Demilich's

Приключения Дая

3. У каждого свой путь

События новеллы вскоре разворачиваются после противостояния Дая и его сподвижников Флаззарду и освобождения Папники – истории, отраженной в хронике «Приключения Дая»

Глава 1. Ученик Дая

Армия монстров изо льда и огня, возглавляемая одним из шести командующих демонической армии, грозным Флаззардом, была разбита прежде, чем смогла вторгнуться в королевство Папника. Королевская семья праздновала победу и возвращение столицы. Жители вскоре смогли вернуться в город и приступить к восстановлению дорог и зданий, которые были разрушены во время нападения. Город постепенно восстанавливал свою былую жизнеспособность. Началось возрождение Папники.


На берегу недалеко от укрепленного города сидел Дай, молодой герой, который помог свершиться этой победе. Глаза закрыты, он выглядел таким спокойным, что можно было подумать, что он задремал – за исключением того, что он балансировал на голове, скрестив ноги в воздухе, ступни направлены в небо. Удивительно, но он даже не использовал руки, чтобы удержать равновесие, полагаясь исключительно на силу своей шеи. И нет, это была не какая-то фантастическая акробатика, а техника медитации, которой научил его великий маг Маторив. Относясь к упражнениям настолько серьезно, насколько это возможно, Дай надеялся одновременно укрепить свои магические силы и развить чувство равновесия.

Рядом с ним парень чуть постарше произносил заклинания. Очевидно, это был Поп - маг, который путешествовал с Даем с самого начала его путешествия.

“Огонь!”

Лучи жара вырвались из его раскрытой ладони и устремились к океану, преодолевая яростное сопротивление волн.

“Ты видел это, Дай? Мое заклятие, кажется, стало мощнее!”

“Это потрясающе, Поп!”

“Да, я знаю!”

Действительно, благодаря наставлениям Маторива магические способности Попа медленно, но верно улучшались. Это не относилось к Даю, которому пришлось удвоить свои усилия ежедневными тренировками. Он начинал признавать, что его друг гораздо лучше разбирается в магии, чем он сам, хотя ему бы хотелось, чтобы Маторив научил его более мощным заклинаниям. Но, несмотря на свой талант, Поп все еще был... самим собой. Вот почему Дай не мог не надеяться, что было бы лучше, если бы он тоже мог использовать несколько мощных заклинаний. По этой причине он согласился следовать рутинным тренировкам Маторива, надеясь добиться хороших результатов и быстро освоить необходимые умения.

“Дай? Что-то не так?” - спросил Поп.

“Я чувствую чье-то присутствие...”

“Что это? Демоническая армия?”

Дай покачал головой, его губы дернулись.

“Нет... на самом деле это не угрожающее присутствие...”

“Что ты имеешь в виду?”

В следующий момент из кустов позади них кто-то выскочил. Поп вознамерился было сотворить заклинание, но Дай схватил его за руку.

“Поп, подожди! Это ребенок!”

И действительно, перед ними стоял маленький мальчик. Судя по всему, он был немного моложе Дая и, казалось, совсем запыхался.

“Ты... ты герой Дай, не так ли?” - спросил он, немного отдышавшись.

“Да, но...”

“Я так и знал!” - воскликнул мальчик, и его лицо внезапно просветлело. Он поклонился, прежде чем посмотреть в глаза Даю. “Пожалуйста... пожалуйста, возьми меня в ученики!”

Дай уставился на него в изумлении, как будто не понимал значения этой неожиданная просьба.

“Но почему...?” - пробормотал он.

“Дай,” - заявил Поп, - я думаю, ты стал образцом для подражания”.

Ребенок с энтузиазмом закивал, в то время как Дай оставался ошеломленным. Он чуть не потерял равновесие.


“И бац! Дай нанес последний удар Флаззарду!”

“Тран, ты рассказываешь историю так, как будто сам пережил это...”

Тран, взволнованный рассказанной им историей, наклонился ближе к Попу.

“Но об этом говорит весь город! Менестрели даже поют об этом, и я уверен, что эта история будет рассказана в книгах!”

Тем временем Дай слушал со смущением. С самого своего появления Тран был пел ему дифирамбы и открыто выражал свое восхищение им.

“Я все еще не могу поверить, что мастер Дай победил одного из командующих демонической армии, когда он едва старше меня! Это впечатляет!”

“А что насчет меня? Держу пари, ты даже не знаешь, кто я такой, - проворчал Поп.

“Конечно, знаю! Ты маг Поп, тот, кто никогда не убегает и сражается до конца – по крайней мере, так все говорят. Но больше всего я восхищаюсь наставником Даем, и я надеюсь стать таким же сильным, как он! Кстати, наставник, ты научишь меня владеть мечом?”

“Я не знаю”, - вздохнул Дай, скрестив руки на груди. “Наставник должен быть чрезвычайно могущественным и, прежде всего, способным передавать свои учения. Я не знаю, смогу ли я это сделать”.

“Но ты победил Флаззарда!” - воскликнул Тран.

“Верно, но... на самом деле, я даже не знаю, есть ли мне чему учить. Кроме того, мы сражаемся с демонической армией, так что у меня нет времени наставлять ученика”.

“Пожалуйста! Всего на несколько дней! Всего на несколько дней!”

Тран взял мальчика за руку и умоляюще посмотрел на него. Дай внезапно почувствовал, как в душе его что-то дрогнуло. Полные надежды глаза Трана напомнили ему о встрече с незабываемым Аваном... краткое, но интенсивное обучение, которое он прошел рядом с ним и без которого он никогда бы не спас королевство Папника от Флаззарда.

“Что ж, - вздохнул он и положил руки на плечи Трана. - Всего на несколько дней, хорошо?“


“Вот почему я должен пока прекратить твое обучение”.

Маторив, который слушал рассказ Дая вполуха, ковыряя в носу, наконец кивнул.

“В любом случае, это было не так важно”, - сказал он. - “Честно говоря, эта учебная программа была просто способом занять тебя. Я был сыт по горло твоими постоянными просьбами научить тебя магии”.

Возмущенное выражение лица мальчика, казалось, не заставило мага почувствовать себя хоть немного виноватым.

“Взять ученика под свое крыло требует большой самоотдачи. Это также хороший способ увидеть свои собственные способности в новом свете и, как следствие, совершенствоваться”.

“В таком случае, я полагаю, я поступил правильно?”

“Я желаю тебе удачи”.

Дай немедленно начал размышлять о том, чему он мог бы научить своего ученика и как он мог бы сделать это эффективно. В конце концов, Тран был полон решимости стать таким же сильным, каким он был.

“Я мог бы научить его простейшему заклятию для начала”.

“Ты довольно амбициозен!” - Маторив ударил Попа по голове своим посохом.

”Эй, почему такая разница в обращении?" – озмутился тот , потирая голову.

“Тебе следует заниматься своими собственными тренировками, а не комментировать чужие”, - сказал великий маг. - “С сегодняшнего дня интенсивность вашей программы будет удвоена”.

“Что?! Но что мне действительно нужно, так это передышка...”

Дай рассеянно наблюдал за происходящим, снова погрузившись в свои мысли. Они преследовали его всю ночь напролет.


На следующее утро Тран встретил Дая на берегу. Он был полон энтузиазма, как всегда, и пришел с мешочком лекарственных трав, свисающим с его пояса, и деревянным мечом в руке.

“Итак, учитель? Какого рода тренировками я буду заниматься?”

Дай посмотрел на него. На этот раз он не особенно нервничал, несмотря на почти дерзкий вид мальчика. Поразмыслив, он понял, что для паренька лучше всего было бы пройти сложную тренировку. В любом случае, отступать было слишком поздно.

“Тогда ладно. Я подготовил для тебя особенно сложную программу тренировок”.

“Правда?”

“Да, правда. Я надеюсь, ты сможешь ее выдержать ”.

“Непременно!”

Затем Дай попросил Трана немного подождать и отошел недалеко. Он вернулся с большим камнем в руках и положил его к ногам Трана.

“Видишь этот камень? Он невероятно тяжелый, по крайней мере, для обычного человека. Я собираюсь попросить тебя разрубить его надвое своим мечом.”

Глаза Трана расширились, а рот открылся, не издав ни звука. Это позабавило Дая; в конце концов, он тоже был удивлен методами обучения мастера Авана. И в глубине души эта реакция приносила удовлетворение. Возможно, ему начинала нравиться его новая роль.

“Не волнуйся, это не так сложно, как кажется”, - сказал он. “Мне понадобился всего один день, чтобы освоить это упражнение”.

“О... всего один день?”

“Давай начнем!”


Тран рухнул на землю через час. Он еще не хотел сдаваться, но одной лишь мотивации его было недостаточно, чтоб добиться успеха. Его тело было истощено. Дай понял, что мальчик недостаточно силен.

“Что ж, тогда я научу тебя, как овладеть своим боевым духом!” – заявил он.

“Что это?”

Дай ничего не ответил и просто крепко держал свой меч. Он сконцентрировал свой боевой дух таким образом, что лезвие начало светиться.

“Смотри... Удар Авана!” Его меч с ревом рассек воздух. Облако пыли на несколько мгновений ослепило обоих мальчиков. Когда все прояснилось, от камня не осталось и следа. Тран не мог поверить своим глазам.

Может ли разум человека быть таким могущественным?

“Я уверен, что ты тоже можешь это сделать”, - сказал Дай. “Тебе просто нужно постараться сосредоточить всю свою силу в руке, пока ты не почувствуешь, что она нагревается”.

Тран кивнул, и двое мальчиков встали лицом друг к другу. Тран крепко сжал свой меч и, после нескольких секунд концентрации, почувствовал, как его боевой дух устремляется в кулак.

“Я думаю, у меня получилось!” - крикнул он.

“Так выплесни все это!”

И Тран изо всех сил взмахнул мечом. Но все было напрасно. Деревянный клинок рубанул воздух без малейшего проблеска высвобожденной энергии. Дай покачал головой, выражая недовольство.

“Давай попробуем что-нибудь еще”.

Он отвел Трана на берег моря и завязал ему глаза.

“Если ты не хочешь, чтобы тебя сбила с ног следующая волна, тебе придется разрубить ее своим мечом. Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?”

“Я думаю, что смогу!”

Тран вновь принял боевую стойку и в нужный момент взмахнул мечом, но было слишком поздно. Морская волна поглотила его и бросила на землю.

“Я попробую еще раз...” - пробормотал он.

Но его поза выдавала усталость. Блеск в его глазах угас. Дай понял, что бедный мальчик уже достиг своего предела.

“Ладно, на сегодня хватит”.

Тран встал, опираясь на меч, и нетвердой походкой направился за своей сумкой.

“Хочешь, я провожу тебя домой?” - спросил Дай.

“Нет, спасибо, со мной все будет в порядке. Не могу дождаться, когда вернусь к завтрашней тренировке”.

Дай надулся. Видя плачевное состояние Трана, он начал сожалеть о своем решении. Тран проявил недюжинную силу воли, но, в конце концов, именно он попросил об этом обучении. Теперь было слишком поздно отступать, даже если его выносливость подвергалась серьезному испытанию.

Дай и Гоум наблюдали, как силуэт Трана уменьшался по мере того, как он удалялся все дальше от побережья.


“Доброе утро, наставник!”

На следующее утро Тран пришел на берег, как всегда полный энергии.

“Я рад тебя видеть, Тран. Я уж боялся, что ты захочешь все прекратить”.

“Чепуха! Если я попросил тебя взять меня в ученики, то это потому, что я готов выйти за пределы своих возможностей!”

И вот обучение возобновилось. Тран демонстрировал отличную мотивацию, выполняя упражнение за упражнением, поднимаясь сразу после каждого падения, внимательно слушая инструкции своего наставника и задавая ему вопросы. Тем не менее, он не добился большого прогресса.

“Не отказывай от меня, наставник!” - взмолился он, глядя на Дая умоляющими глазами, как будто он был единственным человеком, который когда-либо верил в него.

Но Дай оставался озадаченным. Что-то было не так, и он не мог понять, что именно. Он наивно полагал, что сможет просто воспроизвести программу обучения Авана, но, очевидно, это не сработало. И Дай искренне сожалел об этом.


“Маторив был прав”, - вздохнул Дай, устремив взгляд в потолок комнаты, ему отведенной. - ”Не каждый может быть хорошим наставником".

“Похоже, дела идут не так хорошо, как мы надеялись?” - усмехнулся Поп, лежащий на соседней кровати. - “Знаешь, проблема не обязательно в тебе. Может быть, мальчик просто не может делать то, что ты от него хочешь. Ты можешь себе представить, чтобы все могли драться так, как ты? Демоническая армия была бы уничтожена в мгновение ока”.

Поп присел на кровати рядом со своим другом.

“Я обучался у мастера Авана целый год, помнишь? И все же тебе потребовалось всего несколько дней, чтобы стань лучшим бойцом, чем я”.

“Это правда, но...”

“Теперь послушай. Большинство людей похожи на меня, а не на тебя. Им нужно время, чтобы учиться и добиваться результата. Так что делай все в его темпе, а не в своем, и не беспокойся о результате. Он не станет великим воином за пару дней, но он будет рад обучаться, следуя твоим наставлениям”.


На следующий день Тран появился вовремя. Слова Попа все еще звучали в ушах Дая: лучше позволить Трану учиться в его собственном темпе, не беспокоясь о результатах? Но это не означало, что их тренировки не принесут плодов. Итак, они снова проделали обычные упражнения, и Дай был не более снисходителен, чем в предыдущие дни. Неудивительно, что Тран проиграл все поединки, но каждый раз поднимался, пока силы не оставили его и он не рухнул на землю.

“Тран, я все обдумал...”, - вздохнул Дай и подошел к нему. “Честно говоря, я не думаю, что смогу помочь тебе стать сильнее”.

“Что...?”

“Я плохой учитель, я не создан для наставничества. Сам я показывал стремительный результат благодаря системе обучения наставника Авана, и я думал, что смогу повторить это с тобой, но этого оказалось недостаточно. На самом деле я думаю, тебе нужно найти настоящего наставника, кого-то, кто станет для тебя наставником, каким был для меня Аван.”

“Но...”

Лицо Трана исказила гримаса боли, но Дай, казалось, был полон решимости положить конец их обучению.

“Я готов тренироваться еще усерднее”, - в отчаянии воскликнул Тран. - “Я хочу стать героем!”

“Тран... это ничего не изменит. Я не создан для этого. Ты найдешь наставника лучше меня”.

“У меня нет времени искать другого наставника!”

“Что вы имеете в виду?” - Дай был озадачен.

Тран ничего не ответил, как будто только что понял, что сказал слишком много. Он собрал свои вещи, собираясь уходить.

“Тран, что это значит?”

“Я слишком устал. Мы продолжим завтра, хорошо?”

И он ушел, не оглядываясь.


“У меня нет времени, да?” - пробормотал Поп, откидываясь на спинку кровати. “Это странно”.

“Я не понимаю”, - вздохнул Дай.

“В любом случае, его цель ясна. Он хочет следовать твоим наставлениям любой ценой. Для этого должна быть веская причина, но какая?”

“Может быть, он готовится к бою с кем-то?”

“Хм... Может быть, ему недолго осталось жить”, - сказал Поп, задумчиво потирая подбородок.

”А?!"

“Подумай об этом: его дни сочтены, потому что у него неизлечимая болезнь. Поэтому он хочет максимально использовать то небольшое время, которое у него осталось, чтобы осуществить свою мечту и стать сильнее. Соперничать с героем, которым он так восхищается, и показать своим близким, на что он способен ”.

“Это то, что ты думаешь?”

“Я не знаю. В любом случае, я думаю, что это та ситуация, которая может заставить кого-то бросить все силы на то, чтобы как можно быстрее осуществить желаемое”.

“Но, если Трану суждено умереть, сейчас не время заставлять его изнурять себя”.

“Где он живет?”

“Что?“ - выдавил Дай, удивленный этим неожиданным вопросом.

“Тран живет в Папнике?”

“Я понятия не имею...”

“Ты никогда не спрашивал его?”

“Мы просто тренируемся вместе, мы на самом деле не разговариваем друг с другом”.

“Хорошо, ты спросишь его завтра”.

Дай почувствовал, как дрожь пробежала у него по спине. Он только что осознал, что после нескольких дней, проведенных в компании Трана, он ничего о нем не знал.


На следующий день Тран не появился в условленное время.

“Я полагаю, это из-за того, что произошло вчера”, - вздохнул Поп, который решил присоединиться к своему другу на этой новой тренировке.

“Может быть, мы могли бы пойти и поискать его?” - предложил Дай. - “Он не может жить слишком далеко отсюда, в конце концов, он всегда приходил вовремя”.

“Хорошо, я пойду с тобой”.

И так двое спутников отправились в сторону города. Поскольку они понятия не имели, где может жить Тран, они решили постучать во все двери. Безуспешно.

“По-прежнему ничего...” - вздохнул Поп, вытирая вспотевший лоб. “Мы осмотрели большую часть город, но я не знаю, смогу ли долго поддерживать такой темп”.

“Не унывай, Поп, мы справимся”.

“Дай! Поп!”

Мальчики обернулись на этот знакомый голос, и к Попу, казалось, вернулась вся его энергия, когда он увидел мудрицу Аими, идущую в их направлении.

“Аими, ты сегодня чудесно выглядишь!” - воскликнул он звонким голосом. - “Но скажи мне, что ты здесь делаешь?”

“Я проверяю, как продвигаются восстановительные работы. А что ты здесь делаешь?”

“Мы ищем мальчика, который живет здесь, но мы точно не знаем где”.

”О..." - задумчиво произнесла Аими. - “Ну, если вы знаете его имя, вам следует заглянуть в городской архив.”

“Архив?” - повторил Дай, явно сбитый с толку.

“Да, архив. Это место, где хранятся все официальные документы Папники. Вы, вероятно, найдете адрес этого мальчика в семейных архивах”.

“Это отличная идея! Спасибо!”

Дай убежал со всех ног... Затем так же быстро вернулся.

“Аими, где этот архив?”

“Давай пойдем туда вместе, я тебе все покажу”.


Их поиски увенчались успехом, и позже в тот же день двое мальчиков наконец добрались до дома, адрес которого они нашли в регистрационной книге.

“Так вот где живет Тран?” - сказал Дай.

Здание перед ними было не совсем обычным домом. Пребывало у входа множество посетителей: мужчины в дорожной одежде, женщины в доспехах, несколько стариков и даже семейные пары с детьми. Из-за двери доносился соблазнительный запах жареного мяса и горячего хлеба, от которого у мальчиков заурчало в желудках.

“Похоже на таверну!” - воскликнул Поп. - “И не простую таверну, здесь так много посетителей!”

“Давайте войдем!”

Дай толкнул дверь, и Поп последовал за ним внутрь. К ним бросился официант.

“Добро пожаловать в нашу таверну! Могу я принять ваш заказ?”

“Тран!”

“Н-наставник?”

Тран пристыженно опустил голову и немедленно потащил обоих мальчиков в заднюю комнату.

“Прости!” - захныкал он. “Я действительно не хотел пропускать тренировку, но у меня не было выбора...”

“Ты очень загадочный мальчик”, - ответил Дай. - ”Почему ты мне не сказал?“

"Ну... Я действительно не знал, как...”

“Ты можешь рассказать мне все, знаешь ли. Даже если это серьезная болезнь, возможно, есть способ ее вылечить”.

“Что?” - Тран расширил глаза в недоумении. Поп был так же ошеломлен.

“Так это правда?” - настаивал Дай. - “Сколько тебе осталось жить?”

“Я не болен!”

Дай покачал головой, понимая, что Поп в очередной раз преувеличил ситуацию и что он по глупости поверил ему.

“Почему ты вчера так внезапно ушел? Я сказал что-нибудь, что тебя расстроило?”

“Нет, ты этого не говорил. Просто...”

Как только он собрался объяснить, Тран был прерван пронзительным женским криком, за которым последовал звон разбитой посуды.

“Они вернулись!”

Тран ворвался в общий раз, Дай и Поп следовали за ним по пятам. Там они обнаружили бедную женщину, стоящую на коленях у ног зловещего вида мужчин, похожих на головорезов.

“Значит, все это было недоразумением?”

С женщиной, которая торопливо собирала разбитые тарелки, разговаривал худой горбатый мужчина, похожий на главаря банды. Она что-то пробормотала, но он пнул ее, чтобы заставить замолчать.

“Прекрати!”

Как раз в тот момент, когда бандит собирался сделать это снова, вмешались Тран и Дай.

“Опять ты?" - прорычал мужчина. - “Разве тебе не хватило в прошлый раз? И ты привел с собой друга?”

“Он мой наставник!” - гордо заявил Тран.

Головорез расхохотался.

“Твой наставник, конечно! И чему он вообще мог тебя научить, а? Как устраивать чаепития?”

Его помощники рассмеялись. Поп, который до этого стоял в стороне, напрягся. Дай сделал то же самое и полез за пояс, чтобы вытащить меч. Они не могли просто стоять в стороне и наблюдать за такой отвратительной сценой, но Тран опередил их, шагнув вперед.

“Я приказываю вам немедленно покинуть это место”.

Горбун уставился на него. Прошло несколько секунд потрясенного молчания. Затем головорезы дружно рассмеялись, но Трану, казалось, было все равно.

“Послушай”, - сказал главарь банды, как только успокоился. - “Я не уйду, пока не получу обратно свои деньги”.

“Уходи сейчас же, или я позову королевских солдат”.

“Давай, малыш, но не жди чуда. Я имею право здесь находиться”.

Мужчина вытащил из кармана листок бумаги и помахал им перед лицом Трана.

“Посмотри на это: это обещание заплатить. Ты, наверное, не знаешь, что это значит, но прямо здесь написано, что твой отец должен мне пятнадцать тысяч золотых монет”.

“Я тебе не верю!”

“Тебе лучше научиться читать!”

Дай, который все это время молчал, наконец начал понимать, что происходит на самом деле. Эти головорезы, должно быть, одолжили денег родителям Трана, которые по какой-то неизвестной причине не смогли вернуть деньги вовремя. Отсюда и дерзость нападения. Если бы Дай умел читать, он попросил бы проверить документ на подлинность. И, словно услышав мысли своего друга, Поп протянул руку к горбуну.

“Дай-ка я посмотрю”.

Головорез презрительно фыркнул, но согласился отдать ему бумагу. Поп начал внимательно читать.

“Тран, твоего отца зовут Ританс, не так ли?”

“Да, это так”.

“И я полагаю, ты тот, кого зовут Гун“.

Поп раздраженно прищелкнул языком и вернул документ владельцу.

“К сожалению, эта бумага доказывает его правоту. Но хуже всего то, что твой отец согласился отказаться от своих прав на таверну, если ему не удастся вернуть деньги вовремя”.

“Что?“ – выкрикнул Тран, ошеломленный. - “Это невозможно, он лжец...”

Гун издал высокий, торжествующий смешок. Обессиленный, Тран сжал кулаки и опустил глаза, не в силах ответить.

“Да, твой отец просто болван! На самом деле, самый худший из болванов! Позаимствовал денег и не вернул их только для того, чтобы умереть и создать еще больше проблем для своей семьи!”

“Мой отец не болван!”

Дай встал перед Траном, чтобы помешать ему напасть на мужчину, который гордо улыбался.

“Я надеюсь, ты вернешь мне мои деньги”.

Он махнул рукой, прежде чем удалиться, его приятели последовали за ним по пятам. Внутри остались только трое мальчиков и женщина. Когда спокойствие вернулось к нему, Тран сердито стукнул кулаком по ближайшему столу. Удар, казалось, еще долго отдавался эхом в пустой комнате.


Дай и Поп узнали, что бедная женщина, на которую напала банда, была не кто иная, как мать Трана, Мия. Когда она пришла в себя, то пригласила их присесть в гостиной.

“Мне действительно жаль, что вам пришлось увидеть такую сцену”, - вздохнула она.

“Не беспокойтесь об этом, госпожа”, - сказал Дай. - “А теперь, не могли бы вы, пожалуйста, рассказать нам об этом долге?”

“Наша семья всегда управляла этой таверной в Папнике”, - начала Мия все еще нерешительным голосом. - “Вскоре мы начали привлекать все больше и больше клиентов, и наша кухня стала одной из самых известных в округе”.

Желудки Дая и Попа заурчали от зависти.

“Однако, - продолжила Мия, - ситуация ухудшилась, и начали распространяться необоснованные слухи о том, что наше мясо испорчено, что наши грибы ядовиты, что наши салфетки сделаны из бинта мумии... В конце концов мы поняли, что эти обвинения исходили от владельца иной таверны, который считал, что наше заведение составляет ему серьезную конкуренцию. Мой муж выступил против него и попросил предоставить доказательства, подтверждающие его обвинения. Конечно, это было напрасно. Не было никаких доказательств, которые можно было бы предъявить”.

“Что произошло дальше?”

“Мой муж ввязался в драку. Он пошел искать этого человека, и они подрались. Это сомнительное решение, но с тех пор слухи утихли, и клиенты вернулись. Что касается владельца иной таверны, то его репутация пострадала, и он закрылся”.

“Тот человек, который стоит за слухами...”

“Да, сам Гун. Он не смог пережить унижения.”

“Значит, он отказался от своего дела только для того, чтобы стать мошенником?” – возмутился Поп. - “Что за подонок!”

“На самом деле он все равно не был поваром”, - сказала Мия. “Он просто был готов попробовать что угодно, чтобы сделать себе здесь имя”.

“Тран, твой отец… - произнес Дай, колеблясь. - “Гун подразумевал, что...”

“Да, он погиб во время осады Папники”.

Дай опустил глаза, почти жалея, что спросил. Тран попытался успокоить его улыбкой.

“Сожалеть не о чем“, - сказал он. - “Он мертв – это факт, и мы ничего не можем с этим поделать”.

“Что ты собираешься делать теперь?” - спросил Дай. - “В конце концов, у Гуна есть этот документ”.

“Я уверен, что это ловушка”, - сказал Тран, и на его лице снова появилась решимость. - “Наше дело процветает. У папы не было причин влезать в долги, не говоря уже о том, чтобы ставить таверну под угрозу. Этот документ может быть только подделкой”.

“Тран, я думаю, нам следует сдаться”, - покорно вздохнула Мия. - “Давай отдадим таверну и никогда больше не будем говорить об этом”.

“Ни за что”, - отказался Тран с легкой улыбкой. - “Дай и Поп помогут нам найти решение”.

И он предложил своей матери пойти отдохнуть, чтобы обсудить следующие шаги с двумя мальчиками.

“Тран,” - сказал Дай, - “твоя мама не знает, что ты тренируешься со мной, не так ли?”

“Она не знает”, - покачал головой Тран. - “Ей бы не понравилось узнать, что я хочу пойти по стопам своего отца”.

“Что ты собираешься теперь делать? Может, пойдем и сведем счеты с Гуном?”

“Нет, я не хочу. Я рад, что ты хочешь мне помочь, но это моя битва, а не твоя”.

С этими словами Тран покинул ресторан, оставив Дая и Попа наедине внутри.

“Он дал обещание своему отцу”.

Мальчики ахнули, когда поняли, что Мия вернулась в комнату.

“Мой муж погиб, защищая Трана”, - всхлипнула она. - “Бедный мальчик был загнан в угол... Монстры собирались убить его...”

Дай почувствовал, как сжалось его сердце, когда он понял, что Тран видел, как у него на глазах умирал его отец. Ему не посчастливилось знать своих собственных родителей, но воображение этой сцены напомнило ему о смерти мастера Авана. Милая улыбка на его лице, в то время как боль разрывала все его существо. Эмоции, вызванные этим воспоминанием, разрастались в груди Дая, словно готовые взорваться.

“Тран просто пытается присматривать за мной, потому что его отца здесь больше нет”, - всхлипнула Мия. - “Пожалуйста, я умоляю тебя защитить его...”

Дай выпрямился и ответил твердым голосом, чтобы успокоить ее:

“Не волнуйтесь, госпожа, мы позаботимся о нем”.


“Итак, что теперь?”

Когда они возвращались в гостиницу, Поп хотел понять, что имел в виду Дай. Но его друг не ответил на вопрос. В конце концов, эти несколько головорезов не могли сравниться с врагами, которым они противостояли прежде. Конечно, было бы лучше, если бы Тран сумел разобраться с этим делом самостоятельно, но оставался хороший шанс на то, что он окажется проигравшим или даже мертвым. И как наставник Трана, разве Дай не был обязан защищать его?

Какую же трудную роль он взял на себя...


До конца обучения оставалось всего три дня, и Тран решил потренироваться самостоятельно, без своего учителя. Но он не казался сердитым. Он только что сказал, что сделает все возможное, чтобы совершенствоваться самостоятельно. И Дай не мог не чувствовать некоторого разочарования. Действительно ли он должен был прекратить их обучение и отказаться от своей роли наставника? В конце концов, Тран теперь был ослеплен своей жаждой мести и ничего другого на уме у него не было. Дай больше не знал , как ему помочь.

“Осторожно!”

Дай тихонько вскрикнул. Он только что столкнулся со стариком в доспехах.

“Бадук! Прости, мои мысли были где-то далеко...”

“Не волнуйся, мальчик!” - заверил его старый воин, прежде чем сразу уйти.

Дай задумчиво наблюдал за ним. Могло ли быть так, что...


Тран стоял у двери таверны, его деревянный меч был пристегнут к спине.

Он облачился в светлую одежду и повязал белую ленту вокруг головы. Он слегка улыбнулся, увидев идущих к нему Дая и Попа.

“Здравствуй, наставник! Я рад тебя видеть, но...”

“Тран...” - сказал Дай, глядя ему прямо в глаза. - “Я прекрасно понимаю, что ты сам хочешь отомстить за своего отца, и я обещаю тебе, что не буду вмешиваться”.

“Я тоже не буду”, - добавил Поп. “Я не хочу выглядеть слишком крутым”.

“Итак, мы желаем вам удачи”.

Тран поблагодарил их, глаза его были полны слез. Поп похлопал его по плечу, а затем поспешил спрятаться в тенях вместе с Даем. Конечно, у них не было намерения выполнять обещание, которое они только что дали. При малейшем признаке опасности они бросились бы спасать Трана. Мия, со своей стороны, наблюдала за происходящим изнутри таверны. Ее глаза на мгновение встретились с глазами Дая. Он был готов защитить ее сына, как она и просила. И он сдержит свое слово. По крайней мере, это пытались сказать ей его глаза.

Наконец, из-за угла показались Гун и его дружки. Когда они приблизились таверне, Тран выхватил свой меч и преградил им путь.

“Ты, конечно, сын своего отца!” - Гун рассмеялся, его рот искривился в злобной усмешке.

Взмахом руки он приказал своим спутникам не вмешиваться, затем взял в руки свой собственный деревянный меч.

“Ты не получишь нашу таверну”, - прорычал Тран.

“Да ну! Чертов ребенок...”

Насмешливое выражение лица Гуна внезапно сменилось потрясенной гримасой. У него едва хватило времени поднять меч, чтобы парировать атаку Трана, и сила, с которой та была нанесена, была поистине поразительной. И прежде, чем он смог восстановить самообладание, Тран немедленно начал наносить ему удары по голове, рукам, шее, груди и ребрам, причем такие быстрые и мощные, что Гуну ничего не оставалось, кроме как принять оборонительную стойку. Дай был настолько впечатлен и обрадован, что чуть не упал навзничь. Тран, безусловно, стал намного сильнее. Все же тренировки принесли свои плоды.

Внезапно Дай почувствовал чье-то присутствие за своей спиной и обернулся. Был ли это случайный прохожий, привлеченный дуэлью? Или один из приятелей Гуна готовил внезапную атаку? Дай направился к следующему зданию, откуда было легче прикрывать Трана.

“Куда ты идешь?” - прошептал Поп, следуя за другом.

“Я видел кого-то у стены. Может быть, это один из них...”

Они подошли немного ближе, ровно настолько, чтобы понять, что вновь прибывший был не кто иной, как...

“Бадук?! Что ты здесь делаешь?”

Старик резко повернулся в их сторону, выглядя смущенным.

“Я, э-э...” - пробормотал он, опуская глаза. - ”Ну, я беспокоюсь о нем..."

“Как ты узнал?”

“Ну, честно говоря, он стал моим учеником”.

Именно так Дай понял, что Тран не тренировался самостоятельно в течение последних нескольких дней: на самом деле он следовал наставлениям Бадука.

“Я знал, что ты взял его под свое крыло, но также видел, как он тренировался самостоятельно”, - продолжил Бадук. “Я не говорю, что твое обучение было бесполезным, я просто подумал, что мог бы научить его нескольким вещам. В конце концов, я раньше был инструктором по фехтованию в армии Папники...”

“Неудивительно, что Тран так сильно поднаторел в искусстве боя”, - кивнул Дай.

Хотя он и был сбит с толку неожиданной новостью, Дай знал, что ему не за что чувствовать себя виноватым. Он просто не создан для того, чтобы быть учителем. Он провел всего несколько дней в компании своего собственного учителя. Не говоря уже о том, как отметил Поп, что его собственные способности никоим образом не сравнимы со способностями других мальчиков его возраста. Можно ли вообще научиться становиться героем? Наконец, Дай понял, что имел в виду Маторив.

“Ты поступил правильно, Бадук”, - продолжил он. - “Я рад видеть, что Тран стал сильнее”.

Их разговор прервал крик. Это был голос Трана. Он только что увернулся от удара сильного удара, который мог бы стать решающим в исходе дуэли.

“Ты, маленький сопляк!” - взревел Гун. - “Хочешь вести себя как взрослый, а? Тогда я буду обращаться с тобой как со взрослым!”

“Тран!”

Дай не удержался и вышел из тени, чтобы нанести Гуну сильный удар кулаком.

“Наставник!” - выкрикнул Тран. - “Почему ты нарушил свое обещание?”

“Знаешь, Тран... нет ничего плохого в том, чтобы полагаться на своих друзей, когда ты в беде”.

“Чертов мальчишка!”

Гун, который пришел в себя, замахнулся мечом на Дая. Как только кусок дерева опустился, Дай отступил в сторону и толкнул нападавшего локтем в бок, заставив его прокатиться несколько метрах от него. Но передышка была недолгой.

“Не двигайся!”

Дай обернулся, когда один из помощников Гуна бросился на него с кинжалом. Уклониться он бы уже не успел.

“Аргх!”

Головорез рухнул к ногам Дая с жалобным стоном. Позади него стоял Бадук с мечом в руке.

“Видишь?” - сказал Дай, вновь обернувшись к Трану. “Ты не всегда можешь справиться со всем сам”.

Тран кивнул и улыбнулся.

И так началась ожесточенная битва между двумя группами. Поп вступил в драку, чтобы поддержать своих друзей, и головорезы не смогли долго продержаться. Несколько мгновений спустя они все были повержены.

“Что мы собираемся с ними делать?” – задумался Дай.

“Я могу отвести их в замок”, - предложил Бадук.

“Я не уверен...”

“Ты не обязан быть с ними милым, Дай”, - парировал Поп. “Они чуть не разрушили семью Трана”.

“Дай...?”

Гун был у их ног. Он посмотрел на Дая, и его глаза сияли.

“Дай, герой Папники...?" - жалобно заскулил он. - ”Это ты?"

“Да, и что с того?” – прорычал Поп.

“Неудивительно... у нас не было ни единого шанса...”

Гун вытер слезы и снова посмотрел на Дая.

“Герой, безжалостно избивающий кого-то, кто всего лишь хочет вернуть свои деньги… как некрасиво”.

“О чем ты сейчас говоришь?” - огрызнулся Поп. “Веришь в свою собственную ложь”.

“Моя ложь? Ты обвиняешь меня без доказательств”.

Дай не знал, что сказать. Гун не ошибся – им все равно нужно было доказать, что его документ был ничем иным, как подделкой.

“Подождите”.

Все повернули головы, чтобы посмотреть на старика, идущего в их направлении. Маторив. Он улыбался.

“Ты прав”, - сказал он Гуну. - “Дай напал бы на любого, в ком заподозрил неладное”.

Бедный Дай был потрясен, услышав эти слова. Он только что спас Трана, а теперь Маторив появился ни с того ни с сего, чтобы публично отчитать его.

“Но, мастер Маторив...” - начал он. “Этот человек, очевидно, мошенник...”

“Ты можешь это доказать?”

“Я уверен, что мастер Маторив может проверить подлинность документа”, - заявил Поп.

“Документ?” - повторил старый маг, глядя на Гуна. - “Дай это мне”.

Он протянул руку, и Гун поколебался, прежде чем неохотно отдать ему бумагу. Он казался исполненным подозрений.

“Интересно...”

Маторив поднял руку, чтобы все могли увидеть документ.

“Посмотрите внимательно”, - сказал он. “В Папнике действует правило, что подлинные документы всегда пишутся на волшебной бумаге, которую нельзя сжечь. Итак, если это настоящий контракт, мое огненное заклятие не должно его повредить”.

Из ладони Маторива вырвалось пламя. Гун вскочил на ноги, но было слишком поздно: от его документа остался только черный пепел.

“Ублюдок!” - закричал он.

“Мастер Маторив! Я искала тебя!”

У Гуна не было времени напасть на Маторива, ибо Аими поспешно присоединилась к ним - к большому удивлению мальчиков. Затаив дыхание, она протянула Маториву листок бумаги.

“Вот это, как ты и просил”.

“Большое тебе спасибо”.

Маторив взял документ и поднял свободную руку, чтобы сотворить еще одно пламенное заклинание. На этот раз бумага осталась целой.

“Она не сгорела!” - воскликнул Дай.

“Я же говорил тебе”, - улыбнулся Маторив. - “Подлинные документы защищены”.

Он вернул бумагу Аими и попросил ее зачитать ее вслух.

“Итак...” - начала она, пробегая глазами по тексту. - “Я, Ританс, согласен одолжить Гуну пятнадцать тысяч золотых монет. Срок погашения составит два года”.

«Что?» - воскликнул Дай. - “Но это... это противоположно тому, что утверждал Гун!”

“Я нашла этот документ в архивах”, - объяснила Аими. - ”Он должен быть подлинным".

“И, конечно, никто не стал бы занимать деньги у того, кто уже был им должен”.

Гун, которого начало трясти, упал на колени. Он проиграл.

Двое солдат пришли арестовать его за подделку документов. Он потерял сознание у них на руках, когда они схватили его, но это не помешало им утащить его в замок. Теперь, когда все закончилось, Тран обнял Дая и разрыдался.

“Хорошо, что я беспокоился о тебе”, - вздохнул Маторив. - “Ты чуть не подверг ребенка серьезной опасности своим неразумным советом”.

“Ты прав, это было слишком рискованно... Спасибо за твою помощь”.

“О, я не так уж много сделал”, - ответил Маторив. - “Тебе лучше поблагодарить эту хорошую девочку”.

Сказав это, он якобы случайно опустил руку на плечо Аими.

“Почему ты все это делаешь для меня, хм? Ты ничего не можешь с собой поделать, не так ли?” - улыбнулся он. - “Не смущайся, нет ничего плохого в том, чтобы поддаться моему обаянию”.

Злобная рука старика начала скользить к талии Эми, и девушка внезапно отстранилась.

“Я действовала в моральных интересах нашей страны!” - возразила она.

Маторив не мог придумать, что сказать. Он мог только цокать языком, как расстроенный ребенок.


Итак, все было кончено, и таверна Трана и Мии начал процветать, как и прежде. И дела у них будут лишь идти в гору по мере восстановленич Папники. Все, что им теперь нужно было делать, - это поддерживать качество обслуживания. Чтобы выразить свою благодарность, Тран пригласил Дая и его друзей поужинать в таверне. Все согласились, что, если бы они жили в Папнике, то, несомненно, были бы постоянными посетителями.

В конце концов наступил неизбежный момент прощания.

“Мастер Дай, пожалуйста... будешь ли ты учить меня снова, когда победишь Короля Демонов?”

“Да”, - согласился Дай. - “Это также даст мне немного времени, чтобы стать лучшим учителем”.

“Я мог бы научить тебя основам преподавания”, - добавил Бадук с излишним энтузиазмом.

“Да, почему бы и нет”, - смущенно сказал Дай.

Затем он повернулся к Трану и положил руки ему на плечи.

“Я надеюсь, ты помнишь, чему научило нас это злоключение: не стесняйся обращаться за помощью, когда ты в беде”.

“Да, наставник!”

Тран вытащил свой меч и гордо взмахнул им. Дерево слабо светилось.

Его боевой дух наконец пробудился.

Глава 2. Появление корабля-призрака

На палубе корабля, плывущего из Ромоса в Папнику, под лазурным небом, в окружении нежного шума волн, стоял мальчик. Это был не кто иной, как маг Поп.

“Огонь!”

Вспышка света вырвалась из его руки и понеслась над волнами, словно стремясь к горизонту.

Поп, казалось, был доволен силой этого заклинания, которое он узнал совсем недавно. Несомненно, это было бы большим подспорьем в борьбе с демонической армии. Поп пришел в восторг от одной мысли об этом.

Очевидно, он изменился и был не совсем таким, как раньше.

Возможно, поворотный момент наступил, когда, избежав схватки с Крокодином, он решил встретиться с ним лицом к лицу, чтобы защитить своих друзей. Иногда он удивлялся, как у него хватило смелости сделать это. В конце концов, ответ был довольно прост: он начал понемногу верить в себя. Теперь он был полон решимости продолжать борьбу, даже когда враг казался непобедимым. Хотя, правда, он укрылся за спиной Маам, когда мгновение назад из моря выпрыгнуло чудовище. Но он был застигнут врасплох. При других обстоятельствах он, очевидно, поспешил бы поджарить рыбу огненным заклятием. И непременно сделает это в следующий раз.

Поп посмотрел на горизонт. Насколько хватало глаз, простиралось идеально синее море.

С тех пор, как они покинули Ромос, прошло уже несколько дней, но расстояние до Папники все еще казалось значительным. Поп задавался вопросом, действительно ли оставшаяся часть их путешествия пройдет без происшествий. Конечно, это было бы облегчением, но и некоторым разочарованием.

Пока он размышлял над этими мыслями, корабль остановился. Прямо посреди моря. Ветер только что стих, и флаг на верхушке мачты был неподвижен. Это было необычно.

Внезапно Попа окутал молочно-белый туман. Он протянул руку и обнаружил, что не видит даже кончиков своих пальцев. Это было так, словно он только что коснулся облака.

Неприятное чувство заставило его вздрогнуть. Это не могло быть внезапной атакой демонической армии; в конце концов, капитан сказал, что корабль был облит святой водой. Более того, монстр, появившийся ранее днем, быстро скрылся, ударившись о поручень. Но что, если нападение произойдет с неба?

Поп потряс головой, словно пытаясь избавиться от этих мыслей. Затем перед ним, прямо посреди тумана, возникли два силуэта.

“Что происходит, Поп?”

Он был удивлен, увидев, что к нему направляются Маам и Дай.

“Я не знаю”, - проворчал он. - “Ветер внезапно стих, и сразу же появился этот туман”.

“Интересно, природное ли это явление”.

“Скорее всего, нет”.

Капитан корабля ответил на вопрос Маам. Он тоже выступил из тумана.

“Я вижу это не в первый раз”.

“Это может быть демоническая армия?” - спросил Дай. - “У них уже было достаточно времени, чтобы напасть”.

"И что? Мы только что вступили в подземный мир или?..”

Поп хотел пошутить, но, похоже, это никого не рассмешило.

”Корабль на десяти часах!"

Капитан покинул их, как только услышал крик матроса. Поп и его друзья просто кивнули и последовали за ним.

Огромная черная тень замаячила перед ними, постепенно закрывая палубу. Туман скрыл корабль, к которому они приближались. Капитан потерял дар речи. Они все узрели корабль был такой же большей, как тот, на котором они находились, но гораздо более необычным на вид: все паруса были порваны, две из трех мачт по диагонали упали на палубу, а корпус, казалось, был изрешечен дырами. Было почти удивительно, что эта посудина еще не покоится на дне моря.

“Должно быть, она дрейфовала долгое время”.

“Что, если на борту все еще кто-то есть? Мы должны пойти и проверить!”

“Не уверен, что это хорошая идея”, - прокомментировал Поп.

Палуба казалась пустынной, а в окнах не видно было света. Вероятно, это был корабль-призрак, а не дрейфующий корабль.

“Я не знаю, что произошло на том корабле, но сомневаюсь, что кто-то выжил”.

Но Поп был ошеломлен. Он так волновался, что не мог пошевелиться. На самом деле, он чувствовал... что за ним наблюдают. Что-то внутри него подсказывало ему не ступать на корабль-призрак. Это была не уверенность и даже не интуиция, просто смутное ощущение. Он даже не мог объяснить это своим друзьям, потому что они бы просто подумали, что он снова струсил.

Затем он вскрикнул.

На мостике корабля, где никого не должно было быть, появился черный силуэт.

“Похоже, кто-то все-таки выжил!”

Дай и Маам посмотрели в направлении, указанном Попом, но силуэт уже исчез.

"Но... Поп, там ничего нет?”

“Клянусь, я кого-то видел!”

Поп собрался с духом и прыгнул на палубу покинутого корабля. Он быстро обошел все вокруг и не обнаружил никаких признаков присутствия людей.

“Вы думаете, на этот корабль напала демоническая армия?”

“Возможно”.

Маам кивнула, соглашаясь с ответом Дая.

“Если Поп кого-то и видел, то, скорее всего, это был выживший”.

“Я надеюсь, что это...”

Поп не мог справиться со своим страхом, но единственный способ успокоиться - пойти и посмотреть самому.

“Посылать мага в качестве разведчика - не лучшая идея“.

“Я знаю, но... “ - Поп вздрогнул и сделал шаг назад. - “Я хочу быть первым, кто выяснит, что здесь происходит на самом деле“.

Осмелившись взять инициативу в свои руки, Поп хотел показать своим друзьям, что он изменился, что он больше не боится. Он ничего не сказал вслух, но Дай улыбнулся, как будто все понял.

“В таком случае, иди и немедленно дай нам знать, если что-нибудь увидишь“.

“Я так и сделаю“.

Поп потуже затянул повязку на голове, чтобы взять себя в руки. Дай и Маам присоединились к нему, и они ступили на нижнюю палубу. Дверь открылась в коридор, тускло освещенный множеством подсвечников.

“Эти свечи выглядят так, будто их только что зажгли”.

“Чувствуете запах?” - спросил Дай, наморщив нос.

“Чем пахнет? Вас удивляет, что на полуразрушенном корабле пахнет плесенью?“

“Нет, наоборот, пахнет... пахнет довольно приятно”

“Да, пахнет“, - Маам понюхала воздух. - “Пахнет как... суп”.

“Что ты...”

Поп не закончил фразу. Дразнящий запах только что коснулся его ноздрей. Его друзья были правы. На этом темном, зловещем корабле пахло свежим хлебом, маслом и супом. Это был теплый, манящий запах, как будто еду подавали в другом конце коридора.

“Что нам делать, Поп? “

“Это может быть ловушка... Но мы должны попытаться рассмотреть ее поближе, просто чтобы убедиться”.

Его друзья кивнули и продолжили свой путь, пока не оказались перед закрытой дверью. Запах исходил из комнаты, расположенной сразу за ней. Поп сосчитал до трех и толкнул дверь.

Они вошли в роскошную столовую, в центре которой стоял стол, приготовленный для троих. Хлеб, салат, суп и мясо. Они угадали.

“Хорошо... похоже, нам здесь рады“.

Поп взял тарелку с дымящимся супом и ощутил его тепло в ладонях. Внезапно по его телу пробежала дрожь, и он уронил миску, которая разбилась у его ног. Это был необычный суп. Он понял это, просто взяв миску в руки.

Затем у него закружилась голова. Он потерял равновесие и упал на колени.

“Дай, Маам!” - закричал он, чувствуя, что силы покидают его. “Эта еда опасна... не прикасайтесь к ней!”

И как раз в тот момент, когда он подумал, что вот-вот потеряет сознание, мир вокруг него перестал кружиться, и дискомфорт исчез так же быстро, как и появился. Он с легкостью поднялся на ноги.

“Что за...” - пробормотал Поп.

Двое его друзей стояли рядом с ним; с ними все было в порядке – на первый взгляд.

“Вы что-нибудь трогали?”

Все, что он услышал в ответ, был странный стон. Что-то было не так. Дай и Маам уже не были прежними. Их глаза горели красным, а изо ртов вырывалось низкое рычание.

Казалось, они потеряли свою человечность.

”Что с вами такое? “ - пискнул Поп, пятясь назад.

Он едва успел увернуться от потока огня, появившегося из ниоткуда. Без сомнения, это было заклятие, которое он изучил. Поп поднял глаза и почувствовал, что смотрит в зеркало. Перед ним, сжимая в руке посох, навершие которого еще дымилось, стоял мальчик, который был в точности похож на него. Это он только что произнес заклинание.

“Кто ты?” - воскликнул Поп. - “Почему ты одет, как я?”

Ответом ему был лишь поток огненных заклинания, и он уворачивался, как мог, не в силах эффективно контратаковать. Наконец, огненные потоки не перестали сыпаться на него дождем. Поп немедленно приготовился нанести ответный удар, он зарядил свой посох магической энергией, но понял, что его противник исчез.

Он огляделся и увидел, что стоит посреди незнакомой комнаты.

Пустой. Тишину нарушал только скрип дерева.

“Что за...?”

Он попал сюда, уклоняясь от заклинаний? Или его двойник каким-то образом телепортировал его сюда? Поп понятия не имел, что произошло. Запаниковав, он распахнул дверь и бросился в соседнюю комнату. Она была такой же пустой и тревожной, как и первая.

“Проклятье!”

Он переходил из комнаты в комнату, открывая двери и заходя в мрачные помещения и коридоры.

Ничто не казалось знакомым. В голове у него все путалось.

Как же он оказался в такой ловушке? Это из-за того, что он прикоснулся к тарелке с супом?

Или это началось еще раньше? Почему Дай и Маам превратились в злобных существ? И откуда взялся тот, другой Поп?

“Какой страшный корабль”, - фыркнул маг.

Поп долго бродил по помещениям, проклиная собственную глупость. Он пытался открыть путь к своим друзьям и снова потерпел неудачу. В любом случае, теперь было слишком поздно сожалеть о принятом решении.

Поп медленно пересек еще один тускло освещенный коридор, в тишине. Он задавался вопросом, где могут быть Дай и Маам. Учитывая, что он столкнулся со своим собственным двойником, те Дай и Маам, которых он видел ранее, тоже должны были быть ненастоящими. Поэтому ему нужно было найти настоящих как можно скорее.

Снаружи этот корабль-призрак не выглядел таким уж большим. В конце концов, он освоится здесь и найдет верный путь, если продолжит исследовать. С другой стороны, если появятся какие-нибудь монстры, ему придется постоять за себя.

Еще один темный коридор и несколько свечей там и сям. При каждом шаге пол скрипел. Затем Поп заметил, что стена слева от него была сломана, а справа лежала разобранная кровать.

“А на призраков заклинания тоже действуют? “ - поинтересовался он, как будто разговор сам с собой мог помочь развеять странность происходящего.

Выжить без сверхчеловеческих атак Дая и волшебного пистолета Маам было бы сложно. На самом деле, Поп надеялся, что он ни на кого и ни на что не наткнется, прежде чем найдет их. И только он начал молиться, как услышал шаги, доносящиеся из конца коридора. Он поднял свой посох и замер, предпочитая дождаться, когда незваный гость подойдет ближе.

“Поп?”

“Дай?”

Когда Дай подошел к нему, Поп расслабился. Глаза мальчика выглядели нормальными, а в его ауре больше не чувствовалось угрозы. Это был Дай, единственный и неповторимый. Поп бросился к нему, дабы обнять.

“Не двигайся!”

Дай выхватил меч и направил его на Попа. Поп замер.

“Ты... настоящий Поп?”

“Да, это я! Ты что, не узнаешь меня?” - выкрикнул Поп, размахивая руками.

Дай строго посмотрел на него.

“Ты, должно быть, встречал наших с Маам двойников”, - догадался Поп.

Услышав это, Дай заметно расслабился и снова вложил меч в ножны.

“Поп, это ты!”

Поп подбежал к Даю и обнял его.

Они были разлучены уже несколько часов. Поп рассказал своему другу, как он оказался здесь, и в свою очередь поинтересовался, что с ним случилось.

“Когда мы были на камбузе, вы оба стали какими-то странными”, - объяснил Дай. - “Вы напали на меня. Я сделал все возможное, чтобы отбиться от вас, но потом я увидел своего двойника... и внезапно оказался один. Интересно, где же Маам?”

Поп не знал, что ответить на этот вопрос. Он сжал кулаки.

“Она не может быть так далеко. Давай пойдем вместе и найдем ее!”

“Да!”

Дай кивнул, и они вдвоем отправились на поиски Маам. Корабль по-прежнему казался наполненным странной и неописуемой аурой, но Попу стало легче. Вероятно, потому что шаги Дая эхом повторяли его собственные. Он был уже не один.

“Наверное, я боялся...” - подумал он про себя.

Ему было странно в этом признаваться. Как будто все его недавние попытки подбодрить себя были напрасны. Но он не мог отрицать правду. Он был напуган и только притворялся, что с ним все в порядке. По сравнению с ним Дай двигался с быстротой и уверенностью, которых можно ожидать от героя.

И Поп не мог избавиться от чувства разочарования.

Внезапно Дай остановился с возгласом удивления.

“Что не так? “ - спросил Поп.

“За этой стеной что-то есть... “

“Маам?”

“Я не знаю, Поп. Я слышал какой-то звук”.

“Я пойду и посмотрю”.

”Подожди!"

Дай крепко схватил Попа за тунику, чтобы удержать его.

“Что, если там враги?”

“Хорошо, тогда я прикончу их до того, как они нас заметят”.

Теребя свою тунику, Дай посмотрел на Попа.

“Я боюсь...”

“Неужели?”

Дай опустил глаза, скривив губы, как будто пытался сдержать слезы.

“Я с самого начала был по-настоящему напуган. У меня такое чувство, что этот корабль может затонуть в любой момент”.

”Ты шутишь".

Поп не мог в это поверить. Герой Дай теперь реагировал как любой другой мальчик его возраста, который оказался бы один на корабле-призраке. Он был напуган.

“Простите, что я столь жалок”, - сказал Дай. - “Но я бы никогда не прошел через все это, если бы не вы с Маам. Мне нужно, чтобы вы, ребята, были рядом”.

“Все в порядке, Дай“.

Поп похлопал его по плечу.

“Я чувствую то же самое. А теперь пойдем”.

“Да, давай”.

Неподалеку была старая дверь. Поп открыл ее с помощью Дая, и, когда они вошли в комнату, черная тень метнулась мимо них и исчезла за деревянным ящиком. Дай подпрыгнул и спрятался в объятиях Попа, слегка дрожа. Поп не мог отделаться от мысли, что это была странная реакция, но, может быть, Дай просто действительно боялся призраков?

“Поп, пожалуйста... не мог бы ты проверить...?“ - Дай указал пальцем на ящик, за которым скрылось существо.

“Подожди минутку...”

Поп медленно шагнул вперед, стараясь не шуметь, когда ступал по полу, и быстро поднял ящик.

“Все в порядке, Дай, ничего страшного“.

Пухлое черное существо вырвалось у него из рук.

“Это всего лишь крыса. Да, она крупнее обычной, но недостаточно крупная, чтобы быть монстром“.

“Правда?“

Дай с облегчением шагнул вперед.

“Спасибо, Поп... Я знал, что могу на тебя положиться”.

“За что?”

“Я бы не сделал того, что ты только что сделал, так что спасибо”.

“Так, так, так!” - подумал Поп про себя. - “Похоже, я стал надежным парнем!”

Дай только что поблагодарил его дважды, так что, должно быть, он был искренен.


Они продолжили исследовать корабль. Каждый раз, когда они подходили к двери или сворачивали за угол коридора, Поп шел впереди, а Дай испуганно пятился.

“Я так рад, что снова нашел тебя, Поп. Похоже, ты намного храбрее меня, а?”

Это замечание помогло Попу почувствовать себя лучше и вернуть самообладание. Ему нравилось видеть, что Дай напуган и рассчитывает на его помощь. Однако, похоже, на корабле больше никого не было... Поэтому Поп решил, что они должны найти Маам как можно скорее и покинуть это место.

Так они и сделали. В конце коридора, которым они следовали, показался знакомый силуэт.

”Маам!" – радостно закричал Поп и побежал к девушки. Они снова были вместе и наконец-то могли покинуть этот корабль.

“Аааррр!” - Маам издала демонический вопль. Только тогда Поп понял, что это была не его подруга, а двойник, которого он видел на камбузе. Он поднял свой посох для контратаки. Маг не знал точно, сколько таких существ было на корабле, но если бы им удалось уничтожить монстров одного за другим, то в какой-то момент не осталось бы ни одного.

Однако двойник Маам не нападал. Она казалась напуганной решимостью Попа, и тот воспользовался ситуацией, чтобы зарядить свое оружие магической энергией. Но Дай выступил вперед, и в комнате раздался громкий лязг, когда Маам парировала выпад Дая.

“Отойди, Поп! Я разберусь с ней!”

“Нет, Дай, я прикрою тебя! “

Дай и фальшивая Маам вступили в ожесточенный поединок, и Поп приготовился поддержать своего друга магией, чтобы склонить чашу весов в их пользу. Но после нескольких ударов неподалеку от них раздался еще один демонический голос.

“Это фальшивый Дай...!”

Двойник Дая, чьи глаза горели так же ярко, как у Маам, набросился на Попа. Тот немедленно поднял свой посох, приняв защитную стойку. Он попытался произнести заклинание, но был абсолютно неспособен сконцентрировать свою магическую силу. Его противник был слишком силен. Страх перед противостоянием вновь овладел им. На мгновение Попу почти захотелось бросить свой посох и убежать. Но у него не было времени подумать об этом, потому что кто-то нанес сильнейший удар двойнику Дая.

“Маам!“

“Поп! Я искала тебя!”

“Это действительно ты?”

“Ты проверишь позже!”

Маам схватила его за тунику, чтобы притянуть к себе, и потащила из комнаты.

“Маам, что ты делаешь?”

“Убегаю!”

Впервые Поп увидел, как Маам бежит без колебаний.

“Маам? Мы не оставим Дая там!”

“У нас нет выбора, Поп! Они преследуют тебя!”

«Что? Меня... но почему?” - воскликнул Поп, крайне смущенный этим откровением.

Маам, которая все еще держала его за руку, пока они бежали, кивнула.

“Я встречала этих тварей несколько раз, но они мной не интересовались”, - объяснила она. - “Я думаю, они все это время нацеливались на тебя”.

“Если ты так говоришь...”

На самом деле, если подумать, все двойники, которых они встречали, действительно нападали на него первыми. Но почему? Он не мог этого понять.

“Я уверена, что они нацелились на тебя, потому что ты самый опасный из всех нас. Ты умный и хорошо владеешь магией”.

“Я опасен?..”

“Или, может быть, это потому, что только ты можешь вытащить нас отсюда”.

“Тебе нужно, чтобы я?..”

“В любом случае, твое присутствие привлекает их, и мы должны защитить тебя”.

Поп не мог поверить своим ушам, хотя он действительно бежал с настоящей Маам. Он начинал верить, что у него действительно есть своя роль в том, чтобы помочь своим друзьям выбраться с корабля, даже если он на самом деле не знал, как это сделать.

“Давай продолжим идти, я думаю, в конце концов мы что-нибудь найдем”.

Они вернулись в комнату, в которой были несколько мгновений назад. Дай и два злых существа исчезли.

“Он сразил их? “

“Я не знаю. Но если они все еще живы, то, вероятно, охотятся за тобой“.

Они вышли из комнаты и снова пересекли коридор.

“Скажи мне, Поп. Что с тобой происходило до того, как я нашла тебя?”

“Ну, когда мы были на камбузе, вы с Даем начали странно себя вести”.

“Ты хочешь сказать, что мы все видели странное поведение друг друга в одно и то же время?”

“Да, интересно, как такое возможно”.

“Я слышала о демонах, которые могут принимать человеческий облик”.

“Такие монстры на самом деле существуют? Никогда прежде о них не слышал”.

“В нашем случае их могло быть даже несколько”.

”Ничего себе..."

Корпус корабля сильно затрясся и начал скрипеть, вероятно, от порыва ветра. Но Поп почувствовал, как по его телу разливается странное тепло. Маам споткнулась, но удержалась на ногах, ухватившись за парня.

“Я... прости!”

“Н-нет, все в порядке, не волнуйся!”

Маам отпрянула от него, словно подброшенная пружиной. Ее щеки покраснели.

“Я не ожидала, что корабль накренится...”

“Ты испугалась, да?”

“Ну, да!” - проворчала Маам, надувая щеки и отводя взгляд. - “А что в этом плохого?”

“Ничего! Просто это немного удивительно”.

“Знаешь, мне тоже иногда бывает страшно“.

Маам схватила Попа за руку и придвинулась к нему поближе. Лицо Попа вспыхнуло от нежного прикосновения.

“Я ненавижу атмосферу на этом корабле”, - сказала она. “Мы можем так остаться на некоторое время?”

“Э-э, да, конечно...”

Это было все, что Поп смог сказать. Его сердце колотилось так, словно вот-вот разорвется. Он сжал ладонь Маам, и они продолжили осмотр корабля. Если бы ситуация была иной, они могли бы выглядеть как молодая пара на свидании...

“Мне это нравится, но все равно странно с ее стороны...” - подумал Поп про себя. “Нам нужно найти Дая“.

“Возможно, он что-то обнаружил”, - произнес вслух Поп.

“Надеюсь, мы найдем настоящего...”

“Мы справимся. В любом случае, мы знаем, что, если встретим кого-то из нас, это, очевидно, двойник. Нам просто нужно убедиться, что Дай, с которым мы столкнемся, настоящий.”

“Но как мы узнаем?”

“Похоже, наши враги не умеют нормально говорить. До сих пор я слышал только, что они кричат, как монстры”.

“Понимаю. Так что, если мы встретим Дая, мы должны попытаться заговорить с ним”.

“Это поможет нам избежать неприятных сюрпризов”.

“Ты великолепен, Поп!”

“Ну же, не начинай!”

Напряжение Попа возросло еще больше, потому что Маам придвинулась еще ближе и крепче обняла его.

Внезапно пол под их ногами треснул, и что-то обхватило его лодыжку. Он не мог сделать ни шагу дальше, как будто его засасывало в пол. Он протянул руку и коснулся чего-то мягкого. Он слишком поздно понял, что это была определенная часть тела Маам, и немедленно отдернул руку.

“Прости, Маам! Я не хотел!”

Он закрыл лицо руками, чтобы защититься от удара, который вот-вот должен был последовать. Но по какой-то причине этого не произошло. Он опустил руки и увидел, что Маам покраснела и отвела взгляд.

“Не будь смешным...” - сказала она тихим дрогнувшим голосом.

Поп был ошеломлен. Такая реакция была немыслима для Маам. Она бы никогда не ответила ему подобным образом, пока не оказалась на этом судне. Съела ли она что-нибудь странное? Тем не менее, то, как она смущалась, выглядело довольно мило. Поэтому Поп предпочел отнестись к ее реакции положительно.

Внезапно его щеку обдало жаром.

Его собственный двойник только что появился из ниоткуда и применил пламенное заклятие.

“Еще один!” - проворчал Поп.

У него не было времени поднять оружие, потому что из посоха его противника уже вырывались языки пламени. Двойник обрушил на Попа серию заклинаний, не дав ему времени на ответный удар.

“Бежим!” – закричала Маам, бросившись прочь.

“Маам, подожди!”

Но его подруга убежала, не выказав ни малейшего желания сопротивляться. Во второй раз.

Что-то было не так, но у Попа не было времени подумать об этом. Маам резко остановилась. На ее пути стояли две фигуры. Фальшивый Дай и фальшивая Маам.

И они снова попытались добраться до Попа.

“Я не позволю вам прикоснуться к нему!”

Маам бросилась к ним и ударила ложного Двя своим молотом. Позади нее ложный Поп продолжал произносить заклинания. Они попали в клещи.

“Я сражусь с этими двумя!” - закричала Маам. - “Ты возьмешь на себя третьего!”

”Хорошо!"

Поп крепко сжал свой посох. Ему пришлось противостоять своему двойнику и помешать тому сражаться бок о бок с товарищами, чтобы защитить Маам, которая уже столкнулась с двумя противниками. Каким бы грозным ни казался этот ложный Поп, он должен был остаться и сражаться с ним. Но Поп все еще не мог понять, почему Маам пыталась сбежать, когда ложный Поп был рядом, а затем решила вступить в бой, когда появились двое других. Ее поведение было очень тревожным. Однако Поп не мог больше думать об этом. Он должен был остановить своего двойника любой ценой. Поэтому он крепче сжал свой посох.

“Привет, ребята!”

Кто-то появился в другом конце коридора, за спиной фальшивого Попа.

Это был Дай.

”Дай!"

Поп сразу почувствовал облегчение. Они больше не были в меньшинстве. Однако Дай не атаковал фальшивого Попа сзади, а вместо этого прыгнул между ними, чтобы добраться до своего двойника. Что было понятно, потому что, в конце концов, Маам сражалась один против двух противников. Но он как будто не заметил фальшивого Попа, что было совсем на него не похоже.

Вспышка света отвлекла мага от его мыслей. Застигнутый врасплох, он не успел бы увернуться от атаки.

”А-а-а!”

Дай подскочил к нему и взмахнул мечом, чтобы разрушить заклинание. Это был взмах ‘удар волны’, один из знаменитых приемов Авана.

“Спасибо, Дай!”

“Гггррр...”

“О, черт, это фальшивка!”

Маам быстро ударила ложного Дая в живот. Он отлетел и упал чуть дальше. Ложная Маам подбежала к нему и принялась лечить его заклинанием.

“Это был... этот Дай был врагом, не так ли?”

Поп был сбит с толку. Он допустил ошибку? Почему фальшивый Дай пытался защитить его от фальшивого Попа?

“Враг спас меня?..”

Замешательство Попа росло. На первый взгляд, два Дая и две Маам выглядели одинаково. Ни их движения, ни их боевые навыки не позволяли отличить настоящего от поддельного. Однако Дай, которого он считал ложным, пытался защитить его.

“Я не понимаю, какие из них настоящие...”

Поп пытался наблюдать за происходящим, одновременно отвечая на атаки своего противника.

Все казалось странным. Настоящие Дай и Маам атаковали, в то время как ложные просто защищались. И на самом деле, вопреки тому, что утверждала Маам, фальшивые Дай и Маам не пытались напасть на него напрямую. Они только пытались добраться до него, и каждый раз их останавливали...

“Чего ты ждешь, Поп?”

“Помоги нам!”

Умоляющие голоса Дая и Маам звали его.

“Хорошо, я понял“.

Поп принял решение и поднял свой посох, творя заклятие.

”Что это?“

“Что?“

Дай и Маам вскрикнули от удивления. Поп не использовал заклинание против врага: он направил его на подсвечники. В коридоре сразу стало совсем темно.

“Что ты делаешь, Поп? Мы не видим врага!”

“Поп! Зажги свечи!”

Поп сотворил заклятие... и свет вспыхнул зажегся.

“Дай, Маам, теперь с вами все будет в порядке. Я здесь”.

“Спасибо, Поп!”

“Я знал, что мы можем на тебя положиться”.

“Хорошо. Теперь, когда мы снова вместе, мы сможем прикончить их всех”.

Поп шагнул вперед, его друзья последовали за ним по пятам.

“Эй, ты”.

Поп резко обернулся. Его двойник стоял позади него.

“Немного претенциозный, не так ли?” - сказал Поп ему. - “Пытаешься быть лидером группы?”

“Ты...”

“О, так ты действительно можешь говорить?” - произнес Поп, поднимая свой посох и творя огненное заклинание.

Когда пламя охватило фальшивого Попа, его голос изменился на голос монстра.

”Ах ты ублюдок!“ - прорычал Дай.

“Дай не стал бы использовать такое отвратительное слово. Ты - не он!”

Поп сотворил заклинание, и Дая с Маам объяло пламя. Затем он глубоко вздохнул.

“Поп!”

Дай и Маам бросились к магу.

“Дай, Маам...”

“Ты можешь говорить?”

“Да... и я думаю, что теперь эта проблема решена”.

“Что произошло?”

“На самом деле, я все неправильно понял”, - признался Поп, отводя взгляд от лица Дая. - “Ваши голоса звучали для моих ушей как рычание монстров. И наоборот, голоса монстров звучали как ваши”.

“Вот почему ты не отвечал, когда мы тебе кричали”.

“А также вот почему ты убегал каждый раз, когда мы пытались до тебя докричаться”.

“Мне правда жаль, я такой ненадежный. На самом деле, я такой неуклюжий, что попадаю в ловушки врага, как только ступаю в его логово...”

Попа, вероятно, околдовали, когда он попытался выпить суп в столовой. Наиболее вероятно, это было заклинание иллюзии, или, возможно, простое замешательство, вызванное иными чарами. В любом случае, его восприятие реальности изменилось. Двойники были слишком добры к нему, говоря ему то, что он хотел услышать. Если бы он достаточно рано понял, что их поведение не заслуживает доверия, ему было бы легче разобраться что к нему.

Их прервал снисходительный смех. Трое двойников медленно поднимались на ноги.

“Это было очень интересно, но веселье закончилось”.

“Ты догадался обо всем раньше, чем мы думали”.

“Согласно плану, у нас должно было быть время убить Дая...”

“Вы действительно думаете, что вам это сойдет с рук?”

Затем пламя охватило трех двойников. Они слились в одного пылающего монстра, который, казалось, касался потолка.

“Наконец-то я могу раскрыть свою истинную сущность... Так будет намного лучше”.

Дай не стал ждать и бросился на врага. Его меч рассек туловище монстра, но раны не появилось.

«Что? Я в него не попал?" - удивился он, склонив голову набок.

Казалось, что монстр был иллюзией. Меч пронзил его грудь без малейшего сопротивления.

“Возможно...”

Внезапно в голове Попа все прояснилось. Наконец-то он понял истинную природу этого монстра. В конце концов, он многое узнал о монстрах из уроков мастера Авана.

“Дай! Это, наверное, дух! Твой меч будет бесполезен, тебе придется воспользоваться магией!”

”Понял!"

Следуя указанию Попа, Дай вызвал пламя в своей руке, а Маам достала свой волшебный пистолет.

”Огонь!”

Огненный шар Дая и выстрел Маам успешно поразили монстра.

“Аааах!”

Монстр, наконец, испытал боль. Поп не ошибся. Магия сработала.

“Давайте прикончим его!” - крикнул он, творя пламенное заклятия.

Он собрал всю свою магическую силу для этой атаки. Дай и Маам сделали то же самое.

Монстр, на которого одновременно обрушились три заклинания, закричал и был поглощен пламенем.

“Наконец-то... все кончено...”

Выбившись из сил, Поп рухнул на пол.

“А теперь пойдем обратно... на наш корабль...”

Сознание начало покидать его.


Когда Поп снова открыл глаза, он лежал в своей каюте.

“Вернулся к нам?”

“Да...”

Стоявший рядом с ним Дай кивнул. Он объяснил, что после смерти монстра корабль немедленно покинул туман, в котором находился до тех пор.

“И где корабль-призрак сейчас?”

“Он исчез, как только мы вернулись сюда”.

“Я все еще удивляюсь, откуда взялось это чудовище”, - сказала Маам. - ”Оно было частью демонической армии?.."

Поп осторожно сел на кровати, ровно настолько, чтобы склонить голову перед своими друзьями.

“Я был полностью одурачен. Я действительно сожалею обо всем этом...”

“Прекрати, Поп”.

“Мы бы тоже были одурачены, если бы были на твоем месте. Кроме того, именно благодаря тебе мы смогли победить этого монстра”.

“Это правда, Поп. Без тебя у нас бы ничего не получилось”.

"Дай... Маам...”

“Мы скоро будем в Папнике. А пока тебе нужно немного отдохнуть”.

Поп почувствовал, как в уголках его глаз выступили слезы. Он не мог сказать, были ли они вызваны искренней радостью или разочарованием в собственной некомпетентности. Однако, ради двух своих товарищей он собирался попытаться стать преданным другом.

И он был полон решимости добиться успеха.

4. Милладосия. Узы героя

События, речь о которых идет ниже, вершились параллельно с теми, отражены кои в хронике «Приключения Дая».

Мир, рекомый Милладосией.

Герой, на лбу – мистический символ уз, магия которого способна призывать воителей из иных миров. И однажды призваны им в Милладосию были Дай и Поп, которые рука об руку с героем сразились с монстрами, заполонившими земли. Выходцы из иной реальности сразу же заметили, что направляет монстров Милладосии некая злая воля.

Трое повергли могучего каменного голема, означившегося в дикоземье. Один из волшебных монстров – летучая мышь, Пинки, - обратилась к героям, поведав о том, что разрушитель уз разорвал те, которые связывали мирян Милладосии, ввергнув сей мир в хаос. «Его имя – Ксевалло, Лорд Бездны», - говорила Пинки, и Поп закатил глаза: как будто одного Лорда Демона Варна им было мало!

Но Пинки продолжала настаивать на том, что герой был рожден, чтобы противостоять Ксевалло, а уроженцы из сопредельной реальности способны помочь ему в этом. Поп, будучи трусоват, предлагал Даю попытаться покинуть сию реальность, на что парень напомнил магу: им надлежит защитить этот мир, хоть и не принадлежат они ему. «Если этот мир будет уничтожен, то и ваш постигнет та же участь», - заявила летучая мышь. – «Два мира имеют куда более глубокую связь, чем вы себе можете представить. Вам предстоит долгое странствие».

Пинки увлекла героя Милладосии, а также Дая и Попа в пространство между мирами, к таинственному Алтарю, посоветовав взглянуть повнимательнее на оба сопредельных мира. Дай и Поп поразились: континенты их родного мира повторяли очертаниями те, принадлежали кои Милладосии! «Эти два мира – две стороны одной монеты», - говорила летучая мышь, вновь переместив троих в Милладосию.

Оказавшись в городе, Дай и Поп огляделись по сторонам: это же Ромос! «Здесь, в Милладосии, все подобно вашему родному миру – даже города», - молвила Пинки. – «И они не только выглядят одинаково: миры оказывают влияние друг на друга. Именно поэтому вы сумели переместиться сюда. Если Милладосия будет уничтожена, эффект от этого события ощутит и ваш мир. И, кстати, если это произойдет, какую реальность – по вашему мнению – атакует Ксевалло? Да, с угрозой, несомой им, придется столкнуться вашему миру».

Город атаковали монстры, направляемые злой волей Ксевалло; герой, Дай и Поп схлестнулись с тварями, которые дыханием своим обращали защитников града – Ромоса - в покорных слуг темного лорда. Сразив немало монстров, а также верховодящего теми дракона, трое обратили тварей в бегство, а воителей Ромоса вырвались из-под ментального контроля Ксевалло.

Символ уз на лбу героя воссиял, и монстры отступали в испуге, ибо дыхание Ксевалло не оказывало ни малейшего воздействия на трех воителей, им противостоящих. «Теперь ты понял?» - обратилась к герою Пинки. – «Твоя способность связывать себя нерушимыми узами с иными – наша единственная надежда одержать верх над Ксевалло!»

Пинки заверила Дая и Попа: время в Милладосии течет иначе, и они смогут вернуться в родной мир и продолжить путь в Ромос.

Так, Дай и Поп продолжали приключения в своем родном мире, но не забывали они, получая небольшие передышки в противостоянии Лорду Демонов Варну и миньонам его, возвращаться в Милладосию, дабы продолжить сражение с порождениями Лорда Бездны...

Герой Милладосии сумел связать себя узами и с Маам, и с Леоной, и ныне девушки примкнула к Даю и Попу в противостоянии монстрам сопредельного мира. Совместные сражения с миньонами Ксевалло укрепляли узы между героем и уроженцами иного мира – Дая, Попом, Леоной и Маам. Означился в Милладосии и Аван, обретший в сей реальности воплощение, а после – Маторив, Хадлар, Лархальт, Баран, Флаззард!.. Были ли они истинными уроженцами иного мира, или же манифестациями – видениями, созданными на их основе?.. Как бы то ни было, оказались сии индивиды весьма сильными союзниками...

Пинки указала герою и новым союзникам его на витающую в небесах цитадель: Залы Погибели. Сей оплот Ксевалло, парящий над землями Милладосии, раскалывал оные, и летучая мышь просила воителей проводить рейды в Залы Погибли, расправляясь с обитающими там монстрами

Наконец, изнуряющие тренировки завершились, и Пинки пригласила героя и его сподвижников в замок Ромос – на аудиенцию к королю. Владыка сей державы разительно отличался от того, коий правил Ромосом в родном мире Дая. «Стало быть, ты – герой, которого ниспослала нам богиня Роуи, хранительница Милладосии», - изрек монарх, воззрившись на героя, Пинки подтвердила: богиня лишь недавно создала героя и ее саму, дабы наставлять и направлять будущего спасителя Милладосии.

Король Ромос просил героя о помощи в противостоянии Ксевалло и его миньонам, и тот – конечно же – ответил согласием. В тронный зал проследовал Эйс, офицер отряда дозорных, в задачу коего входит выяснение слабости Ксевалло, которой возможно будет воспользоваться, дабы обрести превосходство в нынешнем конфликте.

Покинув замок, герой, Дай, Эйс и остальные выступили в путь, и вскоре заметили монстров, атакующих следующий к Ромосу торговый караван. Путники атаковали монстров, сразили их, и торговцы поведали: у них срочное сообщение для короля Ромоса – орда монстров, изливающаяся с земель королевства Карла, приближается к сей державе! Числом монстров не меньше сотни, и достигнут Ромоса они уже к завтрашнему дню. Кроме того, торговцы заметили, что среди монстров немало тех, на телах которых пламенеет пурпурный символ. «Символ разрушения», - сразу же узнала оный Пинки. – «Стало быть, эти монстры – под контролем Ксевалло».

Король Ромос немедленно приказал солдатам запереть замковые врата и готовиться к скорой осаде. Героя же монарх просил о помощи в отражении натиска чудовищ. Крокодин согласился взять на себя оборону замка. «Наш первый приоритет – защита от крылатых монстров», - обратился он к королю. – «Предлагаю разместить лучников на стенах».

...На следующий день орда монстров достигла Ромоса, и сражение началось. К защитникам замка примкнул вовремя вернувшийся отряд Эйса. Герой и сподвижники его сдерживали чудовищный натиск миньонов Ксевалло.

Предстал защитникам Ромоса Килл-Варн наряду с неразлучным Пироро. Похоже, не только герои перемещались из сопредельного мира в Милладосию. Килл-Варн признался: именно он стоит за нападением на Ромос, позаимствовав сотню монстров у Ксевалло. «Наш друг Ксевалло должен кое-что непременно заполучить», - заявил Килл-Варн. – «Мы не могли отказать ему в помощи». Кивнул в сторону героя, молвил: «Речь о твоей голове. И мы решили разрушить Ромос, обретая ее».

Аван сошелся в противостоянии с Килл-Варном, в то время как герой и спутники его сдерживали натиск разъяренных монстров. Тактика по защите замка оказалась успешна; лучники, загодя расставленные Крокодином на стенах, не позволяли крылатым тварям приблизиться к цитадели.

Неожиданно врата замка Ромоса распахнулись; как оказался, среди спасенных героями торговцев из Карла скрылся миньон Ксевалло, и, дождавшись подходящего часа, распахнул врата пред захватчиками. Килл-Варн признался, что с помощью колдовского тумана Ксевалло подчинил себя разум одного из солдат, сделав его своим послушным рабом.

Сражение захлестнуло городские улицы; герой, Дай и иные их сподвижники примкнули к защитникам королевства. Души их полнило отчаяние: подобного оборота не ожидали они, ибо надеялись, что сумеют покончить с врагом за пределами замковых стен.

Разя монстров магией, вспоминал Поп о том, как в своем родном мире сражался в Ромосе со зверомонстрами под началом Крокодина. Тогда бежал он как последний трус, но слова мага о том, что ‘истинный герой должен быть храбр’, придали ему новых сил. И сейчас Поп поведал сию историю герою Милладосии, и тот, исполнившись решимости, продолжил бой.

Герой и сподвижники его пытались отыскать монстра, затесавшегося среди выходцев из Карла и контролирующего ныне разумы их. Монстра сего герой и Дай прикончили, и уроженцы Карла вновь обрели себя.

Тем временем Маам и Леона укрыли горожан в стенах замка, посему герои, удостоверившись в безопасности мирян, пошли в контратаку, сумели захлопнуть замковые врата. Ныне следовало покончить с монстрами, остающимися за пределами стен Ромоса...

К подобному обороту Килл-Варн готов не был, посему ретировался, признавая, что вторжение в Ромос захлебнулось.

Королевство было спасено. Крокодин сумел искупить свой грех нападения на Ромос в одном мире, защитив державу в сопредельной реальности.

Собравшись в тронном зале Ромоса, герои принимали решение касательно своих дальнейших действий. Очевидно, что миньоны Ксевалло напали на Ромос в надежде покончит с порожденным богиней Роуи героем. Наверняка монстры повторят попытку, посему в Ромосе оставаться нельзя, дабы не подвергать опасностей жителей королевства.

Пинки предложила герою и сподвижникам его отправиться в королевство Теран. «Именно там находится храм Роуи», - говорила летучая мышь. – «Внутри находится кое-что крайне важное – то, что богиня оставила для героя».

И герои выступили в путь, стремясь добраться до портового града, и, наняв корабль, достичь земель северного континента. На ночь разбили лагерь в лесу, Аван принялся готовить ужин для всего отряда.

«Что означает – быть героем?» - обратился уроженец Милладосии к Авану, и отвечал тот: «Это поистине нелегкое бремя – особенно, если оно возложено на тебя сразу после рождения. И тебе пришлось принять участие в сражении за Ромос, даже не полностью осознав это. В моем случае это просто случилось. Я хотел спасать людей от беды, и делал это. Сражался, чтобы защитить их. Со временем люди начали называть меня ‘героем’. Вот и все». «То есть, мне нужно стать сильнее!» - заключил герой, и Аван кивнул: «Да... сила важна, здесь нет никаких сомнений. Но за силой должна стоять доблесть – без этого все лишено смысла. Справедливо и обратное».

Аван предложил герою небольшие тренировки – что-то вроде того курса, через которой некогда прошел Дай. Кроме того, Аван велел герою отыскать в душе своей вопрос о том, ради чего он сражается.

Немалую часть ночи Аван и герой тренировались, а поутру снялись с лагеря; отряд продолжил путь к побережью. Лархальт и Баран издали наблюдали за учениками Авана, поражаясь, как тому удалось сделать из этих детей закаленных в боях воинов. Хадлар недоумевал: почему бы Авану не подарить это время себя и не отточить собственные боевые умения?.. О всяких узах и дружбе он и слышать не хотел.

Достигнув побережья, лицезрели воители монстров, окруживших молодых людей – парня и девушку. Не мешкая, герой и спутники его атаковали тварей, покончили с ними. Благодарные миряне проводили своих спасителей в портовый городок, где те отыскали корабль, капитан коего согласился доставить пассажиров на континент Гюльдмайн.

Минуло несколько дней безмятежного плавания; корабль подходил к берегам северного континента, когда Аван и сподвижники его заметили город на побережье, который они не узнавали. «Это Алькид», - с готовностью просветил их один из матросов. Ученики Авана разинули рты: в их родном мира эта держава была уничтожена еще до их рождения!

Сойдя на берег, герой и уроженцы сопредельного мира устремились к замковым стенам. Герой, будучи рожден в сем мире совершенно недавно, мало что ведал об окружающей его реальности, посему забрасывал спутников, связанных с ним узами, великим множеством вопросов обо всем на свете.

«Быть может, Алькид в Милладосии – копия города до его разрушения?» - задавалась вопросом Леона, и отвечал ей Аван: «Ясно одно: Милладосия – не точная копия нашего родного мира». Баран угрюмо молчал, взирая на замок, и Хьюнкель сообщил герою – в сопредельном мире именно драконий рыцарь разрушил сей град, верша отмщение за любимую, Соару.

У врат Алькида воители сразили атаковавших их монстров, подвластных Ксевалло. Приветствовали их лазутчики, и лидер оных, Эйс, представил герою и спутникам его чародейку, входящую в его отряд, - Велту. Как оказалось, лазутчики следовали в замок, ибо назначена им была аудиенция у короля Алькида.

Эйс пригласил героя и уроженцев сопредельного мира присоединиться к ним, и проследовали воители в тронный зал. Король известил гостей о том, что миньоны Ксевалло становятся свирепее день ото дня, и не гнушаются рыскать прямо у замковых стен. Половина земель Гюльдмайна пребывает под их властью!

«Оставшиеся свободные нации континента образуют альянс, и у нас есть план», - говорил король Алькида. – «Мы собираемся уничтожить Залы Погибели – замок миньонов Ксевалло, витающий в небесах. Это сердце сил Ксевалло. Если замок падет, мы сможем одолеть Лорда Бездны».

Но как пробраться в сей замок?.. Ответ на этот вопрос и надеялись получить лазутчики. Последние направлялись в Бенгарну, посему часть пути они могут пройти вместе.

Так, покинув Алькид, герой, связанные с ним узами воители и лазутчики выступили через дикозелье к землям Бенгарны. Немало монстров сразили они по пути... но, достигнув стен Бенгарны, ужаснулись: город, считавшийся самым безопасным в мире, был объят пламенем, и чудовища рыскали по улицам среди разрушенных зданий. То был родной град и Эйса, и Велты, и вознамерились те противостоять монстрам... хоть и не особо верили в свою победу...

Герой предложил сподвижникам задержаться немного, дабы помочь лазутчикам отстоять Бенгарну. Велта, однако, возражала, советуя уроженцам сопредельного мира продолжать путь, ведь низвержение Ксевалло должно остаться первоочередной их задачей.

«Мне кажется, самый прямой путь в Теран лежит через Бенгарну», - усмехнулся Крокодин, и Хьюнкель согласно кивнул: «Но, похоже, множество монстров преграждает нам путь».

Герой и спутники его наряду с лазутчиками ступили во врата Бенгарны, схлестнулись с монстрами, заполонившими разоренный город. В жаре сечи воители разделились: у торговой лавки Дай, Маам, Велта и Поп сошлись в противостоянии с могущественным драконом, и герой поспешил на помощь к сподвижникам.

Воителям удалось покончить с монстрами, занявшему Бенгарну – к немалому удивлению Хадрала, коий был весьма впечатлен решимостью, проявленной людьми. Герой Милладосии осознал, что обрел для себя причину продолжать сражаться – ради того, чтобы защитить своих собратьев по оружию.

...Бенгарна была свободна от монстров, и ныне герои готовились продолжить путь в Теран, к храму Роуи. Но прежде они навестили знаменитые торговые лавки города, дабы пополнить припасы. К счастью, торговые ряды практически не пострадали, а Эйс вызвался оплатить покупки героев.

Лазутчики оставались в Бенгарне, дабы помочь мирянам восстановить королевство. Герой же и уроженцы сопредельного мира покинули город, выступив в путь к землям Терана.

Долог был их путь через дикоземье Гюльдмайна, но отчаянно надеялись странники достичь храма Роуи и задать богине вопросы – о природе этого мира, о родившихся в нем герое и Пинки...

На привале признался Дай герою: тот напоминает пареньку его самого, прошлого. «Узнав о том, что я – драконий рыцарь, я был растерян, не знал, что и думать», - говорил Дай. – «Это было в Теране в моем мире. Я был испуган. Меня страшило то, кем я был, кем стану. Думал, что почувствую себя лучше, если получу ответы, но вместо этого вынужден был сразиться с Бараном». Поп содрогнулся, вспомнив о тех событиях. Каким-то непостижимым образом они сумели одержать победу... и принять правду. Дай заверил героя, что все они непременно поддержат его.

...Наблюдая из теней за героем Милладосии и его сподвижниками, Килл-Варн вынужден был признать: день ото дня узы их становятся все сильнее, и воитель, порожденный богиней, обретает все большее могущество. Килл-Варн и Пироро следовали за небольшим отрядом, ибо отчаянно желали узнать – какие же тайны скрывает храм?

...На следующем привале Аван занялся стряпней, и герои расселись у костра. Странно, конечно: здесь, в Милладосии вчерашние противники стали если не союзниками, но спутниками, питающими уважение друг к другу. Поистине, прихотливы пути судьбы...

«А где именно находится храм Роуи?» - обратился Поп к Пинки, и отвечала та: «На берегу озера. Там, где в вашем мире возведена драконья святыня». «Значит, рукой подать!» - воодушевился Поп.

На следующее утро путники продолжили свое странствие через дикоземье Терана. Леона заверяла героя, что все они поддержат его – во что бы то ни стало! Так же, как прежде поддерживали они Дая в своем мире.

Наконец, отряд добрался до озера, где путь им преградили люди, облаченные в плащи с капюшонами. «Мы – последователи Давы», - изрекли они. – «Наш священные долг – испытать героя».

Последователи Давы провели героя и спутников его в святилище на берегу озера, пребывала в котором каменная плита, а на поверхности ее был высечен символ уз. Герой коснулся плиты ладонью, и символ воссиял...

Неожиданно Аван ощутил приближение сущности, которая была знакома ему... «Осторожно!» - только и успел выкрикнуть он, как та атаковала. Дай успел отразить атаку, и обернулись воители к новому противнику. «Это... Ксевалло!» - изумилась Пинки.

Воители вознамерились покончить с Лордом Бездны, но тот, сохраняя спокойствие, обратился к ним, молвив: «Мы сильны, связанные узами. Но я покажу вам, сколь хрупка ваша сила!» В руках Ксевалло возник причудливый кристалл, который, казалось, вытягивал энергии из противников Лорда Бездны, и ощущали те, сколь слабы становятся!..

«Свет этого кристалла ослабляет силу уз!» - воскликнула Пинки. – «Именно узы – то, что связывает вас всех с Милладосией... Если утратите их, то не сможете боле применять свои способности в этом мире!»

Темный туман, клубящийся вокруг Ксевалло, поглощал магические энергии, на него направляемые. С превеликой легкостью Лорд Бездны поверг своих противников, а после, воззвав к Звездному Кристаллу, возвестил: «Разорви узы сих героев!»

Символ, выбитый на священном монолите, объяла скверна Тьмы, и Ксевалло, заявив о том, что в скором времени Милладосия окажется уничтожена, исчез, ибо посчитал ниже своего достоинства добивать беспомощных противников.

...Килл-Варн и Пироро, наблюдавшие за противостоянием издали, были весьма поражены неожиданным появлением у святыни Ксевалло во плоти. «Интересная игрушка, этот Звездный Кристалл», - протянул Килл-Варн. – «Хотел бы я заполучить ее».

Обратившись к герою Милладосии, осведомились последователи Давы: «Ты тот, кому суждено спасти этот мир? Или же станешь ты предвестником ему гибели? Пока не знаем мы ответа, будем наблюдать за тобой...»

Дай и сподвижники его были потрясены могуществом Ксевалло – как и тем, что не стал тот добивать их, когда имел такую возможность. Маам поспешила исцелить заклинанием героя, остававшегося без сознания.

Аван приблизился к монументу, пребывали в котором прежде три магические сферы, образовывавшие символ уз. Ныне же на каменной поверхности зияли лишь пустые отверстия... «Это означает, что внутрь храма мы не попадем», - горестно вздохнула Пинки.

Когда герой пришел в себя, Аван предложил остальным вернуться в Бенгарну, передохнуть и обсудить, что же им следует предпринять в сложившейся ситуации. Небольшой отряд выступил в обратный путь к городу, остро ощущая вкус поражения...

По прибытии в Бенгарну воители отметили, что в городе куда более многолюдно, чем прежде. Встречали они солдат Карла, Алькида, Ромоса – наверняка иные державы прислали помощь лазутчикам Бенгарны! Аван предложил сподвижникам попытаться выяснить как можно больше об исчезнувших сферах: какова их природа и назначение?

На одной из городских улочек путники повстречали Эйса и Велту, и те сопроводил их на ближайший постоялый двор, где поведали они воителям Бенгарны о своем противостоянии с Ксевалло на берегу озера Терана. «Нас разметала магия его кристалла...» - закончил рассказ Маторив. «Он называл его ‘Звездным Кристаллом’», - припомнил Аван. «Волны энергии, исходящие от него, обездвижили нас, лишив возможности сражаться», - добавил Хьюнкель. «Но самое страшное – этот кристалл разорвал ваши с героем узы!» - возмущенно изрекла Пинки.

«Узы, связывающие всех в Милладосии?» - поразилась Велта, и подтвердила летучая мышь: «Да. Теперь все вы не можете воспользоваться своими истинными силами». Возмущенный, Хадлар обрушился на сникшего героя с обвинениями, но Аван велел Лорду Демонов оставить бедолагу в покое. Фыркнув, Хадлар отступил, и Флаззард пояснил остальным: Лорд Демонов чувствует себя униженным, что для него невыносимо – ведь узы, связующие их с героем, были для них единственной возможностью покончить с Ксевалло.

Путники долго еще пререкались, пока Баран не велел всем им заткнуться и вернуться к обсуждению дальнейших действий. Конечная цель их не изменилась – надлежало изыскать способ ступить в храм Роуи, ведь сила, необходимая для уничтожения Ксевалло, находится внутри сего святилища. «Но нам необходимы три сферы», - говорила остальным Пинки.

Эйс обнадежил путников, заявив, что лазутчики Бенгарны наряду с прибывшими в город солдатами, прочешут все земли знамого мира вдоль и поперек, и непременно отыщут магические сферы, вырванные Ксевалло из каменного монолита. Крокодил и Нова вызвались сопровождать лазутчиков; остальные путники предпочли остаться в Бенгарме – передохнуть и восстановить силы.

После чего вернулись в Залы Погибели – парящую в небесах зловещую цитадель Ксевалло. На этот раз удалось им продвинуться глубже в чертоги ее чем прежде, и лицезрели они странный темный кристалл, заключенный в монолите; исходили от него зловещие энергии.

«Он похож на сферу, которую Ксевалло напомнил темной энергией!» - воскликнула Пинки. «Полагаю, этот кристалл излучает энергии той же природы, что и Звездный Кристалл Ксевалло», - заключил Маторив. «Верно», - подтвердил Аван, внимательно созерцая артефакт. – «Именно они разорвали наши узы».

...Вернувшись в Бенгарну, герой и сподвижники его дождались возвращения лазутчиков. Увы, тем не удалось отыскать исчезнувшие из храма сферы. Леона обратилась к присоединившейся недавно к отряду Мерль, просила ту применить свои силы предвидения – вдруг удастся обнаружить местонахождение сфер?

«Я ощущаю злую силу... неподалеку», - молвила Мерль. – «Я вижу... беду... боль... Неужто мы погибнем?» Провидица закричала от ужаса, и потребовалось время, чтобы смогла она взять себя в руки. Тем не менее, похоже, одна из сфер пребывает где-то неподалеку...

Тем временем Хадлар и Флаззард пресытились вынужденным промедлением. Очевидно, что порожденный богиней герой совершенно непригоден для противостояния Ксевалло. Посему следует оставить помыслы о восстановлении уз, и изыскать способ сразить Лорда Бездны. Припоминали двое странные слава последователей Давы, обращенные к герою; что сии загадочные индивиды могли иметь в виду?.. Похоже, первым делом им следует выяснить истинную природу героя, их сопровождающего...

Видя, сколь подавлен герой произошедшим, Маам призналась Даю и Попу: «Думаю, я знаю, что у него на душе. Помните, я оставила вас, чтобы изучить боевые искусства? Думаю, сейчас ты испытываешь те же чувства, что и я тогда. Как будто... ты не хочешь быть бременем для остальных, верно? Ты хочешь обрести некий прием – нечто, владеть чем можешь только ты. Для меня этими умениями стали боевые искусства. Тебе тоже следует обрести нечто подобное». Дай и Поп с энтузиазмом поддержали идею девушки, и герой немного повеселел.

Прошло несколько дней, когда воители, прогуливаясь по улицам Бенгарны, заметили на площади двух ссорящихся солдат, принадлежащих к армиям Ромоса и Карла. Солдат Ромоса обвинял противника в нападении монстров на его державу. Наверняка Карл тайно примкнул к Лорду Бездны!.. Обстановка накалялись: миряне были на пределе, ибо не знали, куда будет нанесен следующий удар Ксевалло!..

«Я снова это чувствую...» - прошептала Мерль, побледнев. – «Тяжелая, зловещая аура! Подобная темным тучам... она снедает людские сердца...»

Солдаты выхватили клинки... когда на площади возникли монстры! Каждая из сторон полагала, что твари сии состоят в союзе с их противниками. Не ведая, что за чертовщина здесь происходит, герой и сподвижники его схватились с монстрами. Число тех оказалось донельзя велико; солдаты различных держав, сцепившиеся друг с другом, лишь усугубляли воцарившийся в городе хаос.

Хадлар расхохотался, бросил герою: «Смотри, что настроили твое так называемые ‘узы’». «Да, эти солдаты слабы как разумом, так и телом», - вторил ему Флаззард. – «Люди никогда не научатся сплочению, раз уж с такой легкостью обращаются они друг против друга». «И, видя все это, ты все еще веришь в свои узы?» - обратился Хадлар к герою.

«Конечно!» - воскликнул тот, но в голосе его не было уверенности. Сие от Хадлара не укрылось, и Лорд Демонов презрительно процедил: «Твоя ‘сила уз’ совершенно бессмысленна... Я лично сокрушу Хадлара и вернусь в родной мир!» «Я с тобой», - быстро произнес Флаззард. – «Нет нужды терять время с этими слабаками».

Не слушая возражений остальных сподвижников, Хадлар и Флаззард устремились прочь, уверенные, что сила уз никоим образом не понадобится им в противостоянии с Лордом Бездны.

Герой и спутники его продвигались к источнику темной ауры, местонахождение которого указывала им Мерль. То оказалась одна из сфер, пребывавших прежде в монолите у озера – но ныне была она исполнена скверны! Именно она нарушила узы воителей в час противостояния тех с Ксевалло! «Темные энергии ее отравляют души мирян!» - вскрикнула Мерль. «Должно быть, она обнажает страхи и сомнения смертных, и усиливает их», - заключил Хьюнкель.

Следуя совету Пинки, герой коснулся оскверненной сферы, воззвал к могуществу уз... когда соткались близ артефакта монстры. Воители атаковали тварей... героя же сковал страх. «Я понимаю, что ты чувствуешь», - обратился к нему Дай. – «Ты боишься, что коснешься сферы – и ничего не произойдет». «Ну и чего ты колеблешься?!» - злоб бросил Баран, сдерживая натиск монстров. – «Возьми себя в руки и стань тем героем, который так необходим этому миру!»

Герой бросился вперед, коснулся сферы... и тьма объяла его. В противостоянии темной энергии поддержали защитника Милладосии верные сподвижники – Дай и Маам. Символ уз на лбу героя воссиял... и темная аура отступила! Сфера очистилась от тьмы.

Солдаты, прежде сражавшиеся друг с другом, вновь обрели трезвость рассудка, не понимая, чем они думали, обвиняя сподвижников в пособничестве Ксевалло.

Воители перевели дух: им удалось отразить натиск атаковавших Бенгарну монстров. Чествовали они героя, сыгравшего в недавнем сражении ключевую роль.

«А как вообще сфера оказалась в городе?» - озадачился Баран, и отвечал ему один из солдат: «Насколько помню, ее принес некто в зеленых одеждах... Он был похож... на юного мага в вашем отряде».

Взоры воителей обратились в Попу, и тот, криво усмехнувшись, велел оставшимся в городе монстрам атаковать. Похоже, маг вновь пребывает под воздействием могущества Разрыва уз. «Мы должны вырвать Попа из этого состояния!» - выкрикнула Леона. – «Нам нужно верить в силу наших уз!»

«Хороший план», - произнес Ксевалло устами Попа. – «Но не сработает!» С этими словами маг устремился прочь; Дай вознамерился броситься за другом, но Маторив и Аван удержали его, отметив, что они не знают о том, что задумал Лорд Бездны – посему надлежит сохранять осторожность.

...Миновала ночь, но Поп так и не вернулся. Дай и сподвижники его яростно спорили: следует ли им выступать на поиски исчезнувшего мага, или же оставаться здесь, в городе, дожидаясь каких-либо сведений о нем?..

Слизень Гоум – верный спутник Дая – влетел в помещение, хлопая крылышками, зачирикал. Пинки, знающая язык слизней, перевела слова Гоума остальным. Как оказалось, Гоум последовал за Попом, проследив за одержимым сущностью Лорда Бездны магом до отдаленной пещеры.

Не мешкая, путники покинули Бенгарну, выступив в направлении означенной каверны. Но, углубившись в подземные тоннели, лицезрели они Хадлара! «Что ты сделал с Попом?» - бросила Лорду Демонов Маам. – «Только не говори, что ты примкнул к Ксевалло!» «А если и так, то что?» - огрызнулся Хадлар.

Герой Милладосии заверил остальных: Хадлар все еще на их стороне – узы не дадут соврать. Сам Хадлар относился ныне к концепции уз весьма скептически, посему предложил герою поединок. Действительно ли решимость его так крепка, как он утверждает?..

Поединком Хадлар остался доволен, поведал герою и его сподвижникам о том, что он делает здесь, в пещере. «После недавнего... инцидента я начал задаваться вопросом о том, что творится в этом мире», - молвил он. – «Посему мы с Флаззардом решили выяснить это». «Что творится в этом мире?» - озадачился Дай, и Хадлар кивнул: «Да. Полагаю, даже ваша розовая летучая мышь не ведает всего того, что следует знать о Милладосии. Представьте мое удивление, когда я заметил здесь Килл-Варна! Я решил проследить за ним, увидел, что ступает он в эту пещеру. После того, как ушел я, я решил выяснить, что он здесь делал. И вот что я нашел».

Хадлар указал остальным на каменный монумент – в точности такой же, как и в Залах Погибели. Воители были изумлены: что означает сия находка?..

...В одном из тоннелей путники обнаружили Попа; маг пришел в себя, и, похоже, не был боле одержим Ксевалло. «Где мы? Что происходит?» - спрашивал Поп. – «Последнее, что я помню, - странный голос, звучащий в Бенгарне. Казалось, он звучал прямо у меня в голове... После этого все как в тумане, а очнулся я уже здесь, на земле». «Да, сила, разрывающая узы, действительно страшна...» - заключила Пинки. – «У Попа с героем сильные узы, но все равно он оказался под воздействием чар Ксевалло».

Дай поведал Попу о том, что был одержим тот Лордом Бездны. Маторив размышлял: быть может, Ксевалло сделал это для того, чтобы уроженцы сопредельного мира стали ставить под сомнение силу уз?

...Герои вернулись в Бенгарну, и Крокодин, остававшийся в городе, поведал сподвижникам: «Как вы знаете, от сферы, нами обнаруженной, изначально исходило зловещее темное свечение. Мы велели лазутчикам не приближаться к иным подобным сферам, если удастся обнаружить те. Нова, однако, обратился ко мне, заявив: ‘Верь в наши узы! Герой Милладосии обладает способностью рассеивать зло, пребывающее в сферах! Пришло время показать Ксевалло, что на способны люди. И не только люди – все, кто связал себя узами с героем Милладосии!’» По словам Крокодина, лазутчики воодушевились сей пламенной речью... и темные энергии, источаемые найденной ими сферой, иссякли.

«Стало быть, если Ксевалло нет рядом, сила уз нашего героям способна вернуть сферам их истинную природу», - заключил Маторив. «Интересно», - протянул Аван. – «Возможно, сила наших уз превосходит разрывающее их могущество Ксевалло». «А какое отношение к этому имеют Залы Погибели?» - осведомился Хадлар, и Маторив пожал плечами: «Полагаю, это место было частью устоев сего мира куда дольше, чем мы полагали».

Стало быть, уже две сферы очищены от зла – осталось отыскать последнюю.

В Бенгарну вернулся Флаззард, сообщил героям о том, что в Теране началась сильнейшая буря – и, похоже, имеет она колдовскую природу в основе своей. Похоже, направляется буря к Бенгарне... «Это все сфера!» - встревоженно воскликнула Пинки.

Не мешкая, герой Милладосии и спутники его выступили к землям Терана. Здесь действительно свирепствовала страшная буря. Велев остальным укрыться за его спиной, Крокодин устремился к сердцу бури. Путники шагали вперед, сгибаясь под порывами сильнейшего ветра, так и норовящего сбить их с ног.

Пинки оказалась права: источником бури действительно выступала исполненная темных энергий сфера. Велев остальным держаться поодаль, герой Милладосии, Дай, Лархарт и Крокодин приблизились к артефакту. Путь им преградил Килл-Варн, заявив, что забирает сферу. «То есть, теперь ты выступаешь прихвостнем Ксевалло?» - бросил ему Крокодин. «Может – да, а может – и нет», - усмехнулся Килл-Варн.

Воители атаковали Килл-Варна, и тот поспешил ретироваться, бросив сферу. Герой поспешил исторгнуть из оной темные энергии... и колдовская буря, свирепствовавшая над Тераном, тут же прекратилась!

Ныне все три сферы были в руках путников, посему выступили они к храму Роуи. Герой поместил обретенные артефакты в монолит... и тот отошел сторону, открывая ступени, ведущие вниз. Похоже, зрят они вход в святилище...

Храм, пребывающий под озерными водами, оказался донельзя обширен. Путники шагали по коридорам святилища, когда под сводами чертогов зазвучал глас богини, обращенный к герою: «То, что ты здесь, - доказательство твоего взросления с нашей предыдущей встречи».

Путники устремились на голос, лицезрев в одном из чертогов каменное изваяние богини. «Это Роуи, богиня порядка Милладосии!» - уверенно заявила Пинки.

«Я ждала тебя!» - вновь прозвучал голос богини, и символ уз на лбу героя ярко вспыхнул. – «Позволь мне объяснить тебе природу сил Ксевалло. Источником его выступает Звездный Кристалл – магический артефакт, черпающий могущество из Залов Погибели. Однако вы не можете допустить разрушения сей твердыни. Потому что...»

Глас Роуи прервался... а в следующее мгновение статуя раскололась! В чертоге возник Ксевалло, изрек: «Стало быть, внутри статуи находился хрустальный шар. Как предусмотрительно!»

Воители атаковали Ксевалло, но тот с легкостью отразил их натиск, хохотнув: «Если это – предел ваших возможностей, опасаться мне нечего!»

Внезапно осколки хрустального шара, пребывавшего внутри статуи, воссияли... и сияние сие охватило и героя Милладосии – а после и всех его сподвижников. Ощущали те в себе новые силы, вознамерились продолжить бой.

«Будь проклята Роуи!» - прошипел Ксевалло, беря в руки Звездный Кристалл. – «Что ж, я вновь разорву ваши узы, после чего перебью вас всех!» Ощутили герои, как магия нечестивого артефакта пытается ослабить их. «Этот кристалл связан с Залами Погибели?» - пробормотал Поп.

И все же герой Милладосии и сподвижники его приняли бой с Лордом Бездны. Ксевалло оказался повержен, однако выступивший из теней Килл-Варн не позволил воителям прикончить противника. «На самого Ксевалло мне наплевать», - признался Килл-Варн. – «А вот его Звездный Кристалл весьма интересен. И, пока я не узрел, на что способна эта реликвия, Лорд Бездны нужен мне живым и здоровым». Килл-Варн телепортировался прочь из храма, забрав Ксевалло с собой.

Велев остальным передохнуть и восстановить силы, герои продолжили исследование святилища богини. Им удалось обнаружить потайную комнату, пребывал в центре которой саркофаг. Он оказался пуст, а рядом означился некий песок. «Должно быть, прежде саркофаг был защищен магическим барьером», - предположил Маторив. – «Полагаю, для того, чтобы сдержать внутри некую злую сущность». Он знал, что подобный песок используется для создания магического круга.

Внутри саркофага Аван обнаружил обломок – похоже, тот был отколот от Звездного Кристалла. Не нужно иметь семи пядей во лбу, чтобы прийти к очевидному выводу: в храме богини Милладосии прежде был заточен Лорд Бездны!.. Кроме того, в одной из стен потайного чертога зияла дыра. Стало быть, кто-то помог Ксевалло обрести свободу.

«Что пыталась нам сказать Роуи о Залах Погибели?» - задавался вопросами Поп. – «А теперь еще Ксевалло и Килл-Варн объединились... Все это так странно!»

Путники покинули храм, приняв решение вернуться в Бенгарну и поведать обо всем Эйсу и остальным...

Узнав о произошедшем в храме Роуи, Эйс поразился: «Что?! Мы не можем разрушить Залы Погибели?!» «Похоже, что так», - подтвердил Маторив. «К сожалению, Ксевалло уничтожил хрустальный сам прежде, чем мы смогли услышать окончание послание Роуи», - вздохнул Аван.

«Возможно, это имеет какое-то отношение к иным Залам Погибели – тем, которые мы обнаружили под землей?» - предположила Велта. – «Магический кристалл, означившийся там, излучал ауру Света, а не Тьмы». «Если так... возможно, это имеет какое-то отношение к основам Милладосии?» - задался вопросом Эйс. «Полагаю, да», - заключил Маторив. – «Ксевалло не создал Залы – он воспользовался своими темными силами, чтобы использовать их в своих целях». «Так же, как наполнил скверной сферы, отмыкающие храм Роуи», - добавил Аван.

«Что ж, все начинает проясняться», - вслух размышлял Маторив. – «Те Залы Погибели, которые вы и Хадлар обнаружили под землей, играют важную роль. Их даже можно назвать основой самой Милладосии. Поэтому Роуи и требовала, чтобы мы ни в коем случае их не разрушали».

К воителям приблизились Последователи Давы, и, обратившись к герою Милладосии, поинтересовались: «Хочешь ли ты узнать всю правду?» «Конечно!» - воскликнул тот, и загадочные индивиды велели ему следовать в селение Давы, передав пергаментную карту пути к оному. Не добавив боле ничего к сказанному, Последователи Давы удалились...

...Воители покинули город, и вскоре достигли означенной деревни, где приветствовали их Последователи Давы. «Здесь находится фреска, послужившая основой для всех наших священных писаний», - говорили они.

Герой и спутники его приблизились к фреске, значилось на которой: «Когда вечная тьма угрожала поглотить мир, трое людей противостояли ей. Маг Роуи, мудрец Дава... и герой, Ксевалло». Присмотревшись к рисунку, заметили воители изображение Пинки – поблекшее, но все еще различимое».

Обратившись к летучей мыши, поинтересовались они: что здесь происходит?!

Пинки замялась, а к воителям приблизился старейшина селения, молвил: «Эта фреска рассказывает историю о трех героях, которые противостояли тьме... и потерпели поражение. Как следствие, тьма поглотила душу героя Милладосии, Ксевалло. Могущество уз, бывшее величайшей его силой, обратилось могуществом Разрыва. Теперь он – антипод всего того, чем был прежде. В итоге у Роуи не было иного выбора, кроме как изолировать Ксевалло от мира. Однако кто-то разбил печать, и Ксевалло был возрожден. Не как герой Милладосии, но как Лорд Бездны. Роуи направила всю свою магию в хрустальный шар в надежде остановить его, но не добилась успеха. Тело Роуи погибло. Лишь душа ее продолжила существование как богиня – хранительница сего мира. В Милладосии она оставила свою верную розовую летучую мышь, и сотворила нового героя. ‘Тебе предстоит сделать то, что не смогла я. Останови Ксевалло, и отврати нисхождение тьмы!’»

Пинки призналась спутникам: она с самого начала знала о том, что Ксевалло был прежним героем сего мира. И полагала мышь – быть может, наивно, - что нынешний герой сумеет отыскать способ спасти Ксевалло!..

Флаззард возмутился было, но Хьюнкель посоветовал ему заткнуться, напомнив, что свет и тьма – две стороны одной монеты, и он – лучшее тому подтверждение.

«Дава был свидетелем того, как героя Милладосии поглотила тьма», - изрек старейшина. – «Именно так мы узнали о могуществе Разрыва уз. После чего Дава и создал сию фреску. Также великий мудрец оставил нам священное писание, значится в коем: ‘Защитите героя Милладосии, который однажды будет рожден. Отвратите его от тьмы’. В настоящее время Ксевалло пребывает в подземном храме».

«Мы спасем Ксевалло!» - уверенно заявил герой; Дай и остальные поддержали его в сем стремлении.

...Герой Милладосии и сопровождавшие его уроженцы сопредельного мира спустились в подземный храм, где разыскали Ксевалло, сошлись с ним в противостоянии.

Пинки отчаянно взывала к разуму Ксевалло; на мгновение тот заколебался, но тьма вновь объяла его, и Лорд Бездны продолжил бой. «Никогда не забывай того, что ты сделал», - громыхал голос в разуме его, исходящий из Звездного Кристалла. – «Ты стал един с тьмой. Ты уничтожишь этот мир». «Я... Лорд Бездны», - прорычал Ксевалло, взирая на артефакт. – «Моя сила... разрывать, разделять, раскалывать!..» «Будь собой, Ксевалло!» - настаивала Пинки. – «Не позволяй этому ужасному кристаллу управлять тобой!»

Воители велели Пинки продолжать попытки достучаться до прежней сущности Ксевалло, сами же всецело сосредоточились на сражении со множеством монстров, коих призвал Лорд Бездны. Им удалось расколоть Звездный Кристалл, наделявший Ксевалло могущественной темной аурой, вернув прежнему герою Милладосии свое «я».

«Таков конец Звездного Кристалла», - пропел Килл-Варн, выступая из теней. – «Жалость какая. А я так хотел рассмотреть его поближе! Уверен, что был ключом к загадке о том, как именно была создана Милладосия. Хотел бы я поделиться сведениями сими с Вельзаром. Только представить: мы могли бы создать собственные Залы Погибели – и вместе с ними целый мир, лежащий за пределами трех миров! Да, Ксевалло, ты обладал немалым потенциалом... но позволил ему пропасть почем зря. Думаю, более в сем мире мне нет нужды оставаться». И Килл-Варн переместился прочь из подземного храма... и из Милладосии...

Ксевало – израненный, обессиленный, - приветствовал нового героя Милладосии, признавшись: «Я предался тьме, потерпел поражение. У меня нет права называть себя ‘героем’. Это осознание сломало меня. Тьма овладела мной, ибо душу мою полнили сожаления и ненависть. Роуи пришлось принести себя в жертву, дабы заточить меня... Но вечная тьма не исчезла окончательно, и со временем расколола печать, вверив мне Звездный Кристалл... Таким образом она лишь усилила свою власть надо мной... Я знал лишь ненависть и разрушение... Вы должны покончить со мной! Мне нет прощения за все те деяния, которые я совершил».

Воители заверили Ксевалло: наверняка для него есть способ вернуться к свету! Герой Милладосии протянул руку недавнему противнику... и символы уз их ярко вспыхнули!..

Пинки вздохнула с облегчением, молвила: «Моей целью было отыскать союзников для нового героя Милладосии, которых могли бы связать узы...» «Благодаря этому все вы смогли спасти Милладосию», - благодарно произнес Ксевалло. – «Опасность вашему миру и нашему миновала».

Пришла пора прощаться. Герою Милладосии предстояло заняться возрождением своего мира, уроженцам же сопредельного - угрозами миру собственному.

Так, Дай и сподвижники его покинули Милладосию, переместившись в родную реальность, где продолжили противостояние Лорду Демонов Варну и его миньонам...

  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  
Web-mastering & art by Bard, idea & materials by Demilich Demilich