Demilich's

История

Осколки

Расколотое наследие

Задолго до того, как Странник впервые ступил на землю Созарии, в мире властвовал темный колдун Мондаин. Взрослея и открывая для себя все новые знания, он алкал все большей власти и, конечно же, бессмертия. Узнав единожды о существовании Алмаза Бессмертия, с помощью которого представлялось возможным воплотить все его потаенные чаяния в жизнь, Мондаин не остановился уже ни перед чем, в том числе и перед хладнокровным убийством собственного отца.

История сия ныне доподлинно известна и освещена в хронике, рекомой "Годы Тьмы." Но об одном факте она умалчивает: получив артефакт во владение и в надежде навечно привязать его к собственной сущности, Мондаин произнес составленное им самим заклинание, спроецировавшее в Алмаз саму Созарию.

И, когда Странник нанес легендарный удар, положивший конец игу темного лорда, Алмаз разлетелся на тысячу мельчайших осколков, в гранях каждого из них отразилась Созария такой, какой она была на момент свершения Мондаином ритуала. Люди, населявшие страну, также нашли отражение в осколках. В одночасье единая вселенная разделилась на множество фрагментов, история в каждом из которых продолжилась по-своему.

Большие грани отражали Созарию практически цельной, в то время как меньшие воплощали в себе отдельные небольшие участки континентов; даже цивилизации этих миров разительно отличались от исходной, имевшей место быть в изначальной Созарии. На многих гранях мир отображался единым континентом, заключенным в кольцо гор, в центре которого высился белокаменный град. Иные содержали в себе древние земли, на севере коих распростерлась пустыня, юг же заняли непроходимые топи. Видимо, несовершенство граней Алмаза Бессмертия и создало эти искажения картины подобия Созарии. Конечно же, подобно жидкости, заполняющей сосуд, пространственно-временные и магические связи в каждом из осколков обрели свою неповторимую форму. В итоге возможно, что прошлое, настоящее и будущее Британнии отразилось в гранях совершенно различно. Кто знает, какие тайны сокрыты в каждом из великого множества новоявленных миров?

Путешествие между мирами в гранях одного и того же осколка жителю оного оказалось вполне возможным будь то магическим способом, или же посредством Лунных Врат. Британнец, которому посчастливилось бы получить во владение один из осколков Алмаза, с изумлением мог заметить, что в грани, где ранее не отражалось ничего, кроме девственного леса, неожиданно возникали замки или мощеные дороги.

Каждый осколок обладал одной гранью, разительно отличавшейся от остальных - "темной гранью," которая, казалось бы, поглощала свет, падавший на нее. Мир в ней неподвижно висел над темной бездной, простиравшейся по всем направлениям, подобно острову в черном море звезд. Законы ли природы этих странных "темных" миров оказались искажены настолько, что сделали такое возможным, или же здесь поработала некая великая магия... Подобных предположений может быть великое множество и неизвестно, какое именно окажется верным, да и окажется ли.

Раз за разом миры "темных граней" испытывали на себе глобальные катаклизмы, когда твердь их раскалывалась, обрушиваясь в бездонную бездну, неся гибель всему живому. Затем, долгое время спустя, признаки возрождающейся цивилизации вновь отражались в зеркале осколка лишь затем, чтобы быть сметенными очередной катастрофой. Может ли это быть отражением злой сущности Мондаина, столь искаженной, как и сами родившиеся из Алмаза миры?

*****

Один из таких осколков в свое время находился во владении Минакс, ученицы Мондаина. Созария в одной из его граней, рекомой Фелуккой, жила собственной жизнью, практически точно следовавшей вехам истории изначальной вселенной. Другое дело, время в недрах осколка текло во много раз быстрее, нежели в мире, где Минакс в ярости от потери учителя - и, по совместительству, любовника, - обрушивала свои чудовищные легионы не только на Созарию, но и на Землю, родину знаменитого Странника.

В мире Созарии Фелукки так и не свершился приход иных темных лордов, следовавших за Мондаином, и объединение городов-государств в единую Британнию Лордом Бритишем имело место быть достаточно скоро, ровно как и повсеместное внедрение концепции добродетелей.

Но не все оказались готовы принять для себя концепцию добродетелей и жить в соответствии с ними. Даже лучший друг Лорда Бритиша, Лорд Блэкторн, занял позицию яростного противника нового жизненного уклада.

А годы спустя в замке Бритаина была обнаружена книжка с незатейливым названием "Моя история", написанная волшебной говорящей мышкой Шерри, которую многие называли тайным советником Лорда Бритиша. Вот что в ней говорилось:

Холодной ночью, когда полная луна светила над башнями замка Лорда Бритиша, случились события, о которых я собираюсь вам поведать. Я наблюдала все это своими собственными глазами из мышиной норки.

Милорды Бритиш и Блэкторн обычно играли в шахматы по вечерам, беседуя о положении дел в королевстве. Так вот, Лорд Блэкторн как раз направлялся к покоям Лорда Бритиша, а тот глядел в окно, закончив расставлять фигуры на доске.

Внезапно ставни резко распахнулись, и Лорд Бритиш упал на пол, прикрыв одной рукой лицо. Холодный ветер ворвался в комнату, и, казалось, в самом воздухе случился разрыв. Я видела звезды и вихри облаков в пыли Эфировой Бездны, и неожиданный холод забрал все тепло из чертога. Страшный ветер раскидал книги, одеяла и мебель по всей комнате.

Из этого разрыва послышался зычный голос, я такой никогда не слышала. И вот каковы были слова.

"Приветствую тебя, Лорд Бритиш. Я - Лорд Времени, создание из-за пределов твоего мира, так же как и ты рожден в мире, отличном от Созарии. И я хочу предупредить тебя. Помнишь ли ты, как давным-давно в Созарию явился Странник и спас мир от колдуна Мондаина? Он разбил Алмаз Бессмертия, в котором находилась точная копия твоего мира".

Лорд Бритиш медленно поднялся на ноги и обратился к разрыву в пространстве. "Я помню", - отвечал он. - "Желал бы я, чтобы Странник вернулся вновь".

"Он и вернулся", - произнес голос. - "Но не сюда. Когда Алмаз был разбит, тысячи осколков разлетелись по всем слоям реальности, и в каждом из них была точная копия Созарии. И ты живешь на одном таком осколке, в котором не истинный мир, а лишь отражение".

Лорда Бритиша потрясла эта новость, и я сама не знала, что и думать! Была ли я лишь тенью себя истинной, обитающей где-то среди неисчислимых вселенных?

"Моя задача - исцелить этот разбитый мир, Лорд Бритиш", - продолжал голос. - "И я хочу, чтобы ты помог мне в этом начинании. Но знай, что исцеление имеет свою ужасную цену".

Озабоченность и интерес отразились на лице моего монарха, но он всегда брал на свои плечи тяжкую ношу, потому смело обратился к разрыву в реальности. "Назови ее!"

"Осколок вселенной - могущественная вещь, а разбитая вселенная всегда в опасности со стороны темных сил. Три осколка уже обратились ко злу и явились истинному миру как Лорды Тени. Много раз я переносил Странника в Британнию, дабы хранить страну от опасностей как внешних, так и внутренних. Но пока мир разбит на кусочки, он уязвим. Мы должны вернуть осколки в гармонию, дабы они соответствовали изначальной вселенной. И тогда два мира воссоединятся и станут едины".

"Но если мы - лишь тени..." - начал Лорд Бритиш.

Свет звезд в разрыве потускнел. "Да, отражения сольются с оригиналом. Ты перестанешь быть тем, кто есть, и станешь частью большего себя. Ты сам не умрешь; однако, с того дня сменилось множество поколений и родились дети, не имеющие оригиналов в истинном мире. Они исчезнут". Лорд Бритиш изумленно втянул воздух, осознав ужасную цену, которую придется платить за исцеление вселенной. "Весь мой народ", - выдохнул он.

"Это - ради величайшего блага".

Лорд Бритиш медленно кивнул.

Я почувствовала движение у двери, где за красными занавесями, невидимый находящимся в комнате, замер Лорд Блэкторн. Лицо его заливала смертельная бледность. Как много он успел услышать? Не могу сказать, но чувствую, что всю беседу с самого начала.

"И как же мне помочь тебе?" - устало вымолвил Лорд Бритиш.

"Помоги благородству, что живет в человеческих сердцах. Защити добродетели, что явились тебе во сне. Ибо это - добродетели жизни, как их понимает твое "истинное я". И когда твой народ заживет и задышит добродетелями, сравнится он с оригинальной Британнией, и твой осколок воссоединится с нею".

Рарыв в пространстве начал закрываться, и тепло вновь устремилось в комнату.

"Я хотел обсудить идею внедрения добродетелей сегодня вечером с Блэкторном", - молвил Лорд Бритиш. - "Неужто у меня нет собственных мыслей? Неужто вся моя жизнь - лишь отражение "истинного меня"?"

"Нет", - отвечал голос через сузившийся разрыв. - "Правильнее сказать, что ты - копия, ибо нет гарантии, что ты достигнешь того, о чем я тебя просил. Сегодня я говорю с тысячами твоих двойников, и прошу одно и то же. Возможно, не все из них решат помочь мне". И разрыв закрылся, и голос затих, оставив чертог, где, казалось пронеслась буря.

"Уничтожить мир дабы спасти вселенную", - горько произнес Лорд Бритиш. - "Не удивлюсь, что кое-кто может воспротивиться этому".

Лорд Блэкторн собрался с мыслями и вошел в комнату, на лице его отразилось удивление. "Мой Лорд! Что здесь произошло?" - воскликнул он, разыгрывая неведение. Не настолько правдоподобно, чтобы одурачить старого друга, чьи глаза сузились.

"Как много ты слышал?" - рявкнул Лорд Бритиш.

"Да ничего..." - попробовал выкрутиться Блэкторн, отводя глаза, наклоняясь, чтобы поднять упавшую шахматную фигурку. - "Я лишь пришел поиграть в шахматы".

Вместе, они вернули стол на место, расставили черные и белые фигуры. "Такая ведь простая игра, Блэкторн", - пробормотал Лорд Бритиш, задумчиво постукивая пальцем по доске. - "Черные и белые, всему свой цвет. Если бы жизнь была так же проста. Что ты думаешь?"

Лорд Блэкторн грузно опустился на кушетку у стола. "Думаю, ничто не бывает слишком простым, мой господин. И я буду глубоко сожалеть если кто-нибудь, как то близкий друг, видит все таковым".

Лорд Бритиш впился взглядом в Блэкторна. "Иногда нужно принести в жертву пешку, чтобы спасти короля".

Лорд Блэкторн выдержал его взгляд. "Даже у пешек есть свои жизни и любимые дома, мой лорд". Он потянулся к пешке и двинул ее вперед. "Поиграем?" - поинтересовался он.

В эту ночь игра закончилась вничью, и протекала в молчании.

А на следующий день Лорд Бритиш собрал дворян и изложил им идею новой системы добродетелей, объявив, что в королевстве будут возведены святыни.

Лорд Блэкторн, к удивлению многих, воспротивился этой идее. Сказав, что возведет собственную святыню он покинул замок и поселился в башне в северной части города.

Они все еще остаются лучшими друзьями, и все же между ними пролегло непонимание, как будто они оба вынуждены делать выбор, им неприятный. И ночами я вижу, как мой король берет пешку со стола, держит ее в руке и тихо плачет.

Но я лишь мышка, и никто меня не слышит.

С тех пор во вселенной осколка минуло 300 лет...

*****

Сегодня Гильдия Магических Искусств объявила о назначении нового архимага в славном Бритаине. Известно лишь, что звали его Релвиниан, и характеризовали как "крайне талантливого" и "пугающе одаренного." Или же просто "пугающего."

Новый архимаг тут же объявил, что задуманного им избавит человечество от повседневного изнуряющего труда, ибо отныне оным предстоит заняться исключительно демонам. "Люди смогут посвятить себя духовному развитию и образованию," - говорил Релвиниан. Неизвестно, каких высот они смогут достигнуть!"

Обычно демона ассоциируются с темной магией и злыми намерениями. Идея Релвиниана призывала взглянуть на них в ином свете, но многие, очень многие не хотели принимать ее. "Я беспокоюсь о наших детях. Наших семейных ценностях. Каким примером эти твари окажутся для наших малышей?" - вопрошал брат Эндрю из Обители Сопереживания. - "Я о том, что вскоре они захотят призывать демонов, чтобы те застилали их кровати и ходили на рынок. Дети не узнают ответственности, ибо любое поручения будет выполняться за них стражем зла. А затем они будут посылать демона, дабы тот отомстил Маленькому Вильяну, который дернул пса за хвост."

Релвиниан заверил, что страхи брата Эндрю совершенно необоснованы. "Я создал заклинание, что позволит полностью контролировать действия демона, но прочесть его сможет лишь архимаг, такой, как я. Затем мы припишем демона к хозяйству и просветим его относительно обязанностей." В ответ на то, что будет, если заклинание попадет к злонамеренным волшебникам, Релвиниан изрек: "Заклятие весьма подтачивает силы. Если некто вызовет демона и прикажет ему свершить зло, вычислить и призвать негодяя к ответу будет проще простого."

Иные вопросы подняла организация, именуемая Союз Рас Британнии. "Почему одна этническая группа, в данном случае - люди, считает вправе контролировать разумы и действия другой? У нас и так достаточно межрасовых конфликтов в Британнии, неужто нужно еще и рабство? Непозволительно одному созданию влиять на разум другого, будь то люди, горгульи или демоны. Так нельзя."

Релвиниан изложил собственные соображения Лорду Бритишу, который воспринях их достаточно оптимистично. "Думаю, потенциал огромен," - молвил сюзерен. - "Как известно, я затратил много усилий, вводя концепцию восьми добродетелей в Британнии, и освобождение от повседневного труда будет большим шагом в сторону просвещения и образования населения, будь то чтение, письмо или математика. Думаю, идеи Релвиниана приведут к большей консолидации городов-государств и сведут на нет их мелочные конфликты, как было в начале нашей Эры Просвещения. Конечно, в реализации сего существует несколько подводных камней, и, пока они не будут убраны, я не дам добро на осуществление плана, но выглядит он весьма многообещающе."

...Беда пришла практически сразу: несколько демонов, призванных Релвинианом, вышли из-под контроля и отправились крушить замок Лорда Бритиша. До этого архимаг клялся, что отныне демон будет под полным контролем, память его очистится и заполнится лишь инструкциями, необходимыми для выполнения той или иной работы. Но теория пошла прахом, лишь речитатив заклинания отзвенел под сводами Великого Чертога.

Видя творящееся безобразие, присутствовавшие на церемонии волшебники попытались отправить демонов в их родной план бытия, но все, чего это добились, это разбросали адских тварей по всему замку. Дворцовые стражи разделились на группы по пять человек, каждая из которых включала в себя по одному магу, принялись методично прочесывать залы и коридоры цитадели, откуда заблаговременно вывели всю челядь.

Город обуяла паника. Тирниус, глава Гильдии Магических Искусств, во всеуслышание объявил, что пересмотрит назначение Релвиниана архимагом. Последний же как в воду канул. Все ночь городские стражи тщетно искали его в Бритаине, а демоны тем временем вовсю развекались в замке. Лорд Бритиш же полагал, что архимаг вернется, дабы принять ответственность за свершенное: "Он недооценил свои силы, вот и все; он не убийца. Он предложил рискованный план, имевший шансы на успех, но реализация его должна была быть куда более детально продумана."

А спустя два дня неподалеку от Бритаина таинственным образом возник лабиринт; все свидетельствовало о том, что создал его никто иной, как старина Релвиниан. Лабиринт оказался более чем странен: интерьер его представлял собою различные элементы Британнии в миниатюре, а внутри бродили разношерстные монстры.

Осознав наконец угрозу отчаявшегося архимага, Лорд Бритиш сподобился немедля организовать небольшое войско, вошедшее в Межевой Лабиринт и положившее конец злодеяниям Релвиниана.

*****

Прошли годы...

Война трона с мятежным лордом Робером закончилась лишь несколько недель тому. Как и во всякое послевоенное время, в стране появилось огромное количество мародеров, преступников и убийц, решивших в смутные тяжелые часы урвать кусок поболе. Изрядно потрепанное войско Лорда Бритиша зализывало раны, страна голодала - солидная часть посевов оказалась попросту уничтожена сошедшимися в конфликте сторонами, а обнаглевшие отбросы общества с наступлением студеной зимы не чурались средь бела дня грабить торговые караваны, безжалостно расправляясь со всеми, пытавшимися им помешать...

"Пришло время действовать решительнее, Блэкторн."

Человек стоял, облокотившись о дубовый стол, прядь золотых волос выбилась из-под короны и слилась с золотой же оторочкой его мантии. Одной рукой он опирался на развернутую карту, второй сжимал амулет в форме серебряной змеи, свисавший с шеи. Глаза его блуждали по карте, мысленно проходя через долы и горы Змеиного Хребта.

"Боюсь, это ошибка, милорд," - сказал Лорд Блэкторн, грустно качая головой. - "Проблема не может быть столь велика, как вы изложили ее."

"Но тем не менее это так!" - выкрикнул Лорд Бритиш, отходя от стола и поворачивясь к окну, наблюдая за снегопадом. Когда Лорд Блэкторн наклонил голову, соглашаясь с сюзереном, тот продолжил: "Умершие в этот год, Блэкторн. Все те люди, чьи семьи безрадостно переживают зиму. Еда, не достигнувшая столов, лавки, коим не суждено открыться. Дети без родителей и родители без детей. Подумай о мертвых и о погребальных процессиях, что мы видели. Взгляни!"

Блэкторн подошел к окну, взглянул, пришурившись, на небольшую кузню за замковым ровом в северной части Бритаина, еле видимую за снегопадом. Как и каждый день в последнее время, погребальная процессия двигалась по заснеженным улицам, люди горбились под ударами холода и судьбы. Он положил руку на плечо монарха.

"Это не вернет мертвых, милорд," - мягко проговорил он.

Лорд Бритиш яростно ударил кулаком каменную стену. "Нет, не вернет. Но возможно предаст убийц справедливой каре!"

Блэкторн отвернулся: "Справедливость, что это? Вы предлагаете покрыть убийство вуалью закона. Уже ходят слухи о казни карманных воров на улицах, вот как напуганы горожане. А теперь вы хотите оправдать их деяния."

"Но лишь против убийц, Блэкторн!" - Бритиш вновь повернулся к столу. - "Взгляни на новый закон, изданный мной. Внимательно прочти его и скажи, что он окажется ненужным."

Со вздохом Блэкторн пододвинул кресло к столу и начал читать, пока Бритиш прохаживался у огромного очага, грея руки у ревущего пламени. "Слишком рано для снега, как считаешь?" - спросил он. - "Каждый день снегопад и снаружи чертовски холодно."

Блэкторн кивнул в знак согласия. "Говорят, что вообще-то это знамение," - сказал он, отложив набросок нового закона. - "Это..." Он ткнул пальцем в пергамент.

"Да?" - Лорд Бритиш выжидающе смотрел на советника.

Блэкторн вздохнул: "Мне нелегко признать это, но может сработать."

"Отлично, тогда огласим закон: жители Британнии могут преследовать убийц и заявлять права на часть конфискованного у тех имущества."

"Но..." - проговорил Блэкторн.

Лорд Бритиш приподнял золотистую бровь и улыбка искривила его губы.

Блэкторн встал. "Это дело нового ордена стражей... Вот это мне весьма не нравится."

"Ба!" - Лорд Бритиш махнул рукой, отметая все возражения, - "просто новый рыцарский орден."

"Не отмахивайтесь!" - голос Лорда Блэкторна звенел от сдерживаемого гнева. - "Думаете издать еще один закон, "усиливающий" следование добродетелям? Вы знаете как я, да и многие миряне, относимся к такому!"

Бритиш тоже поднялся, раздраженно наклонился над столом: "Стражи Добродетелей будут набраны из лучших наших воителей и послужат примером остальным людям."

"Подглядывая в окна и наблюдая, кто насколько смиренен? И убивая тех, кто несправедлив? Что же это за стражи? Вы будете указывать людям как думать и как вести себя!"

Бритиш положил руку на спинку кресла, костяшка пальцев его побелели от напряжения. "Равне не в том и состоит роль правителя, Блэкторн? Убить людей, как вести себя?"

Блэкторн отошел от стола; фигура его разительно отличалась от Лорда Бритиша. Волосы его были темны и коротко острижены; в мантрии своей он казался черной тенью на фоне белых стен чертога. За спиной Лорд Бритиша ревел огонь, а Блэкторна - зимняя буря. "Вы не родитель каждого британнца, милорд," - холодно произнес он. - "Если вы станете учить жизни всех подряд, то получите восстание."

Они стояли лицом друг к другу, золото против черноты. Лорд Бритиш мягко произнес: "Итак, значит дошло до этого, друг мой?"

Глаза Блэкторна округлились, затем вновь сузились: "Не давите на нашу дружбу, мой сюзерен. Мы обсуждаем государственное дело."

Лорд Бритиш наклонил голову, будто что-то причинило ему боль. "Разве? Да будет так. Завтра я оглашу указ о наборе в ряды Стражей Добродетелей. Они получат щит с моей личной эмблемой - серебряной змеей - и встанут на страже добра и чести этого мира. Опозоривший эмблему тут же лишится ее. И я оглашу закон о преследовании убийц за вознаграждение."

Блэкторн резко двинулся к двери, где остановился и обернулся. Лорд Бритиш даже не поднял головы.

"Тогда завтра я оглашу, что те же люди, которые могут стать твоими новыми стражами, могут избрать и мою эмблему и служить добродетели Хаоса."

Бритиш вперил огненный взгляд в своего недавнего друга: "Смотри, куда ступаешь, Блэкторн. Личная армия..."

"Нет, милорд," - ответствовал Блэкторн. - "Лишь те, кто послужит примером моих верований и верований тех, кто вырос достаточно, чтобы судить о верном и неверном. Тех, кто устал от фанатичных стражей, убивающих за любое мельчайшее правонарушение при первой возможности, и от опеки правительства."

Они стояли друг против друга, между свободой выбора и цивилизацией.

"Ходят слухи," - вдруг проговорил Лорд Бритиш, - "что мысли наши слишком различны и что нужно некий баланс. Говорят о городе, созданном с этой целью, городе Равновесия, скрытом в сердце гор под холодными ветрами."

Блэкторн склонил голову. "Я слышал об этом."

"Нистул говорит, что это не просто слух, ибо он получил письмо."

"В самом деле," - ровно проговорил Блэкторн, не выказывая ни малейшего интереса.

"И эти странные пророчества, изрекаемые безумцами и начертанные на могилах и каменных колоннах... Сейчас тревожные времена, Блэкторн."

"Да, тревожные," - подтвердил Блэкторн, все еще стоя у двери.

Лорд Бритиш подождал немного, ожидая возможной уступки со стороны собеседника, но маг в темных одеяних и в мыслях оной не держал.

"Да будет так," - сурово отрезал Бритиш. - "Я бросаю тебе кость, Блэкторн. Создавай своих собственных стражей для защиты своей добродетели Хаоса. Пусть они носят твою эмблему и будем надеяться, что они окажутся добрыми и честными людьми. И пусть завтра в законе будет оглашено о создании двух орденов стражей, взаимоисключающих. И они будут наделены особыми полномочиями, в том числе и правом проливать кровь. И быть может тогда мы и увидим, чьи добродетели выдержат поедников."

Глаза Блэкторна сузились. "Теперь вы воистину глаголете о создании армий, милорд. Вы переносите шахматную игру на иное поле? Это навряд ли хорошо отразится на мире в королевстве..."

"Не дави на нашу дружбу!" - Лорд Бритиш вернул Лорду Блэкторну его же слова. - "Я сказал."

Блэкторн коротко поклонился и вышел, хлопнув дверью. Лишь тогда Лорд Бритиш осел в своем кресле, проведя пальцами по пергаментной карте. Пальцы его задержались на пустыне, образовавшейся в результате войны с лордом Робером, пустыне, где братья проливали кровь друг друга и где осталась лишь бесплодная земля. Человек, правящий Британнией в эти смутные времена, тихо сидел в своем чертоге, а за окном бушевала зимняя буря, и процессии продолжали свой траурный путь к кладбищу.

Он не мог видеть демоническую фигуру, притаившуюся за окном и впитывающую каждое слово беседы. А затем она унеслась на могучих крыльях, поглощенная бурей, держа в себя знания о расколе в королевском дворе.

Писец тихо постучал в дверь и Лорд Бритиш пригласил его войти. "Отнеси это Совету," - приказал монарх, передавая вошедшему исправленные варианты закона. Писец удалился, а вскоре из-за открытой двери чертога, где заседал Совет, послышались громкие крики и спор. "Это война!" - кричали одни. "Нет, это мир!" - утверждали иные.

Так случилось. Слова прозвучали и давние друзья нежданно оказались в различных лагерях. Неизвестно, когда мир придет в истерзанную землю, да и надолго ли. Стражи Добродетелей, ровно как и Стражи Хаоса оказались действительно той силой, что навела некое подобие порядка в стране, но далек ли тот день и час, когда эти два ордена займутся истреблением друг друга?.. Жители Британнии Фелукки так и не узрели Аватара - рыцаря-защитника добродетелей, посему концепция их насильственного внедрения вызвала непонимание и неприятие у части населения. Эра Просвещения завершалась. На смену ей шла куда более страшная и жестокая...

Вторая Эра

Культ Зога, или Последователи Армагеддона, истово поклонялись человеку, в начале времен произнесшему это страшное заклинание, переделавшее мир Созарии.

Впервые культисты оказались замечены на похоронах известного мастера-оружейника в Тринсике, после чего появлялись все чаще и чаще повсеместно в Британнии, устраивая беспорядки. К несчастью, Лорд Бритиш не придал большого значения сей организации, а между тем культисты всерьез озаботились составлением давно утерянного и позабытого заклинания Армагеддона. С помощью блуждающих огоньков - как и легендарный Зог некогда - Последователи получили текст заклятия, а также отыскали некоторые реагенты, необходимые для его успешного сотворения. После чего роковые слова были произнесены. Ужасные землетрясения сотрясли Британнию, а к востоку от континента со дна морского поднялся огромный остров, получивший название Затерянных Земель (или Новых Земель).

Лорд Бритиш наконец-то сподобился объявить Культ вне закона и гонения начались. Лидеры Последователей оказались либо в заточении, либо погибли; очередная угроза Британнии была предотвращена. Хотя, конечно, ходили слухи о том, что Культ Зога до сих пор продолжает тайное существование, и что среди лидеров его может оказаться Лорд Блэкторн, бывший некогда другом монарха Британнии. Но это - все лишь слухи, не более.

Немедля была снаряжена экспедиция в Затерянные Земли, ведомая лордом Кравортом...

Несколько дней спустя он уже стоял у горной гряды, уставившись в темный зев пещеры, пытаясь рассмотреть хоть что-нибудь в кромешной тьме. Зажигать факел он пока поостерегся, опасаясь, что свет привлечет какого-нибудь злонамеренного пещерного монстра. Рука его то сжимала рукоять меча, то поглаживала ус, явный признак того, что лорд Краворт заметно нервничал. Молчание нарушила его спутница, Кэтлин.

"Она глубока, как ты думаешь?"

"Она ведет в иные земли, миледи. Как ты думаешь, это глубоко?" Он не хотел грубить, но был целиком и полностью погружен в собственные мысли, посему и не следил за голосом. Краворт оглянулся на иных членов экспедиции.

Затерянные Земли

Мишель, следопыт из Скара Брае, придирчиво рассматривала собственный лук, в то же время пытаясь заглянуть из-за плеча Краворта в пещеру. Зеленый плащ, который она носила поверх чешуйчатого доспеха, глушил производимые им лязгающие звуки. Закончив с луком, она закинула его за спину, после чего наскоро заплела в косу свои длинные светлые волосы.

Энас, колдун, прибыл для участия в экспедиции прямиком из Лунного Сияния. Он всегда был чисто выбрит и коротко острижен. Краворт с недоумением глядел на то, как он путешествует в своей длинной синей мантии, но колдун, похоже, не испытывал никаких проблем. Помимо всего, Энас был неплохим художником и Лорд Бритиш лично просил его зарисовывать каждое из необычных существ, что встретятся им по пути.

Ксарот, как и Краворт, носил свою лучшую пластинчатую броню. Боец, он так же был искушен в целительстве, и множество раз сражался с Кравортом спина к спине против орков, эттинов и троллей. Конечно, ныне Краворт полагался на него, как на родного брата. В настоящий момент Ксарот тщательно точил свой топор, не обращая внимания на происходящее.

Последним в группе оказался картограф, обязанный посылать карты Новых Земель Лорду Бритишу. Звали его Дреслер и носил он кожаный доспех, несколько великоватый. Самый низкорослый в группе; курчавые волосы и длинная борода заставляли его выглядеть старейшим, хоть он и был всего на несколько месяцев старше Краворта и на несколько лет моложе Ксарота.

"Дайте мне факел," - промолвил Краворт наконец, кинув взгляд на Кэтлин.

Факел осветил вход в пещеру таинственным желтоватым сиянием. Коридор уходил вглубь; конца ему видно не было и близко. Группа осторожна вошла...

На второй день странствий по подземному миру, именуемому Затерянными Землями, им предстала некая деревенька, частично разрушенная. Воздух здесь совершенно сталый, но, как ни странно, света достаточно, чтобы видеть, не прибегая к факелам. Источник его, однако, так и не был найден.

А затем взорам отряда Краворта предстали местные жители. Люди как люди, говорят на общем языке, одеваются так же, как и остальные британнцы... вот только про Лорда Бритиша никогда и слыхом не слыхивали. Жители сообщили путникам о воюющих расах неподалеку, однако вдаваться в детали наотрез отказались.

Наметанным взглядом Энас разглядел высеченные на каменных стенах изображения паука и змеи. Селяне же в повседневных трудах использовали тварей, невиданных ранее в Британнии - некая смесь птицы и зверя с двумя сильными ногами и длинным хвостом, использующаяся здесь в качестве лошади.

Ксарот с Кэтлин занялись поисками еды, а Энас принялся зарисовывать странное животное. Перемолвившись с Кравортом, Мишель растворилась в тенях, дабы осмотреть прилегающие к деревеньке территории - завтра надлежало продолжить путь.

Они покинули селение по узкому коридору, выведшему их к подземной реке. К счастью, переправа через нее оказалась довольно простой задачей - еще загодя Мишель обнаружила добротный деревянный мост.

Вскоре было замечено еще одно невиданное создание, напоминающее верховых птиц из деревни, однако это оказалось глубокого зеленого цвета. Ксарот заметил, что такая расцветка наверняка поможет твари скрыться в лесной зелени, а Энас, вздохнув, вновь принялся рисовать.

В этот день отряд вела Мишель, как нельзя кстати пришедшаяся в этом странном подземном лесу. Время от времени разбивали лагерь, когда Дреслер внимательно разглядывал свои карты - не пропустил ли чего. До сих пор группе ничего не угрожало, однако Краворт и Ксарот все время оставались начеку. Энас и Мишель вступили в бурное обсуждение здешней растительности, частью напоминавшей британнскую, а частью - разительно отличавшейся от нее.

Прошел еще один день в Затерянных Земель. Лесистые угодья сменились непроходимыми каменными нагромождениями, тропа, доселе ведшая на восток, неожиданно свернула к северу. Тогда-то и оно и случилось; отряду предстал еще один вид приснопамятных ездовых птиц, оказавшийся куда более агрессивным. Черно-серая тварь, проскользнув мимо Мишель, набросилась на Краворта, вовсю орудуя огромным клювом. Лишь пластинчатый доспех спас жизнь воину; мгновенно развернувшись, он попытался нанести несколько ударов мечом, но птица проявила удивительную проворность.

Секунду спустя Ксарот был уже подле него и вдвоем воители прикончили монстра, применив довольно распространенную тактику, когда один наносит обманный удар и враг отклоняется в сторону лишь затем, чтобы напороться на ожидающий уже клинок второго противника. Энас внимательно изучил труп в надежде выяснить возможные слабости птицы или обнаружить врожденные магические способности. После получасовых тщетных поисков маг справедливо порешил закончить сие неблагодарное дело и попросту съесть птицу на обед, благо мяса с избытком хватит на всех.

Трагедия случилась на следующий день, когда лагерь экспедиции атаковала целая группа сородичей вчерашней бестии. Трое из них бросились на воителей одновременно; навряд ли то была спланированная атака, просто роковое совпадение. Мишель не могла даже выстрелись из лука - одна из птиц наседала на следопыта каждый раз, когда та пыталась прицелиться. Энас не растерялся и успел наложить защитные чары на каждого члена группы. Дреслер, сознавая, что боец из него никудышный, отполз в сторону, держась подальше от закипевшего сражения.

Краворт и Ксарот, работая клинками как никогда слаженно, некоторое время умудрялись держать бестий на расстоянии. Почему-то твари положили глаз на Ксарота и даже затеяли свару между собой за право полакомиться человечиной. Осознав это, пожилой воитель нырнул в придорожные кусты, увлекая птиц за собою.

"Бегите!" - раздался его крик. - "Я догоню!"

Краворт был уже на пределе, дыхание с хрипом вырывалось из его груди. На мгновение глаза его задержались на Кэтлин, затем он повернулся к Мишель.

"Уведи нас отсюда!" - прошептал он.

Она повела, и примерно через час группа остановилась, решив дождаться Ксарота. Время от времени до них доносились крики темных птиц, что наводило на мрачные мысли о судьбе доблестного воина, сомнений в которой оставалось все меньше и меньше.

Почти стемнело, когда впереди показались огни. Еще одна деревня. Лишь перейдя границу ее, воители попадали от усталости. Селяне пришли на помощь отряду, предлагая еду, воду, кров над головой и исцеление ран. Краворт уже спал на тюфяке, отданным ему одним из деревенских старейшин. Мишель и Энас попытались разговорить людей касательно враждующих рас, темы, которую жители предыдущей деревни отказались касаться. Многого они не прознали и здесь, разве что стало известно - война идет между "змеелюдьми" и "пауколюдьми."

На следующее утро группа лорда Краворта продолжила путь, но злой рок не оставил их. После нескольких часов пути отряд набрел на неких зеленых чешуйчатых тварей, передвигающихся исключительно прыжками и поедающих несчастных насекомых. Энас заметил, что поведение их несколько нетипично для животных - твари застыли неподалеку, будто ожидая чего-то... А в следующее мгновение из придорожного куста выскочило высокое змееподобное существо и, размахимая кривой саблей, набросилось на Мишель; та даже не успела поднять свой лук. Краворт было двинулся ей на выручку, но был остановлен ватагой маленьких зеленых тварей, последовавших за змеечеловеком. Энас произнес заклятие и поток энергии сорвался с его рук, ударив противника в грудь, однако несколько запоздало - Мишель пала, и, без целительных способностей Ксарота, жизнь скоро оставила ее. Зайдя за спину змеечеловека, Краворт могучим ударом разрубил его надвое.

Похоронив Мишель, они двинулись дальше; никто не решился произнести надлежащие слова. Оставив за спиной глубокое ущелье, группа углубилась в пустынный каменистый регион. Лишь журчание воды к западу нарушало мрачную тишь этого места. Дабы как-то разрядить обстановку, Энас высказал несколько предположений относительно природы встреченных существ, Кэтлин включилась в разговор, когда шедший впереди Краворт резко остановился, глаза его округлились от изумления.

На земле лежал меч. Меч Ксарота. Краворт осторожно поднял его; дабы скрыть выступившие слезы, Кэтлин отвернулась... и вовремя заметила, что они уже не одни.

Позади стояло огромное существо, размерами превосходившее огра и даже тролля, пристально разглядывавшее отряд своим единственным глазом. Небольшое деревце с сорванными листьями, кое циклоп сжимал в широкой ладони, на поверку оказалось весьма эффективным орудием. На этот раз Энас был начеку - ослепительная молния ударила тварь, заставив ее оглушительно взреветь от боли и удивления. Тяжко раненый, циклоп пал оземь, слабо постанывая.

Несколько часов спустя отряд переправлялся через реку на утлой лодчонке рыболова, направляясь в горные регионы. Падал снег и дул ледяной ветер; мысли всех вертелись вокруг Ксарота. Без Мишель группа вскоре совершенно заплутала в сих стылых землях и, за отсутствием иного выхода, вернулась к рыболову - звали старика Кларвиком - коий доставил их обратно на равнины.

Прошел еще один безрадостный день. Время от времени вдали появлялись одноглазые твари, но наученный горьким опытом отряд загодя обходил их. А вот змеелюди к счастью не наблюдались. Вскоре группа достигла владений второй из воюющих рас и сумела наконец составить более-менее цельную картину вершащегося в Затерянных Землях.

Змеелюди - Офиды, постоянно враждовали с пауколюдьми - Терратами. Верхние части тел последних напоминали человеческие - две руки, торс, голова, - но далее шло огромное раздувшееся паучье туловище. Понаблюдав с безопасного места некоторое время за их логовищем, Краворт высказал дельную мысль продолжить путь, но Энас собрался сделать еще несколько набросков, пообещав лорду нагнать отряд чуть погодя... А буквально спустя несколько минут раздался его полный ужаса крик: пауколюди нашли свою жертву.

Выхватив меч, Краворт бегом бросился к утесу, на котором остался Энас, но там уже не было ничего, кроме бумаг и рисунков, сделанных магом. Краворт в мрачной сосредоточенности направился к логову Терратов, несмотря на все попытки Кэтлин и Дреслера отговорить его. Тьма пала на земли, когда изрядно сократившийся отряд достиг наконец логова врага.

Скрывшись за деревьями, они могли лишь наблюдать, сознавая собственное полное бессилие, как пауколюди сорвали с Энаса одежду, перерезали горло кинжалом и принялись пожирать еще не остывшее тело...

Ночь прошла в тревожной дреме, а наутро отовсюду раздалось шипение Офидов, двигавшихся по направлению к логову Терратов. Осторожно трое оставшихся в живых людей последовали за ними... когда утреннюю тишь разорвали звуки ударов металла о металл, перемежающиеся с шипением Офидов и хриплыми выкриками Терратов.

Поняв, что волна сражающихся докатится до них весьма и весьма скоро, трое бросились бежать к побережью, на котором различался контур покинутого корабля. Дреслер начал отставать; сунув составленные им карты Затерянных Земель в руки Кэтлин, отважный картограф пал - из спины его торчала стрела.

Офиды, ровно как и их противники, не переставая сражаться друг с другом, устремились за двумя выжившими участниками экспедиции, но Краворт уже вывел корабль далеко от береговой линии, отдав его на волю течения, благо весел на борту не водилось.

Долгие часы провели они в открытом подземном море, когда заметили две исполинские колонны в форме змей, вызвышающиеся над водной гладью. Кэтлин обернулась к Краворту, дабы спросить того об этом явлении, но лорд недвижно покоился на палубе, из ноги его торчал арбалетный болт, смазанный неким зеленоватым составом. Кэтлин склонилась над телом, слезы бежали из ее глаз...

А судно уже проплывало между каменных колонн - Змеиных Врат. Небо вновь обрело привычный цвет, ослепительно засияло солнце. Вскоре на горизонте показался славный Бритаин, и Стражи Добродетелей ожидали в доках, дабы препроводить единственную выжившую участницу экспедиции пред светлые очи Лорда Бритиша.

Однако яд с арбалетного болта, оборвавшего жизнь лорда Краворта, попал в кровь самой Кэтлин в тот момент, когда та вырвала его из раны друга, чтобы выкинуть за борт. Героиня не дожила до аудиенции с сюзереном; до Лорда Бритиша дошли лишь записи, сделанные ею в пути, да еще карты Дреслера и рисунки Энаса.

В последующие годы немало британнцев, захваченных тайнами Затерянных Земель, перебралось туда. Было открыто, что в подземном мире отстроены два великих града - Папуа и Делюсия - каждый из которых являлся центром цивилизации одной из противоборствующих рас. Постепенное освоение и колонизация Земель шли полным ходом...

Возрождение

Древняя хроника "Месть волшебницы" повествует о юной ученице Мондаина - Минакс. Однако колдунья не погибла в замке Теневом Страже, как гласит знамая история: Минакс бежала в "темную грань" единственного осколка, находящегося в ее владении. В мир, именуемый Фелукка. И теперь, когда мощь ее оказалась подпитываема энергией почившего наставника, Минакс обрушила гнев на британнцев сей грани, стремясь поставить мир их под свой абсолютный контроль.

Поначалу источник новой угрозы бытию мирян Британнии оставался неясен. Скоординированные и целенаправленные атаки монстров и нежити ничуть не походили на имевшие место во все времена локальные конфликты мелких феодальных лордов и межевых рыцарей. И вот орды поднятых злым волшебством павших воителей осадили Тринсик, город чести. В отчаянии Лорд Бритиш обратился к нации, зная, что слово его разнесется по земле и будет услышано:

"Британнцы! Сегодня я обращаюсь к вам с тяжелым сердцем и неспокойным разумом. Непрекращающиеся атаки на города Британнии все усиливаются и до сих пор неясно, имеют ли они единый источник. Мы до сих пор не знаем врага своего и посему не можем бросить ему вызов... Нистул, мой советник и маг, обнаружил связующее звено между всеми таками: таинственное заклятие опутывает каждый из осажденных городов. Магия эта заставляет стражей игнорировать монстров и сводит на нет творение заклинаний в пределах городских стен. Именно это действо и служит залогом успеха врага. Благодарю всех за быстрые клинки и смертоносные заклинания, и если бы мы узнали врага своего... Я молю вас, британнцы, докопайтесь до источника темной магии и сообщите нам узнанное вами, дабы мы смогли пресечь угрозу Британнии... Хоть мне это и неприятно, думаю, что необходимо взять заложника и на допросе вырвать у него сведения о врага. Сир Джоффри из моих королевских стражей позаботится об этом... И о Тринсике я должен сказать отдельно. Орды нежити взрывают землю под ногами как паладинов, так и простых торговцев, непрерывно атакуя горожан. Наш контроль над городом чести все слабеет, а подкрепления могут запоздать. Все, кто не участвует в защите города, должны немедля бежать в Бритаин, ибо не думаю, что подмога Тринсику поспеет вовремя... Все силы, находящиеся в моей власти, я брошу на борьбу со злом, пришедшим в наши земли. Даю слово. Готовьте оружие, прикрывайте спину соседу и идите путем добродетелей..."

*****

Тьма опустилась на землю и само солнце скрылось за горизонтом в страхе пред неизбежными сумерками; женщина стояла пред открытым окном, размышляя о хаосе, виной которому стала. Она красива; черные как смоль волосы водопадом струятся по ее спине и ночной ветер развевает их в неземном танце. Ее глаза цвета обсидиана, источники бесконечной тьмы, прекрасные, и в то же время безжалостные и смертельные. Она уже немолода, но и сейчас заставит разбиться сердца любого из мужчин этих земель; ее бархатистая бледная кожа и точеная фигура скрывают силу и магию, недоступную иным.

"Как идет исцеление твоих ран?" - спросила она у стоящего в дверном проеме. Она дотронулась до резной рукояти кинжала, закрепленного на талии, и кривая улыбка коснулась ее полных губ. Лицо посетителя искривилась при воспоминании о пережитой боли. "Они исцеляются, госпожа, но шрам напомнит мне никогда боле не переходить вам дорогу."

"Входи, Кионин, и закрой за собой дверь." Отвернувшись от окна, женщина, казалось, поплыла через комнату, не производя при этом ни звука. Рука ее касалась спинок старинных кресел по мере того, когда она миновала их. Она села у камина и слегка повернулась к Кионину; огонь отражался во тьме ее глаз. "Итак? Какие новости ты принес из Британнии?" - резко вопросила она.

Человек подошел на шаг, слегка наклонив голову, позволив теням сокрыть свое иссеченное шрамами лицо. Высокий, семи футов росту, хорошо сложенный и закаленный годами, проведенными в сражениях. Кожа его была сливового оттенка, что при ближайшем рассмотрении оказывалось результатом нанесенного узора, покрывающего все тело. Татуировка сия определяла его ранг в армии госпожи. Золотой доспех светился волшебным сиянием, а на боку покоился невиданный меч - клиной Кионина, выкованный в семье его поколения назад и напитанный злейшим волшебством. Меч тихонько завывал, будто рыдая об очередной жертве. Казалось, что он может выскочить из ножен и устремиться в бой.

"Нападения следуют согласно вашему плану. Йеу быстро пал пред моим войском орков. Они так же тупы как и мой покойный приятель Гондор, этот нажравшийся дуб, но выполняют приказы без всяких вопросов и колебаний. Взять Обитель Сопереживания окажется посложнее. Похоже, горожанам не безразличны судьбы монахов. Бухта также не несет никакой угрозы, смотритель ежедневно атакует город вместе с безголовыми и низшими смотрителями. Думаю, нам надо усилить давление на Бухту; чувствую, мы сможет завладеть городом раньше планировавшегося."

"Ты чувствуешь! Мне безразличны твои мысли и чаяния. Делай, как сказано, или почувствуешь больше, чем укус моего лезвия. А теперь продолжай! Что с другими городами?" - грубо прервала его женщина.

Кионин слегка отстранился и вновь наклонил голову. "Да, госпожа! Веспер оказался помехой, жители его сражаются лучше, чем ожидалось. Тролли атакуют постоянно, воодушевленные вашим обещанием отдать им земли Веспера, но вновь и вновь оказываются отброшены назад. Тринсик все больше и больше попадает под контроль Джуо'нара. Этот лич будто набирается сил с каждым ударом, наносимым его войском. Паладины мало чем могут помочь сему богатому городу и ве идет к тому, что Тринсик первым из городов полносью падет пред вашей мощью. Офиды оказались сильными союзниками: они проносятся через города Папуа и Делюсию, сея смерть на пути своем. Магия, который вы опутали землю, приносит свои плоды. Волшебная защита городов дает трещину, а воины Лорда Бритиша игнорируют наши войска, будто те и вовсе не существуют. Даже на монстров действует заклятие: они следуют за нами по собственной воле. Вы контролируете их гораздо больше, чем мы." Кионин завернулся в свой плащ, ограждаясь от холода, и замер, дожидаясь ответа.

"Что насчет Бритаина и атак волшебницы Малабели?" - вопросила женщина, призвав кубок со стола в иной части комнаты в свою руку.

Сверкающие следы заклятия исчезли и Кионин продолжил: "Ваша... игрушка, Малабель, своими темными силами подчинила разумы ящеролюдей и крысолюдей между Тринсиком и Бритаином. Ныне те атакуют всех, осмеливающихся показаться на тракте между двумя городами. Я даже слышал, твари осмелились напасть на Бритаин, что привело к многочисленным смертям."

Женщина встала, поставив кубок на решетку камина, и двинулась к Кионину, нависшему над ее миниатюрной фигурой. Пальцы ее начали танец, а губы шептали неразличимые слова. Рукой она дотронулась до груди Кионина и того отбросило через всю комнату чудовищной силой. Ударившись о каменную стену, человек сполз на пол, хватая ртом воздух.

"Ты должен научиться сдерживать свой острый язык. Надо бы скормить тебя моим монстрам, но все все еще нужна твоя жажда смертей и разрушения." Она сдержала гнев и медленно разгладила шелковые одеяния.

"Малабель полезна до тех пор, пока полагает, что Лорд Бритиш несправедливо поступил с ее возлюбленным. Она легко поддается внушению, однако является могучей волшебницей. Потому я и обучала ее сама... Усиль атаки на всех фронтах; я хочу, чтобы британнцы бесконечно страдали. Заставь Джуо'нара и Малабель объединить усилия в сокрушении Тринсика. Я не хочу, чтобы даже один-единственный человек остался жив в этом городе чести. Джуо'нар должен призвать всех, кто до сих пор гниет в земле, восстать и сражаться с живыми. Если ему придется призвать тварей из бездны, пусть сделает это, захватит и удержит город... А теперь исчезни! Теперь много предстоит сделать..." - С этим словами она вернулась к открытому окну.

Кионин стоит на месте; огонь очага освещает его лицо и женщину, молча стоящую у окна. Шрам на лице его проходит от левой брови до правой щеки, лишая его одного глаза. "Да, Темная Госпожа," - произносит он, закрывая за собой дверь.

Ветер развевает ее черные волосы; женщина смотрит на земли, окутанные ночной тьмой. "Сиди на своем троне, Лорд Бритиш, и наблюдай за гибелью Британнии. В этот раз ты бессилен остановить волну. Я вижу твою смерть от моих рук. Готовься к кончине Британнии и к новому началу возрождения из пепла."

*****

Донесения из осажденного Тринсика поступали в Бритаин с завидной регулярностью, однако добрых вестей в них не содержалось и близко; казалось, сами пергаментные свитки насквозь пропитаны отчаянием, обуявшим жителей города чести.

"Огромная армия нежити, ведомая Джуо'наром, чуть было не взяла Тринсик вчера," - гласило письмо Бундора, защитника города. - "И кроме того, было замечено еще одно, еще большее войско нежити, которое должно появиться у стен сегодня. И командиры, и добровольцы-защитники сходятся в том, что навряд ли Тринсик выдержит эту атаку... Вчерашний бой, длившийся день и ночь напролет, был все же выигран появлением в последнюю минуту нескольких сотен воинов. Джуо'нар и его выжившие отряды отступили и двинулись на соединение со второй армией, движущейся к городу... Нежить постоянно атакует стены, а иногда оказывается близка к победе у некоторых из городских врат. Лишь отчаянные усилия горожан и воинов-добровольцев сдерживают натиск у ворот. Один из командующих обороной Тринсика сказал: "Мы еле держимся и командиры знают это. Ходит говор о пресечении бессмысленных потерь и эвакуации до того, как появится второе войско. Никто не верит, что мы сможет пережить эту атаку." И так как до сих пор не видно войск Лорда Бритиша, город обречен. Горожанам посоветовали бежать. Также пошли слухи, что Лорд Бритиш приказал своему придворному магу - Нистулу - создать заклинание, не допускающее создание перемещающих порталов в Тринсике, дабы отвратить от города искателей приключений и тем самым сохранить жизни этих доморощенных воинов и магов, вечно лезущих в самое пекло."

"Битва за Тринсик продолжается вот уже много дней," - сообщал Винен, паладин, - "и ныне город перешел под контроль Джуо'нара и его легионов нежити. Сражаясь за свою жизнь, я был побежден личом на стене над Западными Вратами. Последнее, что я помню - его жестокий смех, потом пришла тьма. К моему изумлению, я очнулся лишь несколько минут спустя. Видимо, я просто потерял сознание и все еще пребываю в мире живых. Но открыв глаза, я понял, что смерть была бы наилучшим исходом. Справа от меня стояла Малабель, беседуя с неким из своих подчиненных. "Теперь я правлю в городе. Тринсик мой!" - бахвалилась она. В страхе за свою жизнь, я тихо лежал, боясь даже вздохнуть. Слова Малабель все еще отдавались у меня в голове, когда слева вспыхнул свет и в нем проступили очертания прекрасной женщины. Она стояла на крепостной стене в черном кожаном доспехе, а по спине ее струились длинные и черные как смоль волосы. в руке она сжимала черный посох, искрящийся голубоватой магической энергией, несущей в себе чистое зло. Холодными и черными глазами взглянула она на Малабель. "Позволь поправить тебя, дорогая. Теперь я правлю в городе. Тринсик мой," - произнесла она не терпящим возражений тоном, заставившим Малабель передернуться. "Да, леди Минакс, город принадлежит вам," - сказала она и быстро растворилась в воздухе. Минакс усмехнулась и взглянула на сражение, продолжавшееся на улицах. Молча воздела она свой посох. Узрев то, что произошло в дальнейшем, я не поверил своим глазам. Долгие годы воевал я в этих землях, но ни разу не сталкивался с подобной силой. Я чувствовал, как энергия наполняет ее, а посох все продолжал подниматься. Молнии ударили с неба, поражая воинов; на мгновение я ослеп. Когда же зрение вернулось, на улицах не было ни одного живого человека. Зомби уже начали свое пиршество. Минакс улыбнулась, будто нашла в этом убийстве некое удовольствие, и исчезла. Осмелюсь сказать - хвала добродетелям, что я все еще жив и могу рассказать об этом. Думаю, пройдет немало времени, прежде чем я вернусь в Тринсик."

Следующее достигшее Бритаина письмо, подписанное неким Генном Винтордом, напрочь разбивало еще теплившиеся надежды: "Армии нежити Джуо'нара, а также крысолюди и смотрители Малабели, сломили сопротивление и ныне владеют Тринсиком. В большинстве своем жители города чести бежали, оставив лишь нескольких отчаянных лавочников да пару очагов сопротивления. Но даже эти индивиды покинут город, когда там появится армия Джуо'нара. Никто не знает, каковы планы захватчиков, но доподлинно известно, что те уже начали заделывать городские врата. Оставшиеся в городе умудряются переправлять за стены толики информации о том, что вскоре к Джуо'нару присоединятся еще отряды нежити, а также некие гораздо более могучие создания. Однако сведения эти до сих пор не подтверждены. Нистул магией своей создал Лунные Врата в Тринсике, ведущие прямиком в Бритаин. Тварям Джуо'нара же вход туда заказан, но стоит им сломить магический барьер, Нистулу придется до поры до времени развеять Врата... Лорд Дюпре - паладин Тринсика - честью своей поклялся изгнать Джуо'нара из своего дома, но настоящее местоположение его неизвестно."

В толпе беженцев, заполонивших Бритаин, оказался молодой воитель - Клайтон Трембелл. Каждую ночь он проводил в одной из столичных таверн, рассказывая завсегдатаям одну и ту же историю о ночи, когда он покинул Тринсик.

"Я шагал к городским вратам и самонадеянно считал себя готовым ко всему, что может мне противопоставить нежить Джуо'нара. Конечно, я был не один. Моя нервозность отражалась в моих товарищах, но когда наши глаза встречались, мы храбро улыбались друг другу. Роланд, самый опытный воин из нас, глубоко вздохнул и полез на баррикаду, возведенную пред вратами.

Я собирался последовать за ним, но внезапно ночную тьму разорвал пронзительный крик. Вдалеке я заметил вспышку света, но она быстро исчезла. В это время Роланд уже преодолел баррикаду и находился с другой стороны... один. Он обернулся и приказал нам присоединиться к нему; лицо его приобретало все более изумленное выражение по мере того, как мы пятились назад. Несмотря на всепоглощающее желание повернуться и бежать со всех ног, я нашел в себе силы поднять дрожащую руку и указать за спину Роланда. Роланд, чувствуя охвативший меня ужас, резко обернулся. Я стоял, замерев, боясь двинуться вперед и противясь панике, требовавшей оставить друга и спасать собственную шкуру. Все иные, кто был с нами, бежали.

Огромная черная тень пронеслась под аркой врат и устремилась к Роланду. Потоки пламени вырвались из пасти дракона, когда он опустился в футе от него. Позади туши твари раздался тихий смех. Ничего угрожающего. Из тени дракона выступила женщина, с ног до головы закутанная в черные кожаные одеяния, являвшие яркий контраст с ее бледной кожей. Посох, сжимаемый в руке ее, искрился голубым сиянием. Откинув с лица иссиня черные волосы, она погладила морду дракона, коий не мигая уставился на Роланда.

Повернувшись к оному, женщина произнесла: "Ты знаешь, кто я?" На лице Роланда не дрогнул ни один мускул, но я заметил растекающуюся лужу на земле у его ног. Сие не укрылось и от женщины. "Думаю, да," - усмехнулась она.

Она взглянула на меня и вновь обернулась к Роланду: "Я бы хотела, чтобы вы оба оказали мне услугу. Вы сделаете это, не так ли?" Я не стал бы говорить за Роланда в этот момент, но был увереН, что любая моя попытка ответить обернется паническим бегством и жаром, ведомым лишь свежевыкованным клинкам.

"Хорошо," - продолжала она и не надеясь на ответ, - "я хочу, чтобы вы доставили мое послание всем, кого встретите в пути. Расскажите им, как мы встретились. Но что более важно, повествуйте им о судьбе тех, кто отважится привести дракона, или иную порабощенную тварь, в королевство Минакс." Она злобно усмехнулась.

Дракон задрал голову и Роланд со слабым криком пал оземь. Но дракон не обратил на него ни малейшего внимания и выплюнул нечто темное в мою сторону. ЭТО пало на землю и осталось лежать там, слабо дергаясь.

Одна из рук зверолова срослась с обожженным деревом, бывшим некогда пастушьим посохом. Я практически слышал безмолвный крик бьющегося в конвульсиях тела, когда один глаз открылся и уставился прямо на меня. Казалось, он молит о смерти. Минакс увлеченно наблюдала за зрелищем, затем ее глубокие бездушные глаза встретились с моими и она назидательно изрекла: "О да, он проживет еще некоторое время в агонии. Не забудь об этой пикантной детали, когда будешь пересказывать события сегодняшней ночи." Он вновь усмехнулась и остатки моего мужества устремились в темное небо.

"До свидания, мои людишки, мы встретимся вновь, я уверена." И дракон взвился в небеса.

*****

Видерик Гэйвстон находился в Бритаине, городе сострадания, намереваясь отправиться в Лицей, дабы купить там книги и магические свитки затем, чтобы в дальнейшем перепродать их в Лунном Сиянии по куда более высокой цене. Да, он был заурядным торговцем.

Именно здесь Видерик узнал о том, что сир Дюпре созывает людей под свои знамена. А это может оказаться прекрасной возможностью продвинуть свое дело, да и завязать знакомства с дворянами, другими словами, с золотыми мешками Братаннии. И, немного поразмыслив, он направился в Тринсик, у стен которого был разбит лагерь сира Дюпре. Видерик никогда не был воином, хотя в свое время довольно неплохо научился фехтовать в том самом Тринсике; так что он чувствовал себя довольно спокойно, отправляясь в путь в одиночку.

Вскоре вдалеке замаячили голубые шатры лагря Дюпре, а на дороге впереди недвижно стоял... некто. Поначалу Видерик подумал, что это должен быть один из людей Лорда Бритиша, но истина - к счастью - дошла до него довольно быстро. Неживой рыцарь с яростью набросился на струхнувшего торгодца, да тот вовремя успел выставить перед собою щит, тем самым блокировав первый удар... Но уже спустя несколько минут Видерик ясно осознал, что проигрывает: его небольшой клинок причинял мало вреда костям нежити. Нежданно раздался страшный крик и на скелета обрушился тяжелый меч, мгновенно обративший его в кучку рассеченных костей.

"Благодарю вас, добрый рыцарь," - обратился Видерик к своему избавителю. - "Вы человек Лорда Бритиша, я полагаю?" Рыцарь улыбнулся: "Я сражаюсь за моего лучшего друга." Видерик поведал рыцарю - сиру Дюпре - что вообще-то он не воитель, а просто торговец, однако в эти смутные времена приветствовалась каждая пара рук, способная держать меч, и Дюпре позволил Видерику остаться с войском.

Но не успел Видерик изложить свои предложения о поставках товаров, как подоспели иные странники, торговцы и воители. В мановение ока сира Дюпре окружила толпа столь плотная, что Видерик попросту потерял его из виду, а вместе с тем и возможность заключить сделку с правительством Британнии.

Пред собравшимися людьми сир Дюпре произнес пламенную речь, особо выделив необходимость отыскать Малабель, злую волшебницу, ни раз и ни два направлявшую дерзкие атаки на британнские города. По словам Дюпре, именно эта персона является ключевой фигурой к возвращению Тринсика, и логово ее должно быть совсем неподалеку.

Один из новоприбывших - Пад О'Лион - ранее обнаружил сие укрывище и теперь, поделившись сведениями с Дюпре, вел туда отряд рыцарей и пехотинцев. Разумеется, никто и не ожидал радужного приема: внушительная группа нежити атаковала людей, лишь завидя их. В пылу сражения Видерик умудрился пробраться в покои Малабели лишь затем, чтобы обнаружить там обрывок пергамента со словами: "...оставьте ее со смотрителем... он знает, что делать..." Похоже, войска Малабели предали свою госпожу.

Тем временем бой снаружи становился все более отчаянным, и, порешив не продолжать бессмысленное мечемашество, Пад О'Лион отдал приказ оставшимся в живых солдатам развернуть стратегическое отступление в лагерь Дюпре. Изучив записку, найденную Видериком, Дюпре приказал выступать в направлении Бухты, ибо именно в том регионе во множестве обитали монстры, известные как смотрители.

Да, мир навсегда оставил Британнию. В некогда спокойной Бухте - обители мудрецов и целителей - ныне обосновался демон Сет со своей ватагов адских псов. Изгнав сих тварей в Бездну, откуда они, впрочем, и явились, воители обнаружили карту, изображавшую область к северу от Веспера. Что ж, поимка Малабели и не обещала быть легким делом... В деревушке у Веспера нашлись Лунные Врата, доставившие воинов - в том числе и Видерика - в пещеры недалече от Минока. А вот там и нашлась Малабель, заточенная в клети. Видимо, Минакс решила не испытывать судьбу и, видя растущие амбиции своей ученицы, попросту избавилась от нее. Единственным, чего не учла Темная Госпожа, было появление рыцарей Бритиша и заключение ими договора с Малабель, суть которого состояла в следующем: волшебница отдает им Лунный Ключ, необходимый для освобождения Тринсика, а взамен Дюпре находит ее возлюбленного - Тибаля, коего пути судьбы давным-давно отправили незнамо куда.

Малабель произнесла заклинание, перенесшее ее из сырых и темных пещер в одной ей ведомое место, а сир Дюпре повел свой отряд обратно, под стены осажденного Тринсика. "Время пришло," - обратился он к войску, - "и без вас свершенное сегодня не стало бы возможным. Завтра мы все как один выступим к вратам Тринсика и с помощью ключа, данного Малабель, отвоюем свой город. Это будет страшный удар по Джуо'нару, да пребудет он вечность в Бездне! Завтра, когда солнце закатится, мы встретимся здесь. И если мы будем биться вместе, Тринсик будет наш снова!"

Слова прозвучали; Дюпре отправился в свой шатер, составлять планы завтрашней атаки. Видерик внезапно почувствовал себя крайне уставшим после всего пережитого. А еще пришло чувство долга пред державой. Да, Дюпре умеет произнести речь, зажечь искру надежды в душах людей. Завтра судьба Тринсика будет решена.

Утро. Видерик жарил над костром свой окорок, попутно размышляя. Сегодня они либо отобьют город, либо погибнут. Умереть, пусть даже с честью, все же не входило в его планы, но... чему быть, того не миновать.

Проходили часы, солнце медленно скрывалось за западным горизонтом, когда сир Дюпре вышел наконец из своего шатра. Войско уже пребывало в полной боевой готовности и приказ к атаке не заставил себя долго ждать. "За мир, за Тринсик!" - возопили солдаты; возведенные нежитью баррикады падали и крошились под ударами топоров людей, сметавших все на своем пути. Войско двигалось по направлению к Храму Темной Госпожи, коий защищали всего несколько зомби. Пробившись во внутреннее святилище, сир Дюпре сошелся в схватке с самим Джуо'наром, павшим паладином Тринсика. Но даже могущественные способности, дарованные тому после смерти, не спасли неживого рыцаря - сказалось огромное численное преимущество собранного сиром Дюпре войска. Изрубленное тело Джуо'нара пало на мраморный пол; хотелось верить, что то был последний раз, когда вершителя зла видели в этом мире.

Водрузив Лунный Ключ на подстамент, сир Дюпре тем самым привел в действие механизм, открывший проход в алтаре, куда немедля устремились рыцари Британнии. Впрочем, напор их быстро захлебнулся: орды зомби, ведомые тремя демонами, оказались достаточной тому причиной. Заплатив великой кровью, но все же покончив со стражами алтаря, воины лицезрели в глубинах его странную конструкцию. Ничтоже сумняшего положив, что все, находящееся в сердце зла, подлежит уничтожению, солдаты попросту разбили машину, а с ней ушло и злое заклятие Минакс, наложенное на город. Тринсик снова свободен.

*****

Это сражение осталось за доблестными паладинами Британнии... но чаша весов неуклонно стремилась в сторону неичислимых ратей Минакс. Мощь Темной Госпожи достигла своего апогея и ныне ничто не могло помешать ей рано или поздно получить контроль над Британнией Фелукки, мира грани неприметного осколка, сокрытого в руинах древнего замка давно минувшей Эпохи Легенд.

Видя безысходность положения, придворный маг Лорда Бритиша - Нистул - вынес на усмотрение сюзерена отчаянный план... В последующие дни жители Бритаина с удивлением наблюдали, как бригада каменщиков, руководствуемая Нистулом, в поте лиц возводит в центре града исполинский монумент. В ночь, когда строительство колонны наконец завершилось, Нистул самолично произнес заклинание, озарившее небеса Британнии голубым светом... а наутро жители всех восьми городов страны лицезрели в своих поселениях точное подобие колонны Бритаина. Оставалось лишь ждать да гадать, что замыслил Лорд Бритиш и окажется ли план его действенен пред ордой колдуньи.

Лорд Блэкторн - некогда ближайший соратник монарха Британнии, произнеся заклятие иллюзорного облика, отправился во владения Минакс, дабы узреть силы, коими та истинно располагала. Что же нашел мятежный лорд? Выжженную землю, покрытую слоем пепла... Город адских порождений, окруженный стеною из черного мрамора... Фанатичных воинов, преданных Темной Госпоже и готовых умереть по одному ее слову... Ужаснувшись, Блэкторн явился ко двору Лорда Бритиша, где заверил монарха, что, несмотря на прошлые разногласия, не будет чинить препятствий задуманному Нистулом, но все же посоветовал проявить предельную осторожность.

И вот настал день, когда Нистул вышел на замковую площадь Бритаина, где ныне высился таинственный обелиск, и открыв колдовскую книги, медленно начал произносить заклинание, никогда доселе не звучавшее в этом мире. Каменные колонны, волшебством сотворенные в иных семи городах страны, отозвались потоками магической энергии, направляемой в Бритаин, где возникли невиданные Лунные Врата, открывавшие путь в иной, лучший мир... Мир иной грани сего осколка... Грани, названной Траммель...

И сюда, в Британнию Траммеля, устремились те, кто донельзя устал от бесконечных военных действий, от серого существования в тени угрозы Темной Госпожи. Великое заклинание Нистула, открывшее коридор между гранями осколка, истощило саму природу Британнии Фелукки, оставив Минакс умирающий мир. Конечно, нашлись и те, кто наотрез отказался покидать родное королевство. С презрением глядя вслед трусам, избравшим позорное бегство в Траммель, куда миньонам Минакс нет хода, сии ожесточенные сердца приняли решение стоять до конца и пасть на своей оскверненной земле истинными героями.

Совет Магов Лунного Сияния, положив, что Нистул загодя ведал о гибели природы Фелукки в результате заклинания, поднял открытое восстание в своем граде, направленное против трона. По слухам, спровоцировал его человек по имени Ревло, но личина его, ровно как и цели, так и остались безвестны. Маги требовали сложения короны с Лорда Бритиша и прочили на место нового сюзерена Странника, прервавшего некогда жизнь Мондаина. Не откладывая дела в долгий ящик, волшебники приступили к разработке заклинания, кое должно было призвать легендарного индивида в сей мир.

Но и в стройных, казалась бы, рядах рати Минакс появился раскол. Демоны, призванные ею из Бездны, не считали волшебницу достойной править Фелуккой, и призвали из небытия сущности, рекомые Лордами Тени. Ходили слухи, что и их появление неким образом связано в таинственным Ревло... Огромная часть темного воинства переметнулась в новый лагерь и земли Британнии Фелукки познали великую схватку за власть, в которой сошлись четыре могучие фракции. Быть может, и по сей день конфликт продолжается в истерзанной стране; мы же обратим взоры на иную грань, где избежавшие гибели британнцы начинают новую жизнь в новом мире.

*****

Нистул восседал в своей лаборатории; время летело незаметно, когда он строчку за строчкой поглощал содержание древнего фолианта, который слабо светился, будто заряженный волшебной энергией. Возможно, так оно и было. Книга Правды, мало кем виденная, не говоря уже - прочтенная, была доставлена Нистулу сегодня утром. Обычно она хранилась в Лицее, находясь в иной фазе относительно этого мира.

Нистул усмехнулся, представив себе лицо Анона, когда тот узнает, что Мария просто вошла в Лицей и, взяв книгу с пьедестала, покинула замок. Анон будет в ярости. Гнев его поутихнет, когда Нистул закончит свои изыскания, но разгорится вновь, ибо в происходящем ему не отводилось ровным счетом никакой роли. Хоть взгляды Нистула и его старого друга во многом расходились, маг не держал зла на этого человека.

"Когда-нибудь," - думал он, - "мы все поставим на свои места."

Нистул еще не был стариком, но и молодость его давным-давно канула в лета. Да, ныне он куда более могущественен в искусстве магии, нежели в молодости, но и каждое заклинание отнимает гораздо больше сил. И теперь ему нужна лишь одна вещь для достижения цели. Последняя часть изыскания должна быть в руках лордов Дюпре и Джоффри.

Нистул бросил взгляд на свечу напротив. Свеча Любви вечно сияла желтым согревающим светом. Ранее, до того, как возникли трения с Последователями Армагеддона, она хранилась в Обители Сопереживания.

"Джулия..." - вздохнул Нистул. - "Когда-нибудь придет тот, кто займет твое место, но ты никогда не будешь забыта, верная подруга."

Он водрузил книгу на стол рядом со свечой. Где ее желтый свет накладывался на голубое сияние книги, возникали причудливые зеленые оттенки.

"Джулия," - вновь произнес Нистул, улыбаясь собственным мыслям.

Предметы сии представляли два из трех принципов. Третий будет у него сразу же, как только как его друзья вернутся из Крепости Змеи с Колоколом Доблести. Дабы получить артефакт, необходимы усилия как Дюпре, так и Джоффри. Лишь первый знает, где он хранится, и лишь второй может взять его в руки. Нистул вновь погрузился в свои замыслы.

"Это так важно..." - пробормотал он.

Дюпре появился в дверях, выражение его лица не сулило ничего хорошего.

"Дюпре! Принес колокол?" - с надеждой вопросил Нистул.

"Нет," - отрезал Дюпре.

"Нет, мы не сделали этого," - Джоффри вошел в комнату вслед за паладином.

"Нет? Да что же случилось, друзья мои?" - Нистул замер, ожидая услышать наихудшее.

"Разбит," - выплюнул Дюпре.

"Разбит? Но как? Никто не знал, где он находится!"

"Мы нашли вот это на полу перед пьедесталом," - Джоффри достал несколько вороньих перьев.

"Ведьма! Как Минакс могла прознать о том, где сокрыт колокол?"

"Если бы я знал..." - Дюпре вздохнул и, оглядевшись, уселся на небольшой стульчик.

Лишь мгновение Нистул предавался отчаянию, затем глаза его вновь полыхнули жизнью.

"Об этом мы подумаем позже, Дюпре. А сейчас мы должны сделать новый колокол," - маг направился к книжным полкам.

"Сделать новый колокол?" - переспросил Джоффри.

"Да. Должен быть способ, ведь не просто он сотворился из воздуха," - Нистул в энтузиазме размахивал руками. - "Все три артефакта были созданы людьми, магией и силой добродетелей. Принципы Правды, Любви и Доблести значат больше всего иного в этом мире."

"И что мы должны сделать?" - подал голос Дюпре.

Нистул улыбнулся: "Отдохните сперва. Вы выглядите так, будто не спали несколько дней."

"А мы и в не спали."

"Вот и отдохните оба. Когда у меня будет, что сказать, я пошлю за вами," - Нистул улыбнулся и ненавязчиво указал на дверь.

Поняв намек, пара удалилась. Маг плюхнулся в свое кресло и тяжело вздохнул.

Теперь, после ухода Дюпре и Джоффри, его решимость слегка поубавилась. Пришла ночь, а рано утром ему предстоит долгий путь. Путешествие в Лунное Сияние мира Фелукки навряд ли может принести что-нибудь хорошее.

Проснувшись с рассветом, он взял свою книгу заклинаний, мешочек с реагентами, и устремился вниз по ступеням в замковый двор. В стылом утреннем воздухе он прошел через город; оказавшись в лесах, Нистул достал лунный камень, дождался появления Лунных Врат Грани и вошел в них, оставив безопасность Британнии Траммеля позади.


Дюпре ломался в дверь палат Нистула; поняв наконец, что все усилия его тщетны, паладин занялся осмотром прилегающих коридоров.

"Ты не видел Нистула сегодня?" - спросил он первого встречного.

"Да, милорд. Он только что вышел из замка."

"Он сказал, куда направился?" - нахмурился Дюпре.

"Нет, милорд. Я не говорил с ним, просто видел, как он уходил. Я лишь закончил свою смену на замковой стене, а он уходил в леса за кладбищем."

"Благодарю тебя," - Дюпре устремился во двор, где его уже ожидал Джоффри.

"Его там нет, не так ли?" - Джоффри не казался особо удивленным.

"Нет..." - простонал Дюпре.

Джоффри сжал его плечо: "Твои сны могут оказаться всего лишь снами, Дюпре."

"Да, могут, но этот некий особенный. Я знаю, что он в опасности. Давай хотя бы попробуем последовать за ним."

Джоффри кивнул и они отправились прочь из замка.


Нистул вышел из врат. Здесь простиралась истерзанная Британния Фелукки, бывшая некогда его домом, к новому облику коего он никогда не привыкнет. Нистул принялся рыться в заплечном мешке в поисках книги заклинаний.

Лицей находился в двух шагах от того места, куда его доставило заклятие телепортации. Знания, искомые им, наверняка содержатся именно там: книги великой библиотеки так и остались в Фелукке, Совет Магов не позволил забрать их в новый мир.

"Кал Орт..." - речетатив заклинания прервался. Кто-то стоял рядом, Нистул чувствовал это.

"Приветствую тебя, Нистул," - голос раздался из-за его спины.

Медленно повернувшись, маг узрел странное создание. На лице его находилась серая оленья маска, а опирался человек на причудливый посох. Но самое страшное - аура тьмы, окружавшая его и пробиравшая холодом до костей. В утреннем сумраке понадобилось достаточно много времени, прежде чем Нистул разглядел лицо, скрывавшееся под маской.

"Ты!" - выплюнул он.

"А, ты помнишь," - ответил человек.

"Ты погубил наш последний шанс договориться с магами," - прорычал Нистул, до боли в пальцах сжав свою колдовскую книгу.

"Нет, Нистул. Это твои деяния и гордыня создали пропасть. Я просто сказал им правду. А тебе она не нравится, не так ли, Нистул?" - прошипел человек.

"Были причины ничего им не говорить," - вздохнул Нистул. - "Анон хочет добра, но он и его маги часто решают сами за всех. А некоторые вещи нельзя обсуждать открыто, слишком уж это опасно."

"Ха! Но "ты" достоин этих знаний?" - хитро вопросил человек.

"Достоин?" - промолвил Нистул - "Не знаю. Должен нести знания, коими обладаю? Вне сомнения. Вот в это я верю. А теперь исчезни, будь добр. Мне нужно заняться важными делами."

Человек расхохотался. "А что, если я не захочу уходить, Нистул? Что тогда?"

"Я не хочу причинять тебе вред, Ревло," - проговорил Нистул через зубы," - или как ты там себя теперь называешь. Пророк? Наверное..."

Ревло вновь засмеялся: "Я лишь вместилище, Нистул. Вместилище мощи, которую ты и представить себе не можешь."

"Твоя магия меня не пугает!" - хорохорился Нистул.

Ревло хмыкнул и в следующее мгновение оказался за спиной Нистула, положив руку ему на плечо. Нистул обернулся, а Ревло вновь оказался у него за спиной.

"Как такое возможно?" - сдался Нистул наконец.

Ревло вновь заговорил, на этот раз сразу хором голосов: "Мы говорили тебе, Нистул. Мы больше, чем ты можешь себе представить. Мы - тьма твоих грез и тени твоих глубоких страхов. Мы - ужас."

Страшный холод объял плечо Нистула там, где его сжимала рука Ревло и маг затрясся, познав страх, никогда им не испытываемый.

"Нистул, теперь ты знаешь ужас," - промолвили голоса.

Нистул пал на колени, а холод пронзил все его тело и мир померк пред глазами.


Открыв глаза, маг обнаружил, что находится в некой комнате; тело его все еще тряслось от пережитого.

"Отдыхай, друг мой," - улыбнулся Дюпре.

"Что случилось... как я оказался здесь?" - лепетал Нистул.

"Мы нашли тебя как раз вовремя, старый друг," - Джоффри протянул магу кружку теплого эля.

"Да. Мне снился страшный сон о тебе, Нистул. Мы пришли к тебе, но поздно. Затем мы направились в лес и увидели, как исчезают Врата Грани на поляне. Джоффри побежал назад в город за лунным камнем, чтобы мы могли последовать за тобой. А когда мы явились, ты стоял на коленях, а над тобою нависал некий призрак. Джоффри бросился в атаку, но тот просто отбросил его."

"Да, никакого заклятия! Ничего, я просто оказался на земле. А на тварь бросился Дюпре. Испустив страшный крик, призрак исчез," - добавил Джоффри шепотом.

"Я не понимаю произошедшего сам, но этой твари я не понравился," - молвил Дюпре.

Джоффри рассмеялся: "Наверное, она учуяла твой запах изо рта, милорд."

Дюпре усмехнулся и повернулся к магу. "Так что это было, Нистул?"

"Не что, а кто," - поправил Нистул, потягивая эль.

"Это был человек?" - изумился Джоффри.

"Да, это был Ревло. Тот самый, кто создает культ служения Лордам Тени, каждый день приобретающий все новых сторонников." Нистул вздохнул. "Я думал, это просто порождения больного разума этого человека, но теперь я не так в этом уверен. Он может двигаться как ветер, быстрее, чем я моргаю. Он вещал сразу несколькими голосами, а прикосновение его обездвижило меня и высасывало саму жизнь. Похоже, он находится в контакте со злом, о котором я никогда не слышал."

"Но куда ты отправился в одиночку?" - спросил Джоффри.

"Мне просто нужны были две книги из Лицея. Думал, это будет просто," - ответил Нистул, откидываясь на подушки.

"Ладно, говори, какие именно книги и мы достанем их тебе. А сам пока отдохнешь," - заботливо промолвил Дюпре.

"Да, я отдохну," - Нистул написал названия книг на пергаментном листе. - "Принесите мне эти две книги и я назову вещи, с помощью которых мы создадим новый колокол."

Он уснул.


"Дюпре, мне это не нравится. Нистул самый могучий маг из всех, кого я знаю. И этот Ревло простым прикосновением поверг его на колени."

"Да, Джоффри. И почему он бежал, увидев меня?"

"И все же думаю, что дело в твоем запахе изо рта," - улыбнулся Джоффри.

"Возможно, друг," - хохотнул Дюпре. - "А теперь давай-ка займемся книгами."

"Ладно," - согласился Джоффри. И они отправились в Лицей.


Дюпре постучал в дверь Нистула, которая тут же распахнулась.

"Вы достали книги?" - вопросил маг, шагая к своей столешнице.

Дюпре усмехнулся и, вытащив две книги из своего заплечного мешка, протянул их усталому магу.

"Столкнулись с какими-нибудь трудностями?" - продолжал допытываться Нистул.

"Немного, Нистул," - встрял Джоффри. - "Мы действовали согласно обстоятельствам."

Нистул улыбнулся: "И скольких убили?"

"Ни одного," - обнадежил Дюпре.

"Хотя были двое стражей, которым срочно понадобилось немного отдохнуть... ну, они хотя бы придут в себя," - Джоффри прямо сиял.

Нистул облегченно вздохнул. "Вся эта заваруха с фракциями - кровь и грязь, но я рад видеть, что вы не теряли головы. Я бы и рад никого не убивать, но не всегда наши желания совпадают с возможностями. Благодарю вас обоих за книги. А теперь оставьте меня дабы найти нужные сведения."

"Нистул, ты хорошо себя чувствуешь?" - заботливо осведомился Дюпре.

"Да, друг. Я все еще немного не в себе от встречи с той тварью," - Нистул нахмурился. - "А теперь отправляйтесь по своим делами. Я знаю, что ты все еще ищешь Тибаля, Дюпре. Вот этим и займитесь."

Дюпре переглянулся с Джоффри, после чего пара удалилась, оставив Нистула наедине с его книгами.


Джоффри и Дюпре долгое время шли в молчании. Но войдя в замковый двор, Джоффри резко повернулся на каблуках, заставив товарища остановиться.

"Дюпре, я боюсь за Нистула," - произнес он.

"Да и я тоже. Я никогда не видел его таким выбитым из колеи. Но я верю, что воссоздание колокола вернет ему уверенность," - объяснил Дюпре.

"Ну да. Я тоже надеюсь на это. Очищение святыней необходимо для возвращения нами контроля над Фелуккой и для искоренения зла ведьмы."

Дюпре вновь тронулся в путь. "Должен сказать, я озабочен тем, что она смогла найти колокол и даже уничтожить его."

"Ну, как я слышал, колокол, свеча и книга волшебные, но они обычные вещественные предметы. Полагаю, это означает, что их можно уничтожить."

"Ну да. Ладно, мне пора, друг мой. Прощай," - произнес Дюпре, и, устало махнув товарищу, отправился к вратам, ведущим прочь из замка.

Ответив на прощание, Джоффри повернулся, намереваясь вернуться в цитадель.

"Джоффри," - крикнул ему в спину Дюпре, - "приглядывай за ним."

"Конечно, друг, конечно."


На следующий день Дюпре и Джоффри вошли в комнату Нистула. Усталый донельзя, маг сиял, раздуваясь от гордости, ибо нашел то, что искал.

"Я составил список компонентов, необходимых для воссоздания колокола. Некоторые, правда, будет тяжеловато отыскать", - Нистул сел и передал пергамент Дюпре.

Джоффри и Дюпре развернули свиток.

"Нистул? Эти компоненты я бы, мягко говоря, назвал крайне редкими," - нахмурился Дюпре.

"Да, милорды," - усмехнулся Нистул. - "Но я верю, что вы сумеете отыскать их все в кратчайшие сроки."

Переглянувшись, Дюпре и Джоффри закатили глаза и застонали.

"К делу, господа. Вы - одни из величайших героев этой земли. Думаю, вы сможете заручиться помощью многих людей из поселений королевства, которые помогут вам отыскать эти предметы. Но предупреждаю: кое-кто может чинить вам препятствия. Я уверен, что Анон в ярости, ибо мы владеем Книгой Правды и двумя томами, которые вы "позаимствовали" для меня. Минакс уничтожила колокол и я уверен, что она приложит все усилия, дабы не дать вам собрать компоненты."

"И наконец," - Нистул выдержал паузу, - "Ревло и эти поклонники теней. Я даже не уверен, человек ли он еще. Лишь знаю, что он крайне могущественен. Боюсь, гораздо могущественнее меня. Так что будьте осторожны, вы оба."

"Нистул, ты просто был не готов. Не принижай свои способности," - сказал Джоффри.

"Да," - согласился Дюпре, - "я без колебаний доверю тебе прикрывать свою спину."

"Спасибо за добрые слова, друзья, но я человек дела," - мягко произнес Нистул. - "А теперь идите и принесите мне компоненты. Быстро. Мы должны очистить святыни. Они и так слишком долго осквернены. Шамино уже находится на пути сюда, дабы исполнить свою роль, а для этого нам нужны все компоненты. У нас есть Свеча и Книга, осталось лишь воссоздать Колокол. Каждый день, пока святыни остаются оскверненными, делает их очищение все более сложным. Так что торопитесь, друзья мои."

Кивнув, Дюпре и Джоффри взяли свиток и ушли.

Нистул устроился поудобнее в своем кресле. "Осторожнее, друзья, только осторожнее."

*****

Видерик Гэйвстон, герой освобождения Тринсика, находился в Бухте грани Траммель, когда ушей его достигли вести, что вскоре Нистул обратится к народу Британни с неким чрезвычайно важным сообщением. Сие должно было случиться в Бритаине Фелукки, где война все еще являлась частью повседневного бытия. Оседлав лошадь, Видерик поскакал к Лунным Вратам к северу от Веспера, не желая пропустить ни толики происходящего.

Когда он достиг замка Бритаина, Нистул уже находился в Чертоге Добродетели, рядом с ним стояли Дюпре и Джоффри. В покой уже набилось достаточно людей, но Видерик умудрился протолкаться вперед, поближе к Дюпре.

"Приветствую вас, милорд, это честь - встретиться с вами снова. Я последовал за вами во время осады Тринсика и последую без колебаний сейчас," - молвил он и поклонился, выказывая свое уважение паладину, ставшим для него личным героем и примером.

Лорд Дюпре поблагодарил Видерика за теплые слова, и посоветовал ему все же послушать речь Нистула.

"...И последнее, что мне нужно - Колокол Доблести. Тот, что находился в Крепости Змеи, поврежден Минакс. Дабы починить его, мне нужны чешуйка золотого дракона, обладать которой может лишь древний ящер Неладжер. Если здесь есть доблестные воины, помогите лордам Дюпре и Джоффри одолеть древнего дракона, логово которого находится под тронным залом в подземелье Зависти. Доставьте золотую чешуйку в святыню духовности, это единственный способ очистить ее!"

Видерик уже решил для себя, что отправится с отрядом, ибо небольшое приключение ему не повредит... не должно, по крайней мере. Он огляделся по сторонам: в сим начинании поддержка друзей лишней не будет, и нескольких своих товарищей он уже заметил в толпе. Старый мудрец Матиус, лучник Эльв'енг, Пад О'Лион - лидер Леса Духов, а также Киллиан - бывший солдат, а ныне наемник.

Вновь обернувшись к сиру Дюпре, Видерик чопорно изрек: "Я верю, что вы приведете нас к победе, милорд!"

Нистул произнес заклинание, сотворившее Лунные Врата ко входу в подземелье Зависти. Ведомый Дюпре и Джоффри, отряд ступил в сияющий портал... Путь к основанию подемелья был долог и опасен. Большинство трудностей доставили смотрители, посланные Минакс. К счастью, Пад О'Лион всегда оказывался рядом со своим набором целебных заклинаний.

Когда группа Джоффри и Дюпре добралась до основания, древний дракон был уже мертв усилиями воинов, шедших впереди. Но и цена его гибели оказалась высокой, множество доблестных воителей сложили головы. Сир Дюпре склонился над телом рептилии, отковырнул чешуйку кончиком меча. А скоро появились Лунные Врата в святыню духовности.

Именно там силы Минакс, ведомые Лордом Бездны, предприняли последнюю попытку помешать очищению, но тщетно. Пришло время Нистулу произнести свое заклинание. Маг погрузился в транс, умело направляя потоки магической энергии; темный купол над святыней начал разрушаться. И вскоре изумленным британнцам предстало очищенное святилище, и, если верить донесениям из иных регионов Британнии Фелукки, иные святыни добродетелей также познали очищение. Воистину, в этот день победа осталось за вольным народом королевства, но яростная война между фракциями Фелукки продолжалась. Тем более странным оказалось внезапное исчезновение Лорда Бритиша, покинувшего свою страну в столь тяжкий для нее час.

Быть может, жестокая борьба и по сей день продолжается в неприметном осколке, сокрытом в руинах древнего замка - Теневого Стража. Тысячи жизней изменит она, не оказав в то же время ни малейшего влияния на ход истории изначальной Британнии. Прихотливы нити Судьбы, порой чересчур, и узор, сплетаемый ими, неповторим в основе и сути своей.

  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  
Web-mastering & art by Bard, idea & materials by Demilich Demilich