарно улыбнулась, кивнула.

Тен широко распахнул врата башни, и путники опасливо ступили под каменные своды зловещей твердыни. "Интересно, кто построил эту башню?" - громким шепотом поинтересовался Тен. Ему никто не ответил.

Долго шагали они по пустынным коридорам между высоких каменных колонн, гадая, есть тут вообще кто-нибудь живой. Неожиданно Соре показалось, что из-за одной из них за ними кто-то наблюдает; девчушка резко обернулась... но никого не заметила. "Наверно, ошиблась", пробормотала Сора, устремляясь за остальными; из-за колонны выступил юноша с причудливой татуировкой в виде пчелы на предплечье. "Нужно предупредить старшего..." - тихо произнес он, глядя вслед незваным гостям...

Залы с колоннами сменили иные, у стен которых высились статуи, изображавшие монстров. Здесь путников атаковали монстры, но довольны слабые; Санчо, Тен и Сора с легкостью с ними справились, а целительный слизень исправно занимался полученными ранами хозяев.

"Ты сказал, что каменные статуи в виде папы и мамы были найдены здесь", - обратился к Санчо Тен, озираясь по сторонам. "Я уповаю на то, что это не наших родителей превратили в камень", - всхлипнула Сора. Сердце Санчо болезненно сжалось, но не имел он права скрывать правду от этих ребят. "Это... возможно", - произнес он. - "Сведения сии мы получили от члена организации "Фиолетовых пчел". Но он оказался мелкой сошкой, мы ничего не знаем о деталях произошедшего. Но поверьте, мы дознаемся до сути, вдоль и поперек исследовав эту башню!"

Тем временем капризный минимон оставил спутников, посчитав, что сражения с монстрами в Башне Кошмаров не так интересны, как предполагалось. Размышляя, не стоит ли ему вернуться в Готу, маленький демон летел к выходу из башни, когда неожиданно для себя заметил человека, несущего на плече тихо позвякивающий мешок. Заинтересовавшись, минимон устремился следом...

Минуло еще несколько часов, проведенных в бесплодных поисках и сражениях с монстрами. Тен начинал терять терпение. "Хотел бы я, чтобы произошло нечто из ряду вон выходящее", - признался он сестре... Глаза обоих округлились от изумления, когда заметили они в углу чертога истлевший труп, облаченный в богатые одеяния. Двойняшки завизжали от ужаса; Санчо же, сохраняя спокойствие, внимательно осмотрел бренные останки.

"Это наш сенешаль, исчезнувший шесть лет назад", - молвил он, обращаясь к спутникам. - "В ту ночь, когда была похищена Бьянка, именно он усыпил всех обитателей замка своим зельем. Ходили слухи о том, что он связался с темными силами. До сего момента судьба его оставалась неведома. Да, незавидна она оказалась..."

Слушая рассказ Санчо, Сора мелко дрожала, но когда Тен успокаивающе обнял сестру, отрицательно покачала головой: "Нет, дело в не в этом, Тен... Что, если папу и маму постигла та же участь, что и сенешаля?.. Что делать, если это произошло?.." Но Тен в ответ лишь заливисто расхохотался к вящему изумлению сестры и Санчо. "Глупенькая", - молвил он, утирая выступившие слезы. - "Такого просто быть не может. Не может, и все!" Никто не понимал, чем вызвана такая уверенность юного принца, но она, тем не менее, передалась остальным; Сора неуверенно улыбнулась.

А принц, расхрабрившись, устремился прочь по коридору к видневшимся в противоположном конце статуям в форме драконьих голов. Лицо Санчо отразило неподдельный ужас; он бросился вперед и успел оттолкнуть Тена в сторону за мгновение до того, как из каменных пастей вырвались потоки пламени.


Юноша с татуировкой "Фиолетовой пчелы" в сопровождении привязавшегося демона-минимона проследовал в чертог, где его с нетерпением дожидались подельники. "Эти незнакомцы будут исследовать башню, как и мы", - небрежно отмахнулся он на вопрос старшего, после чего бросил на каменный пол мешок - сегодняшнюю добычу. Вот уже не первый год они совершают рейды во внутренние чертоги Башни Кошмаров в поисках сокровищ; порой удается находить действительно ценные вещи, но это случается редко...

"Ты привел с собою монстра?" - поразился старший. - "Марко, совсем спятил?" "Он привязался ко мне, сказав, что хочет остаться с нами", - пожал плечами тот. Минимон же в это время пытался скорчить умильную рожицу, дабы вызвать расположение своих новых компаньонов. "Ладно", - сдался наконец главарь и, наклонившись к Марко, прошептал ему на ухо: "Наверняка мы сможем хорошо продать его в городе. А теперь покажи сокровища, которые тебе удалось найти".

Марко опустился на колени, принялся развязывать тесьму на мешке. "Улов сегодня не очень", - признался он. - "Химеры тянут к себе в логово все, что сверкает, вот я и навестил его. Правда, все сокровища в их дерьме".

"То есть, толку от вас никакого?!" - возмутился минимон, и трое воров "Фиолетовой пчелы" как один обернулись к монстрику. "Не смей тут тявкать!" - рявкнул старший, борода которого встопорщилась от гнева. - "В нашем логове полно самых невероятных сокровищ!" "Тогда отведите меня в свое логово!" - продолжал сомневаться минимон. "Еще чего!" - ухмыльнулся главарь и, взвалив мешок на плечо, устремился прочь, наказав подопечным продолжать поиски сокровищ; захлопав крылышками, неугомонный минимон полетел следом.

Младшие воры - Марко и Энрико - переглянулись: вот всегда так! "Старший выручил немало золота, продав те две статуи шесть лет назад", - вздохнул Марко. - "Интересно, остались ли здесь еще сокровища..."

"Каменные статуи?!" - хором произнесло несколько голосов, и на глазах опешивших воров в чертог ворвались трое людей в сопровождении саблезубого тигра и целой россыпи низших монстров. "Вы кто такие?" - недовольно нахмурился главарь, так и не успев покинуть комнату. "Это те, о которых я тебе говорил", - зашептал Марко старшему. - "Те самые, с монстрами".

Вид у прибывших был донельзя грозный, и воры, признаться, чуть струхнули. К тому же, минимон, лишь завидев Сору, бросился к девочке с криком: "Помоги, хозяйка! Эти разбойники меня похитили и хотели заставить работать на них!.." Воры переглянулись: похоже, оказались они в обществе законченных безумцев...

"Ты действительно нашел здесь каменные статуи шесть лет назад?" - подступил Тен к главарю. - "Ответь нам!" "Почему ты хочешь знать об этом?" - прищурился тот. - "Шел бы ты, паренек, восвояси..." Саблезубик глухо зарычал, но Тен удержал его за холку, не преминув, однако, заметить: "Если не скажешь, я его отпущу".

"О, это мы уже проходили", - усмехнулся главарь и резко дернул за выступающую из стены веревку. Под ногами Санчо, ребятишек и монстриков пол исчез, и они камнем рухнули в образовавшийся проем. "Я продал ваши каменные статуи на аукционе", - издевательски произнес главарь, склонившись над люком и насмешливо взирая на обведенную им вокруг пальца компанию, оказавшуюся на дне ямины. - "Ладно, еще увидимся... если сумеете остаться в живых".

Саблезубик глухо зарычал; остальные обернулись к нему, заметив, как из теней, плотоядно облизываясь, выступает огромный восьмилапый лев. От страшного удара когтистой лапы Санчо едва уклонился; немедленно, на гиганта набросились Саблезубик и дракончик, но тот лениво отмахнулся, отбросив атакующих монстров далеко в сторону. Ситуация складывалась - хуже некуда...

Противостояние продолжалось; монстры, защищающие своих хозяев, без устали бросались на гигантского льва... тот лениво разбрасывал их лапами. Наконец, на ногах остался лишь верный Саблезубик, не перестающий рычать на чудовище, в несколько раз превосходящее его размерами. Лев вновь нанес удар могучей лапой... разбив каменную стену чертога. Минимон, порхая крылышками, устремился прочь, не желая погибать в противостоянии с исполинским хищником...

Оный тупо уставился на зияющее отверстие и на проливной дождь снаружи. Санчо тут же произнес усыпляющее заклятие, а Саблезубик набросился на задремавшего льва, повалив того на спину.

На животных обрушилась часть древней кладки стены. "Саблезубик!" - в ужасе вскрикнули Тен и Сора, но верный тигр, чуть пошатываясь, выбрался из-под завала, потрусил к ним. "Необходимо бежать отсюда, пока лев под завалом", - Санчо захлопотал подле раненых монстриков, но в следующее мгновение тварь вырвалась из-под каменных плит, схватила опешившего Санчо лапой, второй отбросила прочь бросившегося на выручку человеку тигра.

Казалось, все потеряно; разъяренный лев навис над двойняшками... Сора в ужасе закрыла лицо руками... "Возьми себя в руки, Сора!" - бросил Тен сестре, не отводя взгляд от монстра. - "Сосредоточься и попытайся сотворить заклятие телепортации". Сам же принц бросился в сторону, отвлекая внимание хищника от Соры и, подобрав с земли камень, бросил его льву в морду.

"Заклинание можно использовать лишь под открытым небом", - всхлипнула Сора, полными ужаса глазами следя за братом, мельтешащим перед львом. Наконец, Тену удалось вонзить кинжал в лапу хищнику, и тот взревел от ярости и боли. Нависнув над принцессой, лев занес лапу для удара...

Меч Зенитии, остающиеся в далекой Готе, ярко воссиял...

Когда минимон, вконец замученный гласом совести, счел необходимым вернуться в чертог башни, лицезрел он усеивающие пол каменные обломки, а среди них - неподвижные тела Санчо, Саблезубика, Соры и Тена. Всполошившись, минимон захлопотал, запищал: "Есть тут кто живой?"

Тен с трудом разлепил глаза, попытался приподняться. "Сора?" - прохрипел он. - "Как остальные?" Лишь сейчас пораженный минимон заметил мертвое тело гигантского льва. Но кто же нанес монстру смертельный удар?..


Лишь придя в себя, Санчо воспользовался магией крылышка химеры, чтобы перенести себя и спутников из Башни Кошмаров в замок Готы, и сейчас рассказывал королю Альберту о произошедшем с ними. «Я думал, нам конец...» - закончил он свою историю, и правитель недоверчиво покачал головой: «Поверить не могу, что принц Тен оказался способен на такое... Как возможно подобное, Санчо?»

«Сам не знаю», - вздохнул Санчо, вспоминая подробности недавнего сражения. Очевидно, что льва Тен поразил заклинанием молнии – а подобное, как известно, подвластно лишь легендарным героям.

«В то самое время, когда вы сражались, меч Зенитии сиял в сокровищнице», - признался Альберт, тщетно пытаясь сложить в разуме своем осколки головоломки воедино. – «Как будто ощутил клинок, что Тен – в опасности, и даровал ему свою силу... Могущество героя... все еще остается для нас непостижимой тайной». «Ранение Соры стало для Тена страшным потрясением», - добавил Санчо. – «Возможно, заклятие молнии стало некой инстинктивной реакцией, а не осознанным намерением спасти нас».

И ныне могущество героя вновь спит в душе Тена, и не может тот воззвать к нему по своей воле... Но однажды – и Санчо, и Альберт были в этом уверены – станет мальчуган тем самым героем, коий спасет этот мир.


Пробудившись, Тен тут же устремился к комнатам сестры. К облегчению своему, в замковом дворе повстречал он всех ручных монстров; наверняка целительный слизень исцелил их, спас тем самым от гибели. Означился поблизости и верный Саблезубик.

И теперь мальчуган бежал по замковому коридору, сопровождаемый монстрами! Мыслями то и дело возвращался он к сражению со львом; в то мгновение ощутил он, как наполняет его сила – то самое ощущение, которое снизошло, когда коснулся он впервые меча Зенитии в замковой сокровищнице.

...Сора, получившая в сражении самые тяжелые ранения, оставалась в постели, и хлопотала подле нее Дрис, уговаривая девочку поесть, на что та угрюмо отмалчивалась.

Тен вбежал в комнату, но Сора спряталась под одеялом, пробормотав: «Я ничего не могла поделать». Тен и Саблезубик переглянулись, слегка опешили, а из-под одеяла донеслось печальное: «Я пыталась, но я была до смерти испугана! Я оказалась бессильна».

Тен попросил Дрис покинуть комнату, и девушка поспешила удалиться. «А ты не испугался адского льва, Тен?» - с надеждой осведомилась Сора, показавшись из-под одеяла, и малыши-монстры тут же окружили свою хозяйку. «В страхе ведь нет ничего постыдного», - отозвался мальчуган, присев на табурет подле кровати сестры. «Но я не могла ничего поделать...» - всхлипывала Сора, и Тен улыбнулся: «Просто в следующий раз нужно сильнее стараться...»

«Но если я не смогу все равно?!» - взвизнула Сора, и Тен, глядя на сестру донельзя серьезно, без тени улыбки, тихо произнес: «Не говори таких слов. Выкладываться полностью – вот и все, что мы можем сделать! Ты же хочешь увидеть родителей снова, верно?!» Осознала пораженная девочка, что брат ее разгневан, а Тен, усилием воли взяв себя в руки, продолжал: «Знаешь, Сора... Хоть я и обещал защитить вас... все были ранены. Именно поэтому я не стану говорить, что не смогу ничего сделать! Да, сдаться и бежать – легко, но мне претит это! Я ненавижу саму эту мысль! Именно поэтому я стану сильнее!»

Минимон, прокравшийся в комнату Соры и надеявшийся незаметно присоединиться к остальным, схоронился за занавеской и дрожал: уж слишком серьезен, слишком надрывен был разговор брата с сестрой!

Сора молча встала, вышла из комнаты. Встревожившись, Тень бросился за ней, взял за руку, выдохнул: «Куда ты?» «В библиотеку», - отозвалась девочка. – «Начну штудировать книги по магии».

...Так, в последующие часы Сора листала старинные фолианты, а Тен наряду с монстрами оставались рядом. «Я так испугалась, когда мы сражались с адским льдом», - призналась Сора. – «Мой разум сделался совершенно пустым. Казалось, я позабыла обо всем. Потому я тоже... стану сильнее!» Тен с улыбкой кивнул, соглашаясь.

...Позже, повстречав брата и сестру в замковом коридоре, Дрис с облегчением констатировала, что выглядят оба здоровыми и полными сил. В ознаменование сего Дрис подарила ребятишкам ожерелья: Тену – в форме меча, Соре – щита. Идея сделать из детских игрушек ожерелья, которые Сора и Тен носили бы с собою, пришла Дрис после разговора с одним из новобранцев-стражников, Пиппином.

Поведал тот, что с детства мечтал стать стражником, и однажды повстречал короля Готы – отца Соры и Тена, которым восхищался. Именно тот подарил Пиппину сии игрушки как амулеты на удачу, дабы однажды мечта воплотилась в жизнь и стал он замковым стражником. Прошли годы, и Пиппин действительно стал стражем, передал игрушки Дрис. А та, в свою очередь, сделала из них ожерелья. «Вы оба стали настоящими воинами», - улыбнулась дочь регента, - «потому Пиппин и хотел бы, чтобы вы – принц и принцесса Готы – владели ныне ими».

Сора и Тен сердечно благодарили Дрис за подарки. Надлежит как можно скорее продолжить поиски родителей, спешить к городку, в котором – по словам «Фиолетовых пчел» - проходил аукцион, на котором продали разбойники статуи. Возможно, именно там обнаружит они следующую зацепку!..


Оставшись в одиночестве, минимон грустил, порхал блин замка... пока не встретил незнакомого чародея, следующего к вратам Готы. «Стало быть, это тот самый замок, где они живут наряду с монстрами», - задумчиво процедил тот. – «И именно здесь хранится меч Зенитии!»

Минимон приободрился: похоже, здесь вскоре произойдет нечто весьма интересное!..

Воодушевленный, минимон указывал незнакомцу путь, а тот, хмурясь, шагал вслед за монстром. Одна из стражниц, исполнившись подозрений в отношении среброволосого чародея, приблизилась, коснулась его плеча, и тот резко обернулся, зло прошипел: «Не смей трогать меня!» Стражница постановила, что немедленно заключает чужака под стражу.

Минимон возликовал: похоже, скучно не будет! «Некогда мне тут с вами», - процедил маг. – «Скажите, где меч Зенитии, и я...» Исполнившись чувств, минимон обнял чародея, и тот сотворил огненное заклинание, отбросившее и опешившего монстра, и стражницу в сторону. «Еще раз коснешься меня – умрешь!» - посулил чародей, после чего широким шагом устремился прочь.

...Не подозревая о появлении в пределах замка незнакомца, Тен, Сора и Дрис играли в мяч во внутреннем дворе, а верный Саблезубик подносил его, его катился мяч слишком уж далеко. Но в этот раз перед тигром выросла фигура мага, и потребовал последний, чтобы «грязный монстр» убрался с его дороги. Трое изумленно воззрились на юношу, а Сора прошептала, обращаясь к брату: «От него исходит аура магии...»

Чародей воздел руку, и волна магии отбросила Саблезубика в сторону; не удостоив детей даже взглядом, маг устремился через внутренний двор к замковым вратам. «Ты что творишь?!» - выкрикнула Дрис ему вслед, ибо чаша терпения ее оказалась переполнена. – «Ты не смеешь просто появляться здесь и разить магией всех, кого пожелаешь! Я не позволю тебе так обращаться с жителями этого замка!» «Надо же, ты называешь этих грязных монстров семьей», - презрительно бросила среброволосый, и Дрис залепила ему звонкую пощечину.

«Ты нападаешь на нас с помощью магии!» - кричала она, и Тен с Сорой успокаивали подругу, готовую выцарапать глаза незнакомцу. Внутренний двор наводнили стражи Готы, ибо весть о появлении чародея, ищущего меч Зенитии, стала ведома им. Презрительно скривившись при виде сих жалких людишек, тот направил в сторону стражей посох, и окатила воинов волна жара, заставив отступить. Подоспевший Санчо с изумлением осознал, что незнакомец только что сотворил заклинание, даже не произнеся его вслух – действительно, он могущественный маг!

«Всем с дороги!» - приказал последний. – «Отдайте мне меч Зенитии и больше никто не пострадает!» «Не отдадим!» - запальчиво выкрикнул Тен, не устрашившись. – «Меч – мой!» «Твой?» - озадачился маг, лишь сейчас переведя взгляд на мальчугана, но пожав плечами, устремился прочь, к замковой сокровищнице.

«Стой! Я не позволю!» - Дрис бросилась следом, попыталась ударить мага ногой, но тот с легкостью отразил удар древком посоха, даже не останавливаясь. Минимон порхал над среброволосым, сознавая, что это – его спутник жизни, но самого «спутника» докучливый монстр лишь донельзя раздражал.

Тен метнулся к дверям сокровищницы, и маг остановился. «В сторону», - приказал он. «Нет», - вскинул подбородок Тен. «В сторону», - повторил маг. – «Не заставляй повторять». Он направил посох в сторону мальчика, и тот сжался, ожидая некоего заклинания... но чародей охнул, ибо в грудь ему ударил верный малыш-слизень.

В ярости маг сотворил заклятие, и врата сокровищницы сорвало с петель, отбросило внутрь здания. Слизня он отбросил в сторону – сам факт, кто касаются его грязные монстры, чародея донельзя злил. Ступив внутрь, лицезрел он древнюю реликвию, прошептал: «Меч Зенитии... таинственный клинок, который я так долго искал».

«Как посмел ты обидеть слизня?» - возмущался Тен, бережно взяв в руки монстрика. – «Я не потреплю подобного обращения!» «Да? И что ты сделаешь?» - безразлично отозвался маг, приблизившись к стойке с мечом, и Тен растерялся: «Ну, я...»

В сокровищницу вбежали Сора и Санчо, и Тен, передав слизня сестре, бросился к магу, уже протянувшему руку к мечу, попытался оттащить его от стойки. Тен сжал ладони на рукояти клинка, с легкостью вытащил его, но маг вырвал оружие у мальчугана... обнаружив, что оно совершенно неподъемно для него! Тен вновь взял в руки меч, отступив, опасливо взирая на обескураженного чародея.

«Меч Зенитии может поднять лишь тот, кого оный изберет как героя», - просветил нежеланного гостя Санчо. – «И этой силой обладает лишь герой, и никто иной». «Герой?» - выдохнул маг, окинув взглядом мальчугана. – «Этот щенок? Не смешите мои тапочки! Ты – не тот герой, которого я ищу!»

Он направил посох в сторону Тена... но в краткое мгновение лицезрел за спиной мальчика иной образ легендарного героя давно минувшей эпохи, и отступил, пораженный. Осознал, что по неведомой причине не может боле пользоваться магией. Как оказалось, в сокровищницу подоспел иный из подручных монстров Соры, обладающий способностью поглощать магические энергии, что и успел сделать.

Подоспели стражи, препроводив плененного мага в тронный зал. Признался тот, что зовут его Кадеш, и Альберт потребовал ответа: почему чародей вознамерился заполучить меч Зенитии? Чародей упрямо молчал, и регент вздохнул: «Что ж, пусть будет так. Я изгоняю тебя из замка и запрещаю впредь здесь появляться». «Я не отступлюсь», - процедил Кадеш. – «Отдайте мне меч Зенитии... или же убейте, здесь и сейчас».

«Кадеш, не знаю, зачем тебе меч Зенитии, но он и нам нужен», - попытался разъяснить магу Тен. – «Скоро мы покинем замок и отправимся на поиски наших пропавших родителей». «Плевать мне на ваши мотивы», - отозвался маг. – «Мне нужны лишь меч Зенитии и герой. Но... наверное, я не смогу поднять столь тяжелый меч».

Обратившись к принцу, Кадеш просил того позволить ему сопровождать их с сестрой в странствии. Дрис была категорически против, минимон – за, но на них чародей не обращал внимания, и вопросил, обращаясь к Тену: «Даже обладая могуществом героя, вы двое – просто дети. Неужто думаете, что вы и ваши жалкие монстры сумеете выжить?» «Но мы не можем тебе доверять...» - начал было Альберт.

«Конечно, ты можешь сопровождать нас», - улыбнулся Тен, и потрясенная тишина воцарилась в тронном зале. – «Чем больше – тем веселее. И еще – Саблезубик и остальные – вовсе не грязные монстры! Они замечательные!»

Кадеш улыбнулся в ответ: похоже, этот мальчуган – действительно избранный герой сей эпохи.


Прошла половина месяца с тех пор, как наведались Тен, Сора и Санчо в Башню Кошмара. Раны, полученные близнецами в противостоянии адскому льву, затянулись, и готовы те были продолжить свое странствие.

Заглянув в покои сестры в полдень следующего дня, выпалил Тен: «Санчо говорит, можешь спускаться, когда будешь готова!» Служанки продолжали облачать принцессу в дорожные одежды, а, минимон, скрестив лапки на груди, заявил Тену: «Ты не понимаешь! Женщине нужно немало времени, чтобы подготовиться!»

Вскоре Тен и Сора спустились во внутренний двор замка, где дожидались их Санчо, Кадеш и монстры – верные спутники принцессы. В странствие отправятся они во влекомой лошадью повозке, принадлежала которая прежде отцу близнецов. На Кадеша повозка впечатления не произвела, однако он безропотно забрался в нее наряду с Теном, Сорой и монстрами.

Санчо разместился на козлах, и вскоре повозка выкатилась за стены Готы. Путь странников лежал к Южному Дику – городку, состоялся в котором аукцион и были проданы статуи короля и королевы Готы...


Разбойники, принадлежащие к «Фиолетовым пчелам», проживали в хижине, сокрытой в лесу. Но сегодня покой их нарушил крылатый монстр, принадлежащий заправиле Южного Дика.

Тварь сунула морду в окно хижины, обратилась к главарю: «Ты утверждал, что убил ребят, но тел их там не оказалось. В отличие от обугленного трупа адского льва!» «Быть не может!» - опешил вор, а Марко вздохнул с облегчением: «То есть, ребятишки и минимон уцелели? Ну и хорошо!»

«А вот набольшая, боюсь, будет очень недовольна», - процедил монстр, не разделяя восторга молодого разбойника. «Погоди, я позабочусь о детишках!» - взвыл главарь, и монстр бросил его: «Тебе решать, как поступать. Моя задача – изложить набольшей факты».

Монстр поднялся в воздух, устремился прочь, и воры проводили его встревоженными взглядами. Насколько им было известно, каждый, дерзнувший вызвать гнев заправилы Южного Дика, кончил плохо.

Главарь велел подельникам немедленно заняться поисками детишек, дабы избавиться от них. Надлежит как можно скорее исправить ошибку...


Повозка достигла гор, и Санчо направил ее прямиком в пещеру. Здесь атаковала небольшой отряд химера, но Тен и Сора сумели прикончить ее. Санчо похвалил близнецов, отметив, что улучшили те свои боевые навыки, обернулся к остающемуся в повозке магу, поинтересовавшись: «Не хотел бы ты принять участие в сражении? И минимон тоже». «В этом нет нужды», - отозвался Кадеш. – «Подобные твари слишком слабы для меня. Принцесса вполне справилась, произнеся огненное заклинание».

«А что, оно получилось слабым?» - расстроилась Сора, столь пренебрежительно звучал голос чародея. – «Что же мне делать?» «Мне что, учить тебя магии?» - раздраженно отозвался Кадеш. – «Я и так грязными монстрами окружен. Заботиться о детишках не собираюсь!»

Лишь сейчас заметила Сора, что брат ее куда-то исчез – наряду со слизнем! Но путь, проходящий под горами, прямой, заблудиться тут невозможно. Наверное, принц Тен просто побежал вперед...


Как оказалось, Тен последовал за отбившимся от отряда слизнем и рухнул в яму за нагромождением валунов. Означился в каверне сундук, но сейчас Тена заботило иное: как выбраться отсюда?..

Мальчик истошно кричал, взывая к Соре и Санчо, но лишь эхо было ему ответом. «Наверное, они ушли вперед, надеясь меня найти!» - решил Тен, вознамерился было броситься прочь по коридору, но слизень напомнил ему о сундуке.

Мальчик приблизился к сундуку, и тот раззявил зубастую пасть. Мимик! «Я голоден и сожру тебя!» - посулил монстр. – «Готовься!» «Не собираюсь готовиться!» - отозвался Тен, рубанул мимика мечом, и тот отпрыгнул, молвив обиженно: «Негоже детишкам мечами размахивать. Вот за это я тебя накажу!»


Прошел час, но Санчо и спутники его не смогли обнаружить следов Тена. «Может, вернемся туда, где Тени слизень исчезли?» - обратился Санчо к остальным, и отозвался Кадеш: «Бессмысленно. Вот что случается, когда поведешься с монстрами! Наверняка тот слизень принца и прикончил!»

«Слизень хороший!» - возразила Сора, пораженная выводом, сделанным магом, и тот поморщился: «И что тебя заставляет верить в грязного монстра?» «Он – моя семья», - молвила девочка. – «А в семью веришь, верно?» «В семью?» - переспросил Кадеш. – «Хочешь сказать, что эти монстры твоя семья?» «Семья не ограничивается теми, с кем ты связан кровью», - заявила магу девочка, и Санчо прослезился: принцесса не по годам мудра!

Из-за поворота тоннеля выступил гигантский монстр; язык его хлестнул из пасти, обвил Санчо. «Не трепыхайся и задержи дыхание», - посоветовал старику Кадеш. – «Этот монстр очень плохо видит. Делай, как я говорю, и выкарабкаешься».

Санчо притих...


Тен и слизень схоронились от мимика за нагромождением валунов. Монстр рыскал по пещере в поисках намеченных жертв, и старались те не издавать ни звука.

Тен не удержался, чихнул, бросился прочь... лицезрев, как бегут в его сторону сестра и остальные, преследуемые огромным монстром. Небольшой отряд оказался зажат монстрами с двух сторон!..

Кадеш велел спутникам забираться в повозку, и, когда последовали те его совету, сотворил пламенное заклятие, направив то на преследующих их монстров.

Ошалевшая от ужаса лошадь неслась по тоннелю, вырвалась на утес, не удержалась... И лошадь, и повозка непременно рухнули бы вниз с огромной высоты, если бы не своевременное заклятие левитации, сотворенное Кадешем.

Заметили они далеко внизу деревушку на горном перевале, Баттенберг. Вскоре действие заклятия прекратилось, и повозка опустилась близ селения. Решено было провести здесь ночь. Селяне выделили принцу и принцессе Готы комнату в одном из домов, и ребятишки сразу же уснули.

Снились Тену и Соре родители – совсем юные, такого же возраста, как и они с сестрой. Двое лишь сейчас обнаружили тигренка, назвали того «Саблезубиком», и, счастливо смеясь, бежали прочь. Тен и Сора бросились следом, вновь зрели родителей, но теперь взрослых. Сидели те под деревом, окруженные монстрами Соры.

«Разве это не прекрасно?» - говорил их отец. – «Я считаю, нет живых существ, которых невозможно было бы понять. Думаю, именно так я и нахожу общий язык с монстрами. По крайней мере, хочу в это верить». «Это прекрасно!» - улыбалась Бьянка. – «И я тоже в это верю. А вы как думаете?»

Последний вопрос был обращен к детям. Родители улыбались им, ждали, и малыши бросились вперед, надеясь обнять их. «Мы всегда будем присматривать за вами», - говорили родители...

Двое проснулись, осознав, что зрели один и тот же сон. В комнату заглянула хозяйка, велела сыну, малышку Тате, позвать Санчо, коему был предоставлен ночлег в соседнем доме.

«Все были удивлены, когда с небес спустилась повозка», - с улыбкой говорила женщина, занявшись стряпней. – «Жители только и говорили о том, что прибыл посланник солнца!»

Хозяйка приготовила завтрак, и близнецы, их монстры, а также Санчо, Кадеш и Тата приступили к трапезе. «Давно мы так вкусно не ели», - признался Тен, уплетая яства за обе щеки. – «Скажи, тетушка, что ты приготовила?» «О, это вовсе не праздничный стол», - улыбалась селянка. – «Овощи да козье молоко». «Ничего более вкусного в Готе я не ел!» - уверенно заключил Тен. «Да ладно, вам, ешьте», - молвила хозяйка. – «Все, и Саблезубик тоже!»

«Тетушка, а откуда ты знаешь, как его зовут?» - поразился Тен. «Насколько мне известно, сем лет назад в Баттенберге останавливались ваши родители», - ответил ему Санчо.

Рассказывала женщина, что в ту пору ее супруг занедужил, и всю работу по хозяйству выполняла она одна. И, когда на пороге появились двое, сопровождаемые монстрами, она впустила их в свой дом. Бьянка была слаба и недужна, но супруг и верные монстры – тигр, дракончик, кактусик, летучая мышь и два слизня, один из которых был целителем, - оставались и ее постели денно и нощно. Хозяйку тронуло, сколь теплые отношения могут сложиться между людьми и монстрами.

Кадеш держался поодаль от остальных, отвечал хозяйке грубо на предложение. Заметил он разбойника, заглядывающего в окно хижины, и, ступив наружу, направил на того посох, потребовав ответа: с какой целью тот здесь отирается?

Вор выхватил было нож, но в следующее мгновение ударом посоха был повержен наземь. Марко взвыл с досады, выпалив: «Какие же изворотливые эти детишки! Мало того, что с легкостью одолели адского льва, так еще и маг у них в телохранителях!» «Я не телохранитель», - произнес Кадеш. – «Я использую людей, а не наоборот. Я так понимаю, в этом доме ты не меня высматривал». «Зачем мне ты?» - искренне озадачился вор, и маг отмахнулся: «Если дело в принце и принцессе, то на них можешь смотреть, сколько душе угодно».

Разбойник изумился. Принц и принцесса? Но... какой страны?!


После завтрака Тен играл в мяч с местной ребятней, но мальчишки наотрез отказались принимать в команду Тату – тот медлительный, и вообще плакса. Вот и сейчас: на глазах Таты уже появились слезы, мальчик всхлипывал...

Приобняв малышка за плечи, обратился Тен к ребятам: «Нельзя лишь из-за этого отказываться от друзей. Давайте играть все вместе!»

Наблюдая за Теном, деревенские девчонки восхищались мальчишкой, который вел себя как истинный принц. Сора зажимала рот минимону, который отчаянно хотел рассказать селянам о том, кем в действительности являются близнецы. Демоненок надеялся на поклонение и подобострастие со стороны простолюдинов, но Сора напомнила ему: Санчо строго-настрого запретил рассказывать о том, кто они такие.

Так, мальчишки приняли Тату в игру, и последующие несколько часов самозабвенно гоняли меч...

...Вскоре Санчо позвал близнецов, заявив, что пора им прощаться с селянами и отправляться в путь, ведь хотел он к утру оставить горы позади. «Подождите немного!» - воскликнул Тата. «Мы бы и рады», - обернулся к мальчику Санчо, - «но уж очень спешим...» «Здесь неподалеку есть источник, целебные воды которого врачуют любые раны», - выпалил Тата. – «Я хочу, чтобы вы взяли с собой немного этой воды. И пили ее, когда будете ранены. Потому... подождите еще немного...»

«Мы подождем», - заверил малыша Тен, и Тата, просияв, схватил бутыль, бросился прочь из деревни. Мама его заверила Санчо, что ждать паренька придется не более получаса...

Однако мальчик все не возвращался. Рассказывала селянка гостям, что отец Таты работает в горах, и видятся они лишь несколько дней в году. Без мужа ей одиноко; возможно, она и вырастила Тату хлюпиком, ведь необходима мальчику отцовская рука! «Тата не хлюпик», - уверенно возразила ей Сора, и Тен добавил: «Еще бы! А как он сегодня по мячу бил!»

«Хочешь сказать, что дети, растущие без родителей, становятся слабаками?» - обратился к хозяйке Кадеш. – «Это глупо! Самооправдание, не более». Побагровев, Санчо предложил магу хоть иногда думать о чувствах собеседников...

Неожиданно Кадеш побледнел; магу явно стало дурно. Он устремился к дверям хижины – на свежий воздух. «Не трогайте меня», - прорычал чародей, когда бросились к нему Тен и Сора, желая помочь. – «Подумайте лучше об этом сорванце, Тате».

Хозяйка все же уложила мага в кровать. Тен и Сора же бросились на поиски Таты, ведь прошел уже целый час, а мальчик так и не появился. Неподалеку от деревни обнаружили они разбитую бутыль, а также письмо. «Если жизнь мальчика дорога вам, пусть принц Тен и принцесса Сора явятся к водопаду близ Баттенберга сегодня в 8 часов вечера», - значилось в нем. – «У принца должны быть связаны за спиной руки, а у принцессы – повязка на рту, дабы не творила она заклятий. Пусть приходят вдвоем. Таковы наши условия. ‘Фиолетовые пчелы’».


Главарь и двое его подельников ожидали близнецов близ водопада. Руки малышу Тате связали и глаз с него не спускали.

«Думаешь, принц и принцесса придут?» - спрашивали разбойники, и отвечал им главарь: «Придут, если верить этому магу». Ведь Кадеш, узнав об их устремлениях, просветил главаря о сих детях, заявив: «Они еще юны, но нельзя их недооценивать. Принц сражается мечом, принцесса владеет магией. Более того, принц – потомок легендарного героя. По крайней мере, сам так утверждает».

«Но нам нужно пленить этих двоих, иначе мы не сможем оправдаться перед своей набольшей», - вздохнул главарь, и отмахнулся маг: «Ваши мотивы меня мало интересуют, но я вам помогу. Эти ребятишки невероятно, умопомрачительно привержены добру». «Значит, мы можем взять заложника...» - заключил главарь, и Кадеш, пожав плечами, устремился было прочь, когда разбойник окликнул его: «Но ведь ты – один из их друзей? Почему же сдаешь их?» «Нет у меня друзей», - отрезал маг, тихо пробормотал: «Мне нужен лишь истинный герой. Если с этой заварухой он справиться не сможет, значит, истинным не является».


Вернувшись в хижину, Тен и Сора поведали о письме хозяйке, Санчо и Кадешу. Последний внимательно смотрел на Тена, гадая, как пройдет тот этот испытание.

«Кадеш, тебе что-то известно?» - обернулся к нему мальчик, но маг пожал плечами: «Лишь то, что написано в письме. Ну что, как станете действовать? Тайно возьмете с собой монстров, или нанесете удар, застав противника врасплох?» «Нет», - уверенно заявил Тен. – «Как от нас и требуют, мы с сестрой отправимся туда вдвоем». «Открыто, не таясь!» - поддержала брата Сора.

Маг нахмурился, пытаясь понять, что означает столь уверенное выражение лица Тена...


В назначенный час Тен и Сора прибыли к водопаду. Как и было велено, у мальчика были связаны руки за спиной, а у Соры повязка закрывала рот. Тое разбойников, принадлежащих к «Фиолетовой пчеле», преградили близнецам путь, и ухмыльнулся главарь: «Все сделали так, как в письме? Похвально».

«Верните Тату!» - воскликнул Тен, и главарь, приблизившись к малышу, вытащил нож, прошипев: «Не спеши. Из-за того, что вы сразили адского льва в Башне Кошмаров, мы чуть было не попали в немилость у нашей набольшей. Потому мне стоит прикончить вас!»

Нервы у Марко сдали. «Но они всего лишь дети!» - взвыл молодой вор. – «К тому же, принц и принцесса Готы». «Я всего равно его убью», - бросил главарь, кивком указав на Тена. – «Особенно, если он называет себя ‘легендарным героем’». «Но мы можем просто продать их за хорошую цену!» - стенал Марко, не желая обагрять руки свои кровью детей.


Хозяйка тихо плакала, переживая за Тату.

«Прошу, успокойся», - увещевал ее Санчо. – «Уверен, принц Тен и принцесса Сора...» «Им всего лишь шесть лет – они еще дети!» - всхлипывала женщина, рывком обернулась к магу, на лице которого было написано откровенное безразличие: «Ты должен что-то знать! С Татой все в порядке?!» «Кто знает...» - пробормотал Кадеш, и женщина выкрикнула: «Неужто у тебя нет родных?! Если есть у тебя сердце, ты должен понять, что у меня на душе!»

«Ты просто плачешь и молишься», - отрезал маг, устремился к выходу из хижины. – «Как ты можешь надеяться спасти кого-либо таким образом? Я не могу понять подобные чувства!»

И вновь Санчо извинился перед хозяйкой за бесчувственного мага. Старик отчаянно надеялся, что тактика, избрали которую Тен и Сора, окажется успешной...


«Не думаю, что это хорошая идея – оставить мальца в живых», - заявил главарь. В самом деле, принца и принцессу он набольшей передаст и, возможно, даже награду получит, но деревенский паренек ему совершенно без надобности.

«Завтра с утра выплываем...» - начал было главарь, когда ‘Тен’ с силой ударил его головой в живот. Разбойник оттолкнул мальчика, и заговорил тот на непонятном языке. Главарь побледнел: неужто сопляк владеет магией?! А в следующее мгновение опалило его огненное заклятие...

Разбойник отшатнулся, и ‘Сора’, воспользовавшись тем, что внимание воров было сосредоточено на ее брате, выхватила нож из-за пояса у одного из них, рассекла веревку, стягивающую запястья Таты.

Трое воров ошарашенно смотрели на близнецов. «Что происходит?» - только и смог промямлить главарь. – «Принц не может использовать магию... так?» «Не знал, что мы близнецы?» - усмехнулся Тен.

Лишь сейчас осознали разбойники, что принц и принцесса просто переоделись в одежды друг друга, посему и обвели их вокруг пальца! Разъяренные, воры бросились к ребятам, но следующее огненное заклятие Соры заставило их отшатнуться.

Сжимая в руке кинжал, Тен подступил к главарю, разом утратившему весь боевой дух, потребовав рассказать о том, что они сделали с каменными статуями, найденными в Башне Кошмаров. Однако воры, пресытившись противостоянием, со всех ног бросились наутек.

К водопаду подоспели селянка, Санчо и Кадеш. «Тебе лучше?» - обратился к магу Тен, и тот кивнул: «Не стоит беспокоиться». «Если что-то подобное произойдет еще раз, я тебя не прощу», - отчеканил юный принц, и маг изумился: как он понял?.. Неужто герой обладает столь невероятной проницательностью?..

Тата обещал Тену и Соре, что в будущем станет таким же сильным, как и они. И, конечно, постарается поменьше плакать!

...Когда путники покинули деревню, уже стемнело. Правя повозкой, Санчо мыслями возвращался к последним событиям, к Тате и его матери.

Донельзя уставшие, Тен и Сора уснули...


Крылатый монстр вернулся в Южный Дик, влетел в убежище своей повелительницы, сообщив о том, что троица разбойников вновь облажалась.

Провидица протянула госпоже Лавелисе хрустальный шар, отражались в котором образы принца Тена – вероятно, героя, - и сестры его, чародейки Соры. «Какие миленькие», - протянула Лавелиса. – «Я хочу получить принца – живым!»

Обратившись к крылатому монстру, женщина велела передать троице разбойников о том, что у них новое задание, и на этот раз провала она не потерпит...


Повозка достигла веревочного моста, переброшенного через пропасть. Санчо заверил спутников: мост был восстановлен полгода назад, и наверняка прочен.

Троица разбойников, схоронившись в кустах, наблюдали за близнецами и их спутниками. «Энрико, надеюсь, ты надрезал веревку», - шепнул главарь подельнику, и тот утвердительно кивнул. «Пока набольшая не вознамерилась наказать нас, я удостоверюсь в том, что все они будут мертвы», - осклабился главарь, предвкушая, что близнецы канут в пропасть через считанные мгновения.

Тен и Сора выбежали на мост, и разбойники нахмурились: странно, неужто мост устойчив? «Просто как дети, вот мост их и выдержал», - прошептал Энрико. – «Он рухнет, когда старик ступит на него, и проведет повозку».

К ворам подлетел крылатый монстр, заявив: «У меня послание от набольшей». «Я исправлю ошибку, совершенную в Баттенберге», - перебил его главарь. – «Они вот-вот погибнут». «Набольшая сказала, что ей нужен принц, и чтобы на нем и царапинки не было!» - произнес монстр. – «А если не исполнишь ты приказ, вам не заплатят!»

Троица головорезов дара речи лишилась...

Выскочив из кустов, главарь заорал: «Принц! Принцесса! Вы в опасности! Быстро назад!»

Но было поздно. Подрезанная Энрико веревка лопнула, и близнецы камнем рухнули в бурную реку, протекающую внизу...

Санчо вознамерился было сигануть в пропасть вслед за близнецами, но воры и монстры оттащили слугу от края обрыва. «Успокойся, старик!» - обратился к нему главарь. – «Возможно, они еще и не погибли». «Спасибо, что попытался предупредить нас о том, что этот веревочный мост опасен», - всхлипнул Санчо.

«Но, если упасть с такой высоты, выжить сложно», - без обиняков заявил Кадеш, глядя вниз, в пропасть, после обернулся к разбойникам: «Этот ведь вы постарались, чтобы мост оборвался?» Санчо продолжал стенать, не слыша и не видя ничего окрест, а главарь заверил мага: «Я хочу, чтобы принц и принцесса выжили».

Даже Марко пустил скупую слезу: в отличие от главаря, он желал, чтобы близнецы уцелели исключительно по своей доброте душевной, а не корысти ради...

Энрико предложил сподвижникам остаться подле Санчо и его спутников; как знать, быть может, им еще удастся исполнить волю своей госпожи и заполучить принца Готы?..


Близнецов, пребывающих без сознания, обнаружил на берегу реки мужчина, проживающий в хижине в лесу, и, взяв на руки обоих, принес в свой дом, уложил на кровать.

Когда проснулись Тен и Сора, хозяин поздравил обоих с тем, что остались они живы после падения со столь большой высоты. «Мое имя – Коу», - представился мужчина. Тен и Сора назвали свои имена, и хозяин предложил ребятам завтрак. Признался он, что живет один в сем лесу, поинтересовался, что привело шестилетних малышей в эту глушь.

«Мы направляемся в Южный Дик», - признался Тен. – «Ты знаешь этот город?» «И что вам понадобилось в этом мерзком месте?» - нахмурился Коу. Ребята уклончиво заявили, что разыскивают своих родителей, и предупредил их мужчина: «Этот город опасен. Не следует вам там появляться». «Нет! Лишь туда ведет нас единственная зацепка!» - воскликнул Тен.

«Если завтра я разыщу этого вашего Санчо, то скажу ему пару ласковых!» - посулил Коу. – «Не проверил веревки моста. Ведет детей в Южный Дик. Вообще, это первейшая задача взрослых – защищать и оберегать детей!» Сора и Тен воззрились на помрачневшего мужчину, и он поспешил улыбнуться: «Не хотел я ничего дурного о Санчо говорить. Просто в этом городе здравый смысл отсутствует напрочь».

Мужчина занялся уборкой в хижине. Тен заметил на столике меч, протянул к нему руку. «Не трогай!» - выкрикнул Коу, и мальчик, вздрогнув, выронил меч. Клинок упал на столик, сбросив некий рисунок в рамочке. Сора поднялся оный с пола; на рисунке были изображены Коу, женщина и мальчик. Неужто... семья отшельника?

«Прости, что испугал тебя своим криком», - извинился Коу перед Теном. – «Этот меч опасен. Не нужно его трогать». «А это твои жена и сон?» - Сора протянула мужчине рисунок, и Коу подтвердил: «Да, это моя жена, Фина, и сынишка, Рой. Однако теперь мы живем далеко друг от друга...»

На следующий день у Соры начался небольшой жар, и Коу велел девочка оставаться в постели. «Я пойду в лес за целительными травами», - сообщил Коу Тену. – «А ты присмотри за сестрой». Коу скрылся за дверью.

В последующие часы Тен ухаживал за Сорой, менял влажные тряпицы у нее на лбу. Наконец, девочка уснула, и мальчик покинул хижину, гадая, скоро ли вернется хозяин.

Из кустов выбрался здоровенный одноглазый монстр, заревел, заметив паренька, попытался ударить когтистой лапой. Тен отпрыгнул, и, схватив с земли палку, швырнул ее в голову бестии, но тем самым разозлил ее пуще прежнего.

Бросившись в хижину, Тен схватил в руки меч, и, вновь выскочив за дверь, нанес монстру стремительный удар. Тварь рассвирепела, а Тен не удержался на ногах, покатился по земле. Вернувшийся Коу метнулся к мальчику, оттащил его в сторону. «А ты безрассуден», - вымолвил отшельник. – «Голодный большеглаз не отстанет, пока его не накормишь. А ты его еще и разозлил, к тому же...»

С того судьбоносного дня Коу не брал в руки меч, но, похоже, сей час настал. Схватив клинок, отшельник сразил монстра...

...Позже, когда Коу отправился на берег реки, чтобы наловить рыбы к ужину, Тен последовал за ним. «Прости...» - прошептал мальчик. «Да ничего», - отмахнулся Коу. – «Ты взял в руки меч, чтобы защитить Сору, которая занедужила. Не нужно извиняться». «Мне показалось, что я делаю что-то плохое», - пояснил Тен. – «Когда я увидел, сколь умело ты обращаешься с мечом...»

«А кто тебя научил с ним обращаться?» - поинтересовался отшельник. «Солдаты в замке», - отвечал мальчик. «Позволь дать тебе совет», - заявил Коу, вытаскивая удочку и любуясь рыбиной, заглотившей наживку. – «Я заметил, что ты закрываешь глаза, когда меч в руках. Если тебе тяжело, не глаза закрывая, а рот открывай. Нанесешь удар, куда нужно. А еще важна стойка, чтобы не упасть по инерции, нанося удар».

Здесь же, на берегу реки Коу показал Тену несколько приемов, используя деревянный меч. «Я мечтал о том, как буду обучать искусству обращения с мечом своего сынишку», - вздохнул мужчина. «А почему не обучаешь?» - вопросил Тен. – «Потому что вы живете далеко друг от друга?» «Да, слишком далеко», - печально улыбнулся Коу, устремив тоскливый взгляд ввысь. – «Мне туда не добраться... Знаешь, я совершил ошибку. Есть отряд негодяев, которых я ненавижу. Я убил головореза из Южного Дика. Не знаю, что он имел против меня, но он... лишил меня семьи. С тех пор я и живу в лесу, вдали от мира, продолжая ощущать кровь на своих руках».

Тен попросил Коу отнести его к хижине на плечах, и мужчина, хоть и был удивлен просьбой, подчинился.

...Позже, за ужином Коу поведал Тену и Соре о том, что верховодит относящейся к Южному Дику ветвью банды «Фиолетовых пчел» женщина по имени Лавелиса. «Она занималась сбытом всего краденого, поступавшего в Южный Дик», - говорил отшельник. – «Не думаю, что вам удастся встретиться с ней и получить какие-то зацепки. И повторяю: не думайте выступать в этот город они! Завтра я разыщу Санчо и приведу его сюда».

Близнецы переглянулись, кивнули...

...Однако к тому времени, как на следующий день Коу вернулся в хижину, приведя с собой Санчо, Тена и Соры и след простыл. Ребята оставили записку, в которой благодарили хозяина и сообщали, что отправляются в Южный Дик. Воры, сопровождавшие Санчо, вздохнули с облегчением, узнав, что близнецы выжили.

«Сейчас с ними все хорошо, но я бы на вашем месте поспешил», - поторопил Санчо и спутников его Коу, и те, поблагодарив отшельника, устремились прочь – в направлении городка.

Проводив их взглядом, Коу вернулся в дом, коснулся ладонью меча. Доселе он три года не брал в руки оружия... Быть может, пришло время вновь отточить былые навыки?..


Принц Тен и принцесса Сора приближались к захолустному городку, не ведая, что за ними в хрустальный шар внимательно наблюдает Лавелиса.

Близнецы достигли зловонных улиц города, который обычно не отображали на картах. В город сей стекались все, живущие по ту сторону закона, и провожали они ребят тяжелыми, недобрыми взглядами. В Южном Дике терялся след каменных изваяний, в которые были обращены их родители, и надеялись Тен и Сора выяснить судьбу их, разыскав набольшую «Фиолетовых пчел» - Лавелису.

Держась за руки и то и дело озираясь по сторонам, близнецы следовали через трущобы. Довольно скоро Тен лишился кошелька, в котором оставалось немного полученных от Санчо монет.

Тен и Сора начинали испытывать смятение; быть может, идея отправиться в Южный Дик, не дождавшись Санчо, была не самой лучшей...


Тем временем Санчо, Кадеш и троица воров, спрятав повозку в подлеске неподалеку, достигли города; монстры, доставшиеся Санчо в наследство от Соры, не отходили от него ни на шаг.

«Город – настоящий лабиринт», - просветил старика главарь воров. – «Нам лучше держаться вместе». От себя он не добавил, что надеется как можно скорее отыскать принца и принцессу, но на это у него есть собственные мотивы. «Поступай, как знаешь, мешать не стану», - прозвучал над ухом главаря голос Кадеша, и маг зашагал к городским вратам.

«Кадеш, ты куда?» - окликнул его Санчо. «Вы тревожитесь за героя как за обычного потерявшегося ребенка», - бросил маг в ответ. – «Как по мне, чушь несусветная... Поступайте, как знаете, а я пошел...»

С этими словами он проследовал во врата. Разбойники заверили Санчо, что останутся с ним и вместе продолжат поиски...


Ступив в первый попавшийся кабак, Тен и Сора обратились к местному сбросу с вопросом о том, где могут они отыскать Лавелису, предводительницу «Фиолетовых пчел». «Возможно, она что-то знает о наших пропавших родителях», - пояснил Тен.

Некий старик поднялся из-за стола, продемонстрировал ребятишкам острый крюк, заменяющий ему руку, произнес назидательно: «Родителей потеряли, детишки?.. Вот что я вам скажу: если хотите сравнительно долго прожить в этом городе, не упоминайте о ‘Фиолетовых пчелах’».

К близнецам метнулась женщина, и, тот и дело облизывая губы, принялась болтать о том, сколь милые детишки пожаловали в город... и сколь немалые деньги можно выручить за них!

Ужаснувшись, Тен и Сора бросились было к выходу из кабака, но дверь загородил какой-то забулдыга, ухмыльнулся: «Что, бежать собрались?» Ребята метались по залу, уходя от тянущихся к ним со всех сторону рук пьянчуг да головорезов. Тен перевернул один из столиков, и женщина, их преследующая, ударилась о столешницу лицом.

Улучив момент, ребята сиганули в окно, и остановились, тяжело дыша, в каком-то переулке в нескольких кварталах от кабака. «Мы так ничего и не узнали о Лавелисе», - вздохнула Сора. – «Нас никто даже слушать не стал. И все деньги украли. Что теперь будет?» «Что-нибудь придумаем!» - заверил сестру Тен. – «Но сперва нам нужно поесть». «Но как, ведь у нас нет денег?!» - воскликнула девочка.

«Похоже, вы в беде», - в переулок заглянул пожилой джентльмен самого благодушного вида. – «Могу я вам чем-то помочь?» Близнецы с подозрением взирали на незнакомства, и тот улыбнулся: «Простите, я вовсе не принадлежу к лиходеям, заполонившим этот город. Мое имя – Йорман Норгис. Должно быть, город показался вам ужасным местом. Несведущего путника местные догола разденут в мгновение ока. Я помогаю людям – безвозмездно. Таково мое жизненное кредо».

Йорман пригласил близнецов в гости, заявив, что супруга его приготовила чудесную похлебку. От такого предложения Тен и Сора отказаться не решились, и вскоре, расположившись за столом, уплетали похлебку за обе щеки.

Близнецы поинтересовались у хозяина, где могут отыскать они Лавелису, предводительницу «Фиолетовых пчел». «Не стоит произносить здесь это имя», - Йорман изменился в лице. – «Эта женщина берет под свое крыло самых сильных и умелых людей, и простирает властью свою на самые лакомые куски...» Он осекся, осознав, что сболтнул лишнего, а супруга хозяина указала на высокую башню в центре города, молвив: «Это Пчелиная Башня. Именно там находится Лавелиса».

Супруги изображали радушие и даже выделили детям комнату на ночь, но Соре чудилась за их улыбками какая-то фальшь. «Тен, что-то здесь не так», - говорила девочка сонному брату. – «Все горожане бедны, а Йорман не стесняется носить драгоценности даже не улице, и все его стороной обходят. Я чувствую, здесь что-то не так!» «Все хорошо, Сора», - зевнул Тен. – «Ты зря беспокоишься».

Мальчик поудобнее устроился на кровати, пожелал сестре доброй ночи. Сора услышала тихий разговор, доносящийся из гостиной, выскользнула за дверь. Йорман и супруга его обсуждали, сколь высокую цену смогут выручить за столь красивых детишек. Ужаснувшись, Сора вернулась в спальню, и, разбудив Тена, прошептала: «Мы должны бежать! Хозяева – плохие люди, они хотят нас продать!»

Не успел Тен одеться, как дверь распахнулась, и на пороге возникли Йорман и супруга его; от напускной доброты и следа не осталось. «Прочуяли все же», - зло прошипел хозяин, сжимая в руках моток веревки. – «Прежде, живя за морем, я уже проделывал подобное с глупыми странниками».

Мужчина бросился к близнецам, дабы связать их, но Тен подставил негодяю подножку, и тот рухнул на пол. Близнецы выбежали из дома, и, преследуемые хозяевами, побежали прочь... когда путь детям преступили головорезы из кабака, прочесывавшие город в их поисках. Женщина схватило было Тена за плащ, и Сора поспешила сотворить огненное заклятие, вынудившее лиходейку отдернуть руку.

Воспользовавшись смятением головорезов, близнецы перевернули телегу с углем, после чего скрылись в соседнем переулке. «Поверить не могу, что они магией владеют», - восхищенно молвила супруга Йормана. – «Ох, и много же выручим за них!» «Они – наша добыча!» - истошно выкрикнула женщина из кабака, и отвечала ей супруга Йормана: «Предлагаю объединиться. Эти двое направляются в Пчелиную Башню. А в том переулке, куда они направились, - спуск в канализационные стоки». «Что ж, мы, местные, куда лучше знаем этот город», - осклабилась женщина.


Тен и Сора спустились в стоки, и, осознав, что погони нет, вновь воодушевились. «Если встретимся с Лавелисой в Пчелиной Башне, непременно получим какую-то зацепку!» - воскликнула принцесса.

Стараясь не обращать внимание на жуткое зловоние, двое проследовали через стоки до центральных улиц города. Но, выбравшись на поверхность, лицезрели недавних преследователей: как злокозненных супругов, так и кабацких головорезов.

Они вновь бросились было бежать... но переулок закончился тупиком!.. Негодяи отрезали им путь к отступлению. Йорман и супруга его довольно скалились, обещая остальным, что непременно честно разделят деньги, полученные от продажи детей.

Стена, перегораживающая улицу, раскололась, и в проем ворвался огромный слон. Близнецы едва успели отпрянуть в сторону, как животное пронеслось мимо. На спине слона восседала женщина, и, обратившись к Тену, изрекла она: «Прости, что заставила тебя ждать. Я пришла за тобой, мой принц Тен».

«Лавелиса...» - с ненавистью зароптали головорезы, ставшие свидетелями эффектного появления главы «Фиолетовых пчел». – «Вечно все себе забираешь...» Осознали близнецы, что зрят они женщину, которую так надеялись отыскать!

«Как здорово явиться, когда возлюбленный твой в беде!» - театрально вздохнула Ласелиса, откровенно наслаждаясь устроенным ею представлением. «Лавелиса, это моя добыча!» - заявил Йорман, вновь обретя дар речи. – «Красть друг у друга не дозволено!» «О, это какое-то недопонимание», - захлопала ресницами Лавелиса. – «Я положила глаз на Тена задолго до тебя».

Она хлестнула хлыстом, и обвил тот опешившего Тена, после чего Лавелиса усадила паренька перед собой на слона, прижала к роскошной груди. Негодяи продолжали орать, требуя вернуть им мальчика, но Лавелиса пренебрежительно отмахнулась, указала на Сору: «Ее забирайте. Мне нет дела до этой маленькой чародейки».

Сора принялась творить огненную волшбу, но Лавелиса сотворила заклятие, временно лишившее девочку магии. «Не люблю шумных детей», - хмыкнула Лавелиса. «Беги, Сора!» - истошно выкрикнул Тен, и Лавелиса приложила к лицу мальчика платок, смоченный усыпляющей жидкостью.

Тен уснул, и не видел, как сестру его пленили городские негодяи...


Санчо, троица воров и монстры прочесывали город в поисках детей.

«Что происходит с этим городом?» - негодовал минимон. – «Всюду грязно, зловонно и шумно. Все люди отмахиваются от вопросов. Даже монстры в подобном захолустье не живут!

Санчо подошел к выступающим из переулка местным жителям: мужчине с крюком вместо руки и женщине. Судя по довольным ухмылкам, дела у них шли хорошо, и, обратившись к сим индивидам, поинтересовался Санчо, не встречали ли они окрест двух детей шесть лет от роду – мальчика и девочку.

Те сразу же изменились в лице, принялись переглядываться. «Вы что-то знаете?» - настаивал Санчо. «Мы видели Лавелису с ребенком», - уклончиво отвечала женщина, и воры предложили Санчо спешить в Пчелиную Башню.

Проводив устремившихся прочь чужаков глазами, женщина обратилась к спутникам, молвив: «Правильно мы поступили, продав девчонку». Да, сейчас они были при деньгах – богаты и беззаботно. Существование по ту сторону морали весьма выгодно...


Сору бросили в клеть в какой-то неприметной хижине в городских трущобах. К ней был приставлен стражник, коему набольший велел присматривать за товаром, ибо завтра оный будет доставлен в порт и помещен на корабль. Наемников со всего мира интересует подобный товар – дети и редкие животные, посему похитители рассчитывали выручить за девочку хорошую сумму.

Обратившись к стражу, Сора просила того выпустить ее на волю, однако мужчина покачал головой, молвив: «Моя работа в том, чтобы стеречь тебя. К тому же, на эту клеть наложены чары, не позволяющие тебе применять магию. Посему не советую даже пробовать творить волшбу, юная чародейка».

Сора лихорадочно размышляла о том, как же ей вырваться на свободу. Времени у нее – до завтрашнего утра, не больше...


Кадеш заказал у уличного торговца зельями сильное обезболивающее, и тот обещал изготовить настой в течение трех часов.

Оглядевшись по сторонам, маг заглянул в приоткрытую дверь одного из соседних домов, и, увидев заключенную в клеть Сору, осведомился: «Что ты делаешь в подобном месте?» «Кадеш!» - возликовала девочка. – «Как хорошо... Стражник вышел ненадолго. Прошу, вытащи меня отсюда!» «А где принц?» - осведомился маг. «Его забрала глава ‘Фиолетовых пчел’, Лавелиса», - отвечала Сора. – «Мне нужно спасти его!»

«Если принц – истинный легендарный герой, то мне не следует тратить время на тебя», - отмахнулся Кадеш. – «И не обязан я тебя вытаскивать из этой передряги. Помоги себе сама». Сора разрыдалась, ибо не ожидала столь жестоких слов со стороны мага. «В отличие от принца ты лишь плачешь», - отметил тот. – «И всегда пытаешься воспользоваться помощью других людей. Любой может плакать, угодив в передрягу...»

В хижину вернулся страж, и, заметив мага, осклабился: «Удача сама идет ко мне в руки! Надеялся я встретить тебя здесь... Но ты никогда не учишься на своих ошибках, лорд Кадеш. Все еще разыскиваешь иных сородичей из своего города... не так ли, последний выживший?.. И сколько же еще ты будешь оставаться в живых?..»

В гневе маг попытался ударить противника посохом, но тот с легкостью уклонился, осведомившись: «Хватит, быть может, изображать из себя злодея? Почему бы тебе не провести остаток жизни в покое?» «Заткнись!» - взвыл Кадеш, и тут же получил удар в лицо эфесом меча.

Кадеш сотворил огненное заклинание; пламя опалило стража, но все же тот уцелел, прошипел: «А ты теперь куда сильнее, чем два года назад. Что ж, все становится интереснее...»

Страж попытался было рубануть мага мечом. Тот ушел из-под удара, отступил назад. «Кадеш, не приближайся к клети!» - выкрикнула Сора.

На глазах стражника Кадеша замутило, он опустился на колени, сознавая, что чувствует себя столь же отвратительно, как и в Баттенберге. Как же невовремя!..

Стражник ударил мага ногой по голове, а после швырнул его в клеть к Соре. Оставаясь подле Кадеша, все еще пребывающего в беспамятстве, девочка размышляла о своей несчастливой судьбе. Утром ее отправят в иную страну – далеко от Тена... «Любой может плакать, угодив в передрягу», - пришли на память слова Кадеша, и Сора попыталась взять себя в руки, отринуть панику.

Наконец, маг пришел в себя, и Сора протянула ему стакан кипяченой воды, оставленной им стражником. «Думаю, тебе лучше еще немного полежать», - молвила девочка, но Кадеш, покачал головой, принял сидячее положение, проронил: «Надеюсь, ты его не слушала? Этот парень болтал много лишнего». «Если хочешь поговорить, я тебя выслушаю», - улыбнулась Сора, но маг лишь хмыкнул, отмахнулся.

Сора напомнила магу, что сдаваться она не собирается, и непременно придумает, как выбраться из клети. «Может, я и плакса, но очень хочу встретиться с родителями», - заявила принцесса.


Тем временем в Пчелиной Башне Лавелиса усадила ошарашенного Тена за богато накрытый стол, предлагая мальчику насладиться изысканными яствами. «Расскажи мне лучше о каменных статуях, найденных шесть лет назад в Башне Кошмаров», - просил женщину принц, но та лишь усмехалась: «Об этом мы позже поговорим».

В чертог заглянул слуга, сообщив, что в башню ступил незнакомец, сопровождаемый монстрами. Озадаченная, Лавелиса заглянула в хрустальный шар, узрев в нем своих подначальных, а также старика и неких монстров, его сопровождающих. «Санчо!» - восхитился Тен, но Лавелиса помрачнела: «Он хочет забрать моего Тена. – «Что ж, посмотрим, кто кого!»


Дрис вышла на балкон замка Готы, поражаясь тому, как тихо стало в твердыне теперь, с уходом Тена и Соры.

Присоединился к дочери регент, и пребывал он в задумчивости. «О чем ты размышляешь, отец?» - поинтересовалась Дрис, и признался Альберт: «О медальоне, который Кадеш носит на шее. Как будто я его уже где-то видел...» «Это мне нужно было отправиться вместе с Теном и Сорой, а не ему», - вздохнула Дрис. – «Меня бесит безделие!»


Стражник, Ягна, предавался возлияниям в соседней комнате здания, содержались в котором пленники.

«Это слепая удача – наша встреча с ним спустя два года», - говорил он подруге, не в силах выбросить из головы Кадеша. – «Я преследовал его, и меня выперли из армии, потому что я отказывался исполнять приказы. Тогда же от меня ушла молодая жена, и жизнь моя перевернулась. И всем виноват этот ублюдок, Кадеш!» «Но Ягна, разве стоило преследование этого парня службы в армии?» - промурлыкала девушка, и ухмыльнулся Ягна: «Тут можно заработать куда больше...»

Он прошептал что-то на ухо девушке, и та, довольно замурлыкав, поспешила поудобнее устроиться у воина на коленях. «Будем считать сегодняшние раны платой за богатую жизнь», - улыбнулся тот, опрокидывая очередной бокал. – «Я буду пить до самого утра!»

В окно здания заглянул минимон, и, проскользнув внутрь, устремился в помещение, пребывали в котором бочонки с вином...


Кадеш прижимал руки к животу; боль вернулась, и ныне терзала мага.

«Ты умеешь творить огненные потоки?» - обратился он к девочке, и та отрицательно покачала головой, признавшись, что сумела овладеть лишь простейшим заклинанием огня. «Потоки более полезны», - назидательно произнес Кадеш. – «Умея творить их, ты непременно выберешься отсюда».

Он поведал Соре о том, какие слова надлежит произнести для сотворения огненных потоков, и молвила та: «Я запомнила! Но без тебя я убегать не стану. Мы выберемся вместе!» «Я ведь не могу воспользоваться магией», - напомнил ей Кадеш. – «Толку от меня сейчас никакого». «Нет! Мы убежим вместе!» - воскликнула Сора. – «Думаю, Тен тоже бы настоял на этом».

Маг воззрился на принцессу с нескрываемым удивлением...


Стражи Пчелиной Башни пленили и связали как Санчо и монстров его, так и троицу незадачливых воров, их сопровождавших. Последних Лавелиса вознамерилась покарать за отступление от полученных приказов, но Тен неожиданно заступился за лиходеев, молвив: «Эти трое все время преследовали нас с Сорой. Они следовали твоей воле!» «Ты их защищаешь, Тен?» - удивилась Лавелиса. – «А ты не только мил, но еще и добр».

Главарь троицы «Фиолетовых пчел» обратился к своей набольшей, молвив: «Сперва для меня это была просто работа... и я исполнял ее. Но после совместного странствия с Санчо, принцем Теном и принцессой Сорой я был просто очарован ими!» «Верно!» - поддержали главаря сподвижники, Марко и Энрико. – «Они такие смелые! Разыскивают своих родителей!»

«И я хочу помочь им, потому и привел их сюда», - закончил главарь, и постановила Лавелиса: «Что ж, вы своими устами признались в предательстве. Поздравляю, вы подписали себе смертный приговор!»

Воры взвыли в смятении, а Лавелиса увлекла ошарашенного жестокостью лиходейки Тена прочь из чертога. Санчо гадал, куда подевалась принцесса Сора? Похоже, в Пчелиной Башне девочки нет...


В предрассветный час контрабандисты вывезли клеть с заключенными в ней Кадешом и Сорой на телеге из города, погрузили наряду с иными товарами на небольшое суденышко, покачивающееся на речных волнах у пристани. Клеть закрыли парусиной.

«Судя по звуку шагов, на борту – трое людей, включая Ягну», - заключила Сора, и маг помрачнел: «Это усложняет дело. И нам нужно выбраться из клети. Когда достигнем порта и нас переместят на большой корабль, обрести свободу станет тяжелее». Сора улыбнулась, радуясь, что Кадеш заговорил с нею.

Влекомая морским коньком, лодка удалялась от берега...

«Мой Кадеш!» - из бочонка вылетел минимон, устремился к опешившему магу, но замер, взирая на Сору, которую никак не ожидал увидеть здесь. Побывав в бочке с вином, монстр чувствовал себя ужасно, ибо страдал от похмелья. Но теперь Соре пришла идея, как они могут обрести свободу, о чем девочка не замедлила поведать спутникам...

«Эй, кто-нибудь!» - выкрикнул Кадеш спустя некоторое время, и, когда под парусину заглянул один из стражей, молвил: «У девчонки морская болезнь. Выведи ее на воздух!»

Закатив глаза, стражник вывел Сору из клети, но, оказавшись у борта лодчонки, девочка принялась скандалить. «Не хочу, чтобы меня продавали!» - орала она. – «Я лучше в реку прыгну!» Не в силах совладать с истеричной пленницей, стражник позвал подельников, объяснив им, что ребенок внезапно запаниковал. Сора же вытянула руку в направлении троицы, и воины закрыли головы руками, ожидая, что девчонка, которую выпустили они из клети, сейчас сотворит огненное заклинание.

Однако сего не случилось, и Ягна вздохнул с облегчением: чары, наложенные на клеть и блокирующие магию, действуют и здесь. Кадеш использовал отвлечение Сорой внимания стражей, чтобы выбраться из клети. Маг попытался было сотворить заклятие, но безуспешно; Сора же отбежала подальше от клети, и огненные потоки, сорвавшиеся с ее ладоней, ударили в стражей, выбросив их за борт.

Лодка перевернулась, и все, находившиеся в ней, оказались в воде! Ягна схватил Кадеша на ногу, намереваясь увлечь мага ко дну; подельников он все равно собирался ставить по прибытии в порт, и, если суждено ему погибнуть, Кадеша заберет он с собой на тот свет.

Сора нырнула, толкнула Ягну в грудь; руки негодяя разжались... Кадеш успел подхватить девочку; второй рукой маг держался за швартовы перевернувшейся лодки. Ягну уносило течение, и орал воин: «Я это запомню, Кадеш! Следующая встреча станет для тебя последней!»

Сора предложила чародею вплавь добраться до берега, но тот испуганно затряс головой, признавшись, что с самого детства страшится воды...


Дождавшись, когда Лавелиса уснет, Тен проскользнул в темницу башни, отомкнул позаимствованным у женщины ключом камеру, томились в которой Санчо и остальные.

«Давайте убираться отсюда», - предложил мальчик. «Но... нам необходимы сведения о твоих родителях», - напомнил ему Санчо. «Позже подумаем об этом», - вымолвил Тен. – «Мне претит одна мысль о том, что вы пленены в подобном месте. Сору же захватили головорезы и перевозят на корабле в чужеземную державу. Я должен спешить в порт и спасти сестру».

Главарь воров указал Санчо путь, ведущий к выходу из башни, но старик колебался, молвил: «Но... тогда вас точно заклеймят предателями. Я не хотел бы этого». «Все уже едино», - отмахнулся главарь. – «Бегите и спасите принцессу Сору!» Благодарные Саблезубик и иные монстры выразили свою признательность троице воров – как сумели.

Вспомнил Тен, что его одежды наряду с отцовским медальоном остались в гардеробной Лавелисы. Обещав, что вскоре вернется, мальчик бегом бросился к покоям хозяйки Пчелиной Башни, отыскал в гардеробной медальон.

«Наставления предков всегда преподают нам уроки», - прозвучал голос, и приблизилась к опешившему Тену Лавелиса. – «Ты такой милый, такой очаровательный... И я ненавижу тебя в сто раз сильнее!»


Воры вывели из башни Санчо и монстров. В сей предрассветный час зрели они на вершине башни Тени и Лавелису; в руках оба сжимали обнаженные клинки.

«Что ж, Тен, поединок один на один», - промурлыкала Лавелиса, созерцая юного принца. – «Проигрывает тот, кто первым просит прощения у противника. Победитель поступает так, как считает нужным». «Понял», - отозвался Тен.

Двое скрестили мечи... к вящему ужасу остающихся у подножья башни и наблюдающих за поединком. Обратившись к летучей мыши, целительному слизню и дракончику, Санчо велел им лететь на помощь к Тену. Троица воров заявила, что поспешит на помощь к принцессе Соре. Сам же Санчо, Саблезубик, слизень и кактусик останутся у башни и продолжат переживать за исход поединка, подбадривая воплями принца...

Крики Санчо заставили Тена отвлечься на мгновение, и Лавелиса тут же атаковала; принц едва успел парировать выпад женщины. Заметив краем глаза троицу приближающихся монстров, Тен выкрикнул, продолжая сдерживать натиск противницы: «Не приближайтесь! Это битва один на один! И я намереваюсь одержать в ней победу!»

Лавелиса метнулась к Тену, обняла мальчика, приставила острие клинка к его голове, но затем покачала головой, прошептала: «Не могу заставить себя даже оцарапать такого милаху!.. Ну так что? Если извинишься сейчас, сохранишь себе жизнь».

Вырвавшись из объятий женщины, Тен попытался было нанести ей несколько ударов, от которых та с легкостью увернулась. Сознавал принц, что Лавелиса играет с ним, но как обратить игру ее в свою пользу?..

Лавелиса подставила подножку мальчику, и тот растянулся на полу. «Как ребенок может быть столь свиреп?..» - озадаченно протянула женщина. – «Неужто он все же прикончил адского льва в Башне Кошмаров?..»

«Успокойся, Тен», - вспомнились мальчику слова Коу. – «Возьми себя в руки. Если в сражении с более сильным врагом ты утратишь самообладание, это верное поражение. Сосредоточься, сделай глубокий вдох. Ты справишься...»

Приняв боевую стойку, которой научил его Коу, Тен нанес противнице удар, оставив на груди женщины алый порез – аккурат на татуировке пчелы. «Ты первый сумел пролить мне кровь», - улыбнулся Лавелиса, но в глазах ее отражалась ярость. – «И теперь я убью тебя!»


Сора выбралась на берег реки, и теперь пыталась вытащить из воды еле живого Кадеша. Подоспевшие воры помогли девочке спасти мага, заверив Сору в том, что теперь выступают они на ее стороне. «Я хочу помочь принцу Тена и Санчо», - проникновенно произнес главарь разбойников. – «Посему и пришли, чтобы спасти принцессу». «Спасибо», - улыбнулась девочка. – «С Теном все хорошо?»

«Ну... как сказать...» - замялся главарь, поведал девочке о поединке Тена с Лавелисой. «Она владеет магией, но с мечом обращается лучше», - пояснил Соре вор, и девочка, сорвавшись с места, бросилась в направлении Пчелиной Башни.

Воры тем временем стянули с Кадеша насквозь промокшую ризу, с удивлением воззрились на шрам на груди мага. И где тот умудрился получить такую рану?..


Лавелиса с силой ударила Тена по лицу, и, когда паренек распластался на каменной поверхности, пронзила острием клинка его предплечье, процедив: «Будь покорен своей хозяйке!» «Я не проиграю!» - взвыл принц в отчаянии, и противница его бросила зло: «А я не собираюсь тебя прощать. Всего хорошего, Тен».

Лавелиса пнула мальчика ногой, сбрасывая того с платформы. Тен едва успел ухватиться рукой за край платформы, повис над бездной. «Я не проиграю!» - одна лишь мысль билась в разуме его. – «Если погибну, то не встречусь с родителями. Это... немыслимо!..»

...В сокровищнице Готы Альберт зрел, как воссиял меч Зенитии... «Так же, как и во время сражения в Башне Кошмаров», - выдохнул регент. – «Неужто с принцем Теном что-то происходит...»

Меч сиял все ярче...

Зрели Санчо и монстры, как ярчайший свет озарил вершину башни, ударив в нее с небес. Лавелиса оказалась отброшена в сторону, осознала, что находится в свободном падении. Тен прыгнул к женщине, взывая к крылатым монстрам, и те подхватили обоих, несколько замедлив их падение.

«Ты не удержишь меня», - бросила Лавелиса Тену. – «В битве нет места милосердию. Отпусти меня... и выживешь». «Нет, я так не поступлю», - отозвался мальчик.

Сора сотворила заклинание левитации, взмыла в воздух, помогла троице монстров удержать падающих Тена и Лавелису. Наблюдая за счастливым воссоединением близнецов, сознавала предводительница «Фиолетовых пчел», что потерпела сокрушительное поражение...

***

Восемь долгих лет понадобилось Санчо и юным наследникам престола Готы - воину Тену и чародейке Соре - для того, чтобы обнаружить статую отца. Хозяин усадьбы был несказанно поражен, когда девчушка, ступившая в его сад, взмахнула Посохом Столоса... и заклятие окаменения оказалось немедленно снято. Посох растворился в воздухе, а ребятишки, радостно щебеча, бросились к отцу. Тот крепко обнял их, плача от радости. Просчитался Магистр Нимзо, легендарный герой все же явился миру, и это - Тен, за спиною которого король заметил рукоять меча Зенитии. А значит - жива еще надежда, и отыщут они в сем мире и Бьянку, и Мадалену... после чего низвергнут Орден Цугцванг и зловещие силы, его основавшие.

Заклинание Соры перенесло всех четверых в Готу, где встретил их принц Альберт, заметно постаревший за эти годы. Он поведал вернувшемуся королю, что за время поисков солдаты Готы обнаружили город, родом из которого королева Мадалена. Именуется оный Утесом, и пребывает на северо-восточном континенте.

Обещав навестить Утес сразу же, как только представится возможность, король и чада его поднялись на борт корабля, дабы пуститься в долгое плавание к пустынным берегам южного континента. Воочию узрев легендарного героя - сына короля Готы - Изис передала ему шлем Зенитии.

...Проведя корабль через подгорный грот, король Готы и сыновья его достигли плато в сердце северо-восточного континента, ограждали которое высокие утесы. В незапамятные времена пребывало здесь селение Розавилль; и поныне проживающие в Утесе потомки Псаро и Розы обладали способностями приручения монстров... как и королева Мадалена, как и сын ее - нынешний король Готы. Поговаривали, что в давние времена жители Утеса обладали силами проникать в Надирию, но с веками утратили оные.

Старейшины Утеса поведали героям, что монстры похитили Мадалену для того, чтобы открыть врата в Надирию и приветствовать Магистр Нимзо в смертном мире. Также сообщили они о том, что на центральном континенте находятся врата в небесный мир, Зенитию, и даровали героям волшебный летающий ковер.

Ныне весь смертный мир лежал у иных ног, ибо странствовать на волшебном ковре было одно удовольствие!.. Пролетая над огромным озером недалече от Утеса, герои разглядели в глубинах его очертания огромного замка, чему немало подивились...

Величественная башня на центральном континенте, взойдя на вершину которой, в древние времена Избранные перенеслись в Зенитию, ныне пришла в запустение. О сих "вратах в Зенитию" сообщили героям старейшины Утеса, и король Готы наряду с детьми и верными монстрами устремился к вершине твердыни. Но резко обрывалась лестница, ведущая ввысь, и повстречали герои жителя Зенитии с белоснежными крыльями за спиной. "Много лун назад эти ступени действительно вели в Зенитию", - тяжело вздохнув, молвил он. - "Но сейчас небесный замок низвергнулся в смертный мир, и ныне пребывает на дне озера".

Пораженные, герои спустились к подножью полуразрушенной башни и, ступив на волшебный ковер, вновь устремились к восточному континенту, гадая, какие же силы сумели низвергнуть с небес цитадель Дракона Зенита. Пройдя подгорными тоннелями и сотворив заклятия, позволяющие дышать под водой, они сумели проникнуть в затопленный замок. Следуя по опустевшим коридорам, герои достигли чертога, пребывало в котором два постамента. Покоилась на одном серебряная сфера, второй же был пуст, а в полу подле него зияла огромная дыра. Пораженные, осознали герои, что силы зла, проникшие в Зенитию, похитили сокровенную сферу, что повлекло за собою падение замка в смертный мир.

С ужасом припомнил король Готы эпизод из далекого детства... В Ленойре обретают они с Бьянкой золотую сферу... как две капли воды подобную на серебряную, лицезреет кою он сейчас, в чертоге небесного замка. Но в древних руинах артефакт уничтожает Слон... Означает ли это, что вернуть Зенитию на небеса нет никакой надежды?..

Впрочем, если верить преданиям, сии сферы были созданы феями, в царстве которых король Готы побывал много лет назад. И если удастся вновь отыскать врата в мир волшебных созданий...

Долгие недели провели герои в поисках оных, и вот, наконец, старания их увенчались успехом, ибо врата, ведущие в царствие фей, обнаружились в древней чащобе к востоку от Сарабоны. Древесная Оракул, внимательно выслушав рассказ сына Панкраза, передала ему волшебный рог - артефакт, дающий смертным возможность узреть Дворец Фей, обитает в котором королева их народца, Карамель.

Величественный дворец означился на центральном континенте, недалече от полуразрушенных "врат в Зенитию". С замиранием сердца ступили герои под величественные беломраморные своды, проследовали в тронный зал, где почтительно склонились пред троном королевы фей. Последняя поведала о том, что ныне феи утратили силы, необходимые для создания сфер, могущих вернуть Зенитию на небеса. "Однако, обрести золотую сферу в твоих силах", - улыбнулась Карамель, передавая королю Готы точную копию сферы, в которой, однако, магии не было совершенно.

Неожиданно для самого себя молодой человек обнаружил, что находится в Санта Розе... его детства. Магия королевы фей вернула его в прошлое, когда жив был отец... когда самому ему было всего лишь шесть лет!.. А вот и он сам - мальчуган, возвращающийся, пережив свое первое самостоятельное приключение в занятой призраками башне Ленойр. Улыбнувшись, паренек протянул встреченному у церквушки молодому человеку золотую сферу - не ведая, что незнакомец этот - он сам. Немедленно, король Готы спрятал сокровенную реликвию в складках плаща, мальчишке же вернул копию... и именно ее уничтожит Слон в подземных руинах.

И когда заклинание искажения времени прекратило свое действие, король Готы вновь оказался во Дворце Фей, явив чадам своим и верному Саблезубику истинную золотую сферу. Немедленно Сора сотворила заклятие перемещения, перенесшее их в затонувший замок. Герои поместили золотую сферу на пустующий постамент... и замок, вопреки всем козням темных сил, вновь вознесся в небеса.

Обитатели Зенитии вернулись в замок, приветствовав своих героев и поведав им о том, что столетия назад Дракон Зенита, взглянув на смертный мир, произнес: "Люди - воистину благородная раса!", исчез из своей небесной обители, и с ней пор местонахождение его неведомо.

Узрели герои и Иггдрасиль, Мировое Древо. В древние времена пребывало оно в смертном мире, но, устрашившись растущего могущество Магистра Нимзо, обитатели Зенитии перенесли сокровенную реликвию на небеса, и ныне росток оного находился во внутреннем святилище замка.

Пусть и вознеслась Зенития на небеса, но далек еще путь героев от завершения: доспех Зенитии так и не найден, не вырваны из-под власти темных сил Бьянка и Мадалена... а зловещий Орден Цугцванг продолжает стремительно распространять власть над миром. Посему, вернувшись в смертный мир, устремились они к Башне Когтя, одиноким перстом попирающей небеса в горах на одном из южных островов, ведь именно там, если верить обитателям Зенитии, сокрыто могущество Дракона Зенита.

В Башне Когтя хозяйничали монстры, ведомые Ладьей и Слоном. Сразив первого и изгнав второго, герои проследовали в святилище твердыни, где обнаружили Драконью Сферу, заключавшую в себе сущность и могущество Дракона Зенита.

Так, властитель Зенитии вернулся в небесный замок. "Врата Надирии оказались распахнуты настежь, и Магистр Королевства Тьмы вот-вот ступить в мир людей", - пророкотал Дракон Зенита, обращаясь к героям. - "Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам!"

Королевство Тьмы Напрямую вмешиваться в противостояние с силами Надирии Дракон Зенита зарекся еще в эпоху противостояния Императору Эстарку, посему сейчас, предложив героям взобраться к нему на спину, понес их к горе Азимут, возведен на вершине которой был нечестивый храм Ордена Цугцванг - Крокодилополис, в каменоломнях которого сын Панкраза и принц Генри провели целое десятилетие. Но ныне постройка святилища- этого гнойника на теле смертного мира - завершена, и станет оно средоточием власти Магистра Нимзо... если, конечно, герои сему не воспрепятствуют.

В хранилище Крокодилополиса отыскали они доспех Зенитии, и ныне наследник легендарного героя - Тен - предстал в полном комплекте магического облачения.

Пробившись через ряды паломников в большом зале храма, герои с изумлением лицезрели верховную жрицу Ордена Цугцванг и Белого Бога-Короля - Мадалену, а у алтаря - статую Бьянки. Не мог сын Панкраза уверовать в то, что мать его присягнула на верность силам зла и, пробившись к алтарю, открыто бросил ей вызов. Женщина расхохоталась, представ противникам в своем истинном обличье - Ферзя, ближайшей сподвижницы Бога-Короля. Как и иные прислужники Магистра Нимзо, созданные с помощью запретной магии, Ферзь явила себя поистине могущественной сущностью, но и она пала пред героем Теном и его соратниками.

С гибелью Ферзя прихожане в храме возбужденно загудели, будто пелена, туманящая разумы их, наконец спала. Герои же устремилась в недра горы Азимут, где одержали верх над Королем. Заклятие окаменения, наложенное на Бьянку, развеялось, и впервые узрела женщина своих повзрослевших детей.

В разуме короля Готы зазвучали слова матери, Мадалены. Говорила она, что пребывает в Надирии, удерживая Магистра Нимзо от исхода в смертный мир. Немедленно, герои выступили к Утесу, ибо подле сего горного града пребывал единственный тоннель, связующий мир людей с Королевством Тьмы.

В недрах оного герои с изумлением обнаружили поселению людей, Прекарию. Жители городка поведали странникам, что человеческое обличье даровало им могущество Мадалены... ныне из последних сил сдерживающей Магистра Нимзо, рвущегося в мир верхний. Расспросив прекарийцев о властителе Надирии, герои выяснили, что пребывает тот на вершине исполинской горы Цугцванг, высящейся в сердце Королевства Тьмы.

Так, король и королева Готы, дети их - юные принц Тен и принцесса Сора, а также верные монстры, присоединившиеся к отряду по пути выступили в направлении зловещей черной горы. По пути миновали они гробницу Эстарка, где Император Надирии пребывал во сня, длящемся тысячелетиями. За прошедшие эоны Эстарк полностью утратил память о себе прежнем, но бессмертное тело его продолжало свое "растительное" существование.

В пещерах годы Цугцванг разыскали герои Мадалену... но Слон расправился с женщиной на глазах у потрясенного сына. Герои устремились в атаку, прикончив последнего из воителей Ордена Цугцванг, после чего продолжили восхождение к вершине горы, где их терпеливо дожидался Магистр Нимзо.

Применяя тайну эволюции, последний встретил героев в обличье могущественного монстра, но даже сия личина не уберегла его от неминуемого и окончательного поражения. Так, темные силы лишились своего властелина, и мир вновь обрел покой... на долгие поколения.

Герои же вернулись в Готу, где жили долго и счастливо, зная, что с небес надзирает за благоденствием мирским Дракон Зенита.

  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  
Web-mastering & art by Bard, idea & materials by Demilich Demilich