3. Война Первого Видения: Кровные узы
С нападения на карету принцессы Хоурна Машери началась Война Долины Льва. Ее спасли члены правящего рода Леониса. Оный предал союзник, Везетта, но все же Монт сумел завершить конфликт, сразив Мурагу, короля Феннеса.
Но из каверн под замком Леониса в небеса поднялся огромный кристалл. Именно эту цель преследовал Садали, который, оставаясь в тенях, стоял за недавней войной.
Мир, к которому так стремились Монт и его союзники, не продлился долго. «Западная угроза» - силы королевства Рундалл под началом короля Джейдена наряду с союзной армией Хейндлера вторглись в земли королевства Овис. Так началась Война Штормового Высокогорья.
Последовавшие яростные сражения существенно ослабили вовлеченные в конфликт державы. Именно тогда на поле брани появились силы Святилища, стремящиеся покончить с Джейденом. В час нужды на помощь к королю Рундалла пришел Монт... но, даже обладая кольцами, они ничего не смогли противопоставить могущественной магии Садали.
Подоспевший Оберон, владевший ныне кольцом Люсиэллы, вынудил Садали отступить, и Война Штормового Высокогорья завершилась. Но Оберон, не в силах поверить в то, что Джейден мог заключить союз с Монтом, назвал короля Рундалла «ненастоящим», сразил его и забрал себе его кольцо.
Гигантский кристалл, паривший над замком Леониса, пал на землю, и сущность, на протяжении долгих столетий остававшаяся заточенной в нем, обрела свободу...
Щузельт возложил цветы к могиле невесты, Наи, на погосте у стен замка Хоурна, скорбно склонил голову.
«Столько всего произошло с тех пор, как ты оставила нас», - прошептал он. – «Силлы Феннеса разгромлены. Король Везетты мертв. А из недр земных поднялся огромный кристалл, завис над замком Леониса, и земли сии объяли ядовитые миазмы. Мир стремительно меняется... Но сердце мое вечно будет принадлежать тебе, любимая. В этот счастливый для нашей державы день я счел необходимым произнести эти слова вновь... Мы с тобой так и не успели стать мужем и женой... но тем двоим я искренне желаю счастья. Как и ты, Ная?»
Церемония скоро начнется, посему рыцарь, покинув погост, устремился к замку...
Гласиэла помогала Машери облачиться в подвенечное платье; Салира и Рейчес с восхищением наблюдали за сим. Рейчес мечтала о том, что однажды и она подойдет к алтарю, дабы сочетаться узами брака с Аделардом. Одна мысль о том, что отдаст брата на растерзание сей бестии, вызывала негодование у Салиры, коя та не преминула озвучить.
«Замолчите, вы двое!» - шикнула на них Фредерика. – «Или обеих вышвырну за дверь!» Рейчес и Салира переглянулись, притихли, сконфузившись.
«Я закончила», - произнесла Гласиэла, отступая от Машери и окидывая ту критическим взглядом. – «Сказать по правде, когда я шила это платье, то полагала, что оно будет надето как раз на это событие». «На мою свадьбу?» - уточнила Машери, и подтвердила Гласиэла: «Да. Поэтому я обрадовалась, когда выбрала ты именно его».
В глазах Машери стояли слезы, и попросила она подруг оставить ее одну ненадолго. Девушки покинули чертог... но ощущала Машери, что остается в комнате Китоне. Машери позвала шиноби по имени, и та выступила из теней. «Что ты здесь делаешь?» - спрашивала Машери с улыбкой. – «Монт приказал тебе следить за мной? Или ты собираешься убить меня?» «Я просто... хотели увидеть невесту вблизи», - призналась Китоне, растерявшись, и Машери разрешила шиноби созерцать ее сколько душе угодно.
Китоне восхищенно взирала на невесту, поражаясь, сколь прекрасна та в этот знаменательный день.
В дверь постучали. «Время, Ваше Высочество...»
Расчувствовавшись, Лилит плакала от счастья за своего короля, и Рамада пыталась утешить ее.
В покои Монта ступили Энгелберт, Фредерика и Лорензо, и Лилит, утерев следы, обернулась к прибывшим. «Зачем вы здесь?» - настороженно поинтересовался Монт, и отвечал Энгелберт, опустившись на колени: «Я пришел извиниться за множество несправедливостей, кои чинил я в отношении тебя. В этот знаменательный день Хоурн и Леонис станут неразрывно связаны узами... Ваше Величество».
«Не стоит относиться ко мне иначе, друг», - улыбнулся Монт, - «Считай это первым приказом твоего нового короля – называй меня просто по имени. Дабы принести мир в Ардру, мне понадобится твоя помощь. И мир этот начнется с нас». «Тогда позволь сказать тебе одно», - произнес Энгелберт. – «Я не стану следовать за тобой, если ты сделаешь леди Машери несчастной». «Меньшего я от тебя и не ожидаю», - заверил воина Монт. – «Даю слово».
«Время, Ваше Величество», - обратился к молодому королю Леониса Лорензо, и Монт, сопровождаемый Лилит и Рамадой, покинул свои покои. Воители Хоурна последовали за ними...
Множество верных сподвижников собрались в просторном зале замка Хоурна, дабы стать свидетелями исторического события – бракосочетания Монта Леониса и Машери Хоурн.
Провожаемые восхищенными взглядами, виновники торжества шагали через зал. «Наконец-то этот день настал», - улыбалась Лилит. «Это да», - согласилась Рамада. – «Особенно если вспомнить, что сперва леди Машери рассталась с мыслью о том, чтобы выйти замуж за короля Монта». «А что, она питала сомнения?» - встрепенулась Дея, и отвечал ей Аделард: «Да. Она боялась, что, если выйдет за короля Монта, Хоурн перестанет существовать как независимое государство. А этот замок, переданный леди Машери королем Роббом, заключает в себе драгоценные воспоминания о ее погибшем брате, лорде Дарио». «Понимаю, она хочет защитить наследие своего рода», - кивнула Дея.
«Но кто бы мог подумать, что решиться на брак Машери убедил Энгелберт?» - покачал головой Камилло, пытавшийся убедить себя – и Элсиреллу – в том, что перед принятием окончательного решения Машери разрывалась между ними и Монтом.
«Ходили также слухи о том, что, лишившись собственных земель, Леонис собирался аннексировать Хоурн», - шепнул Щузельт Гласиэле, и та возмущенно отозвалась: «Что за чушь! Монт никогда бы так не поступил!» «Да, мы знаем», - согласился с ней Щузельт. – «Энгелберт пресек на корню распространение этих слухов». «Мне сложно в это поверить», - молвила Гласиэла. «Соглашусь», - кивнул рыцарь. – «Полагали, что Энгелберт будет наиболее рьяно противиться объединению с Леонисом». «И почему же он изменил свое мнение?» - осведомилась Гласиэла. «Думаю, ему пришлась по сердцу искренность нашего нового короля», - предположил Щузельт. – «Ведь все это время он бесстрашно сражался в авангарде, не щадя себя... Такой он, король Монт. Я ему тоже жизнью обязан. Посему даже Энгелберт, выступавший изначально рьяным противником Монта, в итоге принял его. И я считаю, что он – великий человек, в которого все мы можем верить... К тому же, немалую роль сыграло изучение распространения миазм, которому нас научили миссионерки из Тессеры – земель, лежащих далеко к югу от Ардры. Их знание спасло жизнь Энгелберту».
«Насколько мне известно, могущество кристаллов способно уничтожить миазмы», - молвила Гласиэла, и Щузельт утвердительно кивнул: «Верно. Говорят, через год-два Леонис вновь будет процветать».
В зале воцарилась тишина, когда обратились к собравшимся молодожены. «Мы с Машери хотим поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда сегодня», - вымолвил Монт. – «Для нас – честь быть рядом с вами, когда принесем мы свои свадебные клятвы. И, хоть не во всем мы соглашались с вами, прежде, мы не остановимся и продолжим созидать державу, все жители которой будут счастливы... Было решено, что в скором времени державы Леонис и Хоурн обратятся в единое королевство... Мы не знаем, что предпримет Святилище, однако нам известно, что Хейндлер разорвал альянс с Рундаллом и надеется объединить все земли Ардры под своим стягом. Боюсь, скоро может начаться новая война – та, которая превзойдет конфликт, коий мы только что пережили. Но я хочу, чтобы хотя бы сегодня мы забыли о проблемах, а мыслями обратились бы лишь к светлому будущему».
«Да здравствует король Монт!» - возопили присутствующие. – «Да здравствует королева Машери! Да пребудет будущее Леониса и Хоурна счастливым!»
В зал вбежал воин Хоурна, сообщил, что ко вратам прибыли солдаты Рундалла. Не мешкая, Энгелберт и Лилит бросились прочь из чертога, взывая к своим воинам.
«Что это означает?» - вопросил Энгелберт, обращаясь к солдатам Рундалла, остающимся у замковых врат. Те расступились, пропуская Лю’Сию и Бараля. «Простите наше вторжение», - поклонился последний Энгелберту. «Тебе не за что просить прощения», - одернула спутника Лю’Сия. – «Нечего перед ними пресмыкаться. Таковы обычаи Рундалла в благословении бракосочетания».
«Что за чушь!» - возмутилась Салира. – «Бракосочетание – священная церемония, которой большинство пар лишь раз в жизни наслаждается!» «А ты старомодна!» - хохотнула Лю’Сия. – «Это мило. Когда мы схлестнулись в той приграничной крепости, я поклялась, что убью тебя и твоего брата... Но я забираю эти слова назад. Я лучше оставлю тебя рядом, Салира, и буду заботиться о тебе как о своей кошечке». «Нет, спасибо!» - окрысилась Салира. – «Забирай свои благословения и проваливай!»
Из врат выступили Монт и Машери, и молвила последняя: «Я так понимаю, для тревог нет никакой нужды. Сегодня ведь не прольется кровь, не так ли, Лю’Сия?» «Конечно», - усмехнулась воительница. – «Но, если ты пожелаешь обратного, я буду только рада».
Машери не возражала; когда еще представится возможность показать офицерам Рундалла объединенную мощь Хоурна и Леониса?. За спинами владык сплотились воители не только сих двух держав, но и Овиса, и Везетты; Лю’Сия с радостью даровала молодоженам свое благословение, отдав солдатам Рундалла приказ к атаке...
...А когда завершилось недолгое противостояние, Бараль протянул молодоженам букет цветов, поздравив их с сим знаменательным днем.
«Лю’Сия, как так Джейден?» - обратился Монт к воительнице. – «Я слышал, Оберон тяжело ранил его и забрал кольцо...» «Время покажет», - вздохнула Лю’Сия, - «но мы не теряем надежды. Король Джейден непременно вернется, чтобы объединить Ардру и стать правителем сего континента». «Надеюсь, все образуется», - произнес Монт. – «Если Джейден решит сражаться за мирян, мы с радостью окажем ему поддержку. Но если он сделает что-либо, что повлечет за собой страдания и тяготы...»
«Знала, что ты это скажешь», - молвила Лю’Сия, после чего наряду с воинским контингентом Рундалла покинула пределы замка Хоурна.
К Гласэиле обратился подоспевший солдат Везетты, доложил о том, что леди Роселуна предпринимает очередную попытку взять замок державы. «Мне отправить подкрепление, Гласиэла?» - обратилась к подруге Машери, но та покачала головой: «Нет. Это проблема, которую мы должны разрешить сами. Не хочу никого вовлекать в эти семейные дрязги».
Гласиэла вознамерилась вернуться в родные земли незамедлительно. Монт и Машери простились с нею, напомнив, что Гласиэла всегда может обратиться к ним за помощью.
Издали за замком Хоурна наблюдали Хелена и Малышка Лила. Бывшая королева Леониса отчаянно жаждала показаться на свадьбе своего сына, но сознавала: сейчас не время. Нельзя действовать неосмотрительно, пока не выяснят они, в чем состоят замыслы Святилища Кристалла.
«К тому же, меня тревожит отсутствие Стерна», - призналась Хелена спутнице. – «От него не было вестей с тех пор, как отправился он на поиски Гилгамеша. Не знаю, как он себя поведет, когда услышит то, что скажет ему Гилгамеш... А вскоре вернутся и остальные наши сподвижники, отправленные в различные земли Ардры. И когда мы поймем намерения Великих Домов, тогда и определим собственные действия».
И, пока этого не случилось, Хелена не станет являть себя миру...
«Думаешь, Стерн выкарабкается?» - спрашивал Сеймор Гилгамеша. – «Уже прошло немало времени с тех пор, как ты заявил, что с Тьмою, пребывавшей в теле его, покончено». «Сколько раз повторять?» - устало вопросил Крылатый. «Его состояние не улучшается», - напомнил Сеймор, - «потому я и задаю этот вопрос».
«Средоточие Тьмы покинуло его тело, в этом я совершенно уверен», - произнес Гилгамеш. – «Однако...» «Мы не можем исцелить его дух, зараженный Тьмой?» - напрямую вопросил Сеймор, и Гилгамеш подтвердил: «Стерн должен избавиться от этой остаточной Тьмы самостоятельно. Тьма может поглотить его, или же он может восстать от нее и избрать для себя новый жизненный путь...»
«Честно признаюсь, ты сумел меня изумить», - признался Сеймор. – «Раз за разом ты возвращался обратно в прошлое, ища способ покончить с этим созданием... Бичом Земель. Но еще больше меня удивило то, что начинание сие с тобой разделял никто иной как Садали». «Когда Садали впервые ступил на земли Ардры, будучи паломником, он был чист разумом и душой», - отвечал Гилгамеш. – «Но все изменилось, когда он потерял возлюбленную, Эксию. Отчасти в этом и я виноват. Но боле мы не в силах обращать время вспять. Мы можем лишь идти вперед».
В тронный зал замка ступил Стерн, и, не проронив ни слова, устремился к Гилгемешу. «Стало быть, ты выжил», - констатировал тот. – «И полностью очистился от остаточной Тьмы. И я передам тебе дар». Он воздел руки, и возникли в воздухе причудливые доспехи. «Мы создали это, дабы противостоять Бичу Земель», - молвил Гилгамеш. «’Мы’ – это ты и Амнелис, пока она еще была жива?» - уточнил Сеймор; Стерн же продолжал хранить мрачное молчание. «Да», - подтвердил Гилгамеш. – «Доспехи были продуманы до мельчайших деталей благодаря ее дару предвидения».
«Почему ты отдаешь их мне?» - процедил Стерн. «Ты обладаешь силой отторгать Тьмы – ни один из ныне живущих на подобное не способен», - пояснил ему Гилгамеш. – «Почему я считаю тебя достойным этого дара».
Черно-алые доспехи опустились на тело Стерна. «Никогда подобного не видел!» - воскликнул Сеймор. – «Как будто объяла его Тьма!» «Несгибаемый клинок, который следует Свету и побеждает Тьму», - рек Крылатый. – «Думаю, это и есть истинная суть Стерна. Сам я подобный доспех носить не могу – пусть за меня это делает он!»
Обнажив мечи, Стерн направил их на Гилгамеша, отчеканил: «Ты ответственен за то, что разорвал на части нашу семью». «Не стану отрицать», - проронил Гилгамеш. «Грехи свои ты искупишь кровью», - постановил Стерн, атаковал, поверг Гилгамеша.
Сеймор бросился вперед, закрыл Крылатого своим телом. «В сторону!» - потребовал Стерн. – «Не хочу убивать и тебя тоже». «Ты прекрасно владеешь мечом – тот же стиль, что был у Оу», - улыбнулся самурай. Воспоминание о наставнике заставило Стерна отступить, опустить мечи; тот бы не одобрил его действий. «Твой гнев оправдан», - продолжал Сеймор. – «Но вед на самом деле ты не стремишься убить Гилгамеша, так?» Стерн угрюмо промолчал, продолжал Сеймор: «Если ты хотел испытать решимость Гилгамеша, но сделал это».
«Пробудившись, я услышал ваш разговор», - признался Стерн. – «Что такое этот Бич Земель?» «Это – великий враг, с которым мы должны покончить», - отвечал ему Гилгамеш. – «Вместе с Садали мы раз за разом обращали время вспять, ища способ уничтожить Бич Земель». «В итоге вы передали кольцо Леонису и велели воспользоваться им для защиты своих земель», - заключил Стерн.
«Бич Земель реагирует на кровь», - вымолвил Гилгамеш, - «точнее – на смерть. Поэтому вы не могли допустить, чтобы земли Леониса обратились в поле брани. Каждый раз, когда там проливается кровь, его пробуждение все приближается». «Где же Бич Земель теперь?» - осведомился Стерн. «Я не знаю», - признался Гилгамеш. – «Согласно видению Амнелис, он пробудился. Однако земли Леониса сокрыты гибельными миазмами, и к ним невозможно приблизиться».
«То есть, этот Бич Земель способен вызвать в столь ядовитом окружении», - произнес Стерн. «Полагаю, источником миазм выступает он сам, дабы не допустить приближения врагов до тех пор, пока не восстановить он все свои способности в полной мере», - пояснил Гилгамеш.
«У меня к тебе лишь один вопрос», - обратился к Крылатому Сеймор. – «Как думаешь, мы способны справиться с Бичом Земель в принципе? Если объединим все земли Ардры?» «Думаю, да», - кивнул Гилгамеш. – «И с верой в это я не расстаюсь по сей день. Хоть действия сии стали причиной столь великой трагедии для Леониса... Но на данном отрезке предсказания Амнелис изменились. Похоже, одержать верх над Бичом Земель одной лишь силой стало куда более сложно. Я не знаю причин этого. Но отступать не собираюсь. Тебе ведь известно о Клинке Скорби, выкованном Масахикой?»
Сеймор колебался, и Стерн обернулся к нему: «Почему ты не отвечаешь?» «А, стало быть, тебе известно о Клинке Скорби, ровно как и о шести мечах», - осознал самурай.
«Я был противником того, чтобы с помощью Клинка Скорби противостоять Бичу Земель», - признался Гилгамеш. – «Этот меч неестественен. Владельцы его предаются безумию, обращаются в исполненных ярости берсерков». «И ты считаешь, что сейчас ситуация усугубилась до такой степени, что нам следует полагаться на Клинок Скорби?» - напрямую вопросил Сеймор.
«Что это означает?» - никак не мог взять в толк Стерн, а Сеймор устремился к дверям тронного зала: «По пути расскажу». «По пути куда?» - не отставал Стерн. Вздохнув, Сеймор обернулся, молвил: «Похоже для того, чтобы покончить с Бичом Земель, нам придется отыскать Клинок Скорби Масахики. Так, Гилгамеш?» Глядя Стерну в глаза, отчеканил Крылатый: «Если сможешь содеять это, я не стану питать никаких сожалений – и приму любое наказание по завершении».
«Да будет так», - процедил Стерн.
Со дня бракосочетания Монта и Машери минуло несколько месяцев, но от Гласиэлы не было никаких вестей. Тревога Машери возрастала с каждым днем, но не смела она отправить войска в Везетту. Потому, что – согласно донесениям – Хейндлер готовился к войне, приняв на себя миссию по объединению Ардры.
Обретя кольцо Джейдена, Оберон собирался нанести новый удар по королевству Овис, земли коего должны были стать плацдармом для последующего вторжения в Хоурн...
Призвав офицеров и воинов Хоурна и Леониса, Монт обратился к ним с речью, постановив: «Пришло время положить конец тирании Хейндлера. Силы Леониса немедленно покинут замок, дабы поддержать наших союзников в Овисе.
Джуриаль закатил глаза: не желал он выступать на новую войну. Лизетта, однако, настроений сподвижника не разделяла: королева Машери намекнула ей – если она проявит себя, что может рассчитывать на упрочение положения своего в Хоурне. «Ладно, пойду я на войну», - поморщился Джуриаль. – «Но ты вообще осознаешь, что мы противостоим Хейндлеру?..»
«Тебе не кажется это странным?» - обратился Камилло к Элсирелле. – «Я ведь не являюсь частью армии Леониса?» «О, это бесспорно», - подтвердила воительница. – «Никакая держава не может быть столь отчаянна, чтобы нанять тебя на службу». «Тогда почему я здесь и готовлюсь к маршу?» - приуныл Камилло. «Потому что ты болван, вот почему», - заключила Элсирелла. - «Но ты ведь по собственной воле пришел сюда, так? Значит, по собственной воле и в бой идешь!» «Погоди-ка!» - возмущался Камилло. – «Ты же сама шепнула мне, что хочешь отвести меня в какое-то ‘интересное место’!» «Сам виноват – невесть что себе надумал!» - хмыкнула Элсирелла. «Теперь я непременно погибну...» - приуныл Камилло, осознав, в какую яму сам себя загнал. «Ничего, я буду рядом», - заверила его девушка. «Чтобы защитить меня?» - с надеждой осведомился Камилло, и Элсирелла усмехнулась: «Чтобы забрать твои останки». Камилло вздохнул: возможно, он еще сумеет снискать для себя толику славы!..
Воины готовились к маршу. Обратившись к супругу, шепнула Машери: «Ты уверен, что это правильное решение?» «Ты позволила третьему подразделению Хоурна, Семпитерну, сопровождать нас», - напомнил ей король. «Это будет их первое сражение за Хоурн», - молвила королева. – «Уверена, они прекрасно проявят себя в бою». «И я благодарен за это», - отвечал Монт. – «Но, пока мы будем отсутствовать, тебе и другим ни в коем случае нельзя терять бдительности. У нас практически нет сведений о действиях Святилища Кристалла. Думаю, есть вероятность, что целью своей они изберут Хоурн».
...Армия Леониса покидала замок, и Монт обратился к Машери, заверив ее: «Скоро увидимся». Поколебавшись, королева сообщила супругу: она ждет ребенка. Возликовав, Монт обнял любимую, прошептал: «Это прекрасные новости! Я сделаю все, чтобы ты и наш ребенок были счастливы».
Супруги простились, и поспешил Монт Леонис присоединиться к своему воинству...
...Оставшись одна, Машери опустилась на скамью в замковом саду, молвила: «Ты здесь, Китоне?» Верная шиноби выступила из теней, и осведомилась королева: «Ты ведь хотела отправиться с войском, так?» «Я шиноби», - отвечала Китоне. – «Я просто следую отданным мне приказам».
«Тогда расскажи мне о своей матери», - попросила Машери. – «Она еще жива?» «Нет, она умерла, когда я была совсем маленькой», - отвечала Китоне. «Ты помнишь, как она выглядела?» - спрашивала Машери. «Я никогда не смогла бы забыть ее», - призналась Китоне. – «Ее теплую улыбку». «Я тебе завидую», - прошептала королева. – «Я не помню ни своей матери, ни ее улыбки. Не то, чтобы я забыла ее. Она умерла в час моего рождения... К счастью, теперь у меня есть Монт. И я уверена, что смогу быть ему хорошей женой и королевой. Но, если говорить о ребенке, которого я ношу... не уверена, что смогу быть хорошей матерью. Я даже не представляю, что значит – быть мамой. Не знаю, как быть».
Машери расплакалась. «Не знаю, смогу ли я вырастить этого ребенка», - всхлипывала она. – «У меня матери не было, и не знаю, смогу ли я сама стать мамой. Вот о чем я сейчас думаю... Прости... но ты единственная, с кем я могу поделиться своими переживаниями. Я не хотела обременять Монта своими страхами. И мои собственные вассалы наверняка бы встревожились, если бы я поведала им об этом». «А леди Гласиэла?» - осведомилась Китоне. «Мы с Гласиэлой произнесли клятвы сестринства», - молвила Машери, - «и я знаю: если услышит она о моих переживаниях, все бросит и ринется ко мне. Но сейчас Гласиэла занята куда более важными проблемами. Я не хочу, чтобы она разрывалась между ними и мною».
«Поэтому ты выбрала меня?» - вопросила Китоне. «Знаю, ты не хотела принимать на себя это бремя», - отвечала королева. «Это вовсе не бремя», - заверила собеседницу Китоне. «В глубине души я слаба», - призналась ей Машери. – «Я должна быть сильна как королева-консорт Монта и как мать ребенка во чреве моем. Но я не могу впредь изображать доблесть, как в бытностью мою Прекрасной Стальной Девой. Я была растеряна, не знала, кому довериться, но вспомнила, что ты остаешься рядом. Ты ведь вызвалась остаться здесь, чтобы защищать замок и меня, так?»
«Ты знала об этом?» - поразилась Китоне. «Я довольно хорошо тебя знаю», - напомнила ей Машери. – «Ведь вместе мы отринули уготованную нам судьбу в замке Бордис». «Я осталась здесь не без причины», - призналась шиноби. – «Я должна извиниться перед тобой... за то, что тогда всерьез размышляла над тем, следует ли оставить тебя умирать». «В замке Бордис, когда ты отправилась за помощью к Монту?» - уточнила Машери. «Да», - подтвердила Китоне. «Но ведь в итоге ты вернулась, приведя Монта?» - напомнила ей королева. «Да, но...» - замялась Китоне, отводя взгляд.
Поднявшись со скамьи, Машери подошла к шиноби, и, сжав плечи той ладонями, молвила: «Не знаю, что у тебя на душе, но ты дорога мне, Китоне. Давай забудем о том, что произошло в замке Бордис, хорошо?» «Поняла», - отозвалась шиноби. «Теперь я все поняла», - улыбнулась Машери. – «Ты пришла в мои покои перед свадебной церемонией... надеясь снять с души своей это бремя». «Ну... да», - подтвердила Китоне.
Обе обратились мыслями к Монту, молясь о возвращении его...
В землях Везетты продолжалось противостояние между силами Роселуны и Гласиэлы. Войска последней превосходили противника числом, но – несмотря на то, что некогда была изгнана Хури, - Роселуна оставалась первой в линии престолонаследия, и поддержка ее оставалась сильна. Силы Роселуны возглавляла ее верная командующая, Сонилла, и тактик, Фрейзер. Их стратегия заключалась в том, чтобы избегать открытого противостояния с армией Везетты, но при этом мало-помалу понижать мораль противника.
И сейчас, укрывшись в заснеженном ущелье, двое обсуждали текущее положение дел и следующие ходы. «Усталость Второй Стороны все возрастает», - заключил Фрейзер. – «Стратегия точечных ударов и отступлений, производимых небольшим числом Первой Стороны, показала себя эффективной». «Согласна», - кивнула Сонилла. – «Рейды, вершимые нами денно и нощно, лишают их сна и душевных сил, и в итоге вызовут гнев, который однажды непременно направят они на Гласиэлу». «Да, вероятность подобного исхода высока», - подтвердил тактик. – «Да, от указа короля Хури, изгнавшего леди Роселуну, больше всего выиграла Гласиэла. Посему в нынешнем положении она несет на себе часть вины».
«Поэтому Первая Сторона не пытается всецело сокрушить Вторую Сторону?» - осведомилась Сонилла. «Наоборот», - растолковал ей Фрейзер. – «Мы – Первая Сторона. Силы Гласиэлы – Вторая Сторона». «То есть... поэтому Вторая Сторона не пытается всецело сокрушить Первую Сторону?» - поправилась командующая, и, когда тактик утвердительно кивнул, молвила: «Стало быть, они демонстрируют нам свое военное превосходство в надежде на то, что мы сложим оружие». «Полагаю, что так», - согласился с ней Фрейзер.
К сподвижникам приблизилась Роселуна, поинтересовалась: «Какие наши следующие действия?» «Первая Сторона попытается разделить силы Второй», - отвечал ей Фрейзер. «И каким же образом?» - осведомилась леди. «Я привлекла на свою сторону одного влиятельного индивида из стана врага», - пояснила ей Сонилла. – «Лучницу по имени Игена. Тайную возлюбленную Сержеса». «Игена... Да, мне знакомо это имя», - задумчиво изрекла Роселуна. – «Говорят, она весьма искусна в обращении с луком». «Она – последняя, от кого Гласиэла будет ожидать предательства», - с энтузиазмом заключила Сонилла. – «Она идеальна для этой роли». «И как же вы собираетесь использовать Игену, чтобы разделить Везетту?» - поинтересовалась Роселуна.
Ответил ей Фрейзер. «Как тебе известно, в Везетте противостоят друг другу две фракции», - вымолвил он. – «В первую входят те, кто стремится низложить монархию и мало-помалу свести на ‘нет’ существующие институты королевства, принеся в Везетту всеобщее равенство. За этой инициативой стоит Гласиэла. Вторая же фракция надеется сохранить существующий монархический уклад. Помимо ряда представителей правящего рода и государственных чиновников, поддерживает ее немало солдат. Да, сейчас сторона Гласиэлы имеет превосходство, но в основе своей это движение сосредоточено вокруг ее личности. Если же она падет...» «...Открытого противостояния между оставшимися сподвижниками Гласиэлы и роялистами будет не избежать», - закончила мысль его Сонилла. – «Значит, если мы...»
«Позвольте напомнить: ни при каких обстоятельствах Гласиэла не должна быть убирать!» - прервала Роселуна излияния сподвижников. Те растерянно переглянулись, и Фрейзер осторожно заметил: «Если противостояния усилится, значит, возрастет и число погибших. – «Если не будем мы ковать железо, пока горячо...» «Если не можете следовать приказу, пошли прочь с глаз моих!» - рассвирепела Роселуна. – «Прикончить Гласиэлу должна я, и никто другой!»
К Роселуне подоспел солдат, и, преклонив колено, доложил: прибыл старейшина селения Танис, просит об аудиенции. Роселуна коротко кивнула, устремилась прочь, а Фрейзер и Сонилла проводили ее озадаченными взглядами. «Поздновато отдавать приказ о том, что следует сохранить жизнь Гласиэле», - пробормотала Сонилла, - «после того, как я уже отправила Игене все инструкции. Чтобы изменить их, мне следует отрядить кого-то в замок Везетты. Но кто знает, не начала ли уже Игена претворять замысел в жизнь?..»
Воительница отошла в сторону, напряженно размышляя. Если с Гласиэлой произойдет что-то недоброе, они с Фрейзером подвергнутся наказанию за неповиновение приказам. Но... возможно, ей удастся выйти сухой из воды, заявив, что с Игеной связался Фрейзер, а не она...
Сонилла так увлеклась размышлениями, что не заметила, как проговаривает планы свои вслух. И, судя по взгляну Фрейзера, тот все слышит! Попыталась заверить его в том, что ее стремления – лишь одна из потенциальных возможностей, но вышло неубедительно.
«Если не брать в расчет твои планы бросить меня на съедение волкам... интересно, когда вернется леди Роселуна», - проронил Фрейзер. «Наверное, этот старейшина ей все уши прожужжал своими просьбами положить конец боям», - предположила Сонилла. «Было бы куда проще, если мы миряне считали злодеями солдат армии Везетты...» - продолжал развивать свою мысль Фрейзер. «К сожалению, народные массы слишком любят Гласиэлу», - вздохнула Сонилла.
К ним обратился солдат, доложив о приближении вражеского отряда – сил регулярной армии Везетты. «Странно, прежде Вторая Партия никогда не атаковала первой», - встревожился Фрейзер, и Сонилла согласилась с ним: «Верно. Гласиэла и ее приятели лишь отражали наши удары».
Что-то не складывалось... Однако в любом случае – следовало принимать бой, а после уж разбираться с подоплекой столь неожиданного нападения...
В отсутствие леди Роселунды силы мятежников возглавила Сонилла.
Канцлера Рогауля Гласиэлла отыскала в замковой библиотеке, вновь обратилась к нему с просьбой отринуть свой титул. «Ты и иные министры должны сделать это – ради блага народа!» - горячо доказывала она, но канцлер покачал головой: «Я вынужден ответить отказом. Не пойми неправильно: я не преследую какие-то личные амбиции. Я просто исполняю свой долг перед королевством. Сколько еще мне повторять? Развенчание монархии и дворянства не принесет процветания народу. Это – лишь пустая мечта. Ведь, если не станет правящего сословия, кто, к примеру, будет верховодить армией?.. Конечно, найдутся те, кто станет утверждать, что армия нам вовсе не нужна. Даже если они не хотят вести войны, сомневаюсь, что иные Великие Дома подвержены подобным сентиментам. Везетта станет донельзя уязвима. Почему ты отказываешься понимать очевидное?»
«Я прекрасно это и сознаю, потому и настаиваю не на стремительных, а постепенных переменах», - отвечала Гласиэла. «Это просто отдалит неизбежное», - отмел ее возражения канцлер. – «Прежде, чем ты продолжишь речи о низвержении аристократии, я бы предпочел, чтобы ты как можно скорее решила проблему, возникшую с Роселуной». «О чем ты?..» - насторожилась Гласиэла, и пояснил Рогауль: «Предыдущее ваше сражение осталось за тобой. Надеюсь, таков будет результат и на этот раз. А будущее королевства я предлагаю обсудить после того, как мятеж на наших землях будет подавлен».
Гласиэла была обескуражена отповедью канцлера, прошептала: «Неужто мои намерения – на самом деле лишь пустые мечты?»
Рогауль отправился по своим делам, а Гласиэла еще долго оставалась в чертоге, размышляя. «Похоже, тебе вновь не удалось убедить нашего дорогого канцлера», - произнес ее военачальник, Каян, приближаясь. – «Будь моя воля, он и ему подобные были бы незамедлительно казнены. Но твои слова имеют смысл. Похоже, Роселуна недооценивает старого Рогауля, и в этом заключается стратегия канцлера. Он предстает совершенно незначительным – тем, кого возможно с легкостью сокрушить в любой момент. Таким образом он оставлял в дураках всех – еще с тех пор, как служил королю Хури. Всегда остается в стороне... за исключением тех случаев, когда приходится делить плоды побед – вот тогда он умудряется отхватить лучший куш. Уверена, ты потеряла счет числу казначеев, которые в эпоху Хури получили стрелу в голову. Но Рогауль каким-то непостижимым образом не только не впал в немилость у короля Хури, но и сумел скопить за время правления того немалое богатство. Н куда более хитроумен, чем кажется. И, если ты упустишь это из виду, он непременно воспользуется сим преимуществом. Будь осторожна: не сыграй ему на руку!»
«Мне знакомы его методы», - молвила Гласиэла. – «Но в настоящее время канцлер сохраняет немалое влияние, и, боюсь, продолжит придерживаться своей линии». «Рогауль столь опасен не потому, что оставляет себе богатства», - предупредил Гласиэлу Каян. – «Он делится ими со сподвижниками, обеспечивая таким образом собственную безопасность. И, к тому же, он невероятно искусен, когда дело касается финансов. Никто не сравнится с ним... даже Фрейзер. Если кто-то сместит его, последствия ощутит вся страна, а дворянство и военные чины попросту взбунтуются!.. Да, ситуация у нас не из легких... И именно благодаря Роселуне канцлер может продолжать настаивать на своем».
«А она тут при чем?» - вскинулась Гласиэла. «Не изображай святую невинность со мной», - нахмурился Каян. – «Ты оказалась в нынешней ситуации из-за нее. Ее притязания отчасти оправданы, и, очевидно, это доставляет тебе забот. Но я был впечатлен, узнав, что ты, наконец, решилась ее устранить». «Что?» - опешила Гласиэла, и Каян растерялся: «А разве это не ты только отдала нашим солдатам приказ покончить с Роселуной?»
«Никакого приказа я не отдавала!» - воскликнула Гласиэла. «Понятно...» - покачал головой Каян. – «Значит, это сделал старик Рогауль». «Не могу поверить, что канцлер пойдет на подобное», - покачала головой Гласиэла, на что Каян отметил: «И все же он это только что сделал».
«Мы должны остановить их!» - Гласиэла бросилась к дверям чертога, но оклик Каяна остановил ее: «Ты понимаешь, что, если отдашь солдатам приказ отступить, то вновь окажется в своей изначальной позиции?» «Да, прекрасно понимаю», - отозвалась Гласиэла. – «Многие пострадали, потому что я колебалась, не имея достаточной решимости для принятия финального решения. Я не могу допустить, чтобы это произошло снова. Даже если это последнее решение вырвет сердце из моей груди!»
С этими словами она скрылась за дверьми библиотеки. Каян покачал головой, скрестил руки на груди. «Ты так долго терзалась, не зная, как поступить со своей сводной сестрой», - пробормотал он. – «Возможно, это знак того, что ты немного повзрослела... Однако ты не найдешь решения, которое разом осчастливит всех... По крайней мере, это будет очень непросто сделать».
...Оседлав чокобо, Гласиэла устремилась к предполагаемому полю брани, когда мимо засвистели стрелы. Девушка сумела отбить их древком копья, и, спрыгнув на землю, велела чокобо бежать к замку. Похоже, она угодила в засаду...
Игена вновь натянула тетиву, целясь в Гласиэлу, когда донеслись до нее приближающиеся шаги.
«Ого, ты можешь попасть в нее с такого расстояния, Игена!» - послышался знакомый голос, и лучница резко обернулась, узрев Юни и Северо, остановившихся чуть поодаль. «Никогда бы не поверил, что ты предашь леди Гласиэлу, Игена», - процедил Северо.
«Она виновата в смерти Сержеса!» - выкрикнула Игена. «Ты действительно так считаешь?» - покачал головой Юни, и Игена уверенно кивнула: «Вне всяких сомнений!» «Ты знала, что мы с Юни были рядом с ним в момент смерти?» - осведомился Северо. – «Командующий не питал ненависти ни к кому – за исключением Хури. И его последними словами были...» «’Сделай то, что правильно для Везетты’», - молвил Юни. – «Так он сказал королю Монту. Неужто ты не поняла? Последним желанием Сержеса было видеть Везетту без Хури... как, собственно, и произошло!»
«Но Гласиэла собирается предать это желание», - возразила Игена. – «Она начала лизать сапоги канцлеру и всему дворянству. Разве это не достаточное доказательство сему?» «Может, тебе стоит присмотреться к ней чуть повнимательнее», - предложил Юни, и Игена фыркнула: «С чего бы это?» «Решимость леди Гласиэлы окрепла», - пояснил ей Юни, и Северо утвердительно кивнул: «Возможно, тебе следует сделать вывод после того, как ты доподлинно поймешь, какой путь она избрала».
Игена надолго замолчала, размышляя... а Юни и Северо осознали, что, пока убеждали они лучницу повременить с отмщением, Гласиэла успела скрыться... Наверняка она отправилась на поле брани, чтобы помешать солдатам Везетты ввязаться в бой с мятежниками!..
Мятежники брали Гласиэлу в кольцо, заявляя, что с гибелью ее род кровавых тиранов – таких, как Хури – прервется, наконец. «Именно этого хочет на самом деле народ Везетты», - говорили они. – «Почему бы тебе не опустить копье и прекратить все усложнять? Мы даруем тебе быструю смерть. И безболезненную... если не станешь сопротивляться».
Однако сдаться Гласиэла наотрез отказалась, приняла бой с мятежными воинами...
Игена тем временем вернулась в замок Везетты.
Проследовав в пустующий тронный зал, она скорбно склонила голову, прося у Сержеса прощение за то, что так и не смогла покончить с Гласиэлой. Даже если бы не вмешательство Юни и Северо, скорее всего, не сумела бы она это сделать...
Послышались, шаги, и Игена поспешила спрятаться за ступенями, ведущими к трону, наблюдая, как входят в зал двое: канцлер и некий солдат. «Стало быть, вы сумели достичь соглашения с оставшимися воинами Феннеса?» - задумчиво протянул Рогауль, и, когда солдат согласно кивнул, вздохнул: «Для того, чтобы заручиться поддержкой этих дикарей, понадобились всего-навсего всемогущие деньги».
Игена насторожилась. Воины Феннеса? Для чего те понадобились канцлеру?..
«Предположу, что Гласиэла и Роселуна сойдутся в поединке», - продолжал вслух размышлять тот. – «В идеале они прикончат друг друга, но, даже если нет, обе будут ослаблены». «И они станут отличными мишенями», - заключил солдат. – «В любом случае – это во благо Везетты!» «Они недостойны восседать на троне сей державы», - согласился с его выводом канцлер. – «Но ты не подумай: я не горю желанием становиться королем. Для меня идеальное положение – роль того, без которого это королевство не сможет существовать. Предпочитаю не вызывать у других ни ненависти, ни зависти, ни желания отправить меня на виселицу».
Канцлер и его сообщник покинули тронный зал. Исега выступила из укрытия, осмысливая услышанное. Стало быть, Гласиэла и Роселуна сойдутся в поединке?..
Гласиэла покончила с противниками, скорбно склонила голову, мысленно прося прощения у них. Если бы изначально проявила она решительность, до этого не дошло бы...
Гласиэла заметила Каяна, приближающегося к ней на чокобо. Воин спешился, и, быстрым шагом подойдя к Гласиэле, отвесил ей звонкую пощечину. «Ты проделала весь этот путь по тундре без единого стража», - отчеканил Каян, и в голосе его звучала холодная ярость. – «Ты вообще осознаешь, сколько важно то положение, которое ты занимаешь?! Если с тобой что-то произойдет, Гласиэла, какая судьба ожидает твоих сородичей, которых ты оставишь?! А я-то уверовал в то, что ты осознала собственную значимость...»
Округлившимися от изумления глазами взирала Гласиэла на Каяна, прижимая ладонь к горящей щеке, а после прошептала слова извинений. «Предположу, что смерть Сержеса разожгла пламя в твоей душе», - покачал головой Каян. – «И сейчас ты полагаешь, что чрезмерная осторожность может вновь привести к страданиям или смертям других. Потому и решила предпринять своего рода действия, дабы не повторить ошибок прошлого. Однако подобное безрассудство очень часто приводит к серьезным ошибкам. Весь замок бурлит от вестей о том, что ты собираешься сразиться с Роселуной. Полагаю, эти слухи распространяет наш старый приятель, канцлер Рогауль... И теперь я знаю, что это правда. Рогауль, старый дьявол... Похоже, он начал претворять в жизнь замысел, направленный на то, чтобы разом избавиться и от тебя, и от Роселуны».
«Мерзости, вершимые канцлером и иными дворянами, пустили глубокие корни», - поморщилась Гласиэла. – «Роселуна не ошибалась, говоря о том, что нация Везетты должна измениться. Просто мы хотим сделать это постепенно». «Именно», - согласился с нею Каян. – «Особенно, если учесть, что вся Ардра ныне – в состоянии войны. Если правящую элиту Везетты смести сейчас, то страна станет легкой добычей для любого из Великих Домов. Наверняка Леонис и Хоурн придут к нам на помощь. Однако...» «Это вынудит их разделить свою военную мощь, и станут они так же уязвимы», - заключила Гласиэла.
«К тому же, нам нужно понять, что делать с собственными вооруженными силами», - продолжал Каян. – «Что станет со всеми солдатами, если мы разом распустим армию? Многие, оставшись без средств к существованию, многие обратятся к разбою – просто для того, чтобы выжить». «Изменить государственные институты несложно», - молвила Гласиэла. – «Но, если делать подобное бездумно и стремительно, это ударит по многим людям. Почему Роселуна не понимает столь очевидного?» «Возможно, ненависть к родине туманит ее видение», - предположил Каян. – «Хури чрезмерно унизил ее, а земли, в которых прошло ее изгнание, были донельзя суровы... Если бы она сумела своими руками прикончить Хури, то получила бы удовлетворение от этого. Однако...»
«Думаешь, она не может опустить кулак, который когда-то воздела?» - вопросила Гласиэла. «Это лишь предположение с моей стороны», - пожал плечами Каян, после чего велел собеседнице забирать его чокобо и спешить – туда, куда и направлялась. Гласиэла поблагодарила своего командующего, и, оседлав чокобо, устремилась прочь.
Сеймор и Стерн покинули замок, и обратился к самураю спутник: «Сир Сеймор, я хотел бы кое о чем спросить». Сеймор велел Стерну оставить подобные обращения: они равны, и не стоит возводить друзей и сподвижников Оу на какие-то пьедесталы.
«Я задаюсь вопросом о том, чем сейчас занят Гиламеш», - произнес Стерн, и Сеймор кинул: «Хочешь знать, чем он занят, в то время как мы заняты поисками Масахики, Клинка Скорби... Не знаю, спит, наверное». «Ты серьезно?» - опешил Стерн. «Нет, конечно», - усмехнулся Сеймор. – «Если серьезно, думаю, он занят анализом предсказаний Амнелис».
«Кто она, Амнелис?» - допытывался Стерн. «Тебе поможет, если я скажу, что она – советница Гилгамеша?» - отозвался Сеймор. «Дух женщины без физического воплощения?» - усомнился Стерн. «Как я понимаю, Амнелис тоже явилась из будущего, как и Гилгамеш», - отвечал Стерн. – «Но во время противостояния с Бичом Земель она пожертвовала собой, чтобы спасти Гилгамеша, и сущность ее слилась воедино с чудовищем». «То есть, она все еще жива... в каком-то роде?» - выдохнул Стерн. «Похоже, что так», - согласился Сеймор. – «Но ментальная выносливость – не бесконечный ресурс. Так же, как сердце твое некогда снедала Тьма, душу Амнелис постепенно разъедает сущность Бича Земель. Похоже, Амнелис – даже в виде подобного воплощения – обладает способностью зреть будущее. Они с Гилгамешем называли это предсказаниями Оракула».
«Так же, как Рамада способна зреть знаки звезд...» - протянул Стерн. «Однако, похоже, некое внешнее воздействие начало чинить препятствие ее способности зреть будущее», - вымолвил Сеймор. «Возможно, ситуация с Амнелис и заставила Гилгамеша принять решение о поисках Клинка Скорби», - предположил Стерн. – «Но, если это означает спасение Ардры, я с радостью приму это начинание. Но... боюсь, у нас недостаточно сведений, чтобы понять, где находится этот меч».
«О, у меня есть прекрасная зацепка», - обнадежил его Сеймор, с гордостью продемонстрировав свой меч. «Твой клинок, Убийца Времени?» - озадачился Стерн. «Клинок Скорби сокрыли от мира, посчитав, что являет тот ему слишком большую опасность», - изрек самурай. – «Но намеки на его местонахождение пребывают с шестью иными мечами, один из которых – Убийца Времени». «То есть, если мы отыщем пять мечей...» - начал Стерн, и Сеймор утвердительно кивнул: «Да, они могут направить нас к Клинку Скорби».
«У меня последний вопрос», - произнес Стерн. – «Как ты получил Убийцу Времени?» «Нам, мечникам с востока, вверяли сии клинки для исполнения возлагаемых на нас задач», - пояснил ему Сеймор, возвращая меч в ножны. – «И – да, Оу тоже получил один из таковых клинков. Сам Оу называл его ‘Катаной Молнии’, однако настоящее имя клинка – Лезвие Грома».
Стерн постановил: они отправляются в замок Анвил... туда, где погиб мастер Оу, и где погребен он...
Силы мятежников под началом Сониллы теснили противников – солдат регулярной армии Везетты. Мораль тех стремительно таяла... когда на поле брани появилась Гласиэла. Последняя возглавила подначальных, и сражение возобновилось.
Сонилла надеялась покончить с Гласиэлой – свершить отмщение за замок Бордис... но противница оказалась на удивление сильна. Довольно скоро ход боя кардинальным образом изменился, и ныне мятежником приходилось держать оборону, отступая пред натиском противника.
К сражающимся присоединилась Роселуна, бросила Гласиэле: «Хорошая идея – эта твоя атака». «Не я отдала этот приказ», - отозвалась та, и Роселуна молвила: «Понятно. Стало быть, Рогауль? Тогда все становится на свои места». «Возможно, это и к лучшему», - произнесла Гласиэла, прожигая Роселуну взглядом. – «Предлагаю разрешить наши разногласия раз и навсегда – поединком, только ты и я. Как и в прошлый раз».
Роселуна приблизилась к Гласиэле вплотную, прошипела: «Нет, как в прошлый раз не будет. В тот раз я потерпела поражение, и долго жила с этим унижением. Каждый день я вспоминали проклятые лица – Хури и твое. Ничто не доставит мне большее удовольствие, чем поединок. На этом места, завтра с утра. Каждая сторона может привести с собой двух свидетелей. Никому боле не дозволено будет присутствовать при поединке».
Гласиэла условия приняла, и Роселуна устремилась прочь.
«Завтра ‘королевство’ Везетта будет упразднено», - не удержалась, бросила Гласиэле Сонилла, но та и взглядом не удостоила ее.
...Вернувшись в замок, Гласиэла призвала в тронный зал верных сподвижников, сообщила им о намеченном на утро поединке. Кадия сразу же вызвалась стать одной из свидетельниц противостояния, обещая защитить сестру в случае, если враг будет вести грязную игру.
«Я буду второй свидетельницей», - постановила Игена. Юни и Северо переглянулись: что означает этот порыв лучницы, еще недавно мечтавшей покончить с Гласиэлой? «Я верю в нее», - шепнул Северо Юни, и тот поразился: «Что?!»
Гласиэла предложение Игены приняла...
...А поутру в сопровождении верных сподвижников последовала ко вратам замка, откуда предстояло ей продолжить пут лишь с двумя – Игеной и Кадией. Последняя донельзя тревожилась за сестру, молвила: «Гласиэла выглядит так, как будто смирилась со своей судьбой. Но нет: ничего плохого не произойдет. Она не падет от руки Роселуны!»
Гласиэла и спутницы ее оседлали чокобо, и обратилась принцесса к Игене, молвив: «Пока не начался поединок... я хотела поговорить с тобой о Везетте, увидеть которую хотел Сержес. Страну без монархии. Если бы поняла, как страдали наши подданные, и действовала быстрее... для него все могло обернуться иначе. Но я изменилась. Неважно, каким будет исход этого поединка – стрелки часов уже не остановятся. И если ты увидишь, что решимость моя дрогнет, убей меня своей стрелой». «Ты серьезно?» - осведомилась лучница, и подтвердила Гласиэла: «Абсолютно. Я живу, чтобы служить моему народу. И ради него ставлю на кон свою жизнь. Честно говоря, наилучшим исходом будет в случае, если Роселуна отступиться. Но, похоже, для этого уже поздно. Мы не поймем друг друга, пока не прольем кровь... Наверное, таков путь Везетты.
Трое покинули замок в предрассветный час, направив чокобо к месту, где должен был случиться судьбоносный поединок, определит коий будущее Везетты.
Юни и Северо оставались на ступенях, ведущих к вратам замка, провожая принцессу и спутниц ее взглядом. «Думаешь, с ними все будет в порядке?» - с надеждой вопросил Юни, и Северо кивнул: «Уверен, все будет хорошо. Я верю в Игену». «Думаешь, нам следует отправиться за ними?» - колебался Юни. «За ними?» - недоверчиво нахмурился Северо. – «Хочешь сказать, к месту поединка?»
«А почему вы решили, что это вам будем позволено?» - раздался голос, и воины обернулись к выступившему из замковых врат канцлеру. «Поединок – священное действо», - возвестил Рогауль. – «Даже если вы не собираетесь ввязываться в этот бой, как будет выглядеть, если солдаты пребудут рядом в укрытии?» «Да, это навлечет ненужные подозрения на леди Гласиэлу», - согласился Северо. «Считайте это предупреждением», - отчеканил канцлер. – «Если вы сделаете хоть один шаг за пределы этого замка, вам обоим мало не покажется».
Рогауль скрылся во вратах; переглянувшись, Юни и Северо согласились с тем, что для них лучше подчиниться прозвучавшему приказу...
Направляясь к месту поединка и проходя через одну из деревушек, Роселуна заметила трех мальчуганов, ее приветствовавших.
«Вы так рано просыпаетесь?» - удивилась Роселуна. – «Еще даже не рассвело». «Скоро время урожая», - пояснили ей ребята. – «Если мы не поможем взрослым, то не сможем заплатить подати. Хотя дедушка говорит, что после смерти короля Хури жить стало легче...» «Но бремя остается тяжелым», - отметила Роселуна. «Но это же ради страны!» - возражали мальчишки. – «Мы должны быть сильны!»
К ребятам подошел старейшина села, и, приветствовав леди Роселуну, поинтересовался, что привело ее в их деревушку. «Просто хотела взглянуть, как здесь живут», - отвечала та. – «У меня для вас добрые вещи. Везетта скоро изменится. Больше вы не будете страдать от непомерных податей, ровно как и жить в страхе нападения со стороны монстров или чужеземных захватчиков... Скоро в Везетте все будут жить счастливо...» «Надеюсь, и ты сможешь жить счастливо, леди Роселуна», - вымолвил старейшина, добавив: «Вместе со своей сводной сестрой, леди Гласиэлой. И не только мы с мальцами так думаем. Таково желание всех жителей нашей деревни».
«Да, это было бы мило», - отозвалась Роселуна, устремилась прочь из деревушки, ибо время не стояло на месте...
Сеймор и Стерн провели в пути всю ночь, когда заметили, что преследуют их две воительницы. Последними оказались Мельния и Ранелл, и, обратившись к самураю, Ранелл указала на катану того, отчеканив: «Леди Мельния желает получить этот клинок. Передай его нам».
«Стало быть, вам известно, что это за меч», - заключил Сеймор, изготовившись к бою. – «Значит, вы тоже пытаетесь отыскать Клинок Скорби». «Ого, не ожидала, что подобные вам знают о легендарном изделии Масахики», - протянула Мельния. – «Интересно...» «Не только вы считаете это ‘интересным’», - хмыкнул Сеймор. – «Но, глядя на вас, предположу, что нет у вас ни одного из шести мечей. Даже если бы вы заполучили мой, есть ли у вас понимаете, где искать иные?»
«А что, если так?» - отозвалась Ранелл, выхватив кинжал, и самурай заключил: «Значит, мы выбьем из вас эти сведения». Мельния приказала подручной убить противников, и та ринулась в бой...
Однако довольно скоро осознала Мельния, что противники Ранелл попались сильные, посему велела ей отступить, дабы сохранить жизнь. «Мы недооценили их», - процедила Мельния, взирая на противников. – «Особенно этого, по имени Стерн...»
Высказав уверенность в том, что пути их пересекутся вновь, Мельния устремилась прочь, сопровождаемая Ранелл. Последняя, однако, порывалась продолжить бой, и молвила Мельния: «Если сражение продолжится, смерти будут с обеих сторон. Я этого не хочу. Ты – все, что у меня есть, Ранелл, и я не хочу потерять тебя». Обернувшись к Стерну, бросила Мельния: «Иди, ищи шесть мечей. Я заберу их у тебя все разом».
Утомленные ночным маршем и недавним боем, Стерн и Сеймор не стали преследовать воительниц. Тень пронеслась в небесах, и Стерн обратился к спутнику: «Ты говорил, рядом есть деревушка. Думаешь, сможем купить там чокобо?» «Думаю, да», - отвечал самурай, - «но зачем? Нам не нужны чокобо, чтобы добраться до замка Анвил». «Анвил подождет», - постановил Стерн. – «У меня плохое предчувствие».
Двое со всех ног бросились в направлении селения...
В назначенный час на лесную поляну прибыли представители двух сторон: Гласиэлла, сопровождаемая Игеной и Кадией, и Роселуна наряду с Сониллой и Фрейзером. Последние зрели, что их госпожа излучает решимость и уверенность, и радовались сему втайне.
«Перед началом поединка я бы хотела еще раз проговорить правила», - молвила Роселуна. – «Сдачи быть не может – несмотря на понесенные раны». «Что?! Проигравшая погибнет?!» - возмутилась Кадия, однако Гласиэла, выступив вперед, заверила сводную сестру: «Я не возражаю. Могу ли я добавить свое условие?» «И что именно?» - осторожно поинтересовалась Роселуна. «Солдаты проигравшей стороны должны согласиться примкнуть к победителю», - произнесла Гласиэла. «Принято», - улыбнулась Роселуна, вытянула руку, сжала кулак. – «Это пробуждает воспоминания». «Пробуждает», - согласилась Гласиэла, повторяя жест.
«Наши кулаки касаются друг друга, как в прошлый раз», - постановила Роселуна. – «Но на этот раз исход поединка будет иным. Монархия и аристократия – корни зла, гнездящегося в Везетте. Они будут искоренены незамедлительно. Так будет лучше для нашего народа». «Рано или поздно это произойдет», - озвучила свою позицию Гласиэла. – «Но чрезмерная спешка в претворении в жизнь реформ приведет к людским страданиям». «Спешка?» - хмыкнула Роселуна. – «Результат будет одним и тем же. Вопрос в том, быстро он случится или же медленно. Нельзя доверять судьбу народа той, которая медлит с важными решениями». «Я не подведу своих подданных...» - отчеканила Гласиэла. – «И докажу это тебе, здесь и сейчас». «Не ты принесешь перемены в Везетту, Гласиэла», - возражала Роселуна. – «А я».
Соперницы отошли друг от друга на несколько шагов, и, взяв в руки оружие, начали танец смерти...
Сонилла с тревогой наблюдала за противостоянием, порывалась броситься на помощь своей госпоже, но Фрейзер удержал ее, покачав головой и напомнив о том, что правила дуэли священны. Но та отмахнулась, выкрикнула: «Игена!»
Последняя сорвала лук с плеча, выстрелила... и стрела вонзилась в землю у ног Сониллы, заставив ту отступить. «Наблюдай бой до самого конца», - бросила ей Игена, - «и сама увидишь, кому из них следует доверить будущее Везетты!»
Поединок продолжался... когда ступили на поляну солдаты под началом канцлера Рогауля. Последний приказал лучникам покончить с претендентками на престол королевства, и солдаты спустили тетивы... Гласиэла закрыла обессиленную Роселуну своим телом, и стрелы вонзились ей в спину. «Я рада, что ты невредима...» - прошептала Гласиэла... и рухнула наземь...
Сонилла и Фрейзер бросились к Роселуне, и молвила та: «Это не солдаты Везетты. Уверена, Рогауль привел сюда уцелевшее отребье из Феннеса. Он собирается одним махом избавиться от нас с Гласиэлой». Обратившись к Сонилле, отчеканила Роселуна: «Займись ранами Гласиэлы. Если она умрет, ты лишишься головы».
Роселуна, Фрейзер, Кадия и Игена выступили против Рогауля и его наемников... Вскоре канцлер остался один: все подельники его были перебиты. Рогауль пытался было бежать, но Роселуна всадила стрелу ему в спину.
Гласиэла пришла в себя: похоже, жизни ее ничто не угрожало – благодаря Сонилле. «С Рогаулем покончено», - просветила Роселуна сводную сестру. – «Везетта станет лучшим местом без него». «Определенно», - согласилась Гласиэла. – «Спасибо». «За что ты благодаришь меня?» - удивилась Роселуна, и пояснила Гласиэла: «Ты сделала то, что боялась сделать я. Думаю, это означает... что я проиграла». «Сегодня нет ни победителей, ни побежденных», - возразила ей Роселуна. – «Я недооценила амбиции Рогауля... и осталась слепа к твоим страданиям, Гласиэла».
Сонилла и Фрейзер подбежали к ним; на лицах обоих отражался страх. «Там... какое-то чудовище!» - выкрикнула Сонилла. – «Подобного исполина я не видела никогда!»
С небес действительно спускалась гигантская тварь, и Роселуна, велев раненой Гласиэле держать поодаль, постановила: «Я разберусь с монстром». Фрейзеру она велела собрать всех солдат... но Гласиэла постановила, обращаясь к Роселуне и Сонилле: «Вы двое уводите прочь селян из близлежащих деревень... Чудовищем займусь я». «Но ты ранена!» - воскликнула Роселуна. – «Это будет самоубийство!» «Люди – основа нашей державы», - напомнила ей Гласиэла. – «Ты должна спешить – пока еще не поздно!»
Коротко кивнув, Роселуна бросилась прочь; Сонилла поспешила за нею. Кадии Гласиэла велела вернуться в замок – за подкреплением, Игене же отдала приказ: «Ты нужна мне здесь». «Почту за честь», - отвечала лучница, взирая на приближающегося исполина – предвечного Бича Земель!..
***
Роселуна и Сонилла вбежали в деревушку, велели селянам немедленно бежать прочь. «Неведомо откуда появился гигантский монстр», - пояснила Роселуна местным. – «Гласиэла и Игена противостоят ему. Не знаю, сколь долго они смогут продержаться».
«С нами все будет хорошо», - заверил ее деревенский старейшина. – «Прошу, помогите леди Гласиэле!» «Непременно», - заверила старика Роселуна. – «Мы не позволим ей умереть».
Гласиэла и Игена созерцали исполинское создание, им представшее.
«Что это такое, леди Гласиэла?» - вопросила лучница, но та покачала головой: «Понятия не имею». «Не думаешь, что эту тварь мог создать Хури для военных действий?» - поинтересовалась Игена. «Никогда о таком не слыхала», - отвечала Гласиэла. «Тогда откуда эта тварь взялась здесь, в Везетте?» - риторически вопросила Игена. Ответа на этот вопрос у Гласиэлы не было.
Бедствие Земель исторгло луч энергии... и близ него возникли гуманоидные монстры, которых тварь бросила в атаку. Воительницы противостояли им, уповая на то, что подкрепления не заставят себя ждать...
Игена с тревогой осведомилась у Гласиэлы: «Как твои раны? Скажи, в сражении с Роселуной ты действительно собиралась пожертвовать собой?» «Я не самоубийца», - отозвалась Гласиэла. – «Но в тот момент я думала лишь о том, кто из наш будет лучшей правительницей».
Двое сражались, стоя спиной к спине, но твари, призванные гигантским монстром, брали их в кольцо. «Гласиэла, давай отступим», - молила сподвижницу Игена. – «Ты необходима для будущего Везетты. Я сама сдержу их натиск». «На это я пойти не могу», - отвечала Гласиэла.
Подоспевшие силы под началом Роселуны прикончили монстров, даря измученным воительницам небольшую передышку. «Как там селяне?» - обратилась к Роселуне Гласиэла, и отвечала та: «Не волнуйся. Они в безопасности».
Гласиэла благодарно кивнула; силы оставили принцессу, она начала оседать наземь. Роселуна подхватила сводную сестру, поблагодарила ее за то, что сумела продержаться до их прибытия.
Приблизились к ним сподвижники Гласиэлы, прибывшие из замка: Миранда, Кадия и остальные. Подозвав Фрейзера, Роселуна велела ему отвести Гласиэлу в ближайшую деревню, дабы селяне занялись ее ранами. Сами же они примут бой с чудовищным порождением...
Силы Везетты схлестнулись с Бичом Земель... однако плоть того оказалась тверда как доспех, и удары воинов не причиняли твари вреда. Похоже, монстра противостоящие ему людишки ничуть не заботили... Неужто... эта тварь создана искусственно?!
«Если это так, приятного мало», - заключила Роселуна. – «Подобный монстр мог быть создан лишь в качестве оружия». «Поэтому броня его столь крепка», - согласился с нею Каян.
Бич Земель исторг множество гибельных лучей, и воины Везетты бросились врассыпную, пытаясь отыскать укрытия.
Гигант навис над Роселуной, и успела та проститься с жизнью... когда луч энергии ударил в монстра, и спустился с небес Гилгамеш. Последний предстал израненным защитникам Везетты, а те в изумлении взирали на чудовище, оставшееся – похоже – совершенно невредимым!
«Что нам делать, Крылатый?» - выдавила Миранда. «Ничего нельзя сделать», - отозвался Гилгамеш. «Хочешь сказать... эту тварь одолеть невозможно?» - изумился Каян. «Вероятнее всего», - подтвердил Гилгамеш. – «С каждым днем она становится все сильнее».
«Даже с нашей помощью?» - послышался голос. К воинам Везетты приблизились Сеймор и Стерн. Миранда обрадовалась, зрев самурая; здесь, на континенте, их дороги разошлись, и до сего мгновения не пересекались.
«Зачем вы здесь?» - обратился к двоим Гилгамеш. – «Вы же собирались отыскать Клинок Скорби!» «Мы повстречали небольшое препятствие на пути», - отвечал ему Стерн. – «Некую парочку, Мальнию и Ранелл». «Мне эти имена ни о чем не говорят», - произнес Гилгамеш. «Они пытались заполучить катану Сеймора, надеясь обрести Клинок Скорби для себя», - продолжал Стерн. «И, когда мы обратили их в бегство, увидели твой силуэт в небесах», - добавил Сеймор. – «Потому купили пару чокобо в ближайшем городке и примчались сюда».
Гигантская тварь взревела, нависая над смертными. «Стало быть, это и есть Бич Земель?» - процедил Сеймор, созерцая чудовище. – «Что ж, поглядим, действительно ли она так сильна, как кажется...»
Воины попытались было атаковать Бич Земель, но довольно скоро убедились: тварь действительно была донельзя сильна.
«Гилгамеш, ты говорил что-то о том, что Бич Земель с каждым днем становится все сильнее?» - напомнил Крылатому Стерн. «Верно», - подтвердил тот, задумчиво созерцая чудовище. – «Это не тот Бич Земель, которого я знал. Этот другой. Я полагаю, он преобразился, поглотив огромное количество магической энергии».
Гилгамеш указал сподвижникам на грудь чудовище, виднелась в которой голова и плечи Амнелис; ныне плоть девы была неотделима от плоти Бича Земель! «Амнелис пошла на этот шаг, чтобы обездвижить Бича Земель», - напомнил Сеймору и Стерну Гилгамеш. «То есть, тварь преобразилась, питаясь магией Амнелис?» - уточнил Стерн. «Это – самое разумное объяснение», - молвил Гилгамеш.
«Откуда здесь вообще взялся этот Бич Земель?» - потребовал отвечал Каян «Долгая история», - отозвался Гилгамеш. – «И Бич Земель, и я прибыли из будущего». Уроженцы Везетты дар речи потеряли от изумления, а Гилгамеш продолжал: «Бич Земель был создан как оружие. Страшась его силы, император Влад отправил Бича Земель – наряду со мной и Амнелис – в прошлое». «И эта Амнелис сумела сокрыть монстра от мира?» - уточнил Каян, и Гилгамеш утвердительно кивнул: «Да. Она запечатала это создание в обширной сети пещер под замком Леониса. Бич Земель весьма чуток к запаху крови... точнее, к смерти как таковой».
«Во время нашей войны с Феннесом земли Леониса обратились в поле брани, щедро испившее крови», - молвил Стерн. «Верно, посему Бич Земель воспрял и вырвался из оков Амнелис», - произнес Гилгамеш. «Значит, именно этот монстр был предметом тревог моего отца», - заключил Стерн. – «Как я был жалок, не пожелав понять суть вещей тогда».
Сеймор советовал Стерну не бросаться в бой, очертя голову, и не продавать столь дешево свою жизнь. «Но у нас больше нет возможности поисков Клинка Скорби, так?» - отвечал ему Стерн. «Думаю, это так», - подтвердил Сеймор. – «Что ж, давайте атаковать, пока остается у нас такой шанс».
И вновь сподвижники приняли бой с исполинским Бичом Земель и призываемыми тем монструозными тварями... Но неожиданно Бич Земель устремился прочь, разом утратив всякий интерес к противостоянию.
«Что находится в том направлении?» - обратился Гилгамеш к Роселуне, и отвечала та, не скрывая тревоги: «Там укрываются селяне!.. И там же находится Гласиэла...»
«Гилгамеш...» - проронил Стерн. – «Ты говорил, что Бич Земель чувствует души, покидающие бренные тела». «Возможно, он предпочитает те души, которые поглотить легко», - предположил Сеймор, - «а не такие, как наши, которые отказываются дать себя пожрать».
«Гласиэла!» - вскрикнула Роселуна, бросилась вслед за Бичом Земель; сподвижники последовали за нею...
Сонилла и Фрейзер были несказанно изумлены, узрев приближающийся к убежищу селян отряд головорезов из Феннеса, ведомых канцлером Рогаулем.
«Так ты жив?» - поразилась Сонилла. – «Я была уверена, что леди Роселуна прикончила тебя!» «Подумать только: Роселуна не сумела убить меня!» - расхохотался канцлер. – «Поистине, боги благоволят мне, ибо избрали меня, не Роселуну!.. А теперь немедленно приведите ко мне Гласиэлу! Если исполнишь приказ, не оказывая сопротивления, я, быть может, и сохраню тебе жизнь... Склонись же передо мной!» Офицеры Роселуны переглянулись, оценивая свои шансы на выживание...
«Я здесь», - к ним, опираясь на копье, медленно шагала Гласиэла. «Что ты делаешь?» - бросилась к ней Сонилла. «Твои раны только что были перевязаны!» - вторил ей Фрейзер. – «Если будешь двигаться, они вновь откроются».
Гласиэла, однако, приблизилась к упивающемуся своей властью канцлеру, бросила: «Рогауль, тебе ведь моя голова нужна, так? Что ж, забирай! Я не стану бежать и прятаться. Но я не позволю тебе и пальцем коснуться жителей этой деревни!» «Думаешь, мне интересно, что ты позволишь, а что – нет?» - хохотал Рогауль. – «О, Гласиэла, я прикончу селян у тебя на глазах, дабы познала ты страдания и отчаяния. Ты же умрешь последней... Но я не лишен сострадания. Поэтому погибнут не все. Ведь гибель мужчин уменьшит подати, которые я получаю ежегодно. Поэтому некоторым я позволю жить в качестве своей домашней скотины». И он вновь визгливо рассмеялся.
Гласиэла с отвращением взирала на канцлера, показавшего свое истинное лицо. Наряду с Сониллой и Фрейзером она приняла бой с превосходящими силами противника, которые в скором времени взяли их в кольцо.
«Что случилось, Гласиэла? Ты едва на ногах стоишь», - усмехался канцлер, благоразумно держась на почтительном расстоянии от противников. – «Все потому, что ты попыталась защитить Роселуну. Но ничего: после того, как покончу с тобой, займусь Роселуной!» «Ты обманываешь себя, если считаешь, что сумеешь справиться с леди Роселуной!» - фыркнула Сонилла.
Рогауль приказал своим наемникам незамедлительно прикончить троицу... но путь солдатам Феннеса преградил подоспевший Стерн. «Стерн? Это ты?» - изумилась Гласиэла. «Стерн? Принц Леониса?» - нахмурился Рогауль.
«Давно не виделись, Гласиэла», - приветствовал Стерн принцессу. «Да... с детства», - отозвалась та. Стерн предложил Гласиэле отступить, если досаждают ей рану, но ответила Гласиэла категорическим отказом. «Рогауль мой», - молвила она. «Этот идиот?» - безразлично передернул плечами Стерн. – «Да забирай!»
«А, теперь я тебя вспомнил!» - воскликнул канцлер. – «Ты – тот самый малец, который отринул свою родину и примкнул к Святилищу!» «Я никак не связан со Святилищем!» - зло прорычал Стерн.
Отмахнувшись, Рогауль обратился к наемникам, обещав тому, что прикончит Стерна, немалую награду. «Убейте их!» - взвыл обезумевший канцлер. – «Изуродуйте их тела до неузнаваемости!»
...В сражении пали наемники, а Гласиэла, метнувшись к Рогаулю, пронзила тело его копьем. Подоспели к принцессе Везетты, Стерну и Сонилле сподвижники ее наряду с Гилгамешем и Сеймором... Но приближались к ним и монструозная бестия – Бич Земель.
Оная зависла над полем брани, принявшись поглощать души павших воинов Феннеса. А затем издало страшный, поистине ужасающий звук. «Оно... смеется?!» - поразилась Гласиэла.
Бич Земель устремился прочь, и воители проводили его взглядом. «Неужто вздремнуть решил после трапезы?» - предположил Сеймор. «Именно», - подтвердил Гилгамеш. – «После резни эта тварь некоторое время отдыхает. Может, ему надо переварить поглощенные души, или же дать отдых свои ключевым составляющим». «Разве это не идеальный момент для того, чтобы покончить с ним?» - поинтересовался Стерн. «Если сумеем подобраться, да», - подтвердил Гилгамеш.
«Ты о миазмах?» - уточнил Сеймор, и, когда Гилгамеш утвердительно кивнул, заключил: «Стало быть, ядовитые миазмы, охватившие Леонис, были защитным механизмом для этой твари, когда отдыхала она». «По крайней мере, я это так понимаю», - молвил Крылатый. «А что произойдет, когда он закончит отдыхать?» - спрашивал Сеймор. «Наверное, вновь начнет резню – еще в больших масштабах», - отвечал Гилгамеш.
«Похоже, нам все-таки придется отыскать Клинок Скорби Масахики», - заключил Сеймор, скрестив руки на груди. «Да, Бич Земель вскоре станет куда более страшной угрозой, чем когда-либо прежде», - обратился к сподвижникам Гилгамеш. – «Дабы не допустить этого, я должен изучить пророчества Амнелис». «Мы же со Стерном продолжим поиски Клинка Скорби», - молвил Сеймор, и Гилгамеш отвечал: «Хорошо, только не вздумайте коснуться этого меча без надлежащих приготовлений».
Гилгамеш телепортировался прочь, и Стерн, обратившись к Гласиэле и Роселуне, просил тех не ввязываться в бой, если Бич Земель явится вновь, а вместо этого укрыться где-нибудь наряду с мирянами. «Роселуна», - обернулась Гласиэла к сводной сестре. – «Пожалуйста, позаботься о селянах... и о Везетте. Я же должна предупредить всех о Биче Земель, и начну с Хоурна и Леониса. Думаю, в следующий раз Бич Земель появится не в Везетте... Потому позаботься об этих землях в мое отсутствие. Ты – единственная, кому я могу доверить это».
Слова Гласиэлы повергли Роселуну в растерянность. «Но я недостойна этого», - молвила она, и Гласиэла, взяв сводную сестру за руку, произнесла: «Да, кровь Хури, текущая в наших жилах, отвратна... но именно она связывает нас с тобой. Разве мы обе не взращивали скорбь в наших сердцах, и ощущали ненависть, направленную на нас, не проклинали свою судьбу вновь и вновь? Именно поэтому я думаю, что могу доверять тебе... единственной, которая настрадалась так же, как я. Прошу тебя... сохрани Везетту!»
Растроганная, Роселуна крепко обняла Гласиэлу. После чего последняя подозвала чокобо, забралась в седло... но уехать ей не удалось. «Ты ведь не думала, что мы отпустим тебя одну?» - осведомились Каян и Кадия, также оседлавшие чокобо.
«Стерн, если у тебя есть сообщение я Монта, я передам», - обратилась Гласиэла к Стерну. Тот помрачнел, покачал головой. «Ладно, тогда передам ему твои поздравления», - улыбнулась девушка. «Какие еще поздравления?» - насторожился Стерн. «А ты не слышал?» - удивилась Гласиэла. – «Монт и Машери поженились. «Надо же!» - удивился Стерн. – «Тогда передай ему: ‘Поздравляю, дорогой брат’». «Обязательно передам», - заверила его Гласиэла. – «Ты можешь отправиться с нами...» «Достаточно того, что мой брат идет в Свете», - отозвался Стерн. – «Я поддержу Леонис из теней».
Гласиэла и двое спутников ее устремились прочь, а Роселуна, обратившись к Стерну и Сеймору, поблагодарила их за помощь. Те же собирались как можно скорее продолжить путь к замку Анвил...
Шепот проследовала в тайный чертог собора, где на протяжении долгих лет содержалось в заполненном жидкостью цилиндре тело Эксии. Ныне же лицезрела гомункул, что оное покоится на платформе, а Садали задумчиво взирает на труп возлюбленной.
«Долгое время я полагал, что единственный способ вернуть ее к жизни – обратить время вспять», - признался настоятель. – «Однако в кристалле, оставленном ею, я обнаружил отголосок ее сознания». Продемонстрировав кристалл Шепот, продолжал Садали: «Посему я воспользовался энергией, почерпнутой из иных кристаллов континента, для того чтобы усилить эту толику сознания Эксии... И сейчас день ото дня сознание ее становится все сильнее! Вскоре наступит момент, которого я ждал почти столетие!»
Вздохнув, Садали присмотрелся к Шепот, заключил: «Поскольку ты лишена эмоций, то навряд ли понимаешь, что я чувствую». «Я пришла, чтобы доложить кое о чем», - произнесла гомункул. – «Это касается Гарвалля и его гильдии торговцев оружием. Пока ты занимаешься своими исследованиями, лорд Садали, они начинают действовать...» «Пусть мышки играют, пока кошка занята», - отмахнулся Садали. – «Когда я верну Эксию к жизни, Святилище мне будет без надобности... как и весь континент Ардра в целом».
«Означает ли это, что ты собираешься вернуться в Тессеру?» - уточнила Шепот. «Скоро я стану богом», - просветил ее Садали. – «И величественный собор Тессеры – единственное подходящее место для божества. Все те, кто смотрел на меня свысока и насмехался надо мною, научатся страшиться бога!»
Коротко поклонившись, Шепот покинула чертог...
Гарвалль встретился с наемниками в молебном зале собора, осведомился: «Значит, вы так и не нашли никаких зацепок к местонахождению шести мечей?» «Ничего конкретного», - подтвердила Люмейда. – «Но у нас парочка зацепок». «Тогда почему вы еще не изучили их?» - процедил Гарвалль. – «Не думайте, что я отнесусь к вам снисходительно лишь потому, что в жилах ваших течет кровь Йезага. С этой задачей вполне могут справиться и другие».
Ламейга разозлился, но Люмейда урезонила неистового родича: не время ссориться с нанимателем. «Ладно, забудьте», - отмахнулся Гарвалль. – «Вы, двое – отправляйтесь на поиски Вельн». «Почему?!» - возмутился Ламейга. «Вы позволили разбойникам украсть ее у вас из-под носа», - доходчиво разъяснил Гарвалль. – «Пора бы взять на себя ответственность за это».
С этими словами Гарвалль направился к выходу из зала. «Как же он меня бесит!» - прошипел Ламейга, глядя ему вслед. – «Он что, возомнил, что правит Святилищем Кристалла вместо Садали?!» «Кто мы такие, чтобы отказаться от поисков его возлюбленной сестры, Вельн», - усмехнулась Люмейда. – «Мы отыщем ее – а также приснопамятные шесть мечей. Но просто так Вельн мы ему не отдадим, верно? Он заплатит высокую цену за то, что так отвратительно относится к нам!»
Ламейга всецело разделял ее настроение...
Элдрик нагнал Гарвалля у ступеней собора, поинтересовался: «Куда ты направляешься, лорд Гарвалль?» «Собираюсь выследить Винеру», - отвечал тот. «Ты напал на ее след?» - уточнил Элдрик. «Если я смогу заполучить Винеру и ее дочь Дарию, Святилище мне будет без надобности», - пояснил Гарвалль. – «Ибо мы, народ Йезага, претворим в жизнь свое сокровенное желание... и обретем собственную страну!»
Гарвалль велел Элдрику глаз не спускать с Ламейги и Люмейды. «А разве эти близнецы не являются уроженцами Йезага, как и мы с тобой?» - озадачился Элдрик. «Да, но нам придется избавиться от них», - произнес Гарвалль. – «Им нельзя доверять. Мне нужно, чтобы ты остался в соборе и делал вид, будто ничего не случилось».
Отдав сей приказ, Гарвалль продолжил путь вниз по ступеням, а Элдрик проводил его задумчивым взглядом...
Ламейга и Люмейда направились к дверям молельного зала, когда путь им преградила Шепот. «Куда это вы собрались?» - осведомилась гомункул. «Нам было приказано разыскать Вельн», - просветил ее Ламейга. «Насколько мне известно, лорд Садали подобный приказ не отдавал», - молвила Шепот. «Садали?» - фыркнул Ламейга. – «С каких это пор мы стали прихвостнями церковников?» «Все верно, мы принадлежим к гильдии торговцев оружием», - поддержала брата Люмейда. – «И мы не действуем за спиной лорда Садали... Просто... никто ведь не видел лорда Садали с тех пор, как он спустился в подземелье, так? А нам нужно заниматься гильдейскими делами».
«Что ж, хорошо», - молвила Шепот, и произнес Ламейга: «Позволь сказать тебе вот что. Мы – наследники Йезага». «Но мы не потерпим, чтобы к нам относились как к рабам, ясно?» - пропела Люмейда. «Это относится и к лорду Садали, и к Гарваллю», - вторил ей Ламейга.
С этими словами наемники покинули молельный зал...
«Что будем делать, когда отыщем Вельн?» - обратился Ламейга к сестре, когда спускались они по ступеням собора. «В обмен на ее жизнь мы потребуем у нашего дорогого главы передать нам гильдию торговцев оружия», - отвечала Люмейда. – «Гарвалль уважения не вызывает, и правители Великих Домов относятся к нему соответственно. Сейчас он – просто прихвостень Садали, и все же смеет отдавать нам приказы, как будто остается главой гильдии. Нам было сказано, что, если мы присоединимся к гильдии, то получим желаемое. Но реальность оказалась совершенно иной. Поэтому я подумала... почему бы нам не изменить гильдию к лучшему? Правление Гарвалля закончено. Пришло время принять верховенство нам».
Ламейга согласился со словами сестры – устремление ее он всецело разделял.
Воины дожидались Гарвалля в лесу близ собора. «Какие новости о местонахождении Винеры?» - обратился к ним Гарвалль, и отвечали те: «В последний раз ее видели направляющейся к землям, где некогда находился Ликерос. Винеру и ее дочь, Дарию, сопровождал Тиррел. Кроме того, с ними были молодой человек и юная девушка, а также маленькая девочка».
«Должно быть, это те, кто атаковали нашу хижину в лесу и увели их за собой», - заключил Гарвалль. «Скорее всего, так и есть», - согласился воин гильдии. «Я знаю Винеру и Тиррела», - задумчиво протянул Гарвалль. – «Эти двое не могли своими силами покончить со стражами, которых мы оставили у хижины. Наверняка те, кто сейчас сопровождает их, помогли им в этом».
Гарвалль велел подначальным собрать как можно больше людей, а после возобновят они преследование Винеры.
Не ведали гильдейцы, что зорко наблюдают за ними из укрытия Хамраль и Джинох. «Так и знал, что они что-то задумали», - шепнул Хамраль напарнику. «Похоже, в жилах дочери Винеры течет кровь Дарио – наследного принца Хоурна», - заключил Джинох. «Что может означать лишь одно: Гарвалль собирается использовать ее, чтобы получить власть над королевством Хоурн», - продолжал Хамраль. «И что будем делать?» - осведомился Джинох. «Мы не можем допустить, чтобы эти сволочи из Йезага заполучили Хоурн, верно?» - осведомился Хамраль. – «Эта великая земля куда лучше подходит для нас, уроженцев Ликероса».
Что ж, похоже, им стоит самим заняться спасением юной наследницы трона... а после получить причитающуюся за это благородное деяние награду. А если не удастся, они просто проинформируют о замыслах Гарвалля Святилище. В любом случае наемники остаются в выигрыше...
Отряд, ведомый Роселуной, достиг полноводной реки, за которой начинались земли павшего Феннеса. Лазутчики сообщили, что именно здесь в последний раз был замечен Бич Земель. Неужто исполинский монстр пересек реку, направляясь к землям Хоурна?!
Из реки на берег выбрались сахагины, атаковали воителей Везетты. Те перебили монстров, но все же на душе Роселуны было тревожно. «Что-то не так...» - протянула она. «Что именно?» - уточнил Фрейзер. «Корабль подразделения Стириэ все еще пришвартован у замка Везетты?» - поинтересовалась Роселуна, и Фрейзер утвердительно кивнул: «Да, скорее всего. Но зачем он нам?» «Ты собираешься преследовать Бич Земель?» - предположила Сонилла.
...И вскоре Роселуна и сподвижники ее взошли на борт означенного судна, и направили то вниз по течению великой реки.
«Очень странно», - протянул Фрейзер, созерцая темные воды. – «Я не ощущаю в реке ни малейших признаков жизни». «Так я и думала», - заключила Роселуна, пояснила Фрейзеру и Сонилле: «Сперва я предположила, что Бич Земель отправил этих монстров, чтобы помешать нам приблизиться к реке. Но все оказалось иначе. Эти монстры в панике бежали от Бича Земель». «То есть... он все еще где-то рядом?» - изумился Фрейзер.
Роселуна указала сподвижникам на область реки, объятой миазмами и пузырящейся. Она приказала команде немедленно отвести корабль от опасной области. «Все так, как и говорил Гилгамеш», - молвила она. – «Эта тварь исторгает миазмы, чтобы враги не смогли приблизиться к ней, пока она восстанавливает свои силы. Пройдет какое-то время, прежде чем Бич Земель пробудится вновь. Направится ли он в Везетту, или же...»
Гилгамеш приблизился к вратам собора Динверк; путь ему преградили монахи, сжимающие в руках обнаженные клинки. Крылатый отвлекал внимание противников на себя, что позволило рыжеволосому человеку незамеченным покинуть пределы собора.
Издали за противостоянием Гилгамеша и монахов наблюдали Малышка Лила и Хелена. «Думаю, из собора только что бежал Элдрик», - сообщила зоркая Лила Хелене. – «Быть может, он отправился за подкреплением?» «Нет, думаю, не в этом дело...» - задумчиво протянула чародейка. – «И божественной стражи Садали покамест не видно. Давай продолжим наблюдать за происходящим – пока еще рано действовать».
...Перебив монахов, проследовал Гилгамеш во врата собора...
Шелва и Бронвелл томились в темнице собора. Доносились до них звуки боя. Неужто кто-то пришел к ним на выручку?!. Хотя... скорее всего, эти надежды тщетны. Ведь они – чужаки в землях Ардры...
«Похоже, у Садали много врагов», - заключила Бронвелл. – «Если какая-то сила вторгалась в Святилище, у нас есть шанс обрести свободу». «Неважно, кто это будет», - вздохнула Шелва. – «Я просто хочу покинуть это место и вернуться в Тессеру».
Гилгамеш с боем прорывался в подземелья собора Динверк...
Садали оставался в своей лаборатории, задумчиво разглядывая кристалл, возлагал на который сокровенные надежды. Гилгамеш возник в дверном проеме, процедил: «Это место навевает воспоминания...»
«Пришел помешать мне?» - неприветливо осведомился настоятель. «Это не входит в мои намерения», - отозвался Гилгамеш. – «Уже не входит... Бич Земель пробудился». «Как я и думал», - кивнул Садали. – «Я даже здесь ощущаю зло, источаемое им».
«Бич Земель существенно изменился с тех пор, как сражались мы с ним в прошлый раз», - предупредил священника Гилгамеш. – «Амнелис слилась воедино с этой тварью, чтобы сдержать ее...» «И теперь Бич Земель питается ее магическими энергиями?» - уточнил Садали. «Иного объяснения нет», - подтвердил Крылатый. – «Бич Земель продолжает оставаться весьма могущественным противником. Ситуация куда хуже, чем прежде».
«И ты проделал столь долгий путь лишь затем, чтобы сказать мне это?» - осведомился Садали. «Как дела с Эксией?» - вопросом на вопрос отвечал Гилгамеш. «Приготовления к ее возрождению практически завершены», - отвечал настоятель. «Огромное достижение – учитывая, что обратить время вспять невозможно», - с неподдельным восхищение молвил Гилгамеш, и Садали, указав на кристалл, покоящийся на столе, произнес: «Все благодаря кристаллу, который ты отдал мне. Наверное, в качестве воспоминания о моей дорогой Эксии. Однако внутри кристалла я обнаружил отголосок ее сущности».
«И ты придавал ему силы?» - предположил Гилгамеш. – «Но тебе все еще нужно переместить его в тело...» «Я собираюсь воспользоваться одной из древних реликвий – кинжалом», - просветил его Садали. «Этот кинжал отделяет разум от тела», - нахмурился Гилгамеш, и Садали утвердительно кивнул: «Он отделит душу Эксии от кристалла, в котором та пребывает». «Вижу, ты все продумал...» - заключил Крылатый. – «Когда вернешь Эксии к жизни, скажи ей... что я сожалею. Обо всем».
Гилгамеш покинул подземную лабораторию, направился к выходу из собора... но путь ему преградила Шепот, возглавляющая отряд монахов. «Мои дела с Садали завершены», - бросил ей Крылатый, и гомункул велела воинам отступить, заявив, что сама проследит за тем, чтобы незваный гость покинул собор.
У врат оного гомункул обратилась к Гилгамешу с вопросом: «Как там Его Святейшество?» «Мне казалось, тебе должно быть известно это лучшем, чем мне», - удивился Гилгамеш, но все же добавил: «Он сказал, что заканчивает приготовления к возрождению Эксии». «Да?..» - промямлила Шепот, отводя взгляд, и проницательный Гилгамеш заключил: «Такое чувство, будто ты не хочешь этого». «Это не так!» - поспешила заверить его Шепот.
«Тогда молись, чтобы Бич Земель не напал на ваш собор», - молвил Гилгамеш, взмыл в небеса...
Верхом на чокобо Стерн и Сеймор пересекали дикоземье, когда спутник самурая неожиданно остановил свою ездовую птицу.
«В чем дело?» - обернулся к нему Сеймор. – «Мы ведь почти добрались до замка Анвил». «Можешь смеяться, но мысль о том, чтобы посетить место, где погиб мой наставник, пугает меня», - признался Стерн. – «Сам я его смерти не видел. Где-то в душе я питаю надежду, что он мог выжить... Это странно?» «Нет, я разделяю твои чувства», - признался Сеймор. – «Я боюсь, что, если увижу надгробье Оу, его смерть станет для меня непреложным фактом».
«По мере приближения к замку воспоминания о нем снедают меня все сильнее», - продолжал Стерн. «Расскажешь историю-другую?» - улыбнулся самурай. «Мы с братом обладали каждый своим собственным боевым стилем», - вымолвил Стерн. – «Навряд ли сейчас это можно было бы назвать ‘искусством боя’. Не в силах взирать боле на наши жалкие потуги, отец обратился к мастеру Оу, зашедшему в Леонис, и настоял на том, чтобы он обучал нас».
«Ты назвал его ‘отцом’», - отметил Сеймор. В глазах Стерна отразилась боль, и Сеймор просил спутника продолжить рассказ. «Оу был моим верным другом», - пояснил он. – «Я бы хотел узнать, как сложилась его жизнь после того, как он покинул Восток». «Сперва он ответил отцу отказом», - вымолвил Стерн. – «Однако – как я слышал – он изменил свое решение, увидев нас с братом за тренировкой». «Это тебе сам Оу сказал?» - поразился Сеймор, и Стерн утвердительно кивнул: «Да». «Должно быть, разглядел в вас потенциал», - предположил самурай.
«Не уверен», - хмыкнул Стерн. – «Мастер обучил нас не только владению мечом, но преподал много важных жизненных уроков. Но я... даже сейчас и половины их не понимаю. Лишь понеся столь много потерь, я начинаю осознавать, что значили слова его на самом деле. Я такой дурак!» «Нельзя что-то обрести, не познав потерь», - изрек Сеймор восточную мудрость. – «Люди довольно приземленные создания. Я был таким же. Я потерял много вещей, которые были мне дороги. Думаю, и старик Оу мог бы сказать о себе то же... Но подобные мысли прошлое не изменят. Мы должны использовать свои ошибки как основу для построения лучшего будущего». «Ты прав», - согласился Стерн.
Двое продолжили путь к замку Анвил...
Элдрик прибыл к замку Хоурна. Путь ему преградили стражи, обнажили клинки.
«Я из гильдии торговцев оружием», - выпалил Элдрик. – «Мне нужно встретиться с королевой Машери». «Гильдия торговцев оружием находится под контролем Святилища», - отвечали ему стражи. – «Стало быть, ты – один из слуг Садали, так?»
В отчаянии Элдрик молил воинов пропустить его, утверждая, что на кону стоит будущее Хоурна. Стражи, однако, препроводили незнакомца прямиком в замковую темницу...
«Наверное, я был дураком, предположив, что они прислушаются к уроженцу Йезага», - вздохнул Элдрик, привалившись к стене камеры.
В коридоре послышались шаги – к камере приблизилась королева Машери. «И в чем же дело?» - потребовала она ответа. – «Мне передали, что у тебя для меня есть какие-то вести». «Да, Ваше Величество, вы должны кое-что узнать», - отвечал ей Элдрик. – «Был рожден наследник престола Хоурна».
«О чем ты?!» - изумилась Машери, и Элдрик начал рассказ...
Верхом на чокобо Гласиэла направлялась к землям Хоурна. Девушка скрипела зубами от боли, ведь раны, полученные ею, были все еще свежи. Но жители Хоурна должны узнать об угрозе, несомой Бичом Земель!
Кадия и Каян силились поспеть за Гласиэлой, но та сумела оторваться от них.
Тем временем в темнице Хоурна Элдрик поведал Машери о том, что Винера родила дочь от ее старшего брата.
«Какие доказательства того, что это действительно ребенок Дарио?» - осведомилась королева. «Доказательств нет», - отвечал Элдрик. – «Покинув замок, Винера укрылась в лесной хижине – там, куда нога человека не ступает». «Я так понимаю, ее обнаружила гильдия торговцев оружием?» - предположила Машери, и, когда Элдрик утвердительно кивнул, вопросила: «Чего ты хочешь?»
«Мне не нужна награда», - отозвался Элдрик. – «Мне невыносима мысль о том, что новорожденное дитя станет инструментам в политической борьбе». «То есть, глава гильдии Гарвалль собирается использовать ребенка Винеры в качестве способа распространить власть свою на Хоурн...» - задумчиво протянула Машери.
«Не только – он собирается убить тебя, королева Машери», - вымолвил Элдрик, и та скрестила руки на груди, протянула: «Понятно. Значит, он хочет заполучить Хоурн... Но почему ты рассказываешь мне все это?» «Мы с Гарваллем – ровно как и Винера – родились в Йезаге», - отвечал ей Элдрик. «Как по мне, народу Йезага представилась прекрасная возможность вырваться из сонма предрассудков», - молвила Машери, испытывающе глядя на собеседника. «Предрассудков, не имеющих под собой основы...» - поправил ее Элдрик.
Машери призналась, что не испытывает недобрых чувств в отношении Винера. «Мой брат Дарио умер с улыбкой на лице», - пояснила она. – «Благодаря Винере он был счастлив перед своей кончиной». «Лишь благодаря Гарваллю я обрел свою жизнь», - отвечал Элдрик. – «Но больше я не могу выносить ее действия. Нашу долгую историю, полную предубеждений, не стереть никогда. Однако я осознал, что не будет будущего, если отвечать ненавистью на ненависть. Поэтому я решил уйти».
«Где сейчас ребенок?» - вопросила Машери. – «С Винерой, надеюсь?» «Да, Ваше Величество», - подтвердил Элдрик. – «Имя девочки – Дария. После того, как покинули лес, они направились к землям, пребывало на которых прежде королевство Ликерос».
Машери заверила Элдрика: она соберет поисковый отряд и направит его в означенный регион. Элдрик с облегчением вздохнул, а королева поинтересовалась: «А чем займешься ты? Не думаю, что ты сможешь вернуться в Святилище». «Пока еще не решил», - признался Элдрик.
«Ты можешь остаться здесь, в Хоурне, в качестве нашего гостя», - предложила ему Машери. Однако на какое-то время гильдейцу придется остаться в тюремной камере; людям нужно какое-то время, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что получит Элдрик свободу. «Но, если мы сумеем взять Дарию под защиту, в словах твоих никто не усомнится», - заверила воина королева.
Энгелберт вбежал в тронный зал, выпалил, обращаясь к восседающей на троне королеве: «Я слышал, Нитор выступает в путь». «Сведения распространяются быстро», - хмыкнула Машери. – «Винера родила ребенка от моего брата – если верить словам человека по имени Элдрик». «Ребенок... лорда Дарио?!» - опешил командующий.
Прозвучавшее имя было знакомо ему. «А разве Элдрик не состоит в гильдии торговцев оружием?» - осведомился Энгелберт, и Машери подтвердила: «Да, это так. Но он утверждает, что не приемлет действий Гарвалля. Похоже, тот хочет заполучить дочь моего брата, Дарию». «Но возможно, все...» - начал воин. «Да, я осознаю, что это может оказаться уловкой», - молвила королева. – «Прости, что обременяю тебя. Быть может, девочки по имени Дария и вовсе не существует. Но я не могу с ходу отбросить такую возможность. Если же это ловушка... что ж...»
«Тебе не нужно волновать об Аделарде и его людях», - заверил Машери Энгелберт. – «Ровно как и страшиться за замок Хоурна. Мое подразделение, Солидус, даст отпор любому врагу, который дерзнет приблизиться к замковым стенам».
Машери поблагодарила командующего за выказанное рвение, сообщила ему: «Элдрик останется в темнице, пока мы не отыщем Дарию и не возьмем ее под свою защиту». «Может ли это как-то повлиять на планы по объединения Хоурна и Леониса?» - осведомился Энгелберт.
Машери тяжело вздохнула. «Прости меня, Энгелберт», - молвила она. – «Ты советовал мне выйти замуж за Монта. В любом случае – от своего слова я не отступлю. Вы все открыли мне путь, и я дорожу им».
Командующий склонил голову, смущенный речами королевы, но благодарный ей за эти слова...
Шиноби, входящий в состав подразделения Нитор, заметил отряд Гарвалля в отдалении, сообщил о сем Аделарду. Похоже, Элдрик не соврал, и гильдейцы действительно прочесывают лес в поисках беглянки.
«Сколько их?» - обратился Аделард к шиноби, и отвечал тот: «Около десяти под началом непосредственно Гарвалля. Но нет никаких гарантий того, что в округе отсутствуют иные отряды». «Не будем терять бдительности», - согласился Аделард. – «Гарвалль может опасаться слежки и скрывать истинную численность своих солдат. Продолжай наблюдать за ними».
Подтвердив полученный приказ, шиноби удалился. Силы же Нитора продолжили марш по лесной тропе...
Все сподвижники леди Хелены – в том числе Силма и Илдира – вернулись в полевой лагерь с докладами.
«Мы с Элизой вели наблюдение в Везетте», - обратилась к предводительнице Рафаль, и добавила последняя: «Мы собирались наблюдать за силами, противостоящими леди Гласиэле, но...» Она замялась, и Малышка Лила встревожилась: «Что произошло?» «Появился гигантский монстр», - продолжали доклад Элиза и Рафаль. – «Леди Роселуна и леди Гласиэла объединились, чтобы отразить натиск твари. К сражению примкнули Гилгамеш и лорд Стерн».
«Наверняка столь внушительные силы сумели покончить с монстром?» - осведомился Гаррет, и отвечали лазутчицы: «Они сумели не допустить гибели мирян, однако само гигантское порождение просто отступило». «И вы не знаете, где оно укрылось?» - заключила Лоуэл. «Никто не знает», - покачала головой Элиза.
«Монстр, столь могущественный, что способен выстоять против столь сильных воинов...» - протянула Хелена, осмысливая услышанное. «Тварь видели в последний раз у великой реки, что у западных границ Везетты», - добавила Рафаль. «Значит, она может появиться в Везетте, или же направиться в земли павшего Феннеса, а оттуда – в Хоурн», - резюмировала Хелена. – «Судя по всему, у нас возникла еще одна серьезная проблема».
Она поблагодарила Элизу Рафаль за столь содержательный доклад. Следующими слово взяли Гаррет и Лоуэл, молвив: «Мы наблюдали за Гарваллем – предводителем гильдии торговцев оружием. Он покинул Святилище Кристалла и выступил во главе отряда в земли, на которых прежде пребывало королевство Ликерос». «Ликерос?» - озадачилась Илдира. – «Но что он там забыл?» «Похоже, он преследует Винеру», - пояснил сподвижникам Гаррет. «Винеру?» - нахмурилась Элиза. – «Кто та, которая была замужем за Дарио, принцем Хоурна?»
«Верно», - подтвердила Лила. – «Говорили, что она – дочь Мураги, но это на самом деле это было не так». «Насколько нам известно, Винера недавно родила ребенка от принца Дарио», - добавила Лоуэл. – «И сейчас Гарвалль вознамерился заполучить это дитя».
«Если этот ребенок действительно от принца Дарио, значит, он первый в линии престолонаследия Хоурна», - заключила Хелена. «Ты думаешь, Гарвалль воспользуется этим несчастным чадом, чтобы получить Хоурн?» - поразилась Силма, и Хелена кивнула: «Не стоит исключать подобную возможность».
Гаррет и Лоуэл сообщили остальным о том, что из замка Хоурна выступило второе подразделение, Нитор, дабы обеспечить безопасность Винеры и ее дочери.
Последними слово взяли Илдира и Силма, в задачу которых входило наблюдение за вершащемся в Хейндлере. «Как вы уже знаете, Оберон обратился против Джейдена и украл его кольцо», - рассказывали они. – «После чего он занялся приготовлениями к войне в надежде объединить все земли Ардры под своей властью». «То есть, у Оберона сейчас два кольца?» - уточнила Лоуэл. «Да, это так», - подтвердила Силма.
«И куда же – по вашему мнению – Хейндлер нанесет свой первый удар?» - поинтересовался Гаррет. «Думаю, по Овису», - отвечала Илдира. – «Силы Хейндлера захватили замок Рундалла и обратили его в свой оплот. Если сумеют они захватить Овис, то под контролем их окажутся все северные и северо-западные области континента». «Если Овис падет, то после обратят они взоры свои на Хоурн...» - добавила Силма. – «По этой причине король Монт повел за собою армию на защиту Овиса».
«А что насчет сил Хоурна?» - поинтересовалась Элиза. – «Достаточно ли будет одной армии Леониса, чтобы защитить Овис?» «Пока никто не знает планов Святилища, посему оставлять Хоурн без защиты небезопасно», - напомнила ей Силма. «Может и так, но это... все равно неразумно», - вздохнула Рафаль. – «Они же Хейндлеру собираются противостоять!»
«Поэтому я и хочу, чтобы вы помогли им», - обратилась Хелена к сподвижникам. – «Мы с Элизой и Рафаль остаемся здесь и продолжим наблюдать за Святилищем. Остальных я прошу незамедлительно выступить к землям Овиса и примкнуть к армии Монта».
Возражений не последовало; воители покинули лагерь, выступили в путь...
Стражи у врат замка Хоурн заметили мчащегося к твердыне чокобо, на спине которого пребывала девушка – без сознания. Чуть позже верхом на чокобо подоспели еще двое – Каян и Кадия, просили воинов оказать помощь леди Гласиэле. Последнюю перенесли в один из замковых чертогов...
Пробудившись, Гласиэла зрела у постели своей Машери, вздохнула с облегчением. Значит, она все же сумела добраться до замка Хоурна!..
«Что с тобой произошло?» - с тревогой спросила Машери, сжав ладонь подруги. – «Ты все изранена!» «Ты была ранена в сражении с Роселуной?» - уточнила Машери. «На самом деле я оставила Везетту на попечение Роселуны», - призналась Гласиэла, поведала королеве историю своего противостояния с Роселуной – и последующего примирения.
«...Огромный монстр появился в Везетте?» - изумилась Машери. «Да, и мы не смогли одолеть его – даже с помощью Гилгамеша, Стерна и остальных», - молвила Гласиэла. – «Бич Земель – так, вроде бы, его именуют – исчез так же внезапно, как и появился. Но он вернется, я уверена. Появится где-то в Ардре».
«Хотела бы я лично организовать поиски этого Бича Земель, но... сейчас я не в состоянии заниматься подобным», - вздохнула Машери. «Ты сейчас говоришь о том, о чем я думаю?» - изумилась Гласиэла, и Машери кивнула, слегка зардевшись.
Гласиэла выбралась из постели, направилась к дверям чертога, заявив, что должна сообщить Монту о Биче Земель как можно скорее. «Да отдохни же ты!» - воскликнула Машери. – «Тебе нужно оправиться от полученных ран. К тому же, сейчас Монт в Овисе». «Он собирается вести войну с Хейндлером?» - вопросила Гласиэла, и, когда Машери утвердительно кивнула, воскликнула: «Еще одна причина для меня спешить туда! По словам Гилгамеша, Бич Земель ощущает души умирающих. Если начнется масштабное сражение, велик шанс появления на поле брани Бича Земель».
«Вместе тебя мы можем отправить к Монту посланников», - предложила подруге Машери. «Нет, он не поймет, сколь велика опасность, если услышит об этом от кого-то другого», - молвила Гласиэла.
Машери вздохнула: похоже, Гласиэлу ей не переубедить. Принцесса Везетты заверила королеву: с ней все будет хорошо. К тому же сопровождают ее Каян и Кадия.
Гласиэла покинула опочивальню. Машери призвала Китоне, и шиноби тут же выступила из теней. Королева Хоурна велела Китоне выступать вслед за Гласиэлой, и удостовериться в том, что с воительницей ничего не случится...
Возглавляемый королем Монтом отряд солдат Леониса, входили в который – помимо пехотинцев – Лилит, Рамада, Элсирелла и Камилло, - пересекал пустошь, следуя к землям королевства Овис.
Невдалеке послышался шум, и Монт приказал сподвижникам укрыться в ближайшем ущелье – возможно, приближается враг. Рамада бросила взгляд на небо, но сегодня голоса звезд были донельзя несвязны, и смысла в них воительница не уловила.
Выглянув из укрытия, Монт тихо произнес: «Это солдаты Хейндлера. Их не более десяти». «Как они успели зайти так далеко?!» - поразилась Лилит. «Давайте нанесем им неожиданный удар», - предложил Камилло сподвижникам, и Монт кивнул, соглашаясь: «Да, это самый разумный ход».
Монт велел Рамаде отправиться к костяку армии, следующей чуть поодаль, и передать солдатам: они собираются навязать бой отряду воинов Хейндлера.
...Вскоре с последними было покончено. Увы, один из солдат Хендлера сумел бежать, и наверняка доложит Оберону о приближении сил Леониса. Ведь наверняка отряд солдат Хейндлера был направлен сюда, дабы следить за подкреплением, следующим из Хоурна или Леониса. И теперь Оберон будет готов к противостоянию...
Монт приказал воинам продолжить марш к замку Овиса.
...Вскоре достигли они врат твердыни; Монт, Рамада и Лилит были незамедлительно приглашены в тронный зал, где приветствовали их Маклеод и Валтоа, поблагодарив за то, что вновь в час нужды протягивает Леонис руку помощи их державе.
«Это больше не вопрос существования какого-то конкретного королевства», - произнес Монт. – «На кону – благоденствие всех земель Ардры, и противостояние неизбежно. Ибо Хейндлер сокрушил Рундалл, и ныне силен как никогда». «К тому же кольцо Джейдена ныне в руках Оберона», - добавила Лилит. «В лобовом столкновении шансов на победу у нас нет», - вздохнула Рамада.
«У вас есть какая-то стратегия на уме?» - осведомился Маклеод, и отвечал ему Монт: «Иноземные стратегии, кои применяли мы в прошлом, навряд ли сработают в противостоянии с Хейндлером. Потому я предлагаю создать несколько линий обороны». «Но зачем?» - озадачилась Валдоа. «Если Хейндер сосредоточит все свои силы на одной из таковых линий, то с легкостью прорвет ее», - пояснила Рамада. – «Но и это – часть нашего замысла».
«Может, силой противник и превосходит нас, но, если мы повергнем Оберона, конфликт остановится», - уверенно произнес Монт. «И, если мы хотим добраться до него, для этого необходимо создать хаос на поле боя», - молвила Лилит. – «На этом и базируется наша стратегия».
«То есть, вы уверены, что наши линии обороны будут прорваны...» - протянула Валтоа, оценивая озвученный замысел. «После чего наши силы ударят им в тыл, взяв в клещи», - изрек Маклеод, и Монт подтвердил: «Именно так». «Другими словами, мы рассеем силы Хейндера, вынудив их сражаться на всех фронтах», - молвила Лилит.
Маклеод питал справедливые сомнения в успешности подобного замысла. «Я не выступаю с критикой, но гадаю, что именно произойдет, если Оберон падет», - произнес командующий, а Валтоа добавила: «Мы не сможем смотреть в глаза королеве Машери, если с тобой что-то случится, король Монт». «Не волнуйтесь за меня», - отозвался Монт. – «Мы не собираемся жертвовать собой в этом бою. Если не удастся рассеять силы врата, мы тут же отступим, чтобы сохранить своих солдат. Но даже если мы не сразим Оберона, общая стратегия не окажется провальной. Нам только что передали многообещающие подкрепления. Только что поступил доклад от шиноби – к ним примкнет Люмен, подразделение магов из Леониса».
...Вернувшись к своим офицерам, ожидающим у замковых врат, Монт сообщил им: «Было решено создать три линии обороны. Однако они не предназначены для того, чтобы остановить натиск армии Хейндлера. Помните: мы рассчитываем на то, что оборона будет прорвана. Мы хотим, чтобы они потратили свои силы и попытались прорвать последнюю линию обороны. В этот момент иные силы разом нанесут удар противнику в спину. Вся стратегия нацелена на то, чтобы противник рассредоточил свои силы. Для этого нам необходимо связать его боем на всех направлениях. И если враг будет теснить вас, понемногу отступайте. Как только взор противника отвратится от основного направления, я призову видения, которые нанесут ему удар. После чего вызову Оберона на поединок. Скорее всего, этот бой потребует от нас полной самоотдачи... В этот момент в сражение вступят подкрепления. Люмен – подразделение магов – нанесет силам врага удар издали».
Король назвал тех, кто возглавит линии обороны. Лилит будет верховодить силами Леониса на первой линии, Камилло – на второй, Рамада – на третьей.
Силы Леониса выступили на позиции...
...Под началом командующей Лилит на первой линии обороны оказались также Джуриаль и Лизетта. «Мы прежде сражались в армии Ликероса знаем, что Оберон, находясь в заточении, выглядел поистине жалко», - поведал Джуриаль Лилит. – «Нам казалось, что его королевство – маленький клочок земли под протекторатом Рундалла». «Кто бы мог подумать, что Оберон предаст Джейдена и заберет его кольцо...» - молвила Лизетта. – «Сложно поверить в это».
Воины изготовились к скорому противостоянию с силами Хейндлера...
...На второй линии обороны располагались солдаты Леониса под началом Камилло; здесь же была и Элсирелла. Камилло был полон решимости проявить себя...
...На третьей линии подначальными Рамады выступила неразлучная троица – Наша, Йерма и Этре. Последние сомневались в том, достойны ли они быть на этих позициях, но Рамада заверила их: «Вы прекрасно проявили себя в сражении с объединенными силами Рундалла и Хейндлера». «Вроде бы командующий силами Рундалла, Ралдор, тоже похвалил нас», - припомнила Йерма. «Да, но нам есть еще куда расти», - вернула подругу с небес на землю Наша, и Рамада одобрительно кивнула: «Это лишнее доказательство тому, что стремитесь вы к новым высотам. Некоторым похвала туманит рассудок. Камилло, к примеру. Вы же видите в ней шанс для дальнейшего роста».
Рамада предложила троице обрести немного уверенности в себе и не думать, что они кого-то обременяют одним своим присутствием. «Ваши способности придутся как нельзя кстати в противостоянии Хейндлеру», - заверила воительниц астролог. – «Так даже звезды говорят».
Посланник проследовал в тронный зал замка Рундалла, доложил королю Хейндлера о том, что отряд, размещенный на границе Овиса и Хоурна, подвергся нападению си Леониса.
«Полагаю, Монт поспешил на помощь в защите замка Овиса?» - процедил Оберон. – «Как проходят наши приготовления?» «Практически завершены, Ваше Величество», - почтительно отвечал солдат.
За дверьми зала послышался шум; обнажив мечи, телохранители окружили своего короля, настороженно следя за приближающейся девой. «Шальз...» - произнес Оберон, и молвила та: «Давно не виделись, Оберон». «Зачем ты здесь?» - осведомился король. «Соскучилась по тебе», - хмыкнула Шальз. – «Разве мне нужны другие причины... дорогой мой?»
***
«Соскучилась?..» - недоверчиво прищурился Оберон, и Шальз подтвердила: «Именно».
Король велел Гернсбэку и иным драгунам покинуть тронный зал, и, когда остались они одни, осведомилась Шальз: «Должна ли я воспринять это как знак твоей ненависти?» «Просто скажи, что тебе нужно», - потребовал Оберон. «Уже сказала», - напомнила ему Шальз. – «Просто хотела тебя увидеть... А ты изменился. Одно кольцо забрал у меня, второе у Джейдена...» «Забрал?» - хмыкнул Оберон. – «Насколько я помню, ты сама передала кольцо мне».
«Иначе ты бы меня убил», - напомнила королю Шальз. – «Мы оба это знаем... К тому же, это кольцо доверила мне Люсиэлла». «Ты знаешь, чтобы потребовать вернуть его?» - осведомился Оберон. – «Но у меня на кольцо такие же права. Для меня это единственное воспоминание о ней». «Давай заключим сделку», - предложила королю Шальз. – «Если ты отдашь мне замок Овиса, я больше не буду лезть в твои дела. Как по мне, неплохое предложение».
«Так вот почему ты вспомнила про кольцо», - протянул Оберон. – «Чтобы пробудить во мне чувство вины?» «Это к делу отношения не имеет», - отмахнулась девушка. – «Ну? Что скажешь?» «А если откажусь?» - отозвался Оберон, и Шальз вздохнула, признав: «А ты действительно изменился. Никогда прежде так не разговаривал». «Вовсе я не изменился», - возразил ей Оберон. – «Я просто исполняю свой долг: объединяю земли Ардры в ожидании появления истинного короля Джейдена». «А если он так и не появится?» - уточнила Шальз. – «Ты уже превзошел Джейдена. Гернсбэк и иные твои последователи считают, что это так. Даже я разделяю их мнение».
Оберон покачал головой, устремился к выходу из тронного зала. «Я займусь вопросом замка Овиса в надлежащее время», - бросил он гостье. «Могу я остаться здесь?» - вопросила она, и король передернул плечами: «Как хочешь. Я направлю к тебе стражей – для обеспечения безопасности».
«Если отправишься в Овис, можешь навестить места, с которыми у тебя связаны чудесные воспоминания о Люсиэлле», - предложила Шальз, но Оберон, не сбавляя шаг, проследовал в двери...
Обратившись к ожидающим приказов своего короля офицерам – Джетеру, Гернсбэку и Резник, - постановил Оберон: «Сегодня мы начинаем вторжение в Овис. Только что я получил донесение о том, что к защитникам сей державы примкнули силы Леониса. Но планы наши этот факт не меняет. Если мы сумеем заполучить кольцо Монта, короля Леониса, то никто и ничто не сможет противостоять нам. Захватив земли Овиса, мы обратим их в наш оплот для атаки Хоурна, и ускорим объединение Ардры.
Джетеру король велел остаться в замке Рундалла, защищать твердыню и присматривать за Шальз. Гернсбэк же и Резник наряду с Обероном устремятся к землям Овиса. Поинтересовалась Резник, чем заняты иные их сподвижники, и отвечал Оберон: «Исаак и Эффингер выступили на поиски Алаи. Мур же покинула Хейндлер». «Стало быть, не врали слухи», - нахмурилась Резник. «Целью Мур было низвержение Рундалла, как она сказала мне перед уходом», - добавил король. – «И сейчас она хочет для себя мирной жизни на родине. Я не хочу заставлять людей сражаться за себя. После того, как захватим Овис, я изберу нового члена Шести Клыков».
Воинство Хейндлера под началом короля Оберона покинуло замок Рундалла, выступив в направлении земель Овиса...
Колонна солдат шла через дикоземье, когда Оберон велел остановить карету, в которой ехал, заявив о том, что хочет немного подышать свежим воздухом. Приказав солдатам немного передохнуть, устремился прочь.
«Король Оберон!» - выкрикнул Гернсбэк. – «Ты не должен отдаляться! Мы уже на территории Овиса». Король позволил Гернсбэку сопровождать себя, и двое устремились к деревушке, видневшейся неподалеку.
«С этим местом у меня связаны теплые воспоминания», - вздохнул Оберон. «Твои и леди Люсиэллы?» - уточнил Гернсбэк. «Верно», - подтвердил король. – «Однажды селяне позволили нам с Люсиэллой передохнуть здесь. Это было за несколько лет до того, как мы вместе с силами Рундалла вторглись в Овис. Вместе с Люсиэллой мы лежали на лужайках поблизости, обсуждая свои планы на будущее... Но в тот день было чрезвычайно жарко, и Люсиэлла плохо себя чувствовала. И жители этой деревни протянули нам руку помощи. Они были хорошими людьми – относились к нам с почтением, и даже устроили пир в честь нашего визита. Мы с Люсиэллой были так тронуты их гостеприимством, что пообещали вернуться в это деревушку после того, как Хейндлер и Овис станут едины. И сейчас, видя, что селение, это процветает, я искренне радуюсь».
Гостей заметил один из селян, и, узнав короля, опустился перед ним на колени, поведал о том, что с соседними селениями у них продолжается вражда. «У нас началась засуха, урожай погиб», - заикаясь, рассказывал селянин. – «Многие из нас умерли от голода. И мы обратились за помощью к леди Люсиэлле. Просили ее позволить нам забирать воду для полива полей из реки Молуар, протекает которая к северу от нашего селения. Люсиэлла дала свой ответ. Она помнила о том, как добры мы были к вам в день вашего визита, и сказала, что это меньшее, что она может для нас сделать... Ее люди пришли и направили все воды реки Молуар к нашей деревне. Благодаря этому в воде мы больше не испытывали недостатка».
«Но его стали испытывать другие селения», - заключил Оберон, и подтвердил селянин: «Верно». «Поэтому у вас с ними и возникли конфликты», - вздохнул король. – «Должно быть, люди, отправленные Люсиэллой, неверно поняли ее приказ. Но мне больно сознавать, что деревня, сохранились о которой у нас столь теплые воспоминания, оказалась в центре подобного конфликта».
Оберон заверил селянина: «Когда нынешнее противостояние завершится, я лично удостоверюсь в том, что вода справедливо разделена между всеми рядом находящимися селениями. Вам придется лишь немного подождать».
Селянин благодарил короля, а тот устремился прочь – к ожидающему его войску...
«Так что, Святилище Кристалла просто останется в стороне?» - с вызовом вопросил Аббот. – «Война между Овисом и Хейндером вот-вот разразится, а основатель Святилища занят своими исследованиями...»
Шепот взирала на раздосадованного артиллериста, разыскавшего ее в молельном зале собора Динверк и поделившегося тем, что было на душе у него. «Разве после поражения Рундалла Святилище не собиралось использовать Люсиэллу, чтобы взять контроль над Обероном, получить кольца и уничтожить Хейндлер?» - спрашивал Аббот. – «По крайней мере, так утверждал Садали. Или я неверно его понял? Может, мне просто послышалось?.. А сейчас я узнаю, что играл роль в глупой игре, где целью стояло возвращение к жизни его погибшей возлюбленной!.. Ложной скромностью я не страдаю, потому скажу открыто: я – величайший артиллерист в землях Ардры! Потенциальных нанимателей у меня – хоть отбавляй! Поняла?.. Да, я трус в глубине души, но сейчас я горю желанием принять участие в следующей войне. И все же мне выпало оказаться на единственной стороне, держащейся поодаль от конфликта».
«Все сказал?» - уточнила Шепот, когда Аббот сделал паузу в тираде своей. «Да, все», - подтвердил артиллерист. – «Пусть Садали и впредь занимается своими экспериментами, а мы нанесем удар силам Хейндлера, чтобы выпустить пар! Что думаешь? Если мы ничего не предпримем, толку от Святилища Кристалла не будет никакого». «Болтаешь много», - отрезала Шепот. – «Если у тебя появилось слишком много свободного времени, значит, я дам тебе поручение. Я хочу, чтобы ты составил компанию Люсиэлле».
«Исключено!» - отрезал Аббот. «Если таков твой ответ, я приказываю тебе немедленно покинуть пределы Святилища», - процедила гомункул. – «Не подобает оставаться в столь святом месте человеку, преследующему исключительно собственные интересы». «Лишь собственные интересы?!» - возмутился Аббот. – «Ты сильно ошибаешься, дорогуша! Почему, думаешь, я столь ревностно исполняю ваши приказы и пекусь о будущем Святилища? Даже усопшему Хури я служил верно, следуя его безумным устремлениям. Ни разу я не думал о том, чтобы прийти к власти в Везетте. То же и в Святилище. Я не хочу править, я хочу быть правой рукой правителя. Я хочу, чтобы великий правитель сказал, глядя мне в глаза, что не добился бы абсолютной власти без моей помощи. И тогда я буду действительно счастлив! Другими словами, я хочу быть творцом короля. Так что, если уж говорить о людях, преследующих лишь свои интересы, первым в списке буду не я, а Его Святейшество. Он – воплощение эгоизма! Разве я не прав?
Глаза Шепот гневно сузились, и Аббот удивился: «Ты что, злишься? Странно... Садали говорил, что ты – всего лишь марионетка, лишенная всяческих эмоций». «Не стану спорить», - отозвалась Шепот. «Как печально», - продолжал гнуть свою линию артиллерист. – «Когда тебя не любит собственный создатель... собственный отец».
«Его Святейшество объединит своих последователей и приведет их к вечности», - повторила гомункул заученную мантру. – «Я – всего лишь инструмент, призванный помочь ему с этим. И в этом вопросе я ни разу не питала сомнений». «Тогда позволь спросить», - обратился к ней Аббот, - «разве лорд Садали не использовал своих последователей в качестве живого щита в войне, участие в которой мы недавно принимали? Ты не можешь этого отрицать. Я был там и видел это собственными глазами. Это ведь не было жестом отчаяния, так? Нет, он с самого начала относился к своей пастве как к марионеткам, жизни которых не стоят ничего».
«Ты ошибаешься», - молвила Шепот, но Аббот покачал головой: «Знаешь же, что нет. Осознаешь ведь, что будет дальше? Он собирается оставить не только своих последователей, но и Ардру».
Шепот выхватила меч, и Аббот, усмехнувшись, взял в руки алебарду, бросив: «Что ж, покажи мне, чего стоит правая рука Садали».
В противостоянии с Шепот Аббот был повержен, но продолжал стоять на своем. «Разве это не доказывает, что ты – нечто большее, нежели инструмент?» - спрашивал он. – «Эмоции переполняют тебя. Поэтому выслушай. От Святилища Кристалла ничего не останется, если продолжать бездействовать. Если тебе небезразличные Святилище и верующие, ты станешь действовать так, как подсказывают тебе эмоции. Многие с радостью займут место Садали, когда то опустеет. Выжившие жители Ликероса... или Йезага, начиная с самого Гарвалля... Но никто из них не обладает тем масштабом личности, который устроил бы меня. Если подобные жалкие создания встанут во главе Святилища, я просто покину его... Думаю, я высказал все, что думаю по этому вопросу. Остальное за тобой. Продолжай бездействовать – и ждет тебя жалкая смерть во славу Его Святейшества. Или возьми власть над Святилищем Кристаллов и удостоверься в том, что уцелеет оно».
Аббот устремился прочь, заверив Шепот, что составит компанию Люсиэлле...
Оберон и Гернсбэк проследовали к лесу, где король Хейндера некогда впервые встретил Люсиэллу. Однако от дерева, из-за которого тогда выступила принцесса, практически ничего не осталось – его уничтожил огонь.
«Что здесь произошло?» - обратился Оберон к селянину, ими встреченному. – «Это дело рук леди Люсиэллы?» «Да, господин», - признался тот. – «Но леди Люсиэлла, сказала, что пошла на это ради нас. Здесь обитали свирепые звери, они вытаптывали наши поля. Мы сообщили об этом леди Люсиэлле. Наверное, она отдала приказ предать леса огню, чтобы изгнать отсюда монстров... Да, леса были опасны, но в них мы собирали орехи и ягоды. Мы не хотели терять их...
«Неужто не было иного способа спасти деревню, кроме как сжечь лес?» - недоверчиво покачал головой Гернсбэк. «Можно было бы предположить, что люди, которым отдала приказ Люсиэлла, неверно его поняли и предали лес огню...» - отозвался Оберон, воскрешая в памяти ситуацию с руслом реки. – «Но не думаю, что дело в этом. У Люсиэллы была привычка сосредотачиваться на чем-то одном, не беря иное в расчет. Но это уже заходит слишком далеко... Мне было велено Джейденом примкнуть к атаке на Овис. Возможно, в мудрости своей он видел, сколь много трагедий творит Люсиэлла своими неразумными действиями. Был ли он настоящим королем Джейденом? Или же ложным?.. Сейчас это уже неважно. Что сделано – то сделано».
Обратившись к Гернсбэку, Оберон велел тому возвращаться к войску. Вскоре на горизонте должен показаться замок Овиса, и начнутся боевые действия...
Аббот проследовал в зал собора, в котором тихо молилась Люсиэлла, представился принцессе.
«О чем ты молишься?» - полюбопытствовал он. «О том, чтобы мир наш познал покой, конечно же», - отвечала та. – «И о том, чтобы злодеи, сей покой нарушающие, скончались в страшных муках». «Тогда я помолюсь о том, чтобы не оказаться среди них», - хохотнул Аббот.
«Тебя прислали присматривать за мной?» - осведомилась девушка. – «Поэтому ты здесь?» «Зачем же присматривать за столь невинным созданием?» - ушел от прямого ответа артиллерист, и Люсиэлла нахмурилась: «Не нужно притворства. Ты знаешь, что они не позволяют мне приблизиться к подземной лаборатории». «Я этого не знал», - изумился Аббот, и Люсиэлла молвила: «Правда? Тогда забудь, что я это сказала... Если не брать в расчет этот... то признаю: собор сей донельзя красив».
«Рад, что тебе здесь нравится», - улыбнулся Аббот, - «хоть и не принимал я участия в его возведении». «Хотела бы я, чтобы в Овисе построили мы нечто подобное», - призналась девушка. – «Решено! Я попрошу отца немедленно начать возведение собора! Другими словами, я отправлюсь в Овис прямо сейчас!» «Прости, Люсиэлла, но это невозможно», - развел руками Аббот. «Почему?» - озадачилась Люсиэлла. – «Денег хочешь? Почему бы тебе не поговорить об этом с моим отцом? Скажи, что просьба исходит от меня, и он непременно удовлетворит ее».
«Понимаешь...» - Аббот пытался подобрать верные слова. – «Все во внешнем мире считают, что ты мертва». «И когда это я успела умереть?» - полюбопытствовала принцесса. – «Насколько понимаю, я жива. Что же мы будем делать с этим? Король Оберон наверняка голову потерял, тревожась обо мне». «Ты что, вообще ничего не знаешь?» - всплеснул руками Аббот. – «Твой дорогой Оберон объединился с Джейденом, чтобы вторгнуться в Овис. Останься ты там, могла бы с большой вероятностью погибнуть».
«А ты выдумщик», - рассмеялась Люсиэлла. – «Мой дорогой Оберон никогда бы так не поступил. Видишь ли, мы с ним дали друг другу обещания касательно нашего совместного будущего». «Мы говорим о человеке, предавшем короля Джейдена...» - хмыкнул Аббот. – «Кто может сказать, что не случится иного драматического поворота, который приведет к тому, что между вами снова вспыхнут чувства?» «Ого!» - поразилась Люсиэлла. – «Лорд Оберон разругался с королем Джейденом, говоришь? Я знаю, что произошло! Король Джейден наверняка пытался вбить клин между лордом Обероном и мной. Это единственно возможное объяснение. Должно быть, король Джейден решил, что я украду у него Оберона, и разозлился. Но, возможно... король Джейден тоже питает ко мне чувства!»
«Чего?!» - Аббот дара речи лишился, а Люсиалла продолжала витать в облаках, размышляя: «Вот это поворот! Как же мне поступить? Ведь я уже решила, что душой и телом принадлежу лорду Оберону... О, я знаю! Нужно организовать что-то между королем Джейденом и Шальз! И все разрешится». Вновь обратившись к Абботу, вопросила принцесса: «Быть может, будешь лапочкой, отправишься в замок Овиса и скажешь моей сестре Шальз об этом? Это отличный план – в результате мы все будем счастливы».
«Ты серьезно?» - только и смог выдавить артиллерист. «Еще как серьезно!» - подтвердила девушка. – «К тому же, пришло время ей вернуть мое кольцо. Но, боюсь, без него моя сестрица ничего не сможет сделать...» «То есть, тебе самой оно не нужно?» - уточнил Аббот. «Конечно», - подтвердила Люсиэлла. – «Я очень сомневаюсь в том, что мне нужно кольцо для того, чтобы прикончить тебе подобных».
Принцесса осознала, что сказала это вслух, и, пробормотав извинения, выбежала из зала. Аббот проводил ее взглядом. Надо же, Люсиэлла, оказывается, та еще штучка!.. Вот бы больше никогда ее не увидеть!..
Армия Хейндлера под началом Оберона приближалась к землям Овиса с западного направления. Силы Леониса, организовавшие первую линию обороны, готовились встретить противника.
Лилит призналась сподвижникам: да, она испытывает страх. «Так всегда перед началом войны», - говорила она сподвижникам. – «Я не тревожусь за свою жизнь, я волнуюсь о другом – смогу ли я вернуть всех вас домой... тех, кого доверила мне королева Машери... Или же я сделаю ошибки, и Монт наряду с остальными на других позициях окажется в незавидном положении... Подобные тревоги всегда наполняют мой разум. А рядом нет Рамады, которая смогла бы прочесть то, что говорят звезды. Когда я прислушиваюсь, слышу лишь шаги будущего, наполненные безнадежностью. Но если сейчас я скручусь в клубочек и закрою уши, что станет с моими солдатами? Если я предамся страху и побегу, что станет с моими друзьями? Если бы я только не была в положении, что будущее других зависит от меня... Подобные помыслы снедают меня перед каждой новой битвой».
«И все же ты не думаешь о том, чтобы оставить позицию командующей?» - отметил Джуриаль, и Лилит кивнула: «Да. Часто. Но когда я вижу улыбки сподвижников после боя, то рада, что не передала командование кому-то другому. И начинаю думать, что мы победили возможно потому, что командовала я... В любом случае – в войне важен лишь результат. Выжившие являются победителями, поэтому я всегда сражаюсь в первых рядах. Я не позволю кому-то еще занять мое положение. Просто не могу. Посему, пока не обездвижит меня страх, я продолжу сражаться. За короля Монта. За будущее всех нас!»
«На службе Ликеросу у вас все было иначе!» - рассмеялся Джуриаль. – «Когда сила считается превыше всего, люди начинают ошибочно считать, что возможно подняться в иерархии исключительно на основе своих способностей». «Но важно лишь то, что слабых притесняют и убивают, и никому не дозволено сказать слово поперек», - добавила Лизетта. – «Если твой командующий сильнее, чем ты, ты не прекословишь ему». «Сперва подобная жизнь вызывает у тебя отвращение», - вздохнул Джуриаль. – «Но пока ты остаешься на стороне власть имущих, рано или поздно сия жизнь сделает тебя негодяем. Да, мне приходилось делать то, чем я не горжусь и о чем не готов рассказать... Честно признаюсь: когда Рундалл сокрушил Ликерос, часть меня преисполнилась облегчения». «Согласна...» - поддержала сподвижника Лизетта. – «Ни разу я не проклинала Рундалл за разрушение своей родины. Мне повезло в том, что встретила я королеву Машери».
И сейчас пред лицом превосходящих сил противника солдаты на первой линии обороны не питала страха. Они покажут хейнлдерцам, чего стоят воины третьего подразделения Хоурна, Семпитерна, и их союзники из Леониса!..
...В то время, как на первой линии обороны вспыхнуло ожесточенное сражение, бойцы Леониса под началом Камилло ожидали неизбежного боя на второй линии. Вскоре к оной приблизились хейндлерцы, прорвавшие первую линию, и Гернсбэк, заметив командующего сил врага, процедил: «Камилло... Вновь встречаемся мы на поле брани». «Не хочу говорить вам это, но первую линию обороны мы прорвались с большой легкостью», - добавила Резник.
Камилло лишь фыркнул в ответ, и Гернсбэк, окинув взглядом противников, бросил: «Вижу, среди вас есть выжившие солдаты Ликероса. Думаете, подобный сброд сумеет сдержать натиск Хейндлера?» «Не узнаешь, если не попробуешь», - в тон ему отвечала Элсирелла.
Камилло продолжал бахвалиться, утверждая, что за время, прошедшее с последней встречи с драгунами, отточил свои боевые навыки – и все благодаря Элсирелле, оказавшейся поистине безжалостной наставницей.
«Значит, умрешь с осознанием того, что примкнул к совершенно некомпетентному лидеру», - заявила Резник, с презрением взирая на Камилло. «Ты что, о Монте?» - отозвался тот. – «Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Если ты действительно не видишь, что в нем особенного, значит, тебе еще расти и расти над собой».
Силы Хейндлера устремились в атаку, и в скором времени сумели прорвать и вторую линию обороны сил Леониса. Камилло, Элсирелла и выжившие солдаты предпочли ретироваться.
Драгуны продолжали марш в направлении замковых стен...
Защитники первой и второй линий обороны воссоединились в некотором отдалении от боевых действий. «Ты меня впечатлил, Камилло», - отметила Лилит. – «Не думала, что ты будешь готов сражаться лицом к лицу с воинами, принадлежащими к Шести Клыкам. Начинаю видеть тебя в новом свете».
Камилло просиял: похвала командующей была ему весьма приятна. «Думаю, нам следует возвращаться в бой с силами Хейндлера», - постановила Лилит. – «Нанесем удар им в спину».
Возражений не последовало, и солдаты, построившись в колонну, устремились к равнине, где продолжалось сражение...
Заметив приближающиеся силы противника, Рамада обратилась к подначальным, напомнив им: «Наша цель – не нанести поражение врагу. Мы дадим им бой, а после отступим».
Офицеры Леониса были прекрасно осведомлены о замысле командования. Как только враг достигнет основных сил, возглавляемых королем Монтом, они наряду с солдатами из первых двух линий обороны нанесут удар по войску врага со всех направлений.
...В последовавшем сражении воители Леониса на третьей линии обороны сражались донельзя, но были вынуждены отступить перед превосходящими силами врага. «Исход ожидаем», - обратилась к своим сподвижникам Рамада, когда отступили они со сподвижниками от линии соприкосновения. – «Оберон искусно владеет магией двух колец, потому противник и сумел прорвать нашу оборону. И все же нам удалось избежать больших потерь...»
Йерма, Этре и Наша переживали: сделали ли они все возможное?.. «Да, сделали», - заверила неразлучную троицу Рамада. – «Наша цель состояла в том, чтобы заставить их недооценивать силы Леониса».
К Рамаде и ее солдатам подошли выжившие воины с первых двух линий обороны. Лилит приветствовала Рамаду, и молвила та: «Похоже, все идет согласно плану. По крайней мере, шло до этого момента...»
«Теперь попробуем реализовать самую сложную часть нашего замысла», - произнес Камилло, и Элсирелла согласно кивнула: «Все воины, сражавшиеся прежде на линиях обороны, должны следовать за силами Хейндлера, держа дистанцию». «Да», - кинула Лилит, обратилась к сподвижникам: «Мы ударим им в тыл. Отряд Элсиреллы и Камилло нанесет удар с востока, отряд Рамады – с запада».
Рамада напомнила остальным: «Наша цель – не разгромить врага, а отлечь на себя его внимание и отступить». «Таким образом мы надеемся отвести основные силы врага от Оберона», - добавила Лилит, и Монт понимающе кивнул: «И этот даст Монту шанс сойтись с Обероном в поединке». Неведомо, одержит ли Монт победу, но лишь таким образом возможно пресечь вторжение сил Хейндлера...
Призвав одного из шиноби, Лилит велела тому передать сообщение для Монта: «Все приготовления завершены. Наши воины нанесут силам противника удары с флангов и тыла немедленно». Шиноби поклонился командующей, исчез...
Рамада воззрилась на небо, попыталась прочесть звезды, но вскоре сдалась. «Вот еще что», - обратилась астролог к сподвижникам: «Похоже, среди противников нет моей сестры». «Возможно, она осталась на страже замка?» - предположила Лилит. «Не уверена...» - протянула Рамада. – «Моя старшая сестра, Мур, жила лишь мыслью об отмщении Рундаллу». «Да, помню», - кивнула Рамада. – «Она хотела отомстить за разорение вашей родной деревни. Но Оберон обратился против Джейдена...»
«Силы Рундалла были изгнаны из собственного замка, и никто не знает, как сложилась судьба Джейдена и его людей», - добавила Лизетта. «Верно», - отвечала Рамада. – «Можно сказать, что отмщение, на которое уповала моя сестра, уже свершилось».
«Значит, ваша с ней вражда закончена?» - осведомилась Лилит. – «Уверена, король Монт приветствовал бы Мур в наших рядах». «Нет, сомневаюсь, что она вернется на поле брани», - покачала головой Лилит. – «Сомневаюсь даже, что у нее осталась воля к жизни». «Хочешь сказать, она может покончить с собой?!» - поразилась Лилит. «Я не исключаю такую возможность», - подтвердила Рамада. – «Где же ты... сестра?..»
«Если хочешь выяснить это, давай завершим поскорее конфликт и отправимся на ее поиски!» - с готовностью предложил Камилло, и Рамада улыбнулась, кивнула.
Силы Леониса начали рассредотачиваться, готовясь нанести удар по силам Хейндлера сразу с трех направлений...
Израненная, Мур брела через дикоземье. В недавней схватке с солдатами Рундалла ей крепко досталось, и теперь воительница едва переставляла ноги.
Услышав шум, она укрылась в лощине, наблюдая, как небольшой отряд воинов Рундалла проходит мимо. Неужто прочесывают лес, пытаясь отыскать ее?.. Да, солдаты знали, кого преследуют, и говорили меж собой о Мур, одной из Шести Клыков, астрологе. «Но почему она здесь одна?» - задавались вопросом солдаты. – «Неужто собирается перебить нас поодиночке?»
Солдаты продолжили путь, и Мур перевела дух. На этот раз ей удалось уцелеть... «Лишившись кольца, Джейден стал бессилен», - пробормотала она. – «Почему же его люди продолжают мечтать о восстановлении своей вотчины?..»
Вновь – в который уже раз? – Мур воззрилась на небо, но звезды продолжали молчать. Неужто утратила астролог свои способности?.. «Причина мне ясна», - тихо молвила Мур. – «Тревога за Рамаду. Дабы свершить отмщение Рундаллу, я отринула свои эмоции, отточив умения астролога. И теперь, когда с Рундаллом покончено, эмоции хлынули назад. Возможно, потому, что вновь открыла я сердце Рамаде, связь со звездами закрылась для меня... Милая моя Рамада... Неужто до сих пор остаешься ты на поле брани? Усталая и раненая вследствие бесконечных сражений с войсками Хейндлера? Как бы я хотела помочь тебе! Но я ничего не могу сделать. Посему... я помолюсь за тебя на руинах нашей деревушки. Ведь скоро будет годовщина того, как Рундалл разрушил ее и потеряли мы свой родной дом. И, хоть сейчас это лишь бренные руины, я хочу вернуться в то место, где родилась и выросла. И там я продолжу мыслями оставаться с тобой – до самой своей смерти».
Запах крови привлек волчью стаю, и Мур вынуждена была принять бой с хищниками... Не могла она позволить себе потерпеть поражение прежде, чем доберется до места, где пребывают души ее родных и друзей...
Шиноби добрался до внешних стен замка, у которых оставались основные силы Леониса и Овис, доложил королю Монту о том, что приготовления к тому, чтобы взять армию противника в клещи, завершены.
«Какие у нас потери?» - осведомился король, и отвечал шиноби: «Незначительные». Монт поблагодарил посланника за сие сообщение, отослал его.
Вскоре к вратам приблизился костяк армии Хейндлера, и Оберон выступил вперед; по пятам за своим королем следовали Гернсбэк и Резник. «Ты сильно недооценил нас», - бросила последняя Монту. – «Неужто действительно полагал, что столь незначительные силы остановят армию Хейндлера?» «Как только прорвем последнюю линию, до замка нам останется один бросок», - вторил ей Гернсбэк. – «Здесь состоится решающее сражение». «Должна сказать, ты сделал неразумный выбор, решив постоять за Овис», - говорила Резник.
Маклеод пришел в ярость, но Монт урезонил его, шепнув: «Войны словами не выигрываются. Победителями выступают те, кто остается в живых на поле брани».
Презрительно хмыкнув, Оберон отдал приказ к атаке...
...Бой начался... и силы, оказавшиеся в тылу армии Хейндлера, нанесли удар. Осознал Оберон: стало быть, избрав подобную тактику, Монт стремится навязать ему поединок. Что ж, он не станет уклоняться от брошенного вызова...
«Их стратегия заключается в том, чтобы атаковать нас со всех сторон единовременно», - сообщил Оберон Резник и Гернсбэку. – «Они нанесут удар, затем отступят, и продолжат в том же духе». Король велел своим офицерам дать отпор врагу, дабы отбросить его и заставить умыться кровью. «Посмотрим, как жалкие силы Леониса оставят своего короля и разбегутся по лесам и долам», - усмехнулся правитель Хейндлера, вызывающе глядя на Монта.
Тот промолчал, и Оберон бросил с презрением: «Не ответишь? Значит, ты тоже притворщик – такой же, как и он». «Не знаю, что произошло между тобой и Джейденом», - отозвался Монт. – «Но так бесчестно разорвать ваш давнишний союз...» «И что же ты будешь делать?» - осведомился Оберон. – «Я не играю в игры, как Хури или Садали». «Мои друзья ставят на кон жизни, чтобы дать мне эту возможность – и я не упущу ее!» - заверил противника Монт.
Оберон приказал Гернсбэку возглавить силы Хейндлера на восточном фланге, Резник – на западном. Сознавали офицеры: на это и рассчитывает враг! Все делает для того, чтобы оставить Оберона без поддержки Клыков!.. «Вы разве забыли? Мне суждено объединить земли Ардры», - напомнил сподвижникам Оберон. – «Но я не собираюсь разрушать королевства – такие, как Овис или Леонис. Если я прикончу их бесполезных владык и сломлю дух защитников, значит, я достигну своей цели без ненужного кровопролития. А сейчас я заполучу третье кольцо!»
Оставшись в одиночестве, Оберон призвал сонм видений, приказал тем атаковать Монта и его воинов. Число призванных воинов было поистине велико; теснили они солдат Леониса и Овиса, и гибли те во множестве...
«Не разочаровывай меня», - процедил Оберон, взирая на Монта, успевшего получить в противостоянии с видениями немало ран. – «Разве ты не тот человек, на которого – по словам ложного Джейдена – можно было положиться? Неужто это все, на что ты способен? Ты тоже ложен – как и он! Вы зализываете раны друг другу, и при этом пытаетесь обвести меня вокруг пальца, надеясь, что стану исполнять я вашу волю! Теперь-то я все понимаю».
«Ты действительно все так видишь?» - недоверчиво выдохнул Монт. «У тебя змеиный язык», - бросил ему король Хейндлера. – «Но правда проста: ты не достоин быть королем! Но не тревожься. Я хорошо позабочусь о солдатах и мирянах Овиса и Леониса. И когда вернется истинный король – настоящий король Джейден, - я все передам ему! Ардра станет едина, и мир сей познает, наконец, покой».
Оберон оставался в стороне, продолжал призывать видения драгунов, бросая их в бой. Монт, Валдоа и Маклеод сумели покончить с иллюзорными противниками, но силы их были на исходе.
«Похоже, у тебя все-таки есть королевское достоинство... пусть и в небольшом количестве», - заключил Оборон, обращаясь к Монту. – «Да послужит твоя смерть объединению Ардры!»
Воздев копье для удара, метнулся Оберон к королю Леониса... но на пути его выросла Китоне, отразив выпад кинжалом. Монт воспользовался моментом, чтобы воззвать к магии кольца, и за спиной Оберона возникли видения воинов Леониса.
Оберон отпрыгнул назад, покончил с видениями, и король Монт бросился к противнику, связал того боем. Китоне нанесла кинжалом удар в спину Оберону; тот обернулся было к шиноби... и открылся для удара Монта.
Истекая кровью, Оберон осел наземь. «Король Монт, твой удар не смертелен», - предупредила монарха Китоне, с опаской взирая на поверженного владыку Хейндлера. «Неважно», - отозвался Монт. – «Китоне, как ты здесь оказалась?» «Приказ королевы Машери», - пояснила шиноби.
Гернсбэк и Резник подоспели на помощь к своему королю, и, обнажив оружие, бросили вызов Монту и Китоне. «Твоя пародия на армию бежала с поля брани», - в каждом обращенном к королю Леониса слове, выплевываемом Резник, звучало презрение. – «Тебе они не помогут».
...Силы были неравны. Драгуны оттеснили Монта и израненную Китоне прочь от замковой стены, взяли в кольцо. Резник торжествовала... когда потоки магической энергии ударили в ее солдат, обращая их в прах. Глаза Резник расширились от изумления, а Монт с облегчением вздохнул, улыбнулся: «Они здесь. И как раз вовремя...»
Пятеро заклинателей примкнуло к Монту, и Илдира почтительно поклонилась королю, молвив: «Подразделение магов Леониса, Люмен, выступающее личной гвардией королевы Хелены, в твоем распоряжении». Монт кивком приветствовал прибывших, заметил среди них Малышку Лилу, улыбнулся ей: «Надо же... ты жива». «Лишь потому, что бросила своих друзей!» - всхлипнула девушка. «Это не так», - обернулась к ней Илдира. – «Ты просто предпочла стратегически отступить в тот момент... вот и все». «Это одно и то же!» - стояла на своем Лила. – «Я была испугана! Не хотела умирать... и это все, о чем я могла в тот момент думать. – «И, уцелев, я не хотела поступать на службу к Великим Домам, и собиралась вести жизнь, не имеющую отношения ко всем этим ужасным войнам... Да, в этом я убеждала себя тогда, но...» «Рамаль и остальные наткнулись на Малышку Лилу, когда она была в беде, и сумели спасти ее», - молвила Илдира.
«Воссоединившись с леди Хеленой, я, наконец, осознала, что для меня действительно важно», - продолжала Лила, склонилась пред Монтом в поклоне: «И... я бы хотела попросить дать мне еще один шанс! Позже я искуплю все свои грехи, приму любое наказание. Но сейчас... позволь мне сражаться за друзей! «Позволяю», - отвечал Монт.
Резник с ненавистью взирала за магов, столь несвоевременно пришедших на выручку к королю Леониса...
Мур удалось покончить с волками, но звуки боя привлекли внимание остававшихся неподалеку солдат Рундалла. Обнаружили те измученную, обессиленную воительницу, обнажили клинки, дабы покончить с астрологом здесь и сейчас.
Сознавала Мур, что помощи знать неоткуда... но ошибалась она. Метнулся к ней мужчина, облаченный в красный камзол, встал между астрологом и солдатами Рундалла. «Кто ты?» - изумилась Мур. «Хоулет, к твоим услугам», - отозвался незнакомец, обратился к противникам: «Что, вы еще здесь? Да вы, видать, тупее, чем мой братец Тиитас!.. Поэтому внемлите мне, мои не очень умные оппоненты. Ударить столь симпатичного парня как я – значит, стать врагами всех принцев в мире. Если вы хотите для себя подобного исхода... Нападайте, узнайте свое место в мире...»
Хоулет обнажил клинок, изготовился к бою...
Шальз оставалась в отведенных ей покоях в замке Рундалла.
Девушка меряла шагами помещение, гадая, завершилось ли уже сражение между армиями Хейндлера и Овиса. «Даже если к силам Овиса примкнули воины Леониса, они не выстоят против магии двух колец Оберона», - задумчиво произнесла Шальз. – «Как только падет замок Овиса, Оберон сразу же выступит на Хоурн. А затем придет черед Святилища... Но как Оберон поступит, узнав, что в великом соборе Святилища удерживается Люсиэлла?.. Если решит он примкнуть к Святилищу, я утрачу свое влияние на него. Мне необходимо действовать прежде, чем это случится. Думаю, следует убить Люсиэллу и тем самым избежать нежелательных осложнений...»
В комнату проследовал офицер Оберона, Джетер, и, поклонившись, осведомился, довольна ли принцесса опочивальней. «С большего», - процедила та, скрестив руки на груди. «Я так полагаю, твои переговоры с королем Обероном хорошо прошли?» - поинтересовался Джетер. «Хотелось бы надеяться на это», - подтвердила Шальз. – «Но я всегда добиваюсь своего. И чем же я обязана твоей компании?»
«У меня возникло одно дело», - пояснил Джетер. – «Я вынужден буду на какое-то время покинуть замок. Надеюсь, ты наберешься терпения и останешься здесь». Еще раз поклонившись принцессе, офицер покинул чертог, а Шальф проводила его взглядом. Очевидно, что до сих пор Джетер оставался в замке потому, что Оберон приказал ему приглядывать за ней. Но что за срочное дело могло возникнуть у него именно теперь?..
Предполагала Шальз, что поручено Джетеру покончить с Исаакомом и Эффингер, которые – по слухам – остаются на стороне Рундалла. «Если вспыхнет это противостояние, шансы Оберона на союз со Святилищем резко уменьшатся», - размышляла вслух принцесса. – «И мне будет проще расправиться с Люсиэллой...»
Покинув замок Рундалла, Джетер встретился с ожидающими его шиноби Гоуга, и вместе устремились они на восток – по следу Исаака и Эффингер. Двое должны погибнуть до возвращения Оберона!..
Солдаты Рундалла взяли Хоулета в полукольцо, но держались поодаль.
«Почему не нападаете?» - осведомился тот. – «Я один. Нет причин колебаться...» Но солдаты продолжали взирать на воина с опаской. Усмехнувшись, тот повернулся к ним спиной, вопросив: «Так лучше? Может, наконец, сделаете свой ход?»
Солдаты ринулись к чрезмерно самоуверенному воину, и тот, стремительно обернувшись к противникам, принял бой. Один из солдат узнал этого парня в алом камзоле, выдохнул в изумлении: «А это не тот, кто в одиночку сокрушил защитников Ликероса, когда мы заняли замок?»
Воин утвердительно кивнул, и, вернув клинок в ножны, заверил противников: он всегда благосклонно относится к тем, кто воспевает его непревзойденные боевые навыки. Но, даже держась столь насмешливо и непринужденно, Хоулет не позволял рундалльцам и на шаг приблизиться к Мур.
«Ты не похож на обычного странника», - бросил воину один из солдат. – «Ты что, тоже из Хейндлера?» «Тоже?» - недоуменно нахмурился Хоулет, и, обернувшись к Мур, понимающе кивнул: «О, ясно... Ты из Хейндлера, стало быть?» «Ради своего же блага – беги, пока есть возможность», - с трудом выдавила воительница. – «Скоро к ним подойдут свежие силы». «И оставить тебя одну?..» - пробормотал Хоунлет, патетически всплеснул руками: «И почему этот мир полон принцесс, готовых отринуть собственные жизни?!»
«Чего?!» - опешила Мур, а ее новый знакомый вновь обернулся к солдатам Рундалла, заключив: «Уверен, именно эти негодяи украли улыбку с твоего прекрасного лица. Значит, выбор у меня невелик. Хоть и не люблю я сражаться со слабыми, сделаю это, чтобы вернуть тебе улыбку».
Хоулет устремился в атаку, и вскоре противники его обратились в паническое бегство. «Почему ты так поступил?» - обратилась Мур к своему спасителю. – «Ты позволил им бежать – и ни одного не убил!» «Не люблю лишать людей жизни без нужды», - отозвался Хоулет. «Без нужды?» - бросила Мур. – «Не пойми меня неправильно. Я твои действия не воспеваю. Эти солдаты наверняка вернутся – в еще большем числе. Неужто ты не понимаешь этого? В следующий раз их будет больше, и...» «Это ты не понимаешь», - прервал ее Хоулет. – «Неважно, сколько раз решат они атаковать – тебе нечего бояться. Я сумею тебя защитить. Наверняка ты, будучи астрологом, сумела прочесть о нашей скорой встрече, глядя на звезды». «Нет, это просто случайность», - покачала головой Мур. «Ты здесь, и я тоже», - не согласился Хоулет. – «Как по мне – это очевидный росчерк судьбы».
Мур, не желая продолжать разговор, устремилась прочь, но Хоулет следовал за нею, держась на расстоянии. «Как долго ты будешь сопровождать меня?» - поинтересовалась астролог, обернувшись к своему странному спасителю. «Не тревожься, милая принцесса», - отвечал тот. – «Так случилось, что мы с тобой направляемся в одно и то же место». «И куда же?» - потребовала ответа Мур. «Я знаю, что люди, решившие умереть, возвращаются на родину», - вымолвил Хоулет, и, видя, сколь потрясла Мур его проницательность, продолжал: «Я направляюсь в деревню астрологов, коя является для них местом священным».
«Но зачем?» - вопросила Мур. «Я ищу шесть великих мечей», - отвечал ей Хоулет. – «Я ничего о них не знаю. Потому и хочу узнать... у тебя и твоих людей. Обещаю, ни одна принцесса не погибнет, если будет находиться под моей защитой».
Вздохнув, Мур продолжила путь, а Хоулет тенью следовал за ней по пятам...
Силы подразделения Люмен теснили солдат Хейндлера; гибельная магия разила противников, обращая ряды тех в хаос, но чародеи Леониса сознавали – справиться с Обероном будет не так-то просто, ведь владеет он двумя древними кольцами. Некогда сошлись маги Люмена в тренировочном бою с королем Оэльдом, и до сих пор помнили о поражении, которое нанесли им призванные монархом видения.
«И у него было лишь одно кольцо...» - протянула Малышка Лила, и Илдира утвердительно кивнула: «Об этом я и говорю. Если подразделение Люмен окажется уничтожено, шансы на то, чтобы остановить натиск сил Хейндлера, будут нулевыми».
Маги заметили отступающего от замковых стен Оберона, сопровождаемого лишь тремя драгунами. Возможно, это их шанс покончить с королем и прекратить эту войну!
Пятеро чародеев Люмена прикончили драгунов... но видения, призванные Обероном, повергли их самих. «В обычной ситуации ваш отряд являл бы собой грозную силу», - бросил израненным противникам король Хейндлера. – «Но времена изменились. Теперь враг не идет на вас в лобовую атаку. Если вы не можете адаптироваться к новым реалиям, то будете уничтожены! Ибо ныне идет... Война Видений!»
На помощь к израненным магам подоспел Монт, велел им отступать; сам же он намеревался в одиночку сдержать натиск Оберона. «Сдержать мой натиск?!» - искренне возмутился король Хейндлера. – «Ты – один из тех, кто не способен адаптироваться. Если я атакую твоих магов, ты попытаешься защитить их, сознавая, что тем самым жертвуешь собой. Но ты не сможешь спасти их – уж слишком ты слаб для этого... Ведь у тебя лишь одно кольцо. Это сражение завершается, даже не начавшись».
«Прекратите!» - раздался крик, и короли с удивлением зрели приближающуюся к ним верхом на чокобо Гласиэлу, сопровождаемую Кадией и Каяном. – «Сейчас не время для противостояния держав! Бич Земель движется сюда!»
Уроженцы Везетты коротко поведали королям о природе могучего чудовища – о том, что привлекает его масштабная утрата душ людских. Однако Оберон не поверил ни единому слову. «Ты – Гласиэла из Везетты?» - уточнил он у принцессы. – «Ты действительно веришь, что, рассказывая небылицы, спасешь жизнь Монту?.. Не ожидал я, что силы Везетты примкнут к битве. С другой стороны... если я покончу с вами здесь, это избавит меня от лишних забот после. И тогда мне лишь останется дождаться появления истинного короля Джейдена!»
...Истошно крича, к королям бежал селянин, возвещая о приближении гигантского монстра. «Мы подобного никогда не видели», - говорил он. – «Монстр напал на нашу деревню!» «Должно быть, это Бич Земель», - заключила Гласиэла. – «Он появился раньше, чем я ожидала...»
Оберон нахмурился, обратился к Гласиэле: «Что он собой представляет, этот Бич Земель?» «Не знаю точно», - призналась та. – «Он неожиданно появился в Везетте и атаковал наших людей. После чего начал поглощать души мертвых и умирающих». «И ты бежала сюда, чтобы обратиться к нам за помощью?» - вопросил Оберон. «Нет!» - воскликнула Гласиэла. – «Мы пытались противостоять ему, но он оказался слишком силен. Мы были повержены, но монстр почему-то устремился прочь. Вероятно, в сии земли он явился в надежде поглотить еще больше душ. Поэтому я и прибыла сюда, дабы предупредить вас. Вы не должны вести сейчас боевые действия. Ибо запах пролитой крови привлекает Бича Земель. Поймите, мы не смогли одолеть его – даже с помощью Стерна и Гилгамеша». «Там был Стерн?» - поразился Монт. «Да, мы вместе сражались», - подтвердила Гласиэла.
«Как интересно», - протянул Оберон, усмехаясь. – «Значит, сразить этого противника не сумел даже Крылатый... Что ж, я сам прикончу эту тварь. Не смейте мне мешать!»
Через равнину приближались к воинам монстры, столь знакомые Гласиэле, ибо были они порождениями Бича Земель. Оберон и Монт призвали видения, приняли бой с отвратными созданиями...
К замковым стенам продолжали бежать селяне, взывая о помощи. «Монт, помоги им!» - обратился к королю Леониса Оберон. «Не думал, что ты печешься о жизнях простых людей», - отозвался Монт, и молвил Оберон: «Я против напрасного кровопролития. Я человек, в конце концов». «Что ж, здесь наши мнения совпадают», - произнес Монт, и Оберон поспешил расставить все точки над «i»: «Но это не единственная причина. Бич Земель – мой. Я не допущу, чтобы ты путался у меня под ногами».
Обратившись к своим офицерам, Монт отдал им приказ: «Разделите наши силы на отряды и спешите к окрестным деревушкам. Выводите оттуда мирян!»
Воины Леониса и Везетты устремились прочь, а Оберон, дождавшись, когда подоспеют к нему Гернсбэк и Резник, обратился к ним: «Говорят, к нам приближается огромный монстр, Бич Земель. Посему с силами Леониса и Овиса нами заключено временное перемирие. Эту тварь уничтожит Хейндлер!»
Исполняя приказ своего короля, офицеры бросились к рассеянным по полю брани войскам, дабы организовать их ввиду скорого неминуемого противостояния с монстром...
...Армия Хейндлера противостояла как означившемуся Бичу Земель, так и многочисленным его порождениям. В ходе сражения воины пришли к заключению: мало того, что броня чудовища донельзя крепка, так и способно оно к регенерации!
«Понятно, почему Гилгамешу было так сложно сразить эту тварь!» - прошипел Оберон, взирая на монстра. – «Но я обладаю силой, куда большей. Я должен прикончить Бича Земель и объединить Ардру до появления истинного короля Джейдена!»
Обратившись к воинам, Оберон отдал приказ: сперва надлежит покончить с порождениями Бича Земель, а после сосредоточить все атаки на голове чудовища.
Но, несмотря на все усилия драгунов, Бич Земель продолжал нависать над ними. Тварь расхохоталась... и впервые в глазах Оберона мелькнула растерянность.
Бич Земель нанес ответный удар, выжигая потоками гибельной магической энергии противников. Оберон, Гернсбэк и Резник с ужасом наблюдали, как десятками гибнут их солдаты...
«Неужто я... потерпел поражение?» - пролепетал Оберон, отступая. – «Неужто я... недостоин?.. Молю, король Джейден... помоги своему верному слуге!»
Бич Земель принялся поглощать души павших воинов.
Велев Резник забирать погрузившегося в тенета отчаяния Оберона, Гернсбэк взял в руки копье, метнулся к монстру...
***
«Оракул, глава 27, стих 4», - прошелестела дева, названная Гилгамешем «Божеством» - видение Амнелис. – «Час Сумерек. Оружие разрушения, прибывшее в земли Ардры из иного мира и иного времени – далекого будущего. Вскоре он, объятый миазмами, погрузится в короткий сон. Отдых для оружия не продлится долго. Пробудившись, он устремится в земли смертных, поглощая их души».
«Я знаю», - отвечал Гилгамеш. – «Амнелис... Что мне делать?.. Я должен понять... Ибо сейчас мы – в точке невозврата... Один неверный шаг – и будет будущее потеряно навсегда». «Оракул, дополнение к главе 27», - прозвенел глас видения. Амнелис замолчала... а после – страшно закричала. Гилгамеш отшатнулся, а дева изрекла: «Час... Отчаяния. Замок... закрученных рогов... Свет собирается... Тьму можно отразить... лишь более глубокой Тьмой... Все бесполезно... Шесть мечей... Отрицательные эмоции... Все бесполезно».
Она рыком поднялась с дивана, пролепетала: «Пожрать... все. Поглотить... все. Помоги мне... Гилгамеш... я поглощу твою душу!»
Вновь закричав от ужаса от боли, видение исчезло, и Гилгамеш остался один в главном зале замка. «Амнелис...» - вздохнул он. – «Ты слилась воедино с Бичом Земель, чтобы подавить его сущность, но мало-помалу он поглотил тебя... Иного объяснения нет. Теперь он использует твою душу в качестве источника энергии. Бич Земель обратится в еще более могущественную сущность, чем прежде. И когда это произойдет, что же мне следует предпринять?»
Гернсбэк и Резник сознавали, что монстра им не одолеть, но и бежать от твари было бессмысленно: та просто испепелит их, ударив в спину.
Бич Земель поверг драгунов, и прикончил бы Оберона, если бы не видения, призванные подоспевшим королем Монтом. Те оттащили монарха Хейндлера в сторону, и тот выдавил: «Я... недостоин...»
Оберон велел израненным Резник и Гернсбэку уводить Оберона прочь, и поскорее. «Дальше я сам», - бросил Монт хейндлерцам. – «Вы сдерживали тварь достаточно долго, чтобы мы успели вывести селян из близлежащих деревень».
Драгуны подчинились, увлекли Оберона прочь, а Монт, призвав видения солдат Леониса, бросил их в бой прочь исполинского Бича Земель. Тварь в ответ призвала своих отвратных порождений...
Две стороны сошлись в противостоянии...
К сражающимся подоспели Лилит, Гласиэла, Рамада и Китоне. Но Бич Земель лишь расхохотался, устремился прочь. «В прошлый раз он поступил так же», - молвила Гласиэла, провожая монстра взглядом. – «Перебив множество воинов и поглотив их души, Бич Земель удалился, чтобы передохнуть. Как нам объяснил Гилгамеш, он ‘переваривает’ поглощенные души, или же дает отдых своим ключевым компонентам».
«Значит, сейчас самое время нанести удар!» - воскликнула Лилит. «Нет...» - покачала головой Гласиэла. – «Погружаясь в сон, он окружает себя миазмами в качестве защитного механизма. Нападать – слишком рискованно». «Значит, миазмы, объявшие земли Леониса, исходили от Бича Земель...» - осознала Рамада, и Гласиэла кивнула: «Да, похоже, что так».
«Это чудовище имело отношение к гигантскому кристаллу, пребывавшему под нашим замком?» - поразился Монт. – «Значит... долг правящего рода Леониса состоял в том, чтобы убедиться, что эта тварь не пробудится».
Обратившись к сподвижникам, постановил Монт: «Я понимаю, что приближаться к Бичу Земель, пока остается он во сне, небезопасно. Значит, нам следует дождаться, пока монстр воспрянет вновь, и нанести ему удар». «А есть у нас хотя бы шанс выстоять?!» - с горечью выдохнула Лилит, и Монт обернулся к ней: «Понятия не имею. Даже Оберон и вся его армия не смогли ничего противопоставить этому созданию. Думаю, учитывая наши сегодняшние силы, ожидает нас тот же исход. Посему против этого создания нам необходимо сплотить все королевства Ардры!»
К Монту приблизился Гернсбэк, и, поклонившись, поблагодарил за помощь королю Оберону. «Мы можем быть врагами, но для того, чтобы сразить эту тварь – Бича Земель, - нам необходимы ваши силы», - вымолвил Монт. – «Потому я прошу...» «Извини, но сам я не могу принять такое решение», - отвечал Гернсбэк.
«Как Оберон?» - осведомился Монт, и драгун тяжело вздохнул: «Уверенность, обретенная после победы над королем Джейденом и обретения кольца... оставила его. Думаю, пройдет какое-то время, прежде чем преодолеет он потрясение. И... еще кое-что. Лидеру вражеской державы о таком говорить не следует, но... младшая сестра Оберона, принцесса Алая, остается без вести пропавшей. В последний раз ее видели, отправляющейся к замку Рундалла, где ей предстояло выйти замуж за короля Джейдена».
«Обещаю, мы пришлем весть сразу же, как что-либо узнаем», - заверил Монт Гернсбэка, после чего поведал драгуну обо всем, что узнали они о Биче Земель от Гласиэлы. Гернсбэк поблагодарил короля Леониса за помощь, заверил в том, что за смерти, случившиеся сегодня, непременно последует расплата...
Гернсбэк вернулся к сородичам, и Резник, указав на карету, сообщила командующему: «Оберон находится внутри. Возможно, неспособность покончить с Бичом Земель самостоятельно стала для него потрясением, и не желал он оставаться в карете, но мы настояли». «Быть может, он не желает находиться в замкнутом пространстве», - предположил Гернсбэк. – «Или же она напоминает ему о заточении в тюремной камере замка Ликероса...»
«Алая... Где же ты, Алая?..» - донеслось из кареты, и Резник шепнула Гернсбэку: «Он уже какое-то время пребывает в таком состоянии. Если бы принцесса Алая была здесь, чтобы утешить его!» «Мы можем лишь уповать на то, что Ее Высочество остается под защитой Исаака и Эффингер».
«По словам короля Леониса Монта, Бич Земель на какое-то время погрузился в сон», - сообщил Гернсбэк сподвижнице. – «Это дает нам небольшое окно возможностей. Давай вернемся обратно в замок Рундалла и восстановим наши силы».
Резник согласилась: действительно, сейчас это лучшее, что они могут сделать...
Обратившись к своим офицерам, Монт поведал им о том, что Бич Земель укрылся где-то, погрузившись в сон, однако в скором времени пробудится и продолжит сеять разрушение и смерти.
«Сейчас нам необходимо исцелить свои телесные и душевные раны, дабы подготовиться к грядущему сражению», - говорил Монт. – «К счастью, Хейндлер согласился на временное перемирие. Предлагаю вернуться в замок Овиса и обсудить дальнейшие планы».
К Китоне приблизился шиноби, что-то прошептал на ухо, и девушка обратилась к Монту, сообщив: «Судя по всему, начнется противостояние кланов Сайга и Гоуга». «Насколько нам известно, Бича Земель привлекают уходящие в мир иной души», - помрачнел Монт. – «Могу лишь уповать на то, что шиноби Сайга избегнут этой участи...»
«Думаю, какое-то время от этом можно не беспокоиться», - вымолвил Каян. – «Бичу Земель требуется отдых, чтобы переварить поглощенные души». «И до завершения отдыха монстр не сдвинется с места?» - уточнил Монт, Каян пожал плечами: «Будь иначе, ему бы не было нужды куда-то уходить отсюда».
Обратившись к Китоне, вымолвил Монт: «Думаю, кланам шиноби надлежит выяснить отношения как можно скорее и не затягивать конфликт. Тебе нужны дополнительные силы?» «Нет, это дело лишь наших кланов», - отвечала та. «Тогда у меня будет лишь один приказ», - постановил король. – «Вернись живой».
«Да, Ваше Величество», - молвила Китоне...
Следуя за Олдоа и Гриффордом через дикоземье, Ривелка не преминула напомнить принцессе Алае: «Эти двое нам не друзья!» «Но и не враги», - бросил Гриффорд в ответ, и, указав в сторону, отметил, что проходит мимо отряд шиноби Гоуга наряду с неким воином в доспехах драгуна.
Алая присмотрелась, выдохнула: «Джетер! Один из Шести Клыков». «И он якшается с Гоуда?» - недоверчиво покачал головой Гриффорд. – «Неужто этот клан выступает теперь в союзе с Хейндлером?» «Насколько мне известно, это невозможно!» - отрезала Алая. – «Мой брат ненавидит Гоуга всей душой!»
Гриффорд возражал против идеи последовать за Джетером. В воздухе витал слабый запах крови, и четверо вознамерились направиться к его источнику, дабы понять, что здесь произошло...
«Джетер входил в коалицию, члены которой оставались в оппозиции Рундаллу», - просветила Алая спутников. – «Он, правда, полагает, что об этом никто не знает. Уверена, он и со Святилищем как-то связан. Я и сама Святилищу не доверяю, но мне может понадобиться помощь монахов, если я когда-нибудь решу поднять мятеж против Рундалла. Поэтому я изначально и обратилась к Джетеру». «И он забил твою голову полуправдой и сладкой ложью», - заключил Гриффорд, и Алая утвердительно кивнула: «Верно».
«Раскол между Рундаллом и Хейндлером больше всего выгоден Святилищу», - вымолвил Гриффорд. – «Возможно, идя на запах крови, мы сумеем выяснить, что задумали Джетер и шиноби Гоуга».
...Спустя какое-то время Гриффорд резко остановился, и, обернувшись к Олдоа, велел той остаться с принцессой и не спускать с нее глаз; сам же воин подозвал Ривелку, и двое углубились в лес. Оставшись присматривать за Алаей, Олдоа изнемогала от скуки.
«С той самой первой встречи в замке Рундалла я хотела спросить тебя кое о чем», - обратилась к спутнице Алая. – «Что ты там делала? И твой внешний вид... Одежды на тебе немного, как ты не замерзаешь?» «Если испытываешь холод – значит, сердце твое недостаточно горячо!» - назидательно произнесла Олдоа. – «Я родилась и выросла в Феннесе. После того, как держава моя пала, я перебралась в Рундалл. Джейден лично предложил мне присоединиться к нему. Но я принадлежу лишь королю Мураге, потому отвергла все попытки ухаживания со стороны Джейдена».
«Но очень поняла, но сейчас ты с Рундаллом, так?» - уточнила Алая. «Если коротко, да» - подтвердила Олдоа.
Гриффорд и Ривелка приближались к источнику запаха крови, ибо тот лишь усиливался. Привлек запах и стаю свирепых волков, посему двоим пришлось задержаться, дабы перебить хищников.
Запах крови привел их на край утеса. Возможно, с оного был сброшен вниз человек... или же сам спрыгнул, надеясь спасти свою жизнь. Велев Ривелке остаться на вершине утеса, Гриффорд спустился вниз, обнаружив израненную воительницу, пребывающую без сознания.
Взвалив тело воительницы на плечи, Гриффорд взобрался на вершину, и пораженная Ривелка узнала в раненой Эффингер! «Стало быть, она – одна из Шести Клыков», - нахмурился Гриффорд. – «Похоже, Джетер колебаться не любит. Нам нужно вернуться к принцессе Алае, и поскорее!»
...Принцесса ужаснулась, поняв, запах чьей крови принял их сюда. «Она еще дышит», - бросил Алае Гриффорд, осторожно опустив Эффингер наземь. «Что с ней произошло?» - выдохнула Алая. «Я нашел ее у подножия утеса», - отвечал Гриффорд. – «Она была не одна... но спутники ее были уже мертвы. Эта... Эффингер... сжимала в руках отсеченную голову мужчины».
«Кто может знать, что это не твоих рук дело?!» - выкрикнула Ривелка, и Олдоа встала на сторону Гриффорда, предложив хейндлерке выбирать слова.
«Скажи нам правду!» - требовала Ривелка. «Спросишь леди сама, когда та очнется», - отозвался Гриффорд, кивнув в сторону Эффингер, остающейся в беспамятстве.
И, когда Эффингер пришла в себя, то поведала принцессе: Исаак пал в противостоянии с Джетером и сопровождавшими того шиноби клана Гоуга. «Они... отсекли Исааку голову...» - с трудом выдавила воительница. – «А затем обратились против меня... Я хотела защитить Исаака... когда упал он с утеса... Его голова оказалась у меня в руках... и я упала тоже... Я хотела покинуть этот мир вместе с Исааком... Нет смысла продолжать жить без него... Но затем... этот человек спас меня. И я поняла... что должна держаться за жизнь – несмотря ни на что... Ибо лишь так я смогу отомстить этому проклятому предателю, Джетеру».
«А почему этот Джетер решил прикончить вас?» - обратился к раненой воительнице Гриффорд. «Потому что мы стояли у него на пути...» - тихо произнесла Эффингер. – «По крайней мере, он так сказал... Сказал, что если мы, благосклонно относящиеся к Рундаллу, исчезнем... отношения между двумя державами испортятся окончательно».
«Джетера оставьте мне», - отчеканил Гриффорд. – «Я заставлю его жизнью заплатить за свои грехи. Ты же оправляйся от ран». Эффингер свернулась калачиком на траве, разрыдалась.
Алая извинилась перед Гриффордом за то, что сомневалась в чистоте его намерений. «Ничего страшного», - только и сказал тот, устремился прочь. «Ты куда?» - крикнула Олдоа ему вслед, и отозвался Гриффорд: «Сперва навещу селение Гоуга. Злодеяние ведь свершил не только Джетер. Селение шиноби заслуживает того, чтобы его сровняли с землей».
«Я с тобой!» - постановила Алая, и, обратившись к Ривелке, велела той позаботиться об Эффингер. Вызвалась сопровождать Гриффорда и Олдоа...
Трое выступили в направлении деревушки шиноби...
Лив’Ла и Дрейс, наблюдавшие за селением клана Гоуга, ощутили приближение силы, горящей жаждой отмщение. Присутствия своего сила не скрывала; очевидно, что и шиноби знают о том, что близок враг. Неужто некто собирается бросить вызов всему клану? Это приведет лишь к его скоропостижной гибели...
В хижину, где скрывались двое, ступила Нив’Лу, и, преклонив колено, молвила: «Мы полагаем, что приближаются воители Сайга... враждебного клана шиноби». «И что же собираются предпринять шиноби Гоуга?» - осведомилась Дрейс. «Сделать вид, что не замечают ничего необычного, а после заманить их в ловушку и напасть», - отвечала Нив’Лу. – «Силы Гоуга уже начали брать шиноби Сайга в кольцо. Как только Сайга нанесут удар, Гоуга прикончат их».
«Нив’Лу, ты собираешься примкнуть к Сайга?» - уточнила госпожа клана Лив’Ла, и та, поколебавшись, отвечала: «Наш клан Ви уничтожен не Рундалл. Это сделали шиноби Гоуга. И я никогда не прощу их!» «А что, если я скажу... что еще не время?» - осведомилась Лив’Ла, и Нив’Лу взмолилась: «Ты знаешь, я исполню любой твой приказ, но прошу, позволь мне сделать это...»
«Я знала, что ты это скажешь», - молвила Лив’Ла, а Дрейс обратилась к Нив’Лу с вопросом: «Но клан Гоуга силен. Ты уверена, что сумеешь одержать верх?» «Честно говорят... нет», - призналась Нив’Лу. – «Но... я примкнула к Гоуга, дабы свершить отмщение Рундаллу. Но все это оказалось ложью. Ведь клан мой уничтожил Гоуга». «Ты была просто обманута», - произнесла Дрейс. «Да, это так», - признала Нив’Лу, - «но сила Гоуга опьяняла меня. Я считала, что становлюсь сильнее, но на самом деле меня снедала гордыня. От моей руки пострадали невинные шиноби Сайга. И сейчас я должна обрести воздаяние по крайней мере за один из моих грехов. Неважно, с какой опасностью мне придется столкнуться!»
Поклонившись госпоже клана и ее сподвижнице, Нив’Лу покинула хижину. «Что думаешь?» - поинтересовалась Дрейс, и отвечала Лив’Лу: «Нив’Лу сострадательна и добра. Мы можем лишь уповать на то, что не сделает она нечто безрассудное».
Воины Сайга издали наблюдали за деревней клана Гоуга. Похоже, те до сих пор не заметили приближающиеся силы врага...
Ливиалла заметила подле сподвижников своих Нею, изумилась: «После того, как замок Рундалла поглотило пламя, мне казалось, ты ушла вместе с Мариалой... Как же ты оказалась здесь?» «Я не могу допустить, чтобы шиноби Гоуга избежали наказания», - отвечала Нея. – «Рундалл был нашим общим врагом, а Гоуга я считала своими союзниками... Но, примкнув к ним, я все поняла, ибо своими ушами слышала, в чем кроются их истинные цели. Они собираются пленить принцессу Алая и использовать ее в качестве разменной монеты на переговорах с Хейндлером. Гоуга нельзя доверять. Теперь я это понимаю. Потому и решила примкнуть к клану Сайга. Решила, что таким образом удастся заставить Гоуга заплатить за содеянное. Поэтому я здесь».
«Что ж, добро пожаловать», - улыбнулась Ливиалла. – «Мы рады, что ты на нашей стороне». Алим и Ливиалла заверили Нею: они не похожи на Гоуга – и союзников своих не предают. Удар противнику они нанесут на закате...
К Алим подбежала Китоне, выпалила: «Вы осознаете, что нас уже берут в окружение?!» Подобного шиноби Сайга не ожидали, и Китоне, обращаясь к лидеру клана, молвила: «Или мы сейчас отступаем, или же погибаем». «Ни то, ни другое», - отрезала Алим. – «Мы сокрушим их!» «Погоди, Алим», - опешила Ливиалла. – «Мы же только что узнали, что окружены».
«Я не предлагаю действовать безрассудно», - заверила ее Алим. – «Во время сражения в замке Рундалл клан Гоуга лишился многих шиноби, а ее большее число было ранено. Думаю, Мариала до сих пор не оправилась от ран». «То есть, ты не думаешь, что они превосходят нас силой?» - уточнила Ливиалла. – «К тому же, если враг взял нас в кольцо... значит, в самом селении шиноби осталось не так уж много». «То есть, наша цель – Мариала?» - уточнила Китоне, и Ливиалла утвердительно кивнула: похоже, вождь клана действительно все продумала наперед...
Обратившись к Нее, Китоне приказала той ни в коем случае не терять голову в предстоящем сражении.
На закате силы шиноби Сайга атаковали селение, и, прорывая оборону противника, устремились к хижине главы клана. Алим, Ливиалла, Китоне и Нея ступили внутрь, проследовали к циновке... с изумлением констатировав, что покоящаяся на ней Мариала мертва!
Хижина последней вспыхнула, и четверо бросились наружу... где замерли, лицезрев отряд шиноби клана под началом Мии. «Мия... ты убила Мариалу?» - изумилась Алим. «Конечно», - ничуть не смутилась та. – «Она была изранена и на ногах стоять не могла, но говорила с остальными так, как будто все еще оставалась главой клана... Подобная падаль не могла и впредь оставаться таковой! Посему отныне глава клана Гоуга – я! Думаю, пришла пора покончить с вами здесь и сейчас».
Слишком поздно осознала Алим, что расставленная противником ловушка захлопнулась...
«Нам придется сражаться», - шепнула Нея Алим, и протянула та с сомнением: «Легко сказать, но...» «Нет, Нея права», - поддержала сподвижницу Ливиалла. – «Мы должны покончить с этим – здесь и сейчас». «Наша цель просто изменилась с Мариалы на Мию», - согласилась с воительницами Китоне. – «Потому стремление наше остается прежним».
Алим, Нея, Китоне и Левианна атаковали шиноби Гоуга под началом Мии...
Не ведали они, что издали за противостоянием наблюдают Гриффорд, Алая и Олдоа. «Не вижу я здесь Джетера», - заключила Алая спустя какое-то время, и хмыкнул Гриффорд: «Странно. Я бы предположил, что он жаждет прикончить вождя Гоуга». «Верно», - согласилась с ним Алая. – «Я думаю, Святилищу и союзникам монахов клан Гоуга еще необходим. Мне кажется, Джетер не хотел бы, чтобы клан Сайга смел противника с доски... И все же он покамест не показался».
«Может, он взглянул на происходящее и бежал подальше?» - предположила Олдоа. «Может, и так», - пожал плечами Гриффорд. «Мы отправимся за Джетером!» - заявила принцесса, и Гриффорд с сомнением воззрился на нее: «Ты уверена? Лив’Ла и Дрейс – те двое, которые оставались в замке Рундалла, - наверняка сейчас находятся в селении клана Гоуга. Принцесса Алая... ты же хотела освободить этих двоих из их предположительного заключения так? И даже заручилось поддержкой шиноби из клана Гоуга, чтобы они занялись этим. Или я все не так понял?»
«Ты права», - вздохнула Алая, вновь обратив взор в сторону сражающихся кланов. – «Если они в этой деревне, мы не можем их бросить». «Даже если мы сейчас и настигнем Джетера, то он изобразит неведение и станет отрицать свое участие в злодеяниях», - добавил Гриффорд. – «Но если мы пленим и допросим нескольких шиноби Гоуга, то заставим их рассказать нам о делишках Джетера и Святилища».
Олдоа и Алае замысел Гриффорда пришелся по душе: действительно, таким образом они могут получить доказательства преступлений Джетера – а это всяко лучше голословных обвинений.
Сохраняя осторожность, трое направились в сторону селения, где продолжало кипеть сражение...
Алим и ее сподвижники отчаянно противостояли превосходящим силам Гоуга; последние, похоже, были намерены покончить с Сайга раз и навсегда. Четверо воительниц сознавали: этот бой им не выиграть...
«Мы должны отступить», - заключила Китоне. – «Вы чувствуете возмущение поблизости?» Действительно: часть противников их бросилась к окраине деревни. С кем сражаются они?..
«Давайте отступим», - согласилась Алим. – «Не хочу признавать, но нам не выиграть этот бой». «Предлагаю найти слабое звено в их обороне, прорваться и бежать на восток», - молвила Китоне.
Алим и ее сподвижницы прорвали окружение шиноби Гоуга, ринулись прочь из селения...
Шиноби доложил Мие: силы Сайга сумели вырваться из окружения и бежать. «Однако в нашу деревню ворвались еще трое», - вымолвил он. «И кто же они?» - нахмурилась Мия. «Не знаем наверняка», - признался шиноби. – «Такое чувство, что какие-то странники, сбившиеся с пути».
Мия велела подначальным перебить глупцов; сама же она возглавит преследование беглецов из Сайга. А когда с кланом сим будет покончено, настанет черед Великих Домов – одного за другим...
...Довольно скоро Мия и ее шиноби настигли беглянок. «Здесь, стало быть, помереть решили?» - хмыкнула Мия, кивнула в сторону небольшого надгробия из камней, видневшегося у дороги. – «Прямо у могилы Шакал...» «Что?!» - разозлилась Алим, и Мия рассмеялась: «О, я тебя расстроила? Правда глаза колет?»
«Также это место, где ты предала свой клан, Мия», - произнесла Китоне. «И что с того?» - пробормотала Мия. – «Некоторые столь глупы, что считают, будто этот мир может избавить от войн... Чушь собачья! Хочешь лучшей доли для себя? Тогда проруби клинком путь к счастью! Что, в Сайга не могут осознать эту простую истину?»
«А ты изменилась, Мия», - протянула Ливиалла. – «Твоя мама расстроилась бы». «Моя мама?» - хмыкнула Мия. – «Эта старая карга? Да она всю свою жизнь стремилась к роскоши, но палец о палец не ударила для того, чтобы осуществить свою мечту. Она мне мешала, и я ее убила». «Ты вообще осознаешь, что сделала?!» - изумилась Ливиалла. «Поверь, еще как», - кивнула Мия. – «Только не говори, что тебе на самом деле жалко эту женщину. Вы все так наивны! Потому я никогда и не сомневалась в том, что правильно поступила, оставив клан Сайга. Наверное, останься я с вами, стала таким же нытиком».
«У тебя все?» - холодно осведомилась Китоне. «Почти», - отозвалась Мия. – «Как чего же вы собираетесь достичь здесь? Покончить с кланом Гоуга? Это же бред! Вы что, не осознаете своих сил?.. Наверное, поэтому вы и остаетесь в Сайга...»
Мия и подначальные ей шиноби атаковали противниц...
Олдоа, Гриффорд и Алая расправились с шиноби, проследовали в селение... но то оказалось пусто. «Наверное, воины Сайга отступили, а Гоуга ныне преследуют их», - высказал предположение Гриффорд. – «Для нас это идеальная возможность нивелировать превосходство врага. Но не теряйте бдительности: возможно, деревня не так пуста, как кажется на первый взгляд».
Но не успели они сделать и нескольких шагов, как лицезрели бредущих к селению Ривелку и Эффингер. «Что ты здесь делаешь?» - изумилась Алая. «Прошу меня простить, принцесса Алая», - прошептала Эффингер, с трудом на ногах держащаяся. – «Но я не могла допустить, чтобы Джетер ушел от расплаты за свои злодеяния». «Увы, здесь, похоже, Джетера нет», - молвила Алая, и изумилась Эффингер: «Но где же он может быть?» «Предположу, что в замке Рундалла», - пожала плечами принцесса.
Велев Ривелке и впредь приглядывать за раненой Эффингер, заявила принцесса: «Мне нужно освободить Лив’Лу и Дрейс, захваченных в плен кланом Гоуга. Мы полагаем, их силы покинули деревню, дабы преследовать шиноби Сайга, на них напавших. Однако некоторое число противников может скрываться в тенях».
Ривелка и Эффингер остались за пределами деревни, наблюдая, как принцесса и спутники ее следуют через оную...
Сражение продолжалось; казалось, шиноби Гоуга конца нет...
«Если мы что-то немедленно не предпримем, они нас перебьют», - озвучила Нея мысль, терзавшую как ее, так и остальных воительниц Сайга. «Не так жаль!» - всхлипнула Алим. – «Ну какой из меня вождь Сайга. Я только жизнь всем усложняю...» «Не за что тебе извиняться», - отрезала Ливиалла. – «Такова доля вождя». «Вождей всегда избирают первой целью», - согласилась с нею Китоне. – «Наши враги придерживаются такой же тактики». «Что, серьезно?» - поразилась Алим, и Нея утвердительно кивнула: «Себя защитить проще, чем других».
Китоне, Нея и Ливиалла атаковали противников с удвоенной яростью. Алим же пребывала в смятении, и не видела, как за спиной ее из теней выступил шиноби из клана Гоуга, занес меч для удара... когда грудь ему пробила стрела, выпущенная находящейся на вершине отдаленного холма Нив’Лу.
«Что?» - Алим вскочила на ноги, огляделась по сторонам, в силах хоть что-то различить в ночных тенях. – «Кто меня спас?!» Вождь клана Сайга заметила Нив’Лу, выдохнула пораженно: «...Нив’Лу? Но... почему?..»
Действие Нив’Лу не укрылось от Мии; та метнула кинжал, коий пронзил шиноби левое плечо, заставил опуститься наземь. «Так и знала, что ты предашь нас», - хмыкнула Мия, наблюдая, как Нив’Лу вырывает кинжал из раны, зажимает ее ладонью. – «Ты с самого замка Рундалла весьма подозрительно себя вела. Ждала возможности мне в спину стрелу всадить, так ведь? Подобное возмутительно злодеяние требует подобающего наказания».
Мия взяла в руки второй кинжал, медленно устремилась к намеченной жертве, до сих пор не проронившей ни слова. На помощь к Нив’Лу подоспела Китоне, и Мия, справедливо оценив свои шансы на выживание, поспешила ретироваться, заверив Нив’Лу напоследок: та не сможет скрыться от нее нигде!..
Мия присоединилась к подначальным, и подоспевший шиноби доложил ей: «Наше селение подверглось нападению». «Что?!» - изумилась Мия. – «Мне казалось, мы покончили с угрозой. Кто посмел?..» «Похоже, двое бойцов из Рундалла», - доложил шиноби. – «Их сопровождает принцесса Хейндлера, Алая». «Алая...» - зло прошипела Мия. – «Значит, наша попытка разделить и сокрушить по-отдельности Рундалл и Хейндлер...»
«...Полностью провалилась», - заявил Гриффорд, приближаясь к шиноби; за спиной воина держались Олдоа, Алая и Нив’Лу. «Мы спасли Лив’Лу и Дрейс», - просила вождю клана Гоуна Алая, и та фыркнула: «А мне наплевать! Ваше появление никак не отразится на неизбежном триумфе Гоуга! А это значит – вам придется умереть прежде, чем мы закончим с Сайга».
Мия приказала шиноби атаковать, и те бросились к Гриффорду и его спутницам...
Алим и ее сподвижницы сумели выдержать натиск клана Гоуга – и каким-то чудом уцелеть при этом. К тому же не укрылось от них, что шиноби сражаются с некими новыми противниками чуть поодаль.
«Нельзя упустить этот шанс», - молвила Китоне, и Ливиалла согласилась с нею: «Мы обратим свое отступление в последний шанс раз и навсегда покончить с Гоуга».
Четверо воительниц устремились к месту, где вспыхнуло новое противостояние. Мия резко обернулась к ним, бросив: «Что, снова решили появиться?» «Теперь не скроешься!» - выпалила в ответ Алим, и Мия, хмыкнув, скрестила руки на груди, молвив: «Не скроюсь? Это я должна произносить подобную фразу. Как покончу с вами, непременно казню Нив’Лу. Похороню вас всех вместе!»
Мия отдала приказ шиноби атаковать воительниц из Сайга, которые никак не желали уняться...
Однако Алим, Китоне, Ливиалла и Нея перебили противников, повергли и саму Мию. Велев остальным держаться поодаль, Алим приблизилась к Мие. «Вы не сможете одолеть меня!» - с ненавистью шипела та, на что процедила Ливиалла: «Ты предавала своих друзей, убила Мариалу и заняло место вождя ради собственных амбиций. Алим же наоборот – амбиции она отринула и возглавила Сайга ради своих друзей и существования клана. Разница между вами огромна!»
«Да что ты обо мне знаешь?!» - взвизгнула Мия. – «Я не сделала ничего дурного!» «Тогда сразись со мной и докажи это!» - потребовала Алим. – «Но ты не сможешь! Я никогда не проиграю такой, как ты!»
Алим и Мия сошлись в поединке один на один...
Вождь клана Гоуга пала, сраженная противницей, и шиноби Сайга вознесли короткую молитву за упокой души ее. «Почему вы молитесь?» - поразилась Нея, не ожидавшая от сподвижниц подобного жеста. «Если бы не война, мы бы остались близкими подругами – сестрами», - пояснила ей Алим. – «Этот конфликт изменил Мию. Но сейчас она отправилась туда, где нет места войнам. И между нами все стало как прежде. Вот и все». «И дело не только в Мие», - добавила Китоне, склонив голову и воскрешая в памяти образ Рыси. – «В противостоянии Гоуга мы потеряли многих дорогих друзей».
К воительницам приблизились Алая и спутницы ее, и Нея преклонила колено перед принцессой, прося ту о прощении. «Мой долг был в том, чтобы защитить тебя, но все же я...» - говорила Нея, и принцесса покачала головой: «Нет. Это я должна извиняться. Прости. Своими действиями я вовлекла тебя в эту опасную ситуацию. Прошу, прости меня».
«То есть, Сайга и Хейндлер вместе сражались с Гоуга?» - обратился к ним Гриффорд. – «Неожиданный союз». Алан представилась принцессе, молвила: «Мы наткнулись на Элана и помогли ему отразить натиск шиноби Гоуга, окруживших замок Рундалла». «Элан из Рундалла... Я его знаю», - кивнула Алая. – «Но что сподвигло шиноби Сайга объединить силы с Рундаллом?» «Позже мы повстречали Нею и она предложила нам помощь», - произнесла Алим. – «Но только в нынешнем сражении с Гоуга. Нея хранит верность лишь Хейндлеру». «Да, я знаю», - заверила ее Алая. – «Не волнуйся, Нея: своими действиями ты никому не навредила».
«Если кто-то и должен извиняться, то лишь я», - молвила Нив’Лу, держащаяся за спинами остальных. – «Я думала, что мой клан перебили силы Рундалла. Но это все было ложью. Замыслом, придуманным Гоуга, чтобы пестовать во мне ненависть к Рундаллу. Но, даже несмотря на то, что была обманута, деяниям моим нет прощения. Я хочу искупить свои грехи».
«Хочешь искупить грехи?» - повторила Алим, и Нив’Лу утвердительно кивнула: «Знаю, жизни моей для этого недостаточно, но это все, что я могу предложить. Прошу, забери ее». «Мне она не нужна, и забирать у тебя я ее не буду», - заявила Алим. – «Как одной твоей жизни может быть достаточно, чтобы все исправить?! Жизнь начинает казаться сложной, и ты тут же выбираешь смерть? Чушь какая! Ты не должна умирать! Ты должна жить и принимать ответственность за содеянное!»
Алим предложила Нив’Лу примкнуть к клану Сайга в их борьбе положить конец всем конфликтам в мире, и та ответила согласием, молвив: «Я действительно хочу все исправить. Кроме того, я хочу жить... дабы служить другим».
Говоря о дальнейших планах, Китоне просветила Алаю: «Мы направляемся в замок Овиса». «Но почему именно туда?» - удивилась принцесса. «Там собрались силы Леониса, дабы отразить вторжение Хейндлера», - пояснила Китоне. – «Правда, в настоящее время они заключили перемирие». «Перемирие?» - удивился Гриффорд. – «И почему же?»
Китоне без утайки поведала собеседникам о Биче Земель, и Алая вопросила первым делом: «Что с моим братом?» «Он в безопасности», - заверила ее Китоне. – «Но тот факт, что он не сумел причинить вреда этому монстру, поверг его в отчаяние. Бич Земель не может быть уничтожен без помощи Хейндлера». «Поняла», - кивнула Алая. – «Я поговорю с братом».
«Принцесса Алая, я так понял, ты собираешься выступить к замку Рундалла, где в настоящее время находятся силы Хейндлера?» - обратился к девушке Гриффорд. «Хотела бы, но сперва мне нужно встретиться с Джейденом», - отвечала та. – «Я ошибалась насчет него. И должна принести ему свои извинения». «Что ж, тогда позволь мне сопроводить тебя», - предложил Гриффорд. «Ты знаешь, где он?» - удивилась Алая, и воин пожал плечами: «Есть у меня одна идея на этот счет». «Я на все пойду, чтобы возродить союз Рундалла и Хейндлера», - заверила его принцесса. «Уверен, Его Величество будет счастлив тебя увидеть», - отвечал Гриффорд.
Обратившись к Нее, Алая велела ей вернуться в деревню Гоуга, оставались в коей Ривелка и Эффингер. «Я тоже туда вернусь», - заявила Нив’Лу. – «Мне нужно встретиться в главой клана Лив’Лой и все ей объяснить. После этого я тоже выступлю к замку Овиса». «Хорошо, мы тебя ждем», - кивнула Алим.
Воители разошлись в разные стороны...
Стерн и Сеймор прибыли верхом на чокобо к руинам замка Анвил, спешились. Заметив надгробие у основания ступеней, ведущих к вратам твердыни, обратился Стерн к спутнику: «Это могила моего наставника?» «Нет», - отвечал тот. – «На востоке надгробие обозначают тремя камнями, возложенными друг на друга».
«То есть, он похоронен не здесь?» - нахмурился Стерн. «Нет, думаю, это надгробие установлено для тех негодяев, кто не чурается грабить могилы», - отозвался Сеймор. – «Мы найдем его настоящую могилу».
Оную двое обнаружили в отдалении от замковых стен. Действительно, обозначали могилу три камня. «Я так много раз надеялся, что это какая-то ошибка!» - выдавил Стерн, скорбно склонив голову.
Сеймор заметил на могиле свежие цветы, заключил: «Тот, кто похоронил Оу, знаком с восточными событиями». «Но где же меч наставника?..» - вопросил Стерн, и предположил самурай: «Возможно, его забрал тот, кто ухаживает за могилой. На востоке мы вонзаем катаны погибших в землю у их могил. Но здесь мы видим лишь камни. Резонно предположить, что человек, знающий о камнях, ведает и о мече тоже». «Это все усложняет», - вздохнул Стерн.
«Что дальше?» - скрестил руки на груди Сеймор. – «У нас не осталось зацепок». «Одна есть», - заверил самурая Стерн. – «Когда Гарвалль стал главой гильдии торговцев оружием, та перешла под контроль Святилища». «Да, задать гильдии вопросы о мечах – самая простая возможность, получить ответы, но...» - начал Сеймор, и Стерн пояснил ему: «Садали повсюду рассылает своих агентов, и разыскивают те ковалей мечей». «Думаешь, Святилище тоже стремится обрести Клинок Скорби Масахики?» «Боюсь, что так», - подтвердил Стерн. – «Мы зададим вопрос Святилищу – ведь это самый быстрый способ получить ответы, так?»
Самурай сомневался в том, что это разумно, однако иных предложений у него не было...
Ступив в лабораторию, пребывающую в подземельях собора, Садали приблизился к резервуару, находилось в коем тело Эксии, и, взяв в руки наполненный магическими энергиями синий кристалл, возвестил: «Эксия, любимая, слышишь ли ты меня? Я сделал все, что в моих силах, чтобы вобрать в сей артефакт магические энергии из кристаллов, остающихся в землях Ардры. И сделал это для того, чтобы усилить остаточную эссенцию твоей души, оставалась коя заключена в этом кристалле. И, наконец, долгие мои труды принесут свои плоды, ибо все приготовления завершены. Скоро, очень скоро ты пробудишься! И мы познаем счастье, отказано в котором нам было так долго».
Садали поместил кристалл в магомеханическое устройство, находящееся подле резервуара, дабы переместить сущность Эксии из кристалла в ее тело. После чего взял в руки зачарованный кинжал, повертел его в руках, молвил: « Кинжал, добытый Дорандо и Гаргасом, отделит душу от нынешнего вместилища».
Садали расколол кристалл кинжалом... и душа Эксии воссоединилась с телом. Выброс магических энергий расколол резервуар с жидкостью, и девушка выступила из него, пристально воззрилась на Садали. «Эксия!» - выкрикнул тот. – «Только не говори, что не помнишь меня...» «Я помню тебя», - проронила Эксия, покачав головой. – «Но ты не тот Садали, которого я знала. Кристалл, который ты постоянно носил с собой как напоминание обо мне... Ты прав: в нем действительно оставалась заключена толика моей души. Но она не пребывала во мне. Этот отголосок сознания отчаянно пытался сохранить свою целостность, дабы однажды вернуться в этот мир – к тебе. Но ты изменился. Я вижу и слышу сейчас перемены, с тобою произошедшие. Сколько грехов ты свершил, чтобы возродить меня?! Ты хоть помнишь об этом?»
«Я...» - растерялся Садали. «А я помню», - отчеканила Эксия. – «Ибо я считала их все. Это было единственным, что я могла сделать. Каждое твое злодеяние было подобно ножу, оставляющему все новые шрамы у меня на сердце. А постепенно мое стремление вернуться к жизни... обратилось желанием обрести смерть».
Садали бормотал слова извинения, просил любимую позволить им все начать сначала... «Мне ведомы твои стремления», - произнесла Эксия. – «Ты хочешь покинуть Ардру. Для меня это неприемлемо. Когда я оставляла Тессеру, то собиралась жить и умереть в новых землях. Мы повстречали здесь столько людей, вместе с ними говорили, смеялись, порой даже плакали... Разве не создали мы в этих землях множество воспоминаний?.. Для меня невыносимо то, что ты готов отринуть все это с такой легкостью!»
Эксия покинула лабораторию, а Садали, потрясенный до глубины души, опустился на каменный пол. Не так он представлял себе их воссоединение...
В помещение ступила Шепот, воззрилась на осколки резервуара, а после подобрала с пола кинжал, обратилась к настоятелю: «Лорд Садали, ты говорил, что кинжал этот весьма для тебя важен?» «Больше он мне не нужен», - отозвался настоятель. – «Все кончено. Все... кончено».
Сжав рукоять кинжала в ладони, Шепот покинула лабораторию, нагнала Эксию; к гомонкулу присоединились монахи, обнажили клинки. «Леди Эксия, я требую, чтобы ты осталась подле лорда Садали», - произнесла Шепот, и Эксия, обернувшись к противникам, процедила: «Ты не оставляешь мне выбора – я не проявлю милосердия в отношении вас».
Примерив жреческую волшбу, Эксия сразила монахов, оставшись с Шепот один на один. «Я знаю, кто ты», - бросила Эксия. – «Одна из гомункулов, созданных Садали, так?» Шепот промолчала, и молвила Эксия: «Не пойми меня неправильно. Я не собираюсь смотреть на тебя свысока. Ты была сотворена посредством воссоздания части моего тела, лишенного души. Поэтому ты как никто другой должна понимать, что я сейчас чувствую. И все же ты пытаешься помешать мне уйти? Как ты не поймешь: я просто не могу здесь оставаться!»
«Я понимаю твои чувства», - произнесла Шепот в ответ, пряча клинок в ножны. – «Но я – не ты. Поэтому...» «Нет», - прервала ее Эксия. – «Ты – на самом деле ‘я’. Но ты страшишься быть истинной ‘мной’. Поистине, ирония судьбы, которую мы разделяем».
Не добавим боле ничего к сказанному, Эксия покинула подземелье собора, и Шепот боле не делала попыток воспрепятствовать ей...
Бронвелл и Шелва продолжали томиться в тюремной камере.
«Похоже, на выручку к нам никто не придет», - вздохнула Шелва, и Бронвелл вопросила с неподдельным удивлением: «Ты все еще держишься за эту надежду?» «Надежда – неиссякаемый источник», - молвила Шелва. – «Мы даже не смогли исправить неправедные учения этого так называемого ‘Святилища’, а вместо этого оказались в тюремной камере. Поверить не могу! О, как бы я хотела вернуться в Тессеру!»
«А если вернешься, что будешь делать?» - осведомилась Бронвелл. «Разве это не очевидно?» - возмутилась Шелва. – «Я сообщу о том, что Садали все еще жив, и что он обратил верующих Святилища в свою личную армию исключительно ради собственных целей. Я добьюсь, чтобы он понес наказание за свои злодеяния!»
«Думаешь?..» - протянула Бронвелл задумчиво, устремив взгляд в пространство. – «Но как Садали обрел вечную молодость?.. И откуда взялась гомункул – копия Эксии? Не знаю, является ли все это плодом эгоистичных желаний Садали, и ничем боле». «Думаю, ты преувеличиваешь, леди Бронвелл», - улыбнулась Шелва, и Бронвелл пожала плечами: «Может, и так».
К решетке тюремной камеры приблизилась Шепот, и, распахнув дверь, потребовала: «Выходите! Сейчас же!» Бронвелл медленно, испытывающе взирая на гомункула. «Хочу услышать, в чем подвох», - проронила она. «А ты проницательна», - изрекла Шепот. – «Я хочу, чтобы вы вернули леди Эксию обратно в собор».
«Стало быть, Садали все же сумел воскресить ее?» - осведомилась Бронвелл, но Шепот, проигнорировав вопрос, бросила: «Вы согласны или нет?»
...Бронвелл дала обещание, и Шепот выпустила монахинь на волю. И, когда собор остался позади, Шелва обратилась к спутнице, предложив той забыть о данном обещании и бежать. «Неужели мы не можем покинуть эту землю, кишащую монстрами, и отправиться обратно в Тессеру?» - спрашивала она, когда нападали на них хищники, рыщущие в дикоземье. – «Нам сами воскрешение понадобится, если мы здесь останемся! Неужели обещание, данное гомункулу, так много значит? Она ведь просто искусственно созданная с помощью запретных искусств жизнеформа, противная природе! Она даже эмоциями не обладает...»
«А ты бы повторила все это в присутствии Шепот?» - осведомилась Бронвелл, и, когда не нашлась та с ответом, молвила: «Если ты не в силах сказать подобное собеседнику в лицо, стало быть, не стоит произносить их где бы то ни было». «Ты права...» - потупилась Шелва. – «Прошу меня простить...»
И все же слова спутницы заставили Бронвелл задуматься. «Лишена эмоций, говоришь...» - протянула она. – «Да, гомункулы не должны обладать эмоциями, и все же в глазах Шепот отражались печаль и страдание. Похоже, эмоции сии повергли сущность ее в смятение, будто она не знала, как совладать с ними, и как ей следует поступить». «Но что это может означать?» - поразилась Шелва. «Если бы он не обладала эмоциями, то слепо бы исполняла любые приказы своего создателя», - произнесла Бронвелл. – «И не задавалась бы вопросами о добре и зле, о том, что правильно, а что нет».
«Но, если она обладает чувствами, то...» - начала Шелва. «Именно», - заключила Бронвелл. – «Она испытывает душевный конфликт, осознавая суть деяний, которые вершит для Садали. К примеру, обращение паствы Святилища в бездумных мирян, ведомых на бойню». «Возможно потому, что Шепот создана на основе Эксии...» - протянула Шелк.
«Проще всего будет покинуть эти земли и позабыть о распространении в них нашей веры», - задумчиво изрекла Бронвелл. – «Но правильным ли это будет поступком?.. Прежде всего я хотела бы встретиться с Эксией и услышать то, что скажет она. Если она исполнена зла и неправедности, то будет наказана. Но если она оставила Святилище потому, что несогласна с действиями Садали, мы можем стать союзницами».
Шелва заверила Бронвелл, что продолжит сопровождать ее в сем начинании. К тому же, в Тессере ей придется столкнуться с праздностью и коррупцией в высших эшелонах церковной иерархии, а подобная перспектива монахиню ничуть не прельщала...
Гриффорд, Олдоа и Алая шли через лес, направляясь к землям Рундалла.
Гриффорд предупредил спутниц: им не следует привлекать к себе ненужное внимания. Окрест могут означиться драгуны Хейндлера, выискивающие противников – в том числе и укрывающихся в дикоземье солдат Рундалла.
Покамест воителей Хейндлера трое не наблюдали; встречались им лишь оголодавшие хищники, коих Гриффорд, Олдоа и Алая безжалостно разили...
Вскоре достигли трое руин заброшенного замка Ликероса. «Здесь томился в заключении король Джейден», - вымолвил Гриффорд, созерцая твердыню. – «Но он сумел бежать и восстал против правящего рода Ликероса. «И теперь здесь скрываются солдаты Рундалла?» - уточнила Олдоа, и Гриффорд пожал плечами: «Не знаю наверняка, но – как по мне – вероятность этого достаточно высока».
Из врат замка выступили двое солдат в униформе Рундалла, приветствовали лорда Гриффорда и принцессу Алаю. «Как состояние лорда Джейдена?» - осведомился Гриффорд. Солдаты переглянулись, пригласили троих следовать за ними...
Процессия проследовали коридорами замка – к чертогу, у дверей которого оставались Ралдор и Эллшра. Последние провели Гриффорда и спутниц его в покои короля Джейдена. Монарх оставался прикован к постели, и – по словам Ралдора – до сих пор не пришел в сознание. Алая разрыдалась, моля Джейдена о прощении. «Сперва мы были рады тому, что он остался жив, и благодарили за это богов», - произнес Ралдор. – «Но... скоро осознали, что ничем не можем помочь ему».
Алая утерла слезы, и, взяв себя в руки, решительно постановила: «Я отправлюсь в замок Рундалла». «Но может лучше было бы...» - начал Джейден, но принцессе прервала его: «Я хотела бы остаться подле Джейдена. Но уверена: он бы желал иного. Я встречусь со своим братом... королем Хейндлера, Обероном. Как супруга Джейдена – и как королева-консорт Рундалла».
Радлор предложил Алае подобающий эскорт, но та ответила отказом, просив сопровождать ее Гриффорда и Олдоа...
Собрав в одном из зала замка Овиса сподвижников своих и офицеров, обратился к ним король Монт, молвив: «Прошло уже немало времени с тех пор, как Бич Земель покинул поле брани. Это дало нам возможность исцелить полученные раны. И сейчас я хочу перехватить инициативу до того, как Бич Земель воспрянет вновь».
«Каким же образом?» - осведомилась Гласиэла. «Как ты уже нам пояснила, во время своего бездействия Бич Земель окружает себя миазмами в качестве защиты», - отвечал ей Монт. – «Мы строго-настрого запретили своим воинам приближаться к нему. Но – согласно донесениям наблюдателей – возможно подобраться к монстру сверху. Я считаю, крайне важно понять, в каком состоянии эта тварь находится сейчас».
«Предоставь это нам», - прозвучал голос, и собравшиеся в зале обернулись, лицезрев приближающихся шиноби: Алим, Китоне и Ливиаллу. «Мы положили конец противостоянию с Гоуга», - сообщила Китоне Монту, преклонив наряду со спутницами колени пред королем. – «Я привела с собой двух сподвижниц. Прошу, предоставь эту задачу нам».
Ливиалла и Алим представились, и заверила последняя Монта: ее клан разделяет стремление монарха избавить сей мир от войн, его снедающих. Монт поблагодарил троих за предложенную помощь, предупредив: «Эта миссия заключается исключительно в наблюдении за Бичом Земель. Если что-то произойдет, вы должны немедленно вернуться и доложить об этом».
Шиноби подтвердили полученный приказ, и вымолвил король: «Насколько нам известно, в настоящее время монстр находится в лесу Л’Гура, к югу отсюда». Китоне и спутницы ее незамедлительно покинули замок, приступив к исполнению возложенной на них миссии.
«Осталось лишь покончить с Бичом Земель, когда он пробудится», - вздохнула Лилит, и Монт утвердительно кивнул: «Да, это та. Оберон мало что смог противопоставить ему – несмотря на все могущество, которым обладает ныне. Будь там наши силы, думаю, исход был бы тем же».
В зале воцарилась тишина. Присутствующие сознавали, что враг многократно сильнее их. Как же сравнять силы? Возможно ли это в принципе?..
«На нашей стороне – силы Леониса, Овиса, Хоурна и Везетты», - проронил Монт. – «И этого недостаточно». «Стало быть, необходимо, чтобы к нам примкнули иные державы?» - осведомилась Лиссетта, и Монт, помолчав, отвечал: «Я размышляю над просьбой о помощи, которую намереваюсь отправить Хейндлеру, Рундаллу... и Святилищу». «И Святилищу?» - поразилась Валтоа. «Я понимаю ваше неприятие Святилища, ибо наше с ним противостояние лишь недавно завершилось», - произнес Монт. – «Но, если мы не сумеем превозмочь свои разногласия, боюсь, с Бичом Земель нам не совладать».
Уверенным шагом Камилло проследовал во врата замка Овиса, направился прочь от цитадели. «Куда это ты собрался?» - бросилась за ним Элсирелла. – «Почему ты уходишь, ни слова мне не сказав?» «Я все сказал Монту», - отвечал Камиллор. – «Не знаю, доволен ли он был моим уходом, но все же дал мне свое благословение».
«Ты мне не говорил!» - возмутилась Элсирелла, и Камилло, помолчав, признался: «Я думал, что, если скажу тебе... утрачу всю свою решимость. Прости». «Если ты вот так уйдешь, все подумают, что ты просто струсил», - молвила Элсирелла. «Мне наплевать», - отмахнулся Камилло. «А мне – нет!» - заявила Элсирелла. «Спасибо, Элсирелла... но я уже все решил», - вздохнул Камилло. – «Я вернусь. Дождись меня».
Приняв неизбежность ухода друга, Элсирелла вызвалась проводить его хотя бы немного...
Однако девушка требовала делать привал крайне часто, заявляя, что она очень устает. Камилло подозревал, что здесь что-то не так, но все же не мог понять, что на уме у спутницы.
«Ты действительно решил уйти на восток?» - в который уже раз вопросила Элсирелла, удобно устроившись на придорожном пне. «Да», - отвечал Камилло». – «Думаю, это лучшее место для того, чтобы начать мое обучение с нуля». «И думаешь, с помощью востока ты докажешь Овису свою пригодность и тебе будет пожаловано дворянство?» - озадачилась Элсирелла, не разумея мотивации товарища. – «Или что?» «Нет конечно!» - возмущенно выпалил тот. – «Я не хочу этого признавать, но на самом деле... я больше не могу так жить».
«Но для того, чтобы обучиться чему-либо, не обязательно отправляться на восток», - отметила Элсирелла. – «Если хочешь, я могу хоть каждый день предлагать тебе все новые испытания». «Нет, спасибо», - покачал головой Камилло. – «Рядом с тобой у меня силы воли не хватит...» «То есть, все это время тебе ее не хватало?» - обиделась девушка. – «Знала, что надо было сильнее за тебя взяться!» «Если бы ты это сделала, я бы сдох в первый же день», - заверил ее Камилло. – «Знаешь, я просто хочу похвалы, признания...»
Он осекся, заметив, что ее спутница отошла ко сну и мирно посапывает, опустив голову на пень. Камилло возмутился было... но заметил Резник, приближающуюся к нему верхом на чокобо.
«Король Монт рассказал мне о твоем решении», - молвила Резник. – «Он сказал, что ты отправляешься на восток, чтобы отточить свои навыки. И я здесь, чтобы взять назад свои слова назад. Прежде я называла короля Монта ‘некомпетентным правителем’. Я ошибалась. Это все, что я хотела сказать». «Спасибо... наверное», - пробормотал Камилло, а Резник развернула чокобо, пообещав Камилло пару тренировочных поединков – если, конечно, он вернется из восточных земель в принципе.
Обернувшись к спящей Элсирелле, Камилло пообещал ей, что вернется куда более сильным человеком, нежели сейчас. Он устремился прочь, и не видел слез на глазах Элсиреллы. «Я дождусь тебя...» - прошептала девушка. – «Буду ждать, сколько необходимо...»
Гернсбэк проследовал в покои Оберона, и тот рывком сел в постели, выдохнув: «Мне было явлено откровение! Теперь я знаю, почему истинный король Джейден еще не пришел ко мне. Потому что не существует еще огнестрельного оружия, достойного его величия!»
«Оружия?» - растерялся драгун. «Именно!» - воскликнул Оберон. – «Если надлежащим способом не подготовить сцену, актеры на ней не появятся. Поэтому мы должны подготовить оружие, которое порадует короля Джейдена. Совладать с подобным оружием сможет не каждый стрелок! Тому придется обладать огромными магическими силами, дабы творить зачарованные пули для сего оружия... а также физической силой, ибо отдача у оружия будет немалая. Да, с подобным оружием сможет управляться лишь истинный король Джейден!.. В моем сне я видел, как он стреляет из этого оружия, сражаясь с Бичом Земель!»
Оберон приказал Гернсбэку собрать самых искусных изготовителей огнестрельного оружия в Ардре и приступить к изготовлению чудесного мушкета – и возвращение истинного короля Джейдена свершится!..
***
Стоило Шальз выскользнуть за дверь комнаты, как путь ей преградил Джетер. «И куда же это ты собралась в столь поздний час?» - осведомился он, ухмыляясь. «Не помню, чтобы мне требовалось твое дозволение на то, чтобы уйти», - отозвалась Шальз. «Даже если ты не считаешь меня другом, я полагал, что мы – по крайней мере – товарищи», - вздохнул тот. – «Но на самом деле я тебя насквозь вижу. Твоя сестра, принцесса Люсиэлла, находится в руках Святилища, и тебе это совсем не нравится».
Гнев и изумление отразились в глазах Шальз, и Джетер хохотнул, весьма довольный собой. «Вижу, я попал в точку», - заключил он. – «В любом случае, я понимаю твои чувства. До тех пор, пока старшая сестра жива, тебе не светит ни король Оберон в качестве супруга, ни престол Овиса».
«Не твое дело», - отрезала Шальз, устремилась прочь по коридору. «Лорд Садали – человек сострадательный», - крикнул Джетер ей вслед. – «Если принесешь ему клятву верности, но наверняка хорошо к тебе отнесется. Тебе нужно просто не пороть горячку...»
Покинув замок, Шальз углубилась в лес, где дожидался ее наемник, Зазан – здоровенный мужлан, носивший медвежью шкуру поверх доспехов. «Хорошо подумала?» - осведомился он. – «Речь идет об убийстве твоей собственной сестры. Насколько я слышал, монахи Святилища сохранили ей жизнь, чтобы иметь разменную карту в делах с Обероном. Убийство ее станет предательством для твоих хозяев». «Я хочу знать лишь одно: берешься ты за эту работу или нет», - отрезала Шальз.
«А если откажусь?» - ощерился Зазан. «Значит, мне придется удостовериться в том, что об этом маленьком замысле никто не узнает», - ничуть не смутилась Шальз. «Ладно, не будем впадать в крайности», - посерьезнел наемник. – «Если честно, то действия Святилища – или, точнее, Садали, - ничуть не впечатляют. Поэтому я и держался в стороне от войны, которую вело Святилище с Рундаллом и Хейндлером».
«И чем же ты был занят в этом время?» - осведомилась Шальз. «Я наблюдал за тем, как все обернется... и сделал свой вывод», - отвечал Зазан. – «Время Садали как главы Святилища завершилось. Он снедаем лишь помыслами о какой-то женщине по имени Эксия, душу которой он удержал в этом мире. Самое забавное в том, что Эксия отвергла его, и сейчас Садали поистине жалок и сломлен. Ему сохраняют верность лишь Шепот, монахи, входящие в божественную стражу, да паства, которой задурили голову. Все сколь-либо достойные воины уже оставили Святилище».
«А ты сам собираешься оставить его?» - уточнила Шальз. «Рано или поздно, да», - подтвердил Зазан. – «Жаль, конечно, что начинание подобного масштаба оказалось пшиком». «Ты что, собираешься обрести власть над Святилищем?» - изумилась Шальз. «Жалкая оболочка, которая прежде была Садали, не сможет остановить меня», - ухмыльнулся Зазан. «Но на стороне Святилища остаются уроженцы Йезага и всякого рода наемники, так?» - осведомилась Шальз. «Ты меня не слушаешь?» - нахмурился Зазан. – «Все, способные оказать сопротивление, в этому времени уже покинули Святилище».
«Значит, чтобы покончить с Шепот и оставшимися божественными стражами, следует лишь собрать достаточную силу?» - в глазах Шальз отражался расчет. «Именно», - кивнул Зазан.
Услышав шаги, наемник выхватил клинок, ринулся в атаку... но был повержен Виктором и Люарту, после чего притворился мертвым. Однако воительницы раскусили его уловку, и Зазаг вынужден был «воскреснуть». «Ты остаешься все таким же негодяем, как и прежде», - усмехнулась Люарта. «Как и прежде?» - Зазан присмотрелся к девушке, вернул клинок в ножны. – «То-то твое личико показалось мне знакомым. Ты работала на Садали. Помню, видел тебя в Святилище. Ты ведь Печаль, так?» «Не называй меня так!» - возмутилась Люарта. – «Теперь меня зовут Люартой».
«Что здесь происходит?» - осведомилась Шальз, в недоумении взирая на воительниц. – «Прежде она выступала на стороне Святилища?» «Она входила в божественную стражу Садали», - просветил ее Зазан. «То есть, сейчас не входит?» - уточнила принцесса, и отвечала Люарта: «Нет. Я устала от Садали и вырвалась из его хватки». «Тогда она встретилась со мной, и с тех пор мы странствуем вместе», - добавила Виктора.
«И вы никак не связаны со Святилищем?» - с подозрением осведомился Зазан. «Никак», - подтвердила Виктора. – «Не знаю насчет его вечной молодости, но перспектива выйти замуж по его указке меня ничуть не прельщала. Неважно, Святилище или королевство – для меня все одно. Как только правитель влюблялся в меня, я убеждалась в том, что конец его был скор. Меня не интересуют фракции и политика – лишь деньги».
«Ааа, теперь я тебя вспомнил», - протянул Зазан. – «Ты же в Везетте была, так?» «План заключался в том, чтобы умыкнуть власть над державой у Хури из-под носа, но не сложилось», - подтвердила Виктора. «Что, слишком там холодно для тебя?» - рассмеялся наемник, и отвечала Виктора: «И это тоже, но на самом деле я просто не могла больше выносить этого злобного старика. Если честно, мы с Люартой сейчас обсуждали возможность обретения власти над каким-нибудь иным королевством». «Ну, сейчас как раз время возможностей», - заверил ее Зазан. – «Я собирался убить Садали и захватить Святилище. Хочешь поучаствовать?» Виктора и Люарта переглянулись, заверили Зазана: предложение их заинтересовало.
«Мне необходимо лишь одно – чтобы ты избавился от Люсиэллы», - напомнила Зазану Шальз. – «Сделаешь это – за мной не заржавеет».
Люарта поинтересовалась у наемника: кто эта женщина? «Шальз, одна из принцесс Овиса», - просветил ее Зазан, после чего поведал новым сподвижницам о подоплеке своего нынешнего заказа. «Шальз, я правильно поняла, ты хочешь от нас лишь одного – убийства Люсиэллы?» - уточнила Люарта, и подтвердила та: «Да. Я хочу получить власть над Овисом». «И не собираешься в дальнейшем потребовать для себя части того, что обретем мы?» - спрашивала Люарта. «Мне ничего из этого не нужно», - заверила ее Шальз. – «Святилище мне совершенно не интересно».
Что ж, все договоренности были проговорены. Зазан и спутницы его выступали к землям Святилища Кристалла...
Монт с ужасом взирал на руины деревушки. Он получил донесения о том, что разрушил ее Бич Земель, но, узрев бренные останки селения воочию, был потрясен. «Это не должно повториться...» - прошептал Монт. – «Мы должны остановить это создание».
К королю приблизились выжившие селяне, и старейшина их, преклонив колено, заверил того, что их захолустная деревушка не стоит внимания монарха. «Не говори так!» - воскликнул Монт. – «Мы поможем вам восстановить селение. Это меньшее, что мы можем сделать».
Селяне заверили короля в том, что большая часть жителей сумела спастись. «Ты собираешься сразить это чудовище?» - спрашивал у Монта старейшина. – «Эта тварь в одно мгновение разрушила то, что строили мы на протяжении десятилетий. Пока этот монстр бродит по земле, подобная участь ожидает и иные селения». «Да, понимаю», - отвечал Монт. – «И обещаю: мы прикончим эту тварь!»
В деревушку проследовал Щузельт, и, обратившись к изумленному королю, молвил: «Я прознал о появлении огромного монстра и не мог продолжать бездействовать. Посему, получив благословение королевы Машери, отправился сюда». «Как там Машери?» - вопросил Монт. «Чрезмерно утомлена», - отвечал Щузельт. – «Однако перед нами этого не показывает».
Селяне откланялись, устремились прочь; Монт и Щузельт остались одни в руинах деревни. Король пояснил рыцарю, что разрушения, кои зрит он, - результат того, что Бич Земель просто проходил мимо. «Как только монстр пробудится вновь, подобные трагедии будут повторяться снова и снова», - говорил Монт. «У нас в принципе есть шанс покончить с ним?» - уточнил Щузельт, и Монт пожал плечами: «Скажу тебе честно – не знаю. Даже Оберон, обладающий двумя кольцами, потерпел сокрушительное поражение».
«Я слыхал, тварь защищена несокрушимой броней», - вымолвил рыцарь. «Похоже, что так», - подтвердил Монт. – «Но, думаю, одна возможность одержать верх над ним есть. Для этого необходимо объединить силы всех держав Ардры». «Но разве одним лишь количеством солдат можно достичь преимущества?» - усомнился Щузельт. «Не решит», - согласился Монт. – «Но я все равно верю, что объединение держав необходимо. Если мы будем делиться друг с другом сведениями о Биче Земель и станем друг друга поддерживать, то – как минимум – снизим общие потери. Надеюсь, таким образом мы получим время, необходимое, чтобы найти способ сокрушить броню Бича Земель».
«А объединение, помянутое тобой, включает силы, подобные Святилищу?» - уточнил рыцарь. «Силу Садали и его последователей не стоит недооценивать», - отвечал Монт. – «Если это будет возможно, я бы хотел заручиться и их помощью». «Тогда позволь мне попробовать убедить их», - предложил Щузельт.
Монт дара речи лишился: подобного предложения от Первого Меча он не ожидал.
Приблизилась к своему королю Лилит, заявила, что хотела бы сопровождать Щузельта. «Я не против, но... боюсь, убедить Садали будет непросто», - вымолвил Монт. Щузельт и Лилит заверили короля в том, что сделают все, от них зависящее: например, попробуют склонить на свою сторону иные ключевые фигуры Святилища Кристалла. «Это был бы шаг в верном направлении», - согласился Монт. – «Но сможете ли вы осуществить подобное?» «У Садали остается немало верующих, его почитающих», - отвечала Лилит. – «Возможно, мы можем начать разговор с темы спасения паствы – и необходимого для этого объединения».
«А если мы сумеем убедить Оберона и Джейдена...» - протянул Монт, сознавая, что его замысел возможно все же осуществить – хоть и донельзя сложно.
Простившись с Монтом, Щузельт и Лилит выступили к землям Святилища...
В то время, как Монт и его сподвижники продолжали обходить разоренные Бичом Земель селения, Гласиэла, Кадия и Каян спешили верхом на чокобо к замку Хоурна, надеясь убедить королеву Машери начать эвакуацию твердыни на случай следующего пробуждения чудовища.
Миновали трое руины поселения – стало быть, Бич Земель побывал и здесь. Спешившись, Гласиэла проследовала в развалины, и, осмотревшись по сторонам, молвила: «Бич Земель пересек великую реку к запасу от Феннеса и достиг земель Феннеса. После чего по земле проследовал в Овис». «Сестра, к чему это ты?» - озадачилась Кадия. «Если предположить, что, влекомый запахом крови, Бич Земель прошел в Овис из Феннеса...» - начал Каян, и воскликнула Кадия: «Я поняла! Эта деревушка не находилась у него на пути».
«Бич Земель прошел через сии пределы уже после своего противостояния с Обероном», - заключила Гласиэла. «Вероятно, искал место, где он может передохнуть», - предположил Каян, и Гласиэла кивнула, соглашаясь. «Вы же не имеете в виду, что Бич Земель где-то поблизости?» - Кадия с тревогой огляделась по сторонам. «Это вполне возможно», - молвила Гласиэла. – «Учитывая, что находимся мы на территории Хоурна, есть вероятность того, что после пробуждения Бич Земель изберет своей целью замок сей державы. Если это так, мы должны удостовериться в том, что Машери и ее люди успеют укрыться в безопасном месте. Я бы хотела снизить потенциальный ущерб, который может понести Хоурн».
Гласиэла и ее сподвижники приняли решение задержаться ненадолго в руинах селения – быть может, здесь остался кто-то, кому требуется помощь?..
Виктора и Люарта следовали за Зазаном, уверенно шагающим через дикоземье, но ощутили: что-то не так!
«Куда ты пытаешься нас завести?» - потребовали ответа наемницы. «Вы не думайте!» - расхохотался Зазан. – «Я, может, и насквозь прогнивший негодяй, но я не опущусь до того, чтобы обратиться против своих новообретенных сподвижниц». «Короче, куда ты нас ведешь?» - не поверила ему Люарта. – «Надеюсь, оно того стоит».
Зазан продолжил путь к близлежащей деревушке, и вскоре лицезрели спутницы его двух наемников, Дорандо и Гаргаса, следующих им навстречу. «Виктора и Люарта», - представил Зазан подельникам спутниц. «Мы знакомы», - отозвался Гаргас. – «Именно они пытались вынудить Хури передать им Везетту». «Вынудить, как грубо», - ухмыльнулась Виктора. – «Мы просто хотели принести в жизнь старого короля немножко радости».
«Что вам понадобилось от нас?» - прогудел Дорандо. Зазан поведал им о своем начинании, однако братья от него в восторг не пришли. «Этот гад Садали способен воспользоваться могуществом кристаллов, чтобы обратить своих последователей в безвольных марионеток», - произнес Дорандо. – «И жители этой деревни, в которой мы проживаем, сию судьбу разделили». «Вы проживаете здесь с этим пареньком, Надором?» - припомнил Зазан. «Надор – наше величайшее сокровище!» - разозлился Гаргас. – «Не смей к нему приближаться!»
«Как я понимаю, мальчик находится в заложниках, чтобы связать вам руки», - заключила проницательная Люарта, и наемники подтвердили: да, это так. Монахи забрали и Надора, и иных селян, и они не смогут заставить себя перебить их, если встанут те живым щитом пред ними.
«То есть, вы двое готовы всю жизнь прожить в страхе перед Садали?» - обратилась к братьям Виктора. Разъярившись, те схватились за оружие. Изумленный, Зазан едва успел отпрыгнуть в сторону, а четверо поспешили сойтись в противостоянии.
Оценив силы друг друга, они прекратили бой. Ныне Виктора и Люарта понимали, почему Зазан привел их сюда. Обратившись к братьям, молвил Зазан: «Святилище ранено и слабо – появился некий гигантский монстр, Бич Земель, и самые искусные воины покинули вотчину Садали. Если зайдем через парадный вход, опасаться нам следует лишь воинов-монахов, и в этом я рассчитываю на вас».
Братья переглянулись: в словах Зазана был резон. Если удастся покончить с божественной стражей настоятеля, он не сможет выстоять в одиночку. Быть может, это и есть та самая уникальная возможность, упустить которую они не имеют права?..
Примкнув к Зазану и его спутникам, Гаргас и Дорандо выступили к границам Святилища...
Тем временем Винера, прижимая к груди малышку Дарию, следовала наряду с четырьмя сопровождающими к землям павшего королевства Ликероса, надеясь скрыться от Гарвалля и его миньонов из гильдии торговцев оружием.
Они шагали через лес, когда Тиитас резко остановился, огляделся по сторонам. «Я что-то услышал...» - пробормотал он. – «Не могу избавиться от ощущения, что за нами следят». «Тебе кажется», - отозвался Тиррел. «Но что, если по нашим следам идет гильдия торговцев оружием?» - спрашивал Тиитас. «Тогда почему они не нападают?» - парировал Тиррел. – «Мы в дикоземье – на помощь к нам никто не придет. Разве это не идеальное место для засады?»
Кильфе заметила вдали монахов, и Винера, обратившись к спутникам, отметила, что хотела бы избежать прямого столкновения. «Мы позволим монахам пройти мимо или продолжим путь сами?» - вопросила Кильфе, и отвечал ей Тиррел: «Пусть лучше пройдут. Не думаю, что наши тревоги уменьшатся, если они продолжат висеть у нас на хвосте».
«Тиитас, а ты что думаешь?» - обратилась к спутнику Кильфе. «Я за то, чтобы продолжать марш», - отозвался Тиитас. – «У меня нет объяснения. Лишь ощущение... что это будет лучшим выбором. К тому же замок Ликероса уже близок. Предпочитаю укрыться за стенами его как можно скорее и передохнуть. Ведь мы все сильно устали».
Пока путники спорили, монахи успели приблизиться, заявили: «Мы здесь, чтобы взять под охрану Винеру и ее дитя, Дарию. Если не готовы решить дело миром, умрете». Монахи обнажили клинки, взяли защитников Винеры в полукольцо.
«Стало быть, вы и есть те воры, что похитили Винеру и ребенка?» - за спинами монахов возник Гарвалль; глаза главы гильдии метали молнии. Тиррел сообщил спутникам, что этот парень – источник всех их бед, и, похоже, именно он верховодит сим отрядом монахов.
«Значит, нам нужно прикончить его, и дело с концом!» - нашел выход из ситуации Тиитас. «Юные любят витать в облаках, да?» - недобро ухмыльнулся Гарвалль. – «Скоро подойдет подкрепление – хотя навряд ли вы доживете до этого момента».
Указав в сторону Шел, Гарвалль приказал монахам убить ее первой. Тиитас шепнул Винере и Шел: «Мы свяжем их боем. Как только появится шанс, бегите со всех ног в направлении замка Ликероса».
Для Гарвалля было очевидно, что противник выкинет что-нибудь подобное, и не собирался он давать ему подобную возможность. Монахи ринулись в атаку; Тиитас, Кильфе и Тиррел отчаянно противостояли им...
Винера и Шел бежали прочь...
Монахи повергли противников... когда Винера и Шел вернулись, сообщив о том, что замок занят силами Рундалла. «Рундалла?!» - Гарвалль был до глубины души потрясен сим известием...
«Теперь, когда вы продали души свои Святилищу, гильдия торговцев оружием недостойна продолжать свое существование», - отчеканила Лю’Сия, выступая на поляну наряду со множеством солдат Рундалла. «Кто бы мог подумать, что силы Рундалла укроются в замке Ликероса после инцидента с Обероном», - хохотнул Гарвалль, взяв себя в руки. – «Что ж, прекрасная возможность покончить с вами здесь и сейчас».
Лю’Сия отдала приказ к атаке, и солдаты подразделения Калорум схлестнулись с монахами...
Силы Хоурна, возглавляемые Аделардом, следовали через дикоземье, когда донеслись до них звуки битвы, идущей неподалеку – у заброшенного замка Ликероса.
Шиноби, отправившийся на разведку, вскоре вернулся, доложив Аделарду: «Отряд леди Винеры оказался зажат между силами Святилища под началом Гарвалля и солдатами Рундалла».
Аделард отдал приказ к атаке: во что бы то ни стало следует спасти Винеру и ее ребенка!..
Солдаты Рундалла перебили монахов, и ныне направили мушкеты на Гарвалля, обескураженного подобным исходом. Последний поспешил ретироваться, и Лю’Сия обернулась к сподвижникам Винеры, так и не опустившим оружие.
«Вы видели, что сталось с монахами, и все равно готовы принять бой?» - озадачилась она. «Я буду сражаться до конца!» - выпалил Тиитас. «Из какого ты королевства?» - обратилась к нему Лю’Сия. – «Кому верен?» «Я... родом с далекого приграничья», - отвечал Тиитас. – «Поэтому я не принадлежу ни к одной державе».
Лю’Сия кивнула, обернулась к Кильфе, молвив: «Но того же нельзя сказать о тебе и о пареньке за твоей спиной. Судя по твоим доспехам, ты из Феннеса. Что делают недобитки из Феннеса в этих краях?» «Мы просто бежим от войны», - отвечала ей Кильфе. – «Нет у нас никаких скрытых мотивов».
К Лю’Сии подошел один из солдат Рундалла, доложил о том, что приближается подразделение Нитор из армии Хоурна. Командующая отдала подначальным приказ готовиться к битве.
...В противостоянии силы Калорума были разбиты, а солдаты Хоурна окружили немногочисленных выживших – в том числе и Лю’Сию. «Я требую, чтобы вы отступили», - бросил ей Аделард. – «У нас нет причин для битвы, ты прекрасно это знаешь». «Ааа, теперь понятно», - протянула Лю’Сия. – «Ваша цель – эти люди с ребенком. Просвети меня – зачем они вам понадобились? Калорум не собирается отступать безо всяких на то причин».
«Дело в леди Винере...» - начал Аделард, и Салира шикнула на брата... но было поздно. «Что ж, я услышал то, что мне было нужно», - произнес Ралдор, выступив из-за спин воинов Хоурна. Не обращая на тех внимания, командующий приблизился к Аделарду, молвил: «Наследный принц Хоурна взял в жены дочь Мураги, но оказалась, что женщина не связана родством с владыкой Феннеса. На самом деле она была одной из уроженок Йезага. Зачем же Хоурну понадобилась она и ее новорожденное дитя?»
«Мы не будем отвечать на этот вопрос», - заключил Аделард. «Если не будете – мы заберем их», - отозвался Ралдор, и Аледард озадачился: «Но почему вы готовы вступиться за леди Винеру?» «Если скажу, будет ли безопасности леди и ее дочери обеспечена?» - потребовал ответа Ралдор. «Никогда прежде в Хоурне не относились дурно к народу Йезага», - заверил его Аделард.
«Что ж, поверю тебе на слово», - заключил Ралдор, и Аделард, вернув меч в ножны уточнил: «Ты один из них, так?.. Защита леди Винеры и ее дочери – прямой приказ королевы Машери». «Для меня этого достаточно», - улыбнулся Ралдор, и, просив Лю’Сию довериться ему в этом вопросе, велел солдатам Рундалла отступить к стенам замка.
Аделард надеялся вернуться к твердыне Хоурна как можно скорее – наряду с леди Винерой и ее спутниками...
Хамраль и Джинох взирали на мертвые тела монахов, усеивающие землю.
«Эх, пропустили мы сражение сил Калорума и Нитора», - вздохнул Хамраль. «Это да», - согласился с ним Джинох. – «А что этот ублюдок, Гарвалль? Он на самом деле рассчитывал заполучить чадо Винеры и воспользоваться им, чтобы обрести власть над Хоурном. Что будем делать? Отправимся за Нитором?»
«Нет, слишком рано обращать Хоурн во врага», - покачал головой Хамраль. – «Наша цель – Рундалл. Я все гадал, где скрываются их недобитки после сокрушительного разгрома силами Хейндлера». «И они пришли на нашу родину», - вымолвил Джинох.
«Этот замок принадлежит нам», - мрачно резюмировал Хамраль, и осведомился Джинох: «Как насчет того, чтобы вернуть его?» Хамраль долго молчал, размышляя, изрек после: «Джейден не участвовал в этом сражении. Возможно, раны добили его. Возможно, он все еще при смерти. В любом случае: тот факт, что силы Рундалла едва выстояли в противостоянии с Нитором, означает, что организация их все еще оставляет желать лучшего. Посему сейчас – самое время отомстить за пережитое нами унижение».
Хамраль велел Джиноху отдать солдатам их приказ к выступлению...
Силы Рундалла предоставили воителям Аделарда карету для леди Винеры, дабы доставить ту в замок Хоурна. «Но я не могу ехать в одиночестве, если другие будут идти пешком», - заявила Винера, прижимая к груди дочь. «Но в карете лишь одно сидение», - растерялся Аделард. – «Могу я поинтересоваться, кто они, твои спутники?» «Люди, которые по доброй воли подвергли свою жизнь опасности ради меня», - отвечала Винера.
«Не тревожься, Винера, мы останемся снаружи и будем держаться настороже», - заверил молодую женщину Тиитас. «Вы нам не доверяете?» - обратился к воителю Аделард, и тот покачал головой: «Мы встретились с Винерой случайно и предложили ей свою помощь. И хотим исполнить свой долг до конца. Если Винера отправится в замок Хоурна, мы хотели бы сопровождать ее».
Обратившись к Аделарду, Тиррел просил командующего позволить Шел ехать в карете, и, когда дозволил тот сие, добавил: «Мы с Кильфе прикроем тыл на случай, если нам будут преследовать». Аделард утвердительно кивнул, обернулся к Кильфе, проронил: «Мы с тобой не виделись со времен войн в Везетте. Никогда бы не подумал, что ты окажешься защитницей леди Винеры». «Просто совпадение», - отозвалась Кильфе, отводя взгляд.
Аделард отошел к солдатам, приказал им готовиться к маршу. Салира подошла к брату, осведомилась: «Малышка Дария – наследница трона Хоурна, так?» «Похоже на то», - согласился Аделард. «То есть, она взойдет на трон вместо королевы Машери?» - уточнила Салира. «Понятия не имею», - отозвался Аделард. – «Королева Машери и леди Винера должны решить это между собой... Похоже, что гильдия торговцев оружием пытается похитить принцессу Дарию, чтобы обрести власть над Хоурном». «Что-то подсказывает мне, что Святилище так просто не сдастся...» - помрачнела Салира, и Аделард кивнул: «Согласен. Но когда мы доберемся до замка Хоурна, они ничего не смогут поделать».
Аделард боялся, что противник попытается застать их врасплох на марше. Салира была расстроена и встревожена: как ужасно, что невинный ребенок становится инструментом в борьбе за власть над королевством! «Не унаследуй она крови принца Дарио, могла бы прожить спокойную, счастливую жизнь», -вздохнула девушка. «Почему ты решила, что ее ожидает несчастная жизнь?» - произнес Аделард. – «Вообще-то принадлежность к королевской семье жизнь усложняет, это так. Обычно судьба жестока к сильным мира сего. Такова реальность».
Отряд воителей Хоурна, ведомый Аделардом, устремился в обратный путь к замку... не ведая, что с вершины утеса, нависающего над тропой, наблюдает за ними Гарвалль. «Стало быть, они сопровождают Винеру и Дарию в Хоурн», - задумчиво протянул он. «На этом этапе мы ничего не сможем сделать», - отвечал ему один из монахов Святилища, замерших чуть поодаль. «Нет, все обратилось как нельзя лучше, ведь эти двое не оказались под защитой Рундалла», - произнес Гарвалль. – «Путь до Хоурна неблизок...»
Гарвалль приказал монахам спешить в Святилище и привести подкрепления как можно скорее. «Но нам понадобится дозволение на то Его Святейшества», - осторожно произнес один из монахов, и, когда Гарвалль раздраженно воззрился на него, пояснил: «Мы выступили в сию экспедицию, когда ты обратился к нам за помощью, лорд Гарвалль. Лорд Садали наверняка придет в ярость, когда узнает о потерях, которые мы понесли».
Метнувшись к монаху, Гарвалль схватил его рукой за горло, прошипел: «Это наш последний шанс заполучить королевство Хоурн! Ты не понимаешь, что стоит на кону? Потому прекрати свою болтовню, возьми чокобо у кого-нибудь из верующих в одной из соседних деревень и спеши в Святилище так быстро, как будто от этого зависит твоя жизнь!»
Монахи бросились прочь, а Гарвалль обернулся в сторону удаляющегося кортежа, прошептал: «Ты не выскользнешь из моих рук Винера! В твоих руках ключ к светлому будущему для народа Йезага!»
Пока Монт пытался объединить Великие Дома Ардры для противостояния Бичу Земель, иные пытались изыскать иные способы для сего. Среди последних был Варуш, который разыскивал шесть мечей. Странствовал он вместе с Равиэссой, а вела их за собой младшая сестра Гарвалля, Вельн.
Трое шли через дикоземье, когда Варуш обратился к Вельн, молвив: «Взяв тебя в провожатые, я решил довериться тебе. Но все это время ты держишься за нашими спинами...» «Потому что вы идете в верном направлении», - пояснила Вельн. «И по этой причине ты не говоришь нам ни слова о том, какое направление избрать?» - уточнил Варуш. «Верно», - ничуть не смутилась Вельн.
«Варуш, ты хочешь сказать, что сомневаешься в Вельн?» - обратилась к сподвижнику Равиэсса. «Такая уж у меня натура», - развел руками тот, улыбнувшись. – «Я и себе-то с трудом доверяю». «Ты боишься, что я вас веду в ловушку?» - без обиняков вопросила Вельн. «Как вариант», - подтвердил Гарвалль. – «Хотя меня это мало тревожит».
«Скоро мы доберемся до жилища Харваса», - заверила спутников Вельн. «Откуда ты знаешь о том, где он живет?» - с подозрением осведомился Варуш, и пояснила девушка: «Мой брат – глава гильдии торговцев оружием. Посему неудивительно, что я, его сестра, тоже общалась с кузнецами, оружие изготавливающими». «Но ведь кузнецов – великое множество, так?» - продолжал спрашивать Варуш. «Харвас выделялся из общего числа», - молвила Вельн. – «Клинки, которые он ковал...»
«Знаю», - произнес Варуш. «Ты... с ним знаком?» - уточнила Вельн. «Что-то вроде...» - уклончиво отвечал Варуш. «Ты мне об этом не говорил», - изумилась Равиэсса, на что Варуш лишь плечами пожал: «Если бы и сказал, это ничего бы не изменило. Но, несмотря на то что мы знакомы, я понятия не имею, где он проживает».
«А зачем вы хотите встретиться с Харвасом?» - осведомилась Вельн. – «Ищешь легендарную катану, им выкованную, Убийцу Демонов?» «А ты полна сюрпризов», - усмехнулся Варуш. – «Я и не знал, что тебе известно об Убийце демонов – одном из шести мечей». «Хоть методы моего брата и неправильны», - нахмурилась Вельн, - «это не делает сразу же правыми вас – тех, кто противостоят ему».
Варуш и Равиэсса переглянулись: и что нашло на их провожатую?.. А Вельн поторопила спутников, устремилась прочь по лесной тропе...
Вскоре добрались они до бренных руин хутора, не осталось на котором никого живого. Варуш предложил спутницам осмотреть окрестности хижины, и вскоре обнаружил близ оной надгробие. «Неужто Харвас мертв?» - встревожилась Равиэсса. «Или хочет, чтобы так думали», - предположила Вельн.
Варуш, однако, в подобную возможность слабо верил, поинтересовался у Вельн: «Быть может, гильдии торговцев оружием известно, был ли у Харваса ученик?» «Два ученика, насколько знаю», - отвечала ему сестра Гарвалля. – «Велрик и Захар. Еще у него была дочь по имени Лемура». «Это важная информация», - отметил Варуш, и добавила Равиэсса: «Возможно, Убийца Демонов находится у его дочери».
«И вы заберете у нее меч?» - уточнила Вельн. «Если этот меч для нее – всего лишь напоминание об усопшем отце, беды не будет», - вымолвил Варуш. – «Но обладание оружием может поставить жизнь ее под угрозу. Она может осознавать сей факт, либо же не осознавать. В любом случае, нам следует обрисовать ей реальную картину».
«Я слыхала, что шесть мечей дадут их обладателю огромное могущество», - проронила Вельн, задумчиво созерцая Варуша и Равиэссу. – «Если бы вы обрели его, как бы поступили?» «Как знает?» - усмехнулся Варуш. – «Так далеко я не заглядывал. Шестеро мечей были доверены шестерым мечникам с Востока. Я питаю к сим воителям глубочайшее уважение. Однако есть те, кто стремится покончить с ними, дабы обрести их клинки. Думаешь, я могу сидеть, сложа руки, и допустить подобное?»
Поколебавшись, Вельн призналась: она может провести Варуша и Равиэссу туда, где, возможно, получат те зацепку, которая поможет им в поисках...
Трое продолжили путь, не ведая, что издали наблюдают за ними Ламейга и Люмейда. «Не ведал я, что Вельн объединится с Варушем», - протянул Ламейга. «Стало быть, они всерьез заняты поисками мечей», - заключила Люмейда. – «Мне удалось услышать, что отправились они на поиски дочери Харваса». «Разумно», - кивнул Ламейга. – «Но зачем ему могли понадобиться мечи? Собирается продать их за гили?» «Ты что, забыл?» - возмутилась Люмейда. – «Шесть великих мечей – ключ к обретение некоего могущества».
«Могущества?» - встрепенулся Ламейга. – «Вот почему Садали хочет наложить на них свои жадные ручонки». «Значит, если мы заполучим их...» - протянула Люмейда, и Лаймейга закончил мысль: «Мы сможем восстановить гильдию торговцев оружием в том виде, в каком пожелаем». «Что у тебя за жалкие амбиции?!» - воскликнула Люмейда. – «Мы можем обрести власть над всей Ардры!» «Думаешь?» - воспрял Ламейга. – «Мы, уроженцы Йезага?»
«Но сперва мы должны обрести шесть мечей», - вернула его с небес на землю Люмейда. – «И сделать это прежде Варуша». «Да, знаю», - молвил Ламейга. – «К тому же, следует отплатить этому парню за то, что случилось в нашу последнюю с ним встречу. Проблема в том, что он донельзя силен. Как нам одержать верх над ним?» «Сама задаюсь этим вопросом», - призналась Люмейда. – «Если бы нам удалось переманить Вельн на нашу сторону... Однако ведь тоже принадлежит к народу Йезага, верно? Думаю, мы сможем убедить ее примкнуть к ним».
Двое устремились по следам Варуша и его спутниц...
...Путь Варушу преградил шиноби, и, преклонив колено, ввел воителя в курс последних событий. Равиэсса и Вельн с изумлением взирали на шиноби: они и не мыслили о том, что один из них пребывает в услужении у Варуша.
Новости последнего немало удивили. В пределах Ардры появился гигантский монстр – Бич Земель, с которым не сумел совладать даже король Оберон?!. «Какой интересный поворот», - протянул Варуш, усмехаясь. – «Как будто сами нынешние времена алчут появления Клинка Скорби. Еще одна причина не допустить того, чтобы творение Масахики попало не в те руки».
Шиноби удалился, а Варуш передал спутницам его слова, пояснив: «Похоже, этот Бич Земель – создание, нападающее на поселение и питающееся душами смертных. Похоже, ни Оберон, ни воины Хейндлера не смогли противостоять ему».
«Стало быть... ты знал о Клинке Скорби», - заключила Вельн. «Как и ты, я вижу», - парировал Варуш. «Знание о Клинке Скорби, выкованном Масахикой, ведомо лишь немногим», - молвила Вельн, испытывающе взирая на воина. – «Кто ты на самом деле?» «Никто», - отмахнулся Варуш.
«Лжешь!» - выкрикнула Равиэсса, исполнившись подозрений. – «Ты избегал моих вопросов о своем прошлом, но сейчас тебе придется все объяснить». «Я не связан ни с какой из держав», - отвечал Варуш. – «Это все, что тебе нужно знать». «Можем ли мы тебе верить?» - протянула Вельн, и Варуш отмахнулся: «Верь во что хочешь. Мне сообщили, что и другие силы разыскивают Клинок Скорби».
«Помимо Святилища и гильдии торговцев оружием?» - уточнила Вельн. «Старый мечник Гарроуса», - произнес Варуш. «Гарроуса?» - озадачилась Равиэсса. – «Это имя мне незнакомо». «Мы не можем допустить, чтобы он заполучил Клинок Скорби!» - отчеканил Варуш. «Но кто он такой?» - спрашивала Равиэсса. «Скоро узнаешь», - заверил Варуш. – «В любом случае, советую готовиться к худшему. Любая встреча с ним будет гибельна». «Даже для нас с тобой?» - выдохнула Равиэсса. – «Или как раз потому, что я с тобой?» «Дело не в том, со мной ты или нет», - отозвался Варуш. – «Гарроуса – единственный противник, в победе над которым я не уверен».
«И ты все равно собираешься продолжить путь?» - вопросила Равиэсса. – «Даже зная о том, с чем можешь столкнуться?» «Я готов умереть во имя Востока», - отвечал ей Варуш. – «Таково мое кредо».
Помимо Варуша, шесть клинков разыскивали и иные силы. Например. Хоулет, владелец легендарного меча Волчья Тень. Ныне странствовал он с Мур, которой помог оторваться от преследующих девушку солдат Рундалла. Мур, однако, испытывала свои подозрения в отношении Хоулета и его беззаботной природы.
К вечеру двое добрались до некой деревушки, затерянной в дикоземье, и Хоулет предложил спутнице провести ночь на местном постоялом двое. Мур не возражала.
Двое сняли комнаты в гостинице. Лежа на кровати, Хоулет размышлял о том, почему солдаты Рундалла преследовали его спутницу, Мур. И почему она остается рядом с ним, ни слова не говоря о своих устремлениях?
Мур долго не могла заснуть. Она до сих пор не могла слышать голос звезд и справедливо полагала, что утратила сию способность. Будь иначе, она бы поняла, что представляет собой Хоулет. «Однако звезды того не желают», - со вздохом пробормотала астролог. – «Он знал, что наша деревушка почитается священной. Но он не из Рундалла, а значит... он может выступать лишь за одну вероятную силу. Если я права, нельзя позволить ему ступить в наше священное селение. Я должна покончить с ним этой ночью... пока вся ситуация не вышла из-под контроля... Но нынешнее состояние не позволит мне одолеть его».
Доселе Мур всецело полагалась на знаки звезд, и покамест не привыкла обходиться без них. Должен быть способ вернуть их!..
Дверь комнаты распахнулись, и наводнили ее монахи Святилища. «Попалась», - бросил один из них. – «Сдавайся! Или больно будет...»
В помещение ступил Хоулет, и Мур поспешила спрятаться у него за спиной. Двое перебили всех без исключения монахов, весьма переоценивших свои силы...
«Я должна попросить прощения у тебя», - молвила Мур. – «Я считала, что ты на стороне Святилища». «А, ты думала, я один из тех негодяев, которые заняты поисками Клинка Скорби», - усмехнулся Хоулет. «Кто ты на самом деле?» - вопросила астролог. «Я тот, кто я есть», - пожал плечами Хоулет. – «Спутник прекрасной дамы».
Двое покинули постоялый двор, ступив в ночь. «Мой отец был известным ковалем», - говорил Хоулет, когда шагали они по горной тропе – прочь от селения. Воин продемонстрировал Мур свой клинок, молвив: «Он передал этот меч мечнику с Востока, но тот погиб и клинок затерялся». «Но ты сумел его отыскать?» - уточнила Мур, и Хоулет утвердительно кивнул: «Именно. Насколько мне известно, этот меч – ключ к нахождению иного, куда более могущественного клинка».
«Один из ключей к нахождению Клинка Скорби, я полагаю», - молвила Мур. «О, так тебе известно об этом?» - удивился Хоулет. «Если Клинок Скорби столь страшен, почему бы тебе просто не уничтожить собственный меч?» - спрашивала Мур. – «И Клинок Скорби останется сокрыт от мира. Я права?» «Вероятно, ты права», - признал Хоулет. – «Но, будучи мечником, я весьма заинтересован в обретении Клинка Скорби. Ведь истинный мечник всегда разыскивает клинок, который является для него идеальным». «А если Клинок Скорби не окажется идеальным для тебя?» - уточнила Мур, и Хоулет пожал плечами: «Тогда - с большой вероятностью – я уничтожу его».
Мур уточнила, может ли верить прозвучавшим словам, и Хоулет заявил, что прекрасных дам он не обманывает. Астролог просила Хоулета сопроводить ее в священное место, ведь именно там находится зацепка к нахождению Клинка Скорби.
Тем временем Стерн и Сеймор, покинув земли Везетты, направлялись к границам Святилища, где надеялись обрести сведения о местонахождении шести мечей.
Неожиданно Стерн остановил чокобо, и Сеймор последовал его примеру, осведомившись: «Что происходит?» Стерн спешился, приблизился к женщинам, которых заметил поблизости. Странно было встретить их здесь, в дикоземье... тем более, что верховодила чародейками его мать, Хелена.
Стерн признался: ему известно о долге, который Гилгамеш возразил на королей Леониса. «Однако сейчас не время сводить с ним счеты», - произнес он. «Согласна», - молвила Хелена. – «Я слышала, что столкнулись мы с куда большей угрозой. Говорят, что из кристалла, поднявшегося в небеса из подземелий замка Леониса, возник гигантский монстр». «Бич Земель... Так его называл Гилгамеш», - просветил Стерн чародейку.
«Это тебе сам Гилгамеш сказал?» - уточнила Хелена. – «Стало быть, ты его все-таки отыскал?» «Отыскал», - признал Стерн. – «Так я узнал о соглашении с родом владык Леониса и о многом другом. Похоже, Гилгамеш противостоял Бичу Земель на протяжении столетий. Я сам столкнулся недавно с этим чудовищем. Но... мы практически не сумели причинить ему вред». «Ни ты, ни Гилгамеш?» - поразилась Хелена. «Поэтому сейчас мы и выступили в этом странствие по его просьбе...» - вымолвил Стерн, утвердительно кивнув. – «Мы надеемся обрести способ покончить с Бичом Земель».
Хелена представила сыну двух своих спутниц, Элизу и Рафаль. Стерн – в свою очередь – назвал чародейкам имя своего спутника: «Стерн, друг моего наставника – сира Оу». «Мы со Стерном странствуем в поисках шести мечей», - вымолвил самурай, поклонившись леди Хелене, и последняя, выслушав рассказ сына и спутника его, призналась, что передала клинок сира Оу мечнику с Востока, однако имя того назвать не смогла.
«Кто бы мог подумать, что старая катана Оу станет ключом к победе над Бичом Земель...» - выдохнула Хелена. «Человек, забравший клинок Оу, обещал вернуть его, когда все будет кончено», - добавила Элиза, и Рафаль утвердительно кивнула: «Я тоже это слышала». «Когда все будет кончено...» - повторил Сеймор, хмурясь.
«У вас есть иные зацепки – помимо катаны Оу?» - обратилась к Стерну Хелена, и отвечал тот: «Похоже, ищет шесть мечей и Садали». «Только не говори, что вы направляетесь в Святилище?!» - воскликнула Хелена, поражаясь самоубийственному устремлению сына. – «Ты действительно надеешься одержать верх?»
Стерн и Сеймор заверили Хелену: они попытаются избежать противостояния, но, если уж до оного дойдет, непременно сумеют вырваться и отступить от превосходящих сил противника. «Мама, Бич Земель ненадолго уснул, и мы не знаем, когда он возобновит резню», - обратился к Хелене Стерн. – «Прошу, держись от него подальше».
Простившись с тремя заклинательницами, Стерн и Сеймор продолжили путь к Святилищу Кристалла. Хелена же обратилась к сподвижницам, постановив: «Я хочу взглянуть на этот Бич Земель. Даже пусть издалека – но всегда надлежит как следует разглядеть своего противника. А после мы выступим к землям Хоурна.
Драгун проследовал в тронный зал замка Рундалла, и, преклонив колено пред королем Обероном, сообщил тому о возвращении леди Алаи.
Прознали о сем и Джетер, находящийся в одном из замковых покоев... и принцесса Шальз. Похоже, ставки в игре повышаются...
Сопроводив Алаю в замок Рундалла, Гриффорд и Олдоа расстались с принцессой. Но вместо того, чтобы вернуться в замок Ликероса, схоронились они в соседнем лесу, дабы наблюдать за происходящим в замке Рундалла.
Гриффорд убеждал спутницу все же выступить к замку Ликероса, но та заявила: «Думаю, мне следует лично отправиться в замок Рундалла и поглядеть, все ли с Алаей хорошо. Мы с ней поболтаем, может чаю выпьем, и – если я произведу хорошее впечатление – они может согласиться принести вместе со мной клятву сестринства».
Гриффорд рассмеялся, но, заметив, как помрачнела Олдоа, осекся. «У меня никогда не было родичей, потому я всегда хотела обрести семью. Как думаешь, я сгожусь на роль младшей сестры?» «Если это сделает тебя счастливой», - пожал плечами Гриффорд.
Олдоа предложила спутнику перекусить... а после все же проведать Алаю в замке, ибо женщина за принцессу очень переживала. Вздохнув, Гриффорд согласился заглянуть в замок Рундалла...
Как только Алая ступила в тронный зал, Оберон бросился к сестре, заключил в объятия.
«Я так рад, что ты добралась сюда!» - выдохнул он. – «Кстати, ты не встречала по пути Исаака и Эффингер?» «Н-нет...» - запнувшись, отвечала Алая. – «А должна была?» «Они отправились на твои поиски и до сих пор не вернулись», - пояснил Оберон. «Я не знала», - молвила Алая. «Но ты знаешь этих двоих», - улыбнулся король. – «Наверняка скоро вернутся».
«Скажи, брат... почему мы в замке Рундалла?» - вопросила Алая. – «До меня доходили слухи о том, что ты предал Джейдена». «Ничего подобного!» - возмутился Оберон. – «Моя верность королю Джейдену остается непоколебима». «Но, если это так, почему ты нанес удар Джейдену, забрал его кольцо и занял замок Рундалла?» - спрашивала Алая.
Оберон указал сестре на пустующий трон, заверил ее: «Я никогда не сяду на этот трон. Это было бы святотатством в отношении короля Джейдена. Я лишь защищаю замок до тех пор, когда истинный король Джейден вернется к нам». «Истинный... Джейден?» - озадачилась Алая. «Верно», - кивнул Оберон. – «Истинный король Джейден никогда бы не опустился до заключения союза с Леонисом в противостоянии Садали. Человек, представший мне, был притворщиком, и посему я пронзил его своим копьем».
«Что еще за истинный Джейден?» - спрашивала Алая, совершенно обескураженная. – «И где он может быть?» «Он устал от наших мелочных войн и где-то схоронился», - пояснил Оберон. – «Но однажды он вернется в этот тронный зал. Потому мы готовимся к его возвращению». «О каких приготовлениях речь?» - поинтересовалась Алая. «Мы создаем оружие для него», - пояснил Оберон. – «Мы собрали самых знаменитых оружейников в Ардре и теперь они применяют все свои навыки для создания сего великого оружия. Это будет совершенный мушкет – и достоин им владеть лишь король Джейден! И когда завершим мы создание оружия, король Джейден вновь почтит нас своим присутствием – здесь, в замке Рундалла! У меня нет никаких сомнений в этом».
В зал ступил Гернсбэк, приветствовал принцессу Алаю. Оберон оставался близ трона, погрузившись в раздумья, и Алая, приблизившись к драгуну, поинтересовалась: «Мой брат действительно верит в то, что Джейден вернется, когда он закончит создавать этот совершенный мушкет?» «Боюсь, что так», - подтвердил Гернсэбк. «Но почему?» - изумилась Алая, боясь поверить в безумие Оберона. «Я могу поделиться лишь собственным мнением», - произнес драгун. – «Возможно, это своего рода... ритуал, через который Его Величество должен пройти, чтобы осознать, что король Джейден никогда не вернется. Потому что этому совершенному оружию не обрести владельца. И это станет доказательством того, что истинный король Джейден никогда не существовал».
«Неужто мой брат до сих пор так страшится Джейдена?» - выдохнула Алая. «Да, моя госпожа», - подтвердил Гернсбэк, и молвила Алая: «Значит, если бы не пошел он на этот крайний шаг, то никогда не смог бы выйти из тени Джейдена, над ним нависающей...» «Можно сказать, что дело в том, какую важную роль король Джейден играет в жизни Его Величества», - произнес Гернсбэк. «Ты все еще называешь его ‘королем Джейденом’, несмотря на произошедшее», - отметила принцесса. – «Даже сейчас, когда союз между нашими державами фактически разорван».
«Было время, когда я считал, что королю Оберону следует разорвать всякие отношения с королем Джейденом и сохранить независимость», - признался драгун. – «Однако, лишь потеряв короля Джейдена, я осознал, сколь важен он был для моего сюзерена. Я не хотел бы признавать это, но король Оберон напоминает мне птицу, которая обладает крыльями, но еще не знает, как летать. Его Величество должен был стоять рядом с королем Джейденом и властвовать над Ардрой. Не смысла сейчас горевать об этом...»
Алая заявила, что очень устала, попросила Гернсбэка покинуть тронный зал...
Удалившись в отведенные ей покои, принцесса размышляла: как поведет себя Оберон, если Джейден предстанет ему во плоти? Извинится ли?.. Или же попробует снова убить?.. «Я не могу позволить встретиться им сейчас», - вздохнула Алая. – «Как бы я хотела, чтобы Ривелка была рядом...»
Ривелка же – следуя приказу Алаи – оставалась в селении Гоуга наряду с Неей. Они ухаживали за тяжелораненой Эффингер, однако та в одночасье исчезла. Заявив, что хочет искупаться в реке близ деревни, она скрылась в неизвестном направлении, оставив Ривелку и Нею в вящем недоумении.
Неужто Эффингер жаждет отомстить Джетеру, и почему устремилась к замку Рундалла?..
Нея и Ривелка бросились в направлении замка, надеясь настичь Эффингер прежде, чем та достигнет стен...
В полуночный час Алая выскользнула из своей опочивальни, устремилась к покоям Джетера... у дверей коих ей преградила путь Шальз. «Как недостойно для принцессы красться к комнате мужчины», - пропела она. – «Полагаю, Джетера ищешь?»
Алая не отвечала, и продолжала Шальз: «Боюсь, здесь его нет. Почему бы нам с тобой не объединиться?» «О чем ты говоришь?» - насторожилась Алая. «Ты ищешь неоспоримых доказательств того, что Джетер состоит в заговоре со Святилищем?» - уверенно продолжала Шальз. «Понятия не имею, о чем ты», - отозвалась Алая. «О, со мной можешь не притворяться», - усмехнулась Шальз. – «Мы с тобой обе принцессы. Давай же поможем друг другу. Но в отличие от тебя, у меня куда больше проблем. Я лишилась родины, и вынуждена полагаться на добрую волю Оберона, разрешившего мне остаться здесь».
«То есть, ты желаешь вновь вернуться в Овис?» - уточнила Алая. «Верно», - подтвердила Шальз. – «Ну так что скажешь? С моей помощью ты сможешь вычленить всех агентов Святилища, проникших в ряды сил Хейндлера». «Хотела бы я помочь тебе, но не в моих силах повлиять на что-то, касающегося Овиса», - молвила Алая.
«Тебе нужно лишь замолвить за меня словечко перед Обероном», - улыбнулась Шальз. – «Неплохая сделка как по мне». «Тогда ответь мне – где Джетер?» - осведомилась Алая. «В последнее время он частенько ускользает из замка в этот час», - отвечала ей Шальз. – «Думаю, он и сегодня отправился в леса, находящиеся к югу от твердыни. На встречу с монахом из Святилища, как я полагаю. Ты ведь понимаешь, к чему я клоню? Цель Джетера и Святилища – уничтожить Рундалл и Хейндлер». «И теперь, когда с Рундаллом покончено, мы следующие», - резюмировала Алая, и Шальз, утвердительно кивнув, молвила: «Цель Джетера – в убийстве Шести Клыков. Если хочешь остановить его, тебе следует поспешить. Ведь если промедлить, ситуация пройдет свою точку невозврата».
«Поняла», - Алая устремилась прочь – к вратам замка. Шальз, скрестив руки на груди, проводила ее задумчивым взглядом. Она не ожидала, что принцесса Алая вернется живой, исполненная подозрений касательно Джетера – одного из Шести Клыков. Должно быть, пронюхала что-то в час своих странствий... Алая умна, следует отдать ей должное... но именно это и сведет ее в могилу.
...Приблизившись к вратам замка, Алая потребовала у стража открыть их: мол, она желает подышать свежим ночным воздухом. Покинув твердыню, принцесса углубилась в лес, сумела разыскать Джетера, беседующего с монахом Святилища. Схоронившись чуть поодаль, Алая обратилась в слух...
«Говоришь, отчаяние лорда Садали столь глубоко, что он боле не показывается на глазах?» - недоверчиво произнес Джетер, и, когда монах утвердительно кивнул, молвил: «И воины, которых он нанял, массово покидают Святилище... Как следствие, оное значительно ослабло. Это так?» «Да», - подтвердил монах. – «Но Шепот и божественная стража Его Святейшества остались с Садали».
Джетер задумчиво молчал, и монах встревожился: «Только не говори, что ты тоже оставишь Веру?» «Ставишь под сомнение мои верования?» - отозвался Джетер. – «Не волнуйся. Я предан лорду Садали. Однако я рассматриваю нынешнее ослабление Святилища как своего рода благословение. Нам не нужны наемники, для которых значение имеют лишь деньги. За Его Святейшеством должны сплотиться лишь истинные верующие. Именно такой облик должно принять Святилища». «Полностью согласен», - заверил его монах.
«И не тревожься за мою миссию здесь, в Хейндлере», - продолжал Джетер. – «Все идет согласно плану». «То есть, те двое воинов из Шести Клыков...» - начал монах, и Джетер подтвердил: «Да, от них удалось избавиться. Это оказалось несложно... Что касается астролога Мур, то она покинула Хейндлер, устремившись к родному селению. А Резник продолжает свято следовать за мной, не питая ни малейших подозрений». «Значит, проблему представляешь лишь Гернсбэк», - заключил монах. «Верно», - согласился Джетер. – «С ним придется повозиться, но возможностей прикончить его немало».
«Когда Шесть Клыков не будут стоять на пути, с Обероном разделаться будет просто», - произнес монах. «Даже обладая двумя кольцами, он не сможет противостоять нам в одиночку», - согласился Джетер.
«Ты обо мне не забыл?» - Алая выступила из укрытия. «О, это же наша дорогая принцесса Алая!» - ухмыльнулся Джетер, ничуть не смутившись. «Я не ваша и не дорогая», - отчеканила принцесса, прожигая Джетера взглядом. – «Ты будешь судим за предательство и за связь со Святилищем!» «Ты сказала что-то о том, что я о тебе забыл», - расхохотался Джетер. – «Дело в том, что я тебя просто не считаю заслуживающим внимания препятствием».
Алая выхватила пистолеты, изготовилась к бою. Продолжая ухмыляться, Джетер щелкнул пальцами, и монахи Святилища, выступившие из ночных теней, окружили принцессу. «О, нет», - выдохнула та. «О, да», - прозвучал ответ, и на поляну ступила Шальз. «Ты предала меня», - заключила Алая, и Шальз пожала плечами: «Да, я подставила тебя с самого начала». «Мы далеко от замка, и никто не услышит твои крики», - вторил ей Джетер, уверенный в собственной безнаказанности. «Пришло время тебе заснуть... на веки вечные», - бросила Шальз.
Монахи с легкостью повергли Алаю. «И что это было?» - презрительно бросил ей Джетер. – «Столько пафосных слов, а по итогу – пшик?» «Не держи на меня зла», - молвила Шальз с кривой ухмылкой. – «Лишь таким способом я могу получить желаемое». «Желаемое? Овис?» - уточнила Алая; девушка с трудом поднялась на ноги. «Верно», - подтвердила Шальз. «Но разве ты не была изгнана из Овиса?» - вопросила Алая. – «Возвращение туда ничего тебе не даст». «Будь я без поддержки, это действительно было бы так», - согласилась Шальз. – «Но, когда за тобой Святилище... боюсь, исход может быть совсем иным. Сперва я пыталась заставить Оберона позволить мне остаться в Хейндлере, чтобы обрести Овис».
«Мой брат не стал бы иметь с тобой никаких дел!» - воскликнула Алая. «Признаю, ты права», - вздохнула Шальз. «Поэтому ты и примкнула к Джетеру?» - уточнила Алая. «Когда я поняла, что союза с Хейндлером мне не видать, я решила объединиться со Святилищем», - подтвердила Шальз. – «Если это позволит мне обрести Овис, я буду удовлетворена». «И ты уверена, что в Овисе тебя примут?» - недоверчиво осведомилась Алая. «О, об этом не волнуйся», - недобро усмехнулась Шальз. – «Маклеод, Валтоа и остальные... Я всех их казню! И тогда у меня будут развязаны руки. Если какие-то солдаты посмеют противостоять мне, я убью их – другим в назидание. Ведь если несколько раз показать черни смерти их товарищей, они тут же становятся покорны. И тогда я буду счастлива...»
«То есть, ты делаешь все это, чтобы удовлетворить свои желания?» - презрительно процедила Алая. «Конечно», - кивнула Шальз. – «А почему нет? Я рождена в королевском роду. Кровь, текущая в моих венах, превосходит ту, обладают коей простолюдины. Поэтому я обладаю правом властвовать над ними. Я заслуживаю всей роскоши, которую может предложить этот мир... наряду с завистью всех без исключения».
«Чушь какая!» - воскликнула Алая. – «Я не допущу, чтобы Овисом правил человек, тебе подобный!» «Боюсь, ты не в том положении, чтобы сыпать угрозами!» - напомнила ей Шальз. – «Я хотела избавить тебя от мучений... но теперь, думаю, помучаю тебя еще немного. Я начну резать тебя, начиная от кончиков пальцев, пока все лицо твое не будет залито слезами, и не станешь ты молить за свою жизнь!»
...Алая сражалась отчаянно, но враг значительно превосходил ее числом, и вскоре распласталась принцесса у ног Шальз. «Если хочешь кого-то винить за это, но вини своего глупца брата и его неумные решения», - бросила та. – «Ты в нынешнем положении потому, что он оставил Овис в благоговении своем перед Джейденом... Ну что, не хочешь умирать? Тогда тебе придется кое-что для меня сделать. Вылижи мои сапоги! Сейчас же!»
Одна мысль о том, что принцесса Хейндлера будет лизать ей сапоги, приводила Шальз в неописуемый восторг. «Мой глупец брат и его неумные решения?» - проронила Алая. «Именно», - ничуть не смутилась Шальз. – «Есть более подходящие слова?» «Его решения были продиктованы мудростью», - молвила Алая. – «Если бы он обручился с такой злобной тварью, как ты, это стало бы несмываемым пятном на всей истории нашего рода».
«Молчать!» - взревела Шальз, ударила Алаю ногой в лицо. – «Я собиралась проявить немного милосердия. Но вместо этого я прикончу тебя, здесь и сейчас!»
К Алае метнулась Эффингер, помогла подняться на ноги. «Похоже, мы тебя не добили», - поморщился Джетер, и воительница обернулась к нему, воскликнула: «Джетер! Я здесь, чтобы отомстить за Исаака!» «А, так вот в чем дело», - понимающе кивнул Джетер. – «То-то я не могу больше связаться с моими приятелями из Гоуга. Вы наведались в их деревушку...» «Да, и сровняли ее с землей», - подтвердила Алая. «Серьезно?» - усмехнулся Джетер. – «Что ж, я и так собирался рано или поздно порвать с ними, так что вы оказали мне услугу. Но хватит разговоров. На этот раз я удостоверюсь в том, что Эффингер из мертвых уже не вернется. Что до тебя, принцесса Алая... пришло и тебе время проститься с этим миром».
«Не так быстро!» - к Алае и Эффингер метнулась Олдоа, и принцесса выдохнула в изумлении: «Что ты тут делаешь?!» «Я сумела ускользнуть от Ривелки и Неи в селении Гоуга и добраться сюда», - молвила Эффингер. – «Наблюдая за замком Рундалла, я наткнулась на Олдоа и Гриффорда. Именно тогда мы заметили, как Шальз покидает замок, и последовали за нею в лес». «Понятно», - протянула Алая, обратилась к Олдоа: «Разве не собиралась ты воссоединиться с силами Рундалла?» «Мы волновались за тебя и решили немного задержаться», - усмехнулась Олдоа.
«Гриффорд уже известил о происходящем короля Оберона», - бросила Эффингер противникам, и Олдоа добавила: «Скоро эти леса наводнят его солдаты». «Однако я не собираюсь полагаться на моего брата и его людей», - отчеканила Алая, скрестив взгляды с Джетером. – «Я сама положу всему конец. А ты познаешь страх пред кровью дракона!»
Алая, Олдоа и Эффингер сразили монахов, повергли Джетера. «Я один из Шести Клыков», - выдохнул тот в изумлении. – «Как вы могли одержать верх надо мной?» «Ты недооценил кровь дракона», - бросила ему Алая. – «Но я не стану тебя убивать. Сперва ты искупишь все свои грехи». «Если мне суждено умереть, то лишь с тобой, Алая!» - истошно выкрикнул Джетер, метнулся к Алае... но путь ему преградили драгуны.
На поляну проследовал Оберон, сопровождаемый Гернсбэком и его воинами, а также Гриффордом, Ривелкой и Неей. «Джетер...» - проскрипел Оберон, прожигая предателя взглядом. – «У меня есть несколько вопросов, на которые ты ответишь».
Король приказал Ривелке и Нее примкнуть к Гернсбэку и солдатам, которые сопроводят Джетера в замок. И, когда удалились драгуны, Оберон обратился к Гриффорду и Олдоа, поблагодарив их за помощь.
«Эти двое спасли меня, когда Гилгамеш атаковал замок Рундалла», - сообщила брату Алая. «А меня спасли, когда я была на грани смерти после нападения Джетера и его союзников – шиноби из клана Гоуга», - добавила Эффингер.
Оберон еще раз поблагодарил Гриффорда и Олдоа, и вознамерились те продолжить путь. Алая высказала надежду на то, что однажды встретятся они с Олдоа вновь, назвала воительницу «своей младшей присяжной сестрой».
...По возвращении в замок Алая поведала брату все о событиях сей ночи, высказав сожаление тем, что Шальз удалось улизнуть в час сражения. Оберон заверил сестру: он организует отряд для поисков беглянки. «Она понесет наказание – обещаю», - заверил сестру король Хейндлера.
***
Три чокобо неслись сквозь ночь.
Гласиэла пришпорила свою ездовую птицу, и та остановилась. Вслед за нею заставили замедлить ход своих чокобо Кадия и Каян, вопросительно воззрились на Гласиэлу. «Я неожиданно ощутила боль в груди...» - призналась та. «Говорят, подобную боль люди испытывают, когда миазмы, покрывающие замок Леониса, отравляют воздух», - с тревогой отметил Каян. – «Но вряд ли дело в этом». «Это не моя боль», - призналась Гласиэла. – «Похоже, ее испытывает Машери... Мы должны спешить к ней!»
«Она же скоро должна родить, так?» - припомнил Каян, и Гласиэла подтвердила: «Верно. Мы должны всех предупредить о Биче Земель как можно скорее!»
Гласиэла, Каян и Кадия возобновили путь...
Гриффорд и Олдоа оставались у походного костра, разведенного в горном ущелье; воительница продолжала счастливо улыбаться своим мыслям.
«Я стала названной сестрой Алаи – пусть и младшей!» - с гордостью заявила Олдоа. Гриффорд радости спутницы не разделял, и поинтересовалась та: «Тебя что-то гнетет?» «Я лишь надеюсь на то, что Рундалл и Хейндлер сумеют разрешить свои противоречия без того, чтобы развязать новую войну», - отвечал Гриффорд. – «Может, тебе стоит покинуть земли Рундалла, пока еще есть такая возможность». «Что?!» - опешила Олдоа. – «Я лишь недавно приняла их сторону!» «Я о том, что Рундалл наверняка нанесет Хейндлеру контрудар. Ты сможешь обратить свой меч против леди Алаи?»
Олдоа угрюмо молчала, а Гриффорд продолжал: «Я слышал, ты примкнула к Рундаллу, дабы отомстить некой Мельнии?» «Верно», - подтвердила Олдоа. – «Они действительно обещали мне шанс отомстить. Этот огонь и сейчас горит во мне, но...»
Гриффорд рывком вскочил на ноги, взял в руки секиру, изготовился к бою. «Кто-то приближается», - бросил он опешившей Олдоа.
Из теней выступила Алая, улыбнулась: «Так и знала, что сумею отыскать вас». «Зачем ты здесь?» - осведомился Гриффорд, спрятав оружие, и отвечала принцесса: «Кое о чем вам следует знать...»
...Олдоа и Гриффорд внимательно выслушали рассказ Алаи, и проронил воин: «Стало быть, Джетер раскрыл все замыслы Святилища?» «Но, если эта леди Люсиэлла все еще жива, как поступит лорд Оберон?» - вопросила Олдоа. «Понятия не имею», - пожал плечами Гриффорд. – «У противника есть заложник, который может быть использован против него». «Мой брат говорит, что какое-то время мы не будем открыто выступать против Святилища», - молвила Алая.
«Из-за Бича Земель?» - уточнил Гриффорд, и Алая кивнула: «Именно. В настоящее время он не собирается объединяться с иными силами, однако признал: если предоставить Бич Земель самому себе, для Ардры нет будущего». «Если он не собирается объединяться с иными державами, это означает, что он надеется на то, что Хейндлер в одиночку справится с этим созданием?» - опешила Олдоа. «Оберон собрал оружейников, сведущих в огнестрельном оружии, со всей Ардры, и теперь те изготавливают оружие невероятной мощи», - пояснила Алая. – «Наверняка с его помощью мы сумеем покончить с Бичом Земель».
«И что потом?» - проронил Гриффорд, и Алая, поколебавшись, молвила: «Я – невеста Джейдена. Больше всего на свете я бы хотел вернуться в замок Ликероса... но сейчас для этого не время. В Хейндлере остаются силы, ненавидящие Рундалл. Мне нужно переубедить их, склонить на свою сторону и восстановить наш альянс с Рундаллом. Лишь тогда я смогу вернуться к Джейдену».
Олдоа обещала дождаться принцессу, и та поблагодарила воительницу. После чего устремилась прочь. Поодаль ожидали Алаю верные сподвижницы, Ривелка и Нея, и направились трое в направлении замка...
Преследуемая солдатами Хейндлера, Шальз бежала через равнину. Ей удалось схорониться за нагромождениями валунов, и оседлавшие чокобо драгуны прошли мимо, не заметив ее.
«Если бы только у меня было кольцо Люсиэллы...» - скрипела зубами Шальз, осознавая собственное бессилие, - «я бы не бежала от этих слабаков... И оно было в моих руках! Но Оберон забрал его у меня... Нет, я не умру здесь!»
Но как же ей следует поступить. Отправиться в Овис? Нет, это было бы неразумно, ведь ныне в замке сем размещены союзные силы под началом короля Монта. Не говоря уж о Маклеоде и Валтоа, которые ни за что не допустят возвращения Шальз.
Погруженная в раздумья, она не заметила подкравшихся солдат. Трое воинов Хейндлера взяли девушку в кольцо, обнажили клинки... Однако Шальз удалось отразить натиск, и солдаты, пораженные магической силой противницы, предпочли ретироваться.
Один из воинов пал в сражении, и Шальз оседала его чокобо. И все же – куда же ей податься, где укрыться?.. Джетер рано или поздно сломается на допросах и расскажет хейндлерцам о своем союзе со Святилищем. И тогда между двумя силами вспыхнет конфликт.
«Интересно, добрались уже до Святилища Зазан и его спутники?» - пробормотала Шальз. – «Если Хейндлер атакует в то же время, как нанесут удар они, у Святилища нет шансов выстоять. Возможно, мне следует направиться туда и поглядеть на то, как будет проходить эта борьба... Уповаю лишь на то, что к этому времени они уже сумели прикончить Люсиэллу. Но если еще не успели, я сумею убедить их повременить с этим и сосредоточиться на противостоянии Хейндлеру. Похоже, для меня это единственный выбор. Небольшая жертва во имя моих великих нужд».
Шальз направила чокобо к землям Святилища Кристалла...
Зазан и четверо спутников его добрались до затерянной в дикоземье деревушки, где вознамерились сделать привал. Наблюдая за тем, как селяне со всех ног бегут прочь, наемники были весьма озадачены. Выглядело так, будто на селение идет некая армия...
Подозвав одного из селян, Люарта и Виктора поинтересовались, где могут они остановиться на ночь. «На ночь?!» - воскликнул селянин. – «Лучше бегите отсюда поскорее! Гигантский монстр объявился в соседнем лесу. Говорят, в противостоянии с ним не сумел выстоять даже король Оберон! Насколько мы знаем, монстр в настоящее время спит, но все боятся, что он скоро проснется».
Обратившись к Зазану, Дорандо и Гаргасу, Виктора и Люарта заявили: они собираются своими глазами взглянуть на помянутого монстра. «Как только мы увидим это создание, то сами доберемся до Святилища», - молвила Виктора. «Хорошо», - кивнул Зазан. – «Там и встретимся».
Виктора и Люарта покинули деревню, устремились к чащобе...
Китоне, Ливиалла и Алим брели по землям, зараженным ядовитыми миазмами; к счастью, в сих пределах концентрация их не была плотна.
«Что будет, если мы вдохнем их?» - проронила Алим, закрывая рот и нос ладонями. «Твои легкие сгниют, и ты умрешь», - с готовностью просветила ее Китоне. – «И это не шутки. Многие солдаты погибли, вдохнув миазмы близ замка Леониса. Но там концентрация их была не в пример выше».
Шиноби обладали способностью надолго задерживать дыхание, и сейчас надеялись отыскать в сем лесу Бича Земель. Им удалось обнаружить пребывающее во сне чудовище.
Китоне сделала шаг вперед... когда спящий монстр начал источать более плотные миазмы, и шиноби была вынуждена отступить. «Эта тварь лишь притворяется спящей», - заключила Ливиалла. «Если мы попытаемся атаковать ее, думаю, она сотворит еще более гибельный поток миазм», - молвила Китоне. «Что же нам делать?» - растерялась Ливиалла. – «Мы можем еще немного не дышать...»
Трое приняли решение покинуть лес; они увидели все, что хотели. «Я не заметила на теле Бича Земель никаких ран», - сообщила спутницам Китоне. «Как мы и боялись...» - помрачнела Алим. «Похоже, для уничтожения этого создания действительно потребуется объединение всех держав», - добавила Ливиалла.
Покидая лес, шиноби столкнулись с Викторой и Люартой. Китоне атаковала противниц; Алим и Ливиалла поспешили присоединиться к вспыхнувшему сражению. Виктора и Люарта отступили, предложив шиноби продолжить разговоры за пределами леса – там, где смогут они дышать воздухом, а не миазмами.
«Похоже, в прошлый раз мы виделись в замке Бордис», - произнесла Виктора, обращаясь к Китоне, когда покинули они лес. «Что здесь происходит?» - вопросила Ливиалла, переглянувшись с Алим, и отвечала сподвижницам Китоне: «Эти двое были наемницами и выступали на стороне Везетты. Они пытались убить леди Машери и леди Гласиэлу».
«Может, оставим уже это?» - поморщилась Виктора. – «Ведь это было так давно!» «Мы лишь делали вид, будто работали на Хури», - добавила Люарта. «На самом же деле мы собирались свести Хури в могилу и заполучить власть над Везеттой», - подтвердила Виктора.
«Я никогда вас не прощу – неважно, сколько времени пройдет!» - отчеканила Китоне. «Но если у тебя такая хорошая память, значит, ты помнишь, что еще случилось тогда?» - осведомилась Люарта с лукавой усмешкой. – «Я спасла твою жизнь». «Не было такого!» - возопила Китоне. «Ты была на грани смерти, но я не сдала добивать тебя», - молвила Люарта. – «Нехорошо забывать о столь благородном жесте». «Твои мотивы не имеют смысла», - растерялась Китоне. – «Я была твоим врагом, но ты сохранила мне жизнь...» «Я ведь тебе уже говорила», - надулась Люарта. – «Я просто люблю получать удовольствие от жизни».
«Удовольствие?» - возмутилась Алим. – «Поэтому вы собирались пробудить Бича Земель?» «Да нет, это было смеха ради», - хихикнула Люарта. – «Мы просто хотели своими глазами взглянуть на него, но решили немного удивить вас. Вот и все». «Ну ладно, у нас дела», - заявила Виктора, устремилась прочь наряду с Люартой, но Китоне окликнула наемниц: «Куда это вы собрались?»
Двое переглянулись: возможно, если дать ответ, жизнь станет веселее... «Мы все же сохраним свой секрет», - произнесла Люарта, обернувшись к Китоне. – «Так будет интереснее. Если уцелеем и вернемся, все тебе расскажем». «А если не вернетесь?» - уточнила Китоне, и Люарта махнула ей рукой: «Ну тогда это наша последняя встреча».
Наемницы удалились, а шиноби вознамерились немедленно вернуться в замок Овиса, дабы доложить обо всем королю Монту...
Возвращаясь в замок, заметили шиноби леди Хелену и ее спутниц – Элизу и Рафаль. Китоне преклонила колено пред чародейкой; переглянувшись, Ливиалла и Алим последовали ее примеру. «Я рада, что с тобой все хорошо, Китоне», - улыбнулась Хелена, коснувшись плеча шиноби; в глазах той блестели слезы.
Взяв себя в руки, Китоне поведала Хелене и ее спутницам о том, что Монт приказал им взглянуть на чудовищное создание, именуемое «Бичом Земель». «Могу я задать вопрос, моя госпожа?» - обратилась к Хелене Китоне, закончив свой рассказ. – «Почему ты не примкнешь к Монту?» «Мир считает, что в тот день я погибла вместе с Оу», - напомнила девушке Хелена. – «Посему я решила поддержать Монта, действуя из теней вместо того, чтобы вновь заявлять о себе миру. Однако появление этого Бича Земель изменяет положение дел».
«То есть, ты теперь покинешь тени?» - с надеждой вопросила Китоне. «Да», - подтвердила Хелена. – «И первым делом я отправлюсь в Хоурн». Хелена просила Алим и Ливиаллу присмотреть за Китоне, а та обратилась к своей королеве, поинтересовавшись, ведомо ли той что-нибудь о лорде Стерне.
«Да, я недавно столкнулась со своим сыном», - отвечала Хелена. – «С ним все хорошо». «Ну и замечательно», - с облегчением улыбнулась шиноби. – «Я спросила, потому что давно не видела его». «Стен занят своими поисками способа покончить с Бичом Земель», - просветила Китоне Хелена, рассказав троице шиноби о встрече со Стерном. Те в ответ поведали ей о недавнем коротком противостоянии с Викторой и Люартой. Имена сии Хелене были незнакомы, и шиноби предупредили чародейку: сию парочку негодяек следует воспринимать всерьез!
«Возможно, они собираются проникнуть в Святилище?» - предположила Элиза. – «В последнее время многие покидают оное». «Да, мы своими глазами это видели», - поддержала сподвижницу Рафаль. Двое поведали шиноби: они внимательно наблюдали издали за происходящим в Святилище и выяснили, что выжившие уроженцы Ликероса наряду с народом Йезага имеют на Святилище зуб, ибо не желают принимать устои Садали.
«И они покинули Святилище?» - уточнила Китоне, и, когда Рафаль и Элиза подтвердили сей факт, предположила: «Думаете, Виктора и Люарта осведомлены об этом и желают обрести власть над Святилищем?» «Это лишь предположение», - покачала головой Хелена. – «Но, если силы Святилища тают...» «...Есть вероятность того, что Святилище примет их к себе», - предположила Рафаль. «И, если Святилище восстановит свои силы, его тирания может вспыхнуть вновь», - заключила Элиза.
Шиноби простились с чародейками; первые продолжили путь в Овис, вторые же – к землям Хоурна...
Гарвалль следовал через дикоземье, пребывая в весьма мрачном расположении духа. Подумать только: силы Хоурна сумели взять под свою защиту Винеру и Дарию!
В назначенном месте Гарвалля дожидался монах. «Чего так долго?» - бросил ему Гарвалль. – «И где мое подкрепление?» Монах поведал ему о печальном положении дел в Святилище Кристалла, и Гарвалль поразился: «Ты можешь предоставить мне один лишь жалкий батальон?!» «Мне было сказано: если мы выделим больше монахов, Святилище останется без защиты», - отвечал ему посланник.
«Это тебе Шепот сказала?» - уточнил Гарвалль. «Да, мой господин», - склонил голову монах. – «Леди Шепот понимает, что, если мы заполучим Дарио, то обретем преимущество над Хоурном...» «И все же она может выделить нам лишь один батальон», - с горечью проронил Гарвалль. «Это было самое большее, чем я мог сделать, мой господин», - вздохнул монах. – «Батальон уже движется сюда». «Значит, нам нужно встретиться с ним прежде, чем Винера доберется до Хоурна», - заключил Гарвалль.
Не слушая возражений монаха, он оседлал чокобо того...
Гласиэла, Кадия и Каян достигли врат замка Хоурна.
«Как леди Машери?» - обратилась Гласиэла к привратным стражам. Те замялись, переглянулись...
К прибывшим приблизился Энгелберт, поинтересовался, что привело их в Хоурн. «Я хочу поведать о том, что мне известно о Биче Земель», - отвечала ему Гласиэла. – «Но это не все. Я беспокоюсь за Машери... Знаю, Монта для нее я не заменю, но он не может оставить свое воинство... Потому я... готова предложить ей любую помощь».
Энгелберт сопроводил прибывших в опочивальню королевы. Призналась Гласиэла: она жаждала увидеть Машери, потому и прибыла в Хоурн как можно скорее. «Какое совпадение», - слабо улыбнулась Машери. – «Я тоже хотела увидеть тебя. Как там Монт?» «С ним все хорошо, но пока что он не может покинуть передовую», - отвечала Гласиэла.
Машери протянула руку, и Гласиэла сжала ладонь королевы. Та просила гостью не беспокоиться: ведь не умирает она, а всего лишь готовится к родам. «Расскажи лучше о Биче Земель», - попросила Машери. – «Мне сообщили, что это создание разрушило несколько деревень и поглотило души несчастных мирян...» «Это так», - подтвердила Гласиэла. – «Даже король Хейндлера, Оберон, не сумел справиться с ним». «Державы должны перестать противостоять друг другу и сплотиться против общего врага», - тихо произнесла Машери, и Гласиэла утвердительно кивнула: «Именно это и предлагает Монт».
«Думаю, Хоурн выделит ему всех солдат, коих только сможет», - молвила королева. – «Однако нам следует дождаться возвращения второго подразделения, Нитора». «Поняла», - кивнула Гласиэла. – «Я передам это Монту».
Машери перевела взгляд на Энгелберта, и вымолвил тот, обращаясь к Гласиэле: «Еще до твоего прибытия мы приняли решение отправить войска. Лоренцо из первого подразделения, Солидуса, уже выступил к замку Рундалла». «Но почему именно туда?» - озадачилась Гласиэла...
Отряд, ведомый Лорензо, пересекал верхом на чокобо дикоземье Хоурна, держа курс к замку Рундалла. Атаковали их свирепые лесные монстры, и воинам пришлось принять бой. Ходили слухи, что монстры стали донельзя яростны с появлением Бича Земель, и сейчас воители Хоурна убедились в правдивости сих пересудов.
«Простите, что втянул вас в это», - обратился Лорензо к солдатам, когда с монстрами было покончено. «Нет нужды в извинениях», - отвечали те, взирая на своего лорда, мастерски орудовавшего копьем. – «Но кто бы мог подумать, что в жилах твоих течет кровь хейндлерца?» «Мой дед родом из Хейндлера, только и всего», - пожал плечами Лорензо. – «Мой отец, а затем и я родились уже после того, как он перебрался в Хоурн». «И лишь по этой причине тебя выбрали для переговоров с Хейндлером?» - сомневались солдаты. – «Невероятно...»
Лорензо хохотнул, отдавая должное изобретательности своего командующего. «Побывать в Хейндлере мечтает всякий копейщик в Ардре», - протянул он. «Но мы же не в Хейндлер направляемся», - осторожно напомнил офицеру один из воинов, и тот утвердительно кивнул: «Верно, мы следуем в Рундалл. Похоже, король Оберон все еще остается в замке сей державы. Но будем надеяться на то, что я придусь ему по душе и он пригласит меня в Хейндлер».
«Но ты же не примешь это предложение?» - поразился солдат. «Я не собираюсь примыкать к Хейндлеру», - с улыбкой заверил его Лорензо. – «Больше всего на свете я люблю свою родину, Хоурн. Не только землю – но и мирян, моих друзей». «Но ты действительно считаешь, что король Оберон встретит нас с распростертыми объятиями?» - сомневался солдат. – «Ведь еще недавно мы противостояли Хейндлеру в войне за Овис».
«Все как-нибудь да образуется», - пожал плечами Лорензо. – «Командующий доверил мне эту миссию. И я не собираюсь возвращаться назад с пустыми руками».
Вновь оседлав чокобо, воины продолжили путь...
Выслушав рассказ Энгелберта, уточнила Гласиэла: «То есть, если переговоры пройдут хорошо, ты надеешься на сотрудничество с Хейндлером?» «Вероятно, да», - подтвердил тот. – «Король Оберон чуть изменился после того, как Монт спас его от Бича Земель». «В каком смысле?» - нахмурилась Гласиэла, и пояснил командующий: «Хейндлер согласился на перемирие. Уверен, сия держава также видит в Биче Земель огромную угрозу. Мы должны убедить их объединиться с нами. Конечно, сил одного лишь Хейндлера недостаточно – мы собираемся обратиться и к иным силам Ардры».
В опочивальню вбежал солдат, сообщив присутствующим о том, что подразделение лорда Аделарда, Нитор, подверглось нападению в юго-западных землях Хоурна. «Наверняка это попытка захвата леди Винеры», - помрачнел Энгелберт.
Последний заверил королеву Машери: подразделение Солидус немедленно поспешит на помощь Нитору. Примкнуть к воинам Хоурна вызвались Гласиэла и его сподвижники...
Аделард, Салира, Рейчем и солдаты Хоурна окружили леди Винеру, прижимающую дочь к груди, не позволяя противнику приблизиться к намеченной добыче.
Враг предпринимал последнюю отчаянную попытку заполучить наследницу трона Хоурна, и Нитору оставалось лишь продержаться до подхода подкреплений...
Монахи под началом Гарвалля продолжали натиск, стремясь разделить силы противника. Аделард находился подле Винеры, не позволяя монахам приблизиться. «Но почему ты так поступаешь?» - воскликнула Винера. – «Я всего лишь марионетка... вышедшая замуж за наследника Хоурна с политическими целями. Я... даже не дочь Мураги. Я... всего лишь уроженка Йезага». «Ты – единственная женщина, которую любил принц Дарио», - отрезал Аделард. – «По этой причине мы готовы расстаться с жизнями, чтобы защитить тебя. Потому ты должна выжить!»
«Не бойся, Винера», - крикнул женщине Гарвалль, остававшийся за спинами монахов. – «Я не собираюсь убивать ни тебя, ни твоего ребенка. Как раз потому, что принадлежишь ты к народу Йезага!»
К сражающимся подоспели воители Солидуса наряду с Гласиэлой, Кадией и Каяном. «Что за чушь!» - бросила Гарваллю Фредерика. – «Ты произносишь пафосные речи о народе Йезага, однако стремишься лишь набить собственные карманы!»
Воители Хоурна одержали верх над монахами, и Гарвалль, израненный, отступил, истошно выкрикнул, обращаясь к Винере: «Предательница! Ты отвергла свой народ в надежде примкнуть к правящему рода Хоурна! Ты пожалеешь о том, что предала народ Йезага, слышишь?!»
С этими словами он бросился прочь...
Воители Хоурна сопроводили Винеру в замок, и женщина проследовала в опочивальню Машери. Оставшись наедине с Аделардом, Энгелберт поблагодарил того за содеянное. «Эти двое – надежды и чаяния принца Дарио», - вымолвил он. – «И ты жизнью рисковал, защищая их». «Я просто исполнял свой долг», - пожал плечами Аделард.
«Теперь мне нужно встретиться с Лесным Народом», - сообщил собеседнику Энгелберт. «Думаешь, они разделят наше начинание?» - уточнил Аделард. «Не знаю наверняка», - отвечал Энгелберт. – «Доселе в их земли многократно вторгались иные силы. И они, похоже, не собираются ни с кем завязывать отношений – за исключением Хоурна».
Аделард обещал, что озаботится защитой замка Хоурна в отсутствие Энгелберта...
Бронвелл и Шелва шли по следам Эксии, ведь Шепот освободила их из заточения с целью убеждения возрожденной возлюбленной Садали вернуться в Святилище Кристалла.
По пути встречали монахини обездоленных селян, и узнали от них об ужасающем монстре – Биче Земель, бесчинствующем окрест. «Неужто подобное создание не пугает тебя, леди Бронвелл?» - восклицала Шелва. «Я уже смирилась с неизбежностью своей смерти, побывав в заточении в темнице Святилища», - отвечала Бронвелл. – «К тому же, возможности вернуться на родину, в Тессеру, у нас нет».
Заметив Эксию, окруженную монстрами, монахини бросились на помощь к ней... Вскоре монстры были мертвы, но монахинь поразил дымок, исходящий от тела Эксии. «Неужто это цена за твое возрождение?» - поразилась Бронвелл. «Откуда вам известно об этом?» - с подозрением вопросила Эксия. «На поиски тебя нас отправила Шепот», - без обиняков пояснила Бронвелл. – «Она хочет, чтобы мы вернули тебя в Святилище». «Но не пойми нас неправильно», - добавила Шелва. – «Мы с Шепот не друзья. На самом деле она угрозами заставила нас отправиться за тобой».
«Простите, но возвращаться я не собираюсь», - отрезала Эксия. «Но почему?» - вопросила Бронвелл, и отвечала Эксия: «Мое время на исходе. Как вы видите, мое тело медленно разлагается. И, пока я еще жива, должен завершить одно дело – Бич Земель должен быть уничтожен!» «Что?!» - опешили монахини. «Поэтому я и вернулась», - молвила Эксия.
Щузельт и Лилит направлялись в Святилище в надежде организовать переговоры с Садали. На границах земель Святилища путь им преградили монахи. Щузельт и Лилит просили монахов доложить настоятелю об их появлении, однако те наотрез отказались это сделать, велев офицерам убираться восвояси.
«Наверняка до вас доходили вести о появлении гигантского монстра – Бича Земель», - не отступал Щузельт. «И он разрушает деревни, оставляя мирян обездоленными», - добавила Лилит. – «Подобную тварь какая-либо держава не способна уничтожить в одиночку». «Если все миряне Ардры не объединят силы, нас ожидает лишь гибель», - заключил Щузельт.
Монахи обнажили мечи, заявив, что Святилище Кристалла не станет принимать участие в нынешнем конфликте. «Это решение Садали?» - уточнила Лилит. Монахи не отвечали, чем убедили командующую в том, что Садали они не представляют.
Переглянувшись, Щузельт и Лилит кивнули друг другу, выхватили клинки, приняли бой с превосходящими силами противника...
«Хватит!» - послышался окрик, и к сражающимся приблизилась Шепот, обратилась к монахам: «Я провожу их в собор».
Шепот сопроводила Лилит и Щузельта в молельный зал собора, заявила: «Я не могу позволить вам встретиться с Его Святейшеством». «Зачем же привела нас сюда?» - озадачился рыцарь, и, когда промолчала гомункул, уточнил: «Тебе известно о Биче Земель?» «Нам известно о его существовании», - отвечала Шепот. «Считаете ли вы его угрозой?» - продолжал спрашивать Щузельт, и подтвердила Шепот: «И никак иначе».
«Я так полагаю, между нашими королевствами и Святилищем отношения не лучшие», - подбирая слова, произнес Щузельт. «Ты можешь называть вещи своими именами – мы враги», - отчеканила Шепот. «Мы считаем, что одними лишь своими силами не сможем покончить с Бичом Земель», - пояснила ей Лилит. – «Потому и пришли. Мы просим вас о помощи». «Не могла бы ты передать эту просьбу Его Святейшеству?» - уточнил Садали, и Шепот покачала головой: «Даже если я сделаю это, ответа не будет. Позвольте мне сделать то, что зависит непосредственно от меня. Вам придется пока что удовлетвориться этим».
Королевством Овис, утратившим своего сюзерена, ныне правил командующий подразделением Инвиам – Маклеод, и служил замок державы оплотом для сил, противостоящих Бичу Земель.
В тот день собрались в тронном зале твердыни представители держав, согласившихся заключить союз и разделить общее начинание. Прибыла и Грация, однако поспешила заявить: «Не поймите меня неверно – я здесь, чтобы выслушать вас. Только и всего».
Коротко кивнув, король Монт обратился к собравшимся представителям Великих Домов, возвестив: «Пришло время объединиться против Бича Земель!»
Сопровождаемая Бронвелл и Шелвой, Эксия, будто направляемая незримой силой, достигла замка Овиса.
«Что это за место?» - поинтересовалась Эксия, взирая на стены твердыни. Спутницы пожали плечами: они понятия не имели. «Мы лишь недавно прибыли из Тессеры в Ардру», - пояснила Шелва. «Мы не успели осмотреться в сих землях, ибо угодили в плен в Святилище», - добавила Бронвелл.
«Сестра Эксия... а разве не сюда ты направлялась?» - осторожно поинтересовалась Шелва. «Доселе я никогда не была в этих пределах», - отвечала Эксия. «Но что привело тебя сюда?» - поразилась Бронвелл. «Меня направил сюда... голос, и я последовала его воле», - пояснила Эксия.
Из врат замка выступили монахи, ведомые Грацией. «Как ты здесь оказалась?» - выдохнула гомункул, обращаясь к возрожденной монахине. «Тот же вопрос я могу задать и тебе», - отозвалась Эксия, и молвила Грация: «Мы были приглашены на стратегическую встречу по противостоянию Бичу Земель, только и всего».
«...Стало быть, Бич Земель действительно пробудился», - пробормотала Эксия. – «И что же ты наряду со сподвижниками из Святилища Кристалла собираешься делать?» «Мы ничего не можем предпринять без приказов лорда Садали», - произнесла гомункул. – «Ты должна понимать это как никто другой... Но скажи, зачем ты здесь – в замке Овиса».
«Думаю, ответ тебе известен», - бросила Эксия, после чего наряду с Бронвелл и Шелвой проследовала во врата.
В тронном зале приблизилась Эксия к королю Монту, улыбнулась: «Давно я не видела тебя, Монт. Теперь я понимаю, что влекло меня к этому замку». Монт дар речи утратил от изумления: он был уверен в том, что зрит сию монахиню впервые.
Взяв себя в руки, выдавил король: «Но кто ты?» «Логично, что ты не помнишь меня», - вздохнула Эксия. – «Ведь те дни, когда мы были знакомы, не случились». «О чем ты не говоришь?» - Монт во все глаза смотрел на девушку, исходил от которой странный дымок. «Я – монахиня, прибывшая в земли Ардры вместе с Садали около столетия назад», - пояснила Эксия, после чего поведала Монту всю свою долгую трагичную историю о противостоянии с Бичом Земель...
«Вы вновь и вновь возвращались в прошлое, чтобы сражаться с Бичом Земель?» - переспросил Монт, когда закончила Эксия свой рассказ. «Верно», - подтвердила та. «Поверить не могу», - покачал головой Монт, осмысливая услышанное. – «Как такое вообще возможно?» «Понимаю, поверить сложно», - молвила Эксия, - «но это правда».
«Если я верно понимаю, тот факт, что Бич Земель ныне жив, означает, что сразить его вам так и не удалось?» - обратился к монахине Маклеод, присутствовавший в зале во время звучавшего рассказа. – «И боле вы не в состоянии обращать время вспять. Стало быть, у нас последняя попытка покончить с этой тварью». «Да, верно», - кивнула Эксия. «Скажи... а есть ли у нас хоть малейший шанс на победу над этим Бичом Земель?» - осведомился Маклеод. «Я не знаю», - честно отвечала Эксия.
В тронный зал проследовал Лорензо, и Монт, приветствовав воина, осведомился: «Какие новости из Хейндлера?» «Я сумел поговорить с генералом Гернсбэком», - мрачно отвечал Лорензо. – «Он сказал, что в настоящее время они не собираются присылать войска». «Понятно...» - протянул король. – «Местонахождение войск Рундалла остается нам неведомо, и мы не можем связаться с ними. Если Бич Земель пробудится сейчас, когда мы подготовлены недостаточно...»
Эксия уверенно направилась к выходу из тронного зала. «Куда ты, моя леди?» - воскликнула Бронвелл, и отвечала Эксия: «Убедить того, в помощи которого мы нуждаемся для сокрушения Бича Земель». Бронвелл и Шелва переглянулись, и, обратившись к Эксии, просили дозволения сопровождать ее. «Хорошо, но безопасность вашу я не гарантирую», - бросила та в ответ.
Монт поблагодарил уроженок Тессеры за помощь, и поспешили те следом за Эксией...
Разъяренный, Гарвалль вбежал в молельный зал собора Динверк.
«Лорд Гарвалль... что-то случилось?» - обратились к нему обескураженные монахи. «Что-то случилось?» - рявкнул Гарвалль. – «Почему ведомое Аделардом подразделение Нитор отправилось на поиски Винеры? Как вообще они узнали о Винере – не говоря уже о Дарии? А Элдрик?! Он-то куда подевался?!»
«Лорд Элдрик покинул Святилище вскоре после себя, но мы не знаем, куда он направился...» - отвечал ему один из монахов. «Так и знал! Он предал меня!» - продолжал лютовать Гарвалль. – «Должно быть, именно он рассказал силам Хоурна о существовании Дарии... В этом нет никаких сомнений... А что насчет Хамраля и Люмейды?.. Где они?» «Мы считаем их нашими гостями», - отвечал монах. – «И не следим за их приходами и уходами». «Другими словами, сейчас их здесь нет?» - напрямую вопросил Гарвалль. «Верно», - склонил голову монах. – «Из-за их отсутствия наши силы иссякли, и мы не смогли обеспечить тебя подкреплением». «То есть, так вы оправдываете за то, что смогли прислать мне лишь один жалкий отряд?» - рявкнул Гарвалль. – «От всех вас никакого толку!»
«Оскорбляешь нас?» - почтительности в голосе монаха поубавилось. – «Хочу напомнить, что ты – гость в Святилище. Будь иначе...» Гарвалль заклинанием прикончил дерзкого, бросил его опешившим сподвижникам: «Я устал от ваших оскорблений, спрятанных за вежливыми речами».
Гарвалль атаковал монахов, и лишь появление в молельном зале Шепот положило конец противостоянию. «Что это означает?» - отчеканила гомункул, приблизившись к Гарваллю. – «Если ты намерен бросить вызов Святилищу Кристалла, то будешь уничтожен безо всякого сожаления». «Нет, я не бросаю вызов вере», - покачал головой тот. – «Я ведь никого из них не убил».
«Что с Дарией?» - вопросила Шепот, и взбешенный Гарвалль прокричал: «А что, по мне не видно?» «Нам надоело терпеть гостей, которые ведут себя неподобающе устоям Святилища», - молвила Шепот. «Поэтому у вас и не осталось опытных наемников...» - отозвался Гарвалль. – «Поэтому предлагаешь мне принять намек и не привлекать к себе внимание?» «Верно», - произнесла Шепот.
«Похоже, и ты утратила видение глобальных событий», - бросил гомункулу Гарвалль. – «Ключевые силы в Ардре пытаются противостоять некоему Бичу Земель – чем бы ни была эта тварь. Разве не пришло время нам сделать свой ход?» «А что, если наше неучастие в противостоянии Бичу Земель приведет к катастрофе?» - осведомилась Шепот. «Да кому интересно, если всех их перебьют?» - пожал плечами Гарвалль. – «Мне подобный исход даже нравится».
«Что ж, тогда мне сказать больше нечего», - молвила Шепот, и наряду с монахами покинула молельный зал. Гарвалль остался один, озадаченный тем фактом, что Садали не счел необходимым показаться в чертоге – несмотря на развязанное сражение. Возможно, ему, Гарваллю, следует предпринять более активные шаги...
К Гарваллю приблизился один из воинов гильдии торговцев оружием, шепотом доложил о последних событиях. «Тебе известно местонахождение Вельн?» «Да, и мы уверены в том, что она жива», - подтвердил солдат. «Но если с ней Варуш...» - задумчиво протянул Гарвалль, и, поколебавшись, отдал приказ воину: «Следуйте за ними! Пока ключевые силы Ардры заняты Бичом Земель, я заполучу Клинок Скорби!»
Солдат бросился прочь из собора, стремясь как можно скорее исполнить полученный приказ...
Эксия и спутницы ее проделали долгий путь, и, наконец, добрались до горы, на вершине коей пребывал замок Гилгамеша.
«Сестра Эксия, поведай нам», - взмолилась Шелва, - «кто он – тот, кто необходим нам в противостоянии Бичу Земель? Только не говори, что Садали!» «Это маловероятно», - заметила Бронвелл. – «Мы точно идем не в направлении земель Святилища». «Если этот индивид будет на нашей стороне, мы точно сумеем совладать с Бичом Земель?» - спрашивала Шелва с надеждой. «Боюсь, никаких гарантий этому нет», - вздохнула Эксия. – «Но, если мы собираемся противостоять Бичу Земель, его поддержка нам непременно понадобится».
Монахини переглянулись. «Ты упоминала, что прежде вы уже несколько раз противостояли этому чудовищу и терпели поражение», - напомнила Эксии Бронвелл. «Да, обращая время вспять», - подтвердила та. «И этот индивид все время был с вами?» - спрашивала Бронвелл. «Мы, он принимал участие в противостоянии», - молвила Эксия.
«Но даже с его помощью вы не смогли одолеть Бича Земель?» - уточнила Шелва. «Я верю, что с тех пор, как мы обратили время назад в последний раз, он все свое время посвятил поиску способа уничтожения Бича Земель», - отвечала спутницам Эксия, и, обратив взор к сокрытой за облаками вершине горы, молвила: «На вершине пребывает замок Крылатого – Гилгамеша!»
«Вы были сподвижниками с... Крылатым?» - изумилась Бронвелл. Эксия коротко кивнула, приступила к восхождению; монахини устремились за нею...
Видение Амнелис, пребывавшее в тронном зале твердыни, изрекло пророчество: «Оракул, глава 35, стих 1. Час Пробуждения». Гилгамеш нахмурился недоуменно, обратился к воплощению: «Что происходит? Мне казалось, Бич Земель полностью поглотил твою сущность... Амнелис... Ты слышишь меня?»
«Гил... гамеш...» - прошептала дева, и голос ее дрожал. – «Прошу... помоги мне...» «Что мне нужно сделать?» - вопросил Гилгамеш, и отвечала Амнелис: «Останься... здесь... со мной... Яви мне свой лик... Это придаст мне сил... Останься со мной... Навсегда... Не уходи...»
«Какой неведомый бой ты ведешь?» - в отчаянии вопросил Гилгамеш, и Амнелис выдавила: «Приближается враг. Уничтожь его прежде... чем он разрушит наш оплот».
Гилгамеш воззвал к магии своего кольца, призывая видения нежити на горные склоны. Сущность Амнелис, похоже, испытывала страшную боль, и отражалась та на видении девы...
Пред Эксией и спутницами ее, продолжали кои восхождение к вершине горы, воплотились видения мертвяков, призванные Гилгамешем.
Монахини приняли бой...
Покончив с противниками, трое достигли замка Ариаль, проследовали во врата. «Эксия...» - в изумлении выдохнул Гилгамеш, узнав гостью. «Давно не виделись, Гилгамеш», - отозвалась та. «Неужто Садали все-таки смог вернуть душу твою в смертный мир?» - Гилгамеш никак не мог поверить своим глазам.
Эксия поднялась по ступеням на возвышение, воззрилась на Амнелис, которая продолжала сжимать голову руками и что-то лепетать. «Амнелис, что с тобой произошло?!» - вопросила Эксия.
Гилгамеш обо всем поведал Эксии, и ужаснулась та: «Поверить не могу...» «Прости», - устало вздохнул Крылатый. – «Ты жизнь отдала, чтобы спасти нас, но все равно...» «Нет, ты не виноват», - заверила его монахиня.
«Похоже, волю Амнелис ныне полностью поглотил Бич Земель», - резюмировал Гилгамеш, взирая на охваченное болью видение девы. – «Она просила, чтобы я остался здесь и покончить с чужаками, несущими нам угрозу... Вероятно, она хотела уничтожить тебя».
«Ты все еще жива!» - прорычала Амнелис, резко обернувшись к Эксии. – «Но теперь... конец близок. Пришел... час!» Видение девы исчезло...
«Пришел... час?» - озадаченно произнесла Эксия. «Похоже, только что об этом устами Амнелис нам сообщил Бич Земель», - отвечал Гилгамеш. – «Час пробуждение, как он это назвал».
«Не может быть!» - ужаснулась Эксия...
Представители вооруженных сил Великих Домов Ардры собрались в тронном зале замка Овиса, внемля речам короля Монта. Последний предложил Щузельту возглавить Фортем – первое подразделение армии Леониса, командующим коего прежде выступал Стерн. Щузельт поклялся, что исполнит возложенный на него долг, и станет сражаться рука об руку с Этре, Йермой и Нашей.
«Я принял решение организовать третье подразделение в вооруженных силах Леониса», - обратился Монт к присутствующим. – «Оно будет названо ‘Кандентис’». Принять командование подразделением король предложил Алим, а офицерами назначил Китоне, Ливиаллу и Нив’Лу. «Знаю, это не искупит мои грехи», - молвила та, - «но я жизнь отдам за счастье других».
Обернувшись к Лилит, Монт предложил той принять командование вторым подразделением, Каэлум, войдут в которое Малышка Лила и возглавляемые Корвеллом бойцы сопротивления, с которыми Лилит свела дружбу после ухода из земель Леониса. «Но... что насчет Рамады?» - изумилась Лилит, не заметив астролога среди присутствующих в зале офицеров. «Рамада... больше не с нами», - помрачнел Монт. – «Она приняла решение оставить службу в армии Леониса. Сказала, что обязана куда-то отправиться... обещав однажды вернуться к нам». Лилит коротко кивнула: командующая не сомневалась в том, что верная подруга непременно вернется.
После чего король объявил о том, что подразделение магов, Люмен, продолжит свое существование, и верховодить им останется Илдира. Под началом ее пребудут Лоуэл, Силма и Гаррет.
В тронный зал проследовали Аделард и его подначальные офицеры: Салира, Рейчес и Грал. «Первое подразделение Солидуса тоже должно было бы принять участие в низвержении Бича Земель, но...» - неуверенно начал Аделард. «Защита Хоурна тоже важна», - с полуслова понял его Монт. – «Не нужно извиняться за то, что исполняешь свой долг».
«Что ж, осталось третье подразделение Хоурна, Семпитерн», - король обернулся к Лорензо, и тот заверил его в том, что принимает временное командование над сим воинским формированием.
«Из Везетты прибыло подразделение под началом леди Роселуны», - продолжал вещать Монт. – «И Лесной Народ, ведомый леди Эурель, согласился примкнуть к нам».
Король поблагодарил всех присутствующих за то, что готовы они жизнями рискнуть в грядущем противостоянии, на кону в котором – судьба Ардры...
...В лесной чащобе Бич Земель пробудился вновь...
***
Страж провел Винеру, прижимающую к груди Дарию, в опочивальню Машери. Винера опустилась на колени, и, склонив голову, молвила: «Я совершила тяжелое злодеяние, моя госпожа. Я назвалась дочерью Мураги, чтобы выйти замуж за лорда Дарио... И вследствие моих действий его... больше нет в живых».
«Это так?» - тихо произнесла Машери; она оставалась в постели. «Да», - подтвердила Винера. – «И я с готовностью приму любое наказание, кое ты сочтешь подобающим. Но... и жилах моей дочери течет кровь лорда Дарио! Я молю тебя пощадить ее!»
Машери долго молчала, размышляла, изрекла после: «Это отличается от той истории, которую я слышала. Встань... дорогая моя золовка... Я узнала о произошедшем от Элдрика, и сама интересовалась сим вопросом. Я хотела, чтобы он присутствовал при нашей встрече, но он сказал, что не может смотреть тебе в глаза, и покинул замок». «Элдрика также заставили работать на рудниках Феннеса», - молвила Винера, оставаясь на коленях. – «Я слышала, после своего бегства он примкнул к гильдии торговцев оружием, возглавляемой Гарваллем. Меня же освободили с условием, что я стану выдавать себя за дочь Мураги и внедрюсь в королевскую семью Хоурна».
«Ты действительно могла быть убийцей, подосланной Феннесом», - согласилась Машери. – «Но все изменилось, когда вы с моим братом полюбили друг друга, верно? Ты отвернулась от своей родины и пыталась ценой своей жизни защитить Дарио. А затем родила от него ребенка, и с тех пор заботилась о нем. Что же из этого требует наказания?.. Добро пожаловать домой, дорогая моя золовка».
Поблагодарив королеву, Винера поднялась на ноги, приблизилась к кровати, и Машери сжала ладонь молодой женщины. «Элрик упоминал о том, что гильдия преследовала меня?» - поинтересовалась Винера, и Машери подтвердила: «Да». Лишь сейчас заметила Винера, что Машери ждет ребенка, выдохнула: «Нам с Дарией не нужны ни богатство, ни власть. Мы хотим лишь то, к чему стремился лорд Дарио – свободу. Этого для нас вполне достаточно». «Не волнуйся», - улыбнулась Машери. – «Мой брат страдал в границах, установленных для него королевством. Посему обещаю – Дария проживет ту жизнь, которой ты для нее желаешь».
Тело Машери изогнулось в приступе боли; Винера отшатнулась, а стражник, остававшийся у дверей покоев, сообщил ей, что королева, похоже, страдает от того же недуга, что и лорд Дарио. На глазах стража на поясе Винеры возник зачарованный клинок; женщина передала дочь воину, и тот узнал меч, принадлежавший прежде Дарио. «Сияние этого меча поддерживало меня в странствиях», - изрекла Винера. – «Я-то думала, что клинок утратил свою магию». «Этот свет... напоминает мне о доброте душевной лорда Дарио», - выдохнул страж. – «Его Высочеству крайне сложно было справляться с магической энергией, пребывавшей в теле его. Магия прорывалась, когда испытывал он сильные эмоции. Именно поэтому он избегал общения с людьми и скрывался в своих чертогах... Клинок сей был выкован известным мечником. Имя меча – Ночной Туман. Принц Дарио сражаться не любил, но красотой сего клинка был зачарован. Возможно, Его Высочество предвидел свою гибель, почему направил свои магические энергии в меч в надежде, что защитит тот его любимую женщину... Тебя, леди Винера».
«Не мне сейчас нужно спасение», - произнесла Винера, и, любовно проведя ладонью по лезвию, шепнула: «Дорогой мой лорд Дарио... Твоя сестра нуждается в тебе...»
Клинок воссиял... Боль оставила Машери... но и меч лишился своих магических энергий. «Я все еще ощущаю сущность лорда Дарио в клинке, его воспоминания», - молвила Винера.
Машери вскрикнула от боли: похоже, начались родовые схватки. В чертог вбежала Гласиэла, и Винера велела ей принести теплую воду и полотенца. Стражник побледнел, и, заявив о том, что подождет снаружи, выскользнул из комнаты, унеся с собой Дарию...
...У дверей чертога оставались Шел, Тиррел, Каян, Тиитан и Кильфе. Последней стражник передал Дарию, поспешил ретироваться. «Мы должны как можно скорее известить короля Монта о том, что у королевы Машери начались роды», - обратился Каян к Тиитасу и Шел. – «Отправьте каких-нибудь солдат Хоурна в замок Овиса...»
Тиитан нахмурился, и продолжал Каян: «Тебе не по нраву, что подобная просьба исходит от того, кто не принадлежит к воителям Хоурна? Не тревожься. Подразделения Солидус и Нитор уже были отправлены в Овис. Королева Машери лично просила силы Везетты организовать защиту Хоурна в их отсутствие». «Нет, дело не в том, что я сомневаюсь в тебе», - покачал головой Тиитас. – «Просто я думал о том, чтобы отправиться в Овис лично – и принять участие в противостоянии этому монстру, Бичу Земель».
Выступить в Овис вызвался и Тиррел, и Каян предложил двоим возглавить небольшой отряд солдат. Обратившись к Шел, Тиитан велел девушке остаться в замке и держаться подле Кильфе – той определенно понадобится помощь с Дарией.
Простившись со сподвижниками, Тиитас и Тиррел отправились к конюшням – седлать чокобо...
Вскоре они уже были в пути – неслись верхом на птицах в направлении границы. Овиса. «Ты меня удивил», - признался Тиррел, обращаясь к спутнику. – «Взял и вызвался отправиться в Овис». «Да...» - протянул тот в ответ. – «Мы какое-то время странствовали вместе, оберегая Винеру, но...» «Мы не знаем друг друга по-настоящему?» - уточнил Тиррел, и Тиитас кивнул: «Да, полагаю». «Сперва я не знал, сможем ли мы доверять тебе», - говорил Тиррел. – «Прости, что сомневался в тебе». «Это было взаимно», - заверил его Тиитас. – «Я о себе не распространялся, да и о вас троих не спрашивал».
«Я родился в Феннесе», - признался Тиррел. – «Это тебя удивляет?» «Не особо», - покачал головой Тиитас. – «Я так и предполагал, что дело в этом. Я же родом из малоизвестных земель, не принадлежащих ни одной из великих держав. Я почти завидую людям, родиной своей называющим королевства». «Завидуешь?» - удивился Тиррел. – «Редко слышу подобное слово. Обычно люди странно смотрят на меня, когда узнают, что я родом из Феннеса. Ведь Феннес предложил союз Хоурну, а после предал сие королевство. Потому, признаюсь, я ожидал, что могу быть убит, явившись в Хоурн».
Тиитас подобного откровения не ожидал, поинтересовался: «И как же ты стал защитником Винеры?» «Винера... много для меня значит», - уклонился от прямого ответа Тиррел. – «Сложно объяснить... Когда Винера решила отвернуться от Феннеса и помочь лорду Дарио, я сделал свой выбор». «Ты есть, ты предал родину?» - уточнил Тиитас. «Да», - отвечал Тиррел. «Не пойми меня неправильно – я не собираюсь судить тебя», - заверил спутника Тиитан. – «По твоим словам, твоя родная держава поступила недостойно. Думаю, тебе стоит гордиться своим поступком».
Тиррел улыбнулся, вопросил: «А что насчет тебя?» «Я... никто», - пожал плечами Тиитас. – «Мой отец отрекся от брата, и тот пустился в странствие. Я думал, что сумею убедить его вернуться, посему отправился по следам его наряду с младшей сестрой... Он отправился на поиски шести мечей. Я мало что знаю о них, но, насколько мне известно, они чем-то важны. После исчез наш отец, и мы с Шел занялись поисками и его, но... я не знал, смогу ли взглянуть отцу в глаза после всех моих неудач. Мой брат казался просто бабником, но на самом деле он помог многим людям. Но чего достиг я на своем пути? Я не хочу возвращаться домой, ничего не добившись».
Признался Тиитас: возможно, со старшим братом ему не сравниться, но все же он хочет помогать людям – по мере сил своих и возможностей. «И в тот день, когда я, наконец, увижусь со своим стариком, я хочу гордо проследовать в двери родного дома», - говорил он. «Уверен, так и будет», - вымолвил Тиррел. – «Вы с сестрой и так уже помогли нам. Поэтому для меня ты точно не ‘никто’. И я хочу поблагодарить тебя за это».
Небольшой отряд продолжил путь к землям Овиса...
Простившись с Гильгамешем, Эксия, Шелва и Бронвелл покинули замок Ариаль, продолжив свое странствие. Долгое время Эксия ни слова не произносила, но после призналась спутницам: да, ее действительно донельзя тревожит Бич Земель.
«Гилгамеш сказал, что близок Час Пробуждения», - изрекла Эксия. «Я так понимаю, в скором времени Бич Земель воспрянет ото сна?» - уточнила Бронвелл. «Но, если Гилгамеш понимает это, почему остается в своем замке?» - вопросила Шелва. «Думаю, причина в том, что есть вещи, осуществить кои способен лишь он», - отвечала Эксия, обернулась к монахиням: «Скажите, как долго вы собираетесь следовать за мной? Ведь ожидается поистине гибельное противостояние. Не знаю, сумеете ли вы вернуться в Тессеру. Сейчас это еще возможно сделать».
«Хочешь, чтобы мы вернулись домой после всего того, что ты поведала нам о коррупции в Курии Святилища?» - недоверчиво осведомилась Бронвелл, и Эксия вздохнула: «Вы ее не видели Бича Земель – поэтому и говорите столь смело». Монахини напомнили Эксии: со времени прибытия своего в Ардру они множество раз противостояли монстрам.
Пред странницами возникли ужасающие порождения Бича Земель. «Но Бич Земель спит далеко отсюда», - ужаснулась Бронвелл. – «Неужто... он направил сюда сих тварей, дабы избавиться от сестры Эксии?» «Бич Земель пробудился», - молвила Эксия, изготовилась к бою. – «Он ощущает мое присутствие и стремится покончить со мной».
Эксия велела монахиням бежать, однако те наотрез отказались так поступать. Ведь, если Бич Земель считает Эксию угрозой, значит, именно с ней пребывает надежда для Ардры!
Трое приняли бой, и, покончив с порождениями Бича Земель, вознамерились как можно скорее вернуться в замок Овиса, дабы воссоединиться с союзниками.
Принцесса Алая проследовала в оружейную, где создавалось помянутое ее братом легендарное оружие; как оказалось – не мушкет, но пушка. Гернсбэк уже находился здесь, о чем-то беседуя со стоящим на страже драгуном.
«Я так понимаю, в основе этого изобретения – пушка из Везетты, дальность стрельбы которой увеличена магическим способом», - заключила Алая, обращаясь к драгуну. – «Но что насчет ее огневой мощи?» «Могу заверить, она сравнима с той, обладает коей помянутая тобой пушка, моя леди», - заверил принцессу драгун.
«Это недопустимо», - отрезала Алая, и Гернсбэк поддержал ее: «Нам необходима куда большая мощь. Вопрос в том, сумеешь ли ты осуществить это». «Это возможно, но...» - неуверенно начал солдат, - «если мы увеличим огневую мощь пушки, тогда и на артиллериста ляжет куда большая нагрузка. Боюсь, психологический стресс от стрельбы из подобного оружия окажется для него слишком силен. Если он даже найдет в себе силы спустить курок, то может лишиться жизни при этом».
«Как бы то ни было, нам надлежит усилить огневую мощь», - постановила Алая, обернулась к командующему: «Проследишь за этим, Герсбэк?» «Эта пушка наверняка прикончит Бича Земель», - отвечал ей драгун. – «Усиленная магией пушка из Везетты и Свет, призванный королем Джейденом, обладали равной мощью. Однако... Свет короля не оставил на Биче Земель ни царапины». «Понял тебе?» - обратилась Алая к воину. – «Именно поэтому мы должны увеличить мощь нашей пушки. Уверена, Джейден справится с этим оружием».
«Стало быть, король Джейден все еще жив?» - вопросил Гернсбэк, и Алая, поколебавшись, подтвердила: «Да, это так. Нет смысла скрывать это от тебя боле». «Будь уверена, я никому не скажу об этом», - вымолвил драгун. «Я хочу всего лишь стать связующим звеном между Хейндлером и Рундаллом», - призналась принцесса. «Ты стала сильна», - одобрительно кивнул Гернсбэк. – «Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Но если мы увеличим огневую мощь оружия, не факт, что даже король Джейден выживет при попытке произвести выстрел из него». «Я беру на себя полную ответственность за исход», - произнесла принцесса.
Снаружи послышался шум; Гернсбэк и Алая выбежали из оружейной, примкнули к драгунам у замковых врат, противостоящих чудовищным отродьям Бича Земель. Должно быть, чудовище направило сюда своих миньонов...
«Думаю, это добрый знак», - молвила Алая, созерцая монстров. – «Бич Земель страшится пушки, которая создается в нашей мастерской». «Значит, мы должны ожидать продолжения атак этих тварей», - заключил Гернсбэк. – «А, возможно, сюда заявится и сам Бич Земель». Командующий заверил принцессу: если это произойдет, он лично проследит за тем, чтобы пушка загодя была перемещена в иное место.
Алая и солдаты Хейндлера приняли бой с порождениями Бича Земель...
Тем временем в замке Овиса Монт и его сподвижники готовились к скорому противостоянию Бичу Земель – им все еще неведомо было о пробуждении чудовища.
«То есть, вы уверены, что гильдия торговцев оружием ушла в подполье?» - уточнил Монт, и отвечала ему Лилит: «Да, это так. Их прежний оплот заброшен». «Это помешало нам обрести новое оружие до того, как Бич Земель пробудится», - с тревогой отметил Маклеод.
«Аделард, были ли замечены члены гильдии близ Хоурна?» - обратился Монт к офицеру, и отвечал тот: «Как я докладывал прежде, небольшой отряд воинов гильдии, ведомый Гарваллем, преследовал леди Винеру. Но мы понятия не имеем, где они сокрыли все свое оружие». «Понятно...» - вздохнул Монт. – «И, Аделард, прости за то, что удержал тебя здесь, когда хотел ты заняться защитой замка Хоурна после того, как привел туда леди Винеру». «Ничего страшного», - отозвался Аделард. – «Я все равно не смог бы остаться бездельничать в замке».
«Кстати говоря, многие мечи наших солдат затупились и раскололись – ведь пытались они наносить удары по броне Бича Земель», - напомнила королю Лилит. – «И у нас недостаточно кузнецов, которые могли бы заточить клинки». «У нас нет иного выбора, кроме как противостоять монстры с теми мечами, которые у нас имеются», - развел руками Маклеод.
«О мечах вам не следует беспокоиться», - с этими словами в тронный зал проследовала леди Роселуна, сопровождаемая Сониллой и Фрейзером. «На нашей родине мы организовали караван, в который погрузили мечи и доспехи», - пояснил последний. – «К тому же, нам посчастливилось обнаружить корабль, брошенный Стириэ. Это позволило нам организовать доставку по Великой Реке через земли Феннеса сюда, в Овис». «Занимаясь реформами в Везетте, мы были вынуждены разоружить многих солдат», - добавила Сонилла. – «Отсюда и мечи, в которых у нас самих не было нужды».
Монт поблагодарил Роселуну за столь неожиданный и своевременный дар, а та заверила короля в том, что замок Везетты не останется без защиты. «Учитывая то, что силы Хоурна, Леониса и Овиса ныне заняты противостоянием Бичу Земель, вторжения с какой-либо из сторон нам не стоит опасаться», - вымолвил Фрейзер. «Рад это слышать», - улыбнулся Монт. – «Значит, если Бич Земель пробудится в скором времени, мы встретим его во всеоружии».
Монт приказал подначальным незамедлительно заняться приготовлениями к неминуемому сражению...
Энгелберт испытывал странную тревогу. Находился он у врат замка Овис, взгляд воина был устремлен на юг.
Командующего разыскала Фредерика, сообщила о том, что леди Роселуна доставила в Овис оружие. Заметив, сколь мрачен Энгелберт, Фредерика осеклась, поинтересовалась, что гнетет его. «Слишком тихо», - проронил воин. – «Что-то не так».
Он зашагал прочь от замка. «Куда ты?» - встревожилась Фредерика. «Хочу взглянуть на Бича Земель», - отозвался Энгелберт. – «Хочу своими глазами увидеть, что он собой представляет. Нельзя подготовиться к битве, не зная своего противника». «Но зачем лично отправляться туда!» - взмолилась Фредерика. – «Мы ежедневно получаем донесения о нем. Только вчера шиноби из Леониса сообщили, что с монстром не произошло никаких изменений». «А сегодня донесений не было», - возразил ей Энгелберт. – «Если что-то случилось с дозорными, последствия могут быть самыми плачевными».
Фредерика заявила, что будет сопровождать Энгелберта наряду с небольшим контингентом солдат; кто знает, с чем им предстоит столкнуться там, в дикоземье?..
Тиитас, Тиррел и сопровождающие их солдаты продолжали путь к замку Овиса.
Остановились ненадолго, чтобы дать возможность чокобо передохнуть. «Я рад, что лорд Каян приказал солдатам примкнуть к нам», - признался Тиитас, и Тиррел удивился: «Почему? Думаешь, нам двоим было бы опасно в пути к Овису?» «Нет, дело не в этом», - покачал головой Тиитас. – «Просто мы прибудем в Овис, и я подумал...»
Он запнулся, и рассмеялся Тиррел: «О том же думаю и я! После того, как сообщим королю о том, что у королевы начались схватки, мы останемся в Овисе и сразимся с Бичом Земель». «Да, мы думаем об одном и том же», - подтвердил Тиитас. – «В Хоурне мы были бы в безопасности... но я хочу сделать что-то, чтобы помочь людям. Воины, собравшиеся в Овисе, жизнями рискуют, сражаясь за нас».
Воодушевившись, Тиитас и Тиррел, сопровождаемые солдатами Хоурна, продолжили путь к замку Овиса...
Отряд под началом Энгелберта достиг чащобы, где – согласно донесениям – оставался Бич Земель. Встревоженная, Фредерика просила командующего не предпринимать опасных действий, и тот заверил ее: «Мы здесь лишь для разведки, не боле».
Атаковали воинов порождения Бича Земель, и пришлем тем принять бой. Покончив с тварями, солдаты углубились в лес... и вскоре обнаружили мертвые тела дозорных. «Это и есть источник крови, коий я учуял», - пробормотал Энгелберт, взирая на трупы воителей Хоурна.
Гигантский Бич Земель приближался к отряду; Энгелберт приказал Фредерике и своим людям немедленно возвращаться в замок и доложить королю Монту о том, что тварь пробудилась. Сам же командующий собирался хоть ненадолго сдержать ее, а если повезет – увести ее за собой как можно дальше от замка Овиса, дабы дать возможность остающимся в стенах оного воинам завершить приготовления к битве.
Фредерика порывисто обняла Энгелберта, устремилась прочь. Командующий же обнажил клинок, и, преодолевая занимающийся в душе страх, сделал шаг к исполинскому созданию...
На отрогах земель Святилища наемники, ведомые Зазаном, встретились с Викторой и Люартой. «Где же Шальз?» - поинтересовалась последняя.
Вскоре означенная леди появилась; восседала она верхом на чокобо, и, похоже, была истомлена до предела. «Я в порядке», - заверила Шальз наемников. – «Меня преследовали солдаты Хейндлера». «Я никого не вижу у тебя на хвосте, возможно, они отстали», - пожал плечами Зазан. – «Может, отложим ненадолго наш визит вежливости в Святилище?» «Я же сказала, что в порядке», - отрезала Шальз. – «Мне нужен лишь короткий отдых, и я восстановлю силы».
Шальз предложила сподвижникам провести разведку в Святилище Кристалла, пока она будет отдыхать; возражений не последовало. Ведь наверняка наемники могут проследовать в собор, не вызывая подозрений; монахи и не подозревают об их истинных намерениях.
«На что именно там следует обратить внимание?» - обратились к Шальз Дорандо и Гаргас, и отвечала та: «Со времени противостояния с силами Джейдена никто не видел Садали». «Возможно, он ранен», - предположил Зазан. «Да, это возможно», - согласилась Шальз. – «Если он не в состоянии сражаться, для нас это будет лучшей возможностью для нанесения удара. Конечно, следует брать в расчет Шепот и иных воинов, входящих в божественную стражу Садали, ровно как и монахов Святилища. Нам будет проще составить план атаки, если мы будем иметь понимание состояния сил противника».
«А разве не томится Люсиэлла в темнице собора?» - с ухмылкой уточнил Зазан. «Это так», - молвила Шальз. – «Но ее кольцо ныне в руках Оберона». «Значит, проблем не доставит», - осклабился наемник, но Шальз сочла необходимым предупредить его: «Эта сучка сильна даже без своего драгоценного кольца. Именно по этом причине я и обратилась к вам за помощью».
Зазан, Дорандо и Гаргас направились к собору, Шальз устремилась следом, заявив, что найдет себе место для отдыха поблизости.
Виктора и Люарта остались одни. Последняя долго смотрела в сторону далекого леса, пребывал в коем Бич Земель. Что-то было не так, определенно не так... Неужто чудовище пробудилось?..
Военачальники вновь собрались в тронном зале замка Овиса, и Аделард доложил королю Монту: «Приготовления к скорому сражению практически завершены». Тот кивнул, поблагодарил Роселуну за своевременную поставку оружия. «Теперь нам нужно лишь дождаться пробуждения Бича Земель», - молвила Лилит.
Да, сейчас монстр пребывает в южном лесу... но неизвестно, в каком направлении он выступит, пробудившись. «Хотелось бы, чтобы нам удалось удержать его в чащобе и сразиться с ним именно там», - вздохнул Монт. «Что избавит сопредельные деревушки от разрушения», - согласилась Лилит.
В зал вбежали Тиитас и Тиррел, и Аделард представил их королю Монту, поведав, что эти двое помогли уберечь леди Винеру от гильдии торговцев оружием, и теперь Хоурн в долгу перед ними.
Отдышавшись, Тиррел сообщил Монту о том, что у леди Машери начались схватки. Аделард заверил короля: они прекрасно справятся и без него, а Монту следует спешить к супруге. Тиррел и Тиитас заявили: они останутся в Овисе и примкнут к силам, противостоящим Бичу Земель.
Монт сердечно поблагодарил сподвижников... когда в тронный зал ворвалась Фредерика, выпалив: «Бич Земель пробудился! И Энгелберт противостоит ему в одиночку!»
«Я не могу вернуться в Хоурн», - постановил Монт. – «Мы должны собрать все силы и спешить на помощь к Энгелберту». Офицеры еще раз заверили короля: они справятся и без него. К тому же кто-то должен известить защитников Хоурна о пробуждении чудовища.
Обещав, что вернется сразу же, как только представится возможность, король Монт устремился к выходу из зала...
...Военачальники отправились к своим офицерам, дабы готовить войска к скорому выступлению. Аделард и Фредерика остались в тронном зале одни. «Я так понимаю, с моей стороны будет не очень разумна в одиночку спешить на помощь к Энгелберту, не дождавшись остальных?» - вздохнула Фредерика. «Возможно, это было бы разумно...» - отвечал ей Аделард. – «Мы ведь об Энгелберте говорим. Он наверняка попытается продержаться до нашего появления. Но, если рядом появишься ты, он, скорее всего, отступит, дабы обеспечить твою безопасность». «Надеюсь», - молвила Фредерика.
Аделард предложил воительнице взять с собой нескольких солдат, но та лишь покачала головой: мол, справлюсь. «Я настаиваю», - отчеканил Аделард. Какое-то время двое буравили друг друга взглядами; Фредерика сдалась первой, поблагодарила Аделарда.
«Вытащи Энгелберта из огня», - напутствовал ее командующий. – «И, когда оторветесь от Бича Земель, в замок Овиса можете не возвращаться сразу. Определите, в какую сторону направляется враг, и укройтесь где-нибудь в безопасном месте».
Коротко кивнув, Фредерика устремилась к дверям тронного зала...
Израненный, Энгелберт сумел укрыться от Бича Земель в лощине, и теперь отчаянно пытался перевести дыхание. Могущество этой твари превосходило все мыслимые ожидания; понятно, почему справиться с нею не сумел даже Оберон. Душу Энгелберта снедали сомнения: возможно ли сразить сие чудовище в принципе?!
Тварь хохотала, выражая презрение к жалкому человечишке, дерзнувшему бросить его вызов. Бич Земель призвал монстров – свои порождения, должные покончить с дерзким.
Обнажив клинок, Энгелберт приготовился продолжить противостояние – к с Бичом Земель, так и с призванными им тварями. «Я не собираюсь умирать здесь сегодня», - прошептал он. – «Скоро Фредерика приведет подкрепления из замка Овиса. Мне нужно лишь продержаться до этого момента...»
Противостояние возобновилось...
Люарта устремилась было в лес, когда бросилась к ней Виктора, выпалила встревоженно: «Куда это ты собралась? Это же путь прямиком к Бичу Земель! Только не говори, что собралась вернуться туда?» «А если и так?» - протянула Люарта рассеянно. – «Если я... хочу еще одним глазом взглянуть?..» «Ну, ты всегда обожала веселье, но – как по мне – это уже небольшой перебор, даже для тебя», - молвила Виктора. – «Но не пойми меня неправильно. Я тебя не сужу. Просто... ты не помнишь: куда ты, туда и я?»
«Я чувствую исходящую из этого леса сильную печаль», - призналась сподвижнице Люарта. «Печаль?..» - выдохнула Виктора. – «Печаль... всех тех душ, поглощенных Бичом Земель?» «Нет, не думаю», - покачала головой Люарта. – «Не знаю, кто является источником этой эмоции, но я ощущаю ее практически физически».
Виктора примкнула к подруге, и вместе углубились они в чащобу. Запах крови становился все более ощутим: похоже, Бич Земель пробудился!
Заметили наемницы множество мертвых тел порождений Бича Земель. Но кто же ведет этот бой?..
Бич Земель нависал над израненным Энгелбертом, и выкрикнул тот истошно: «Ну что, тварюга?! Тебе противостоит один-единственный жалкий человек, а ты до сих пор его не прикончила! Говорят, ты поглощаешь души павших. Хочешь пожрать и мою? Давай же, ответь!.. Но насытиться ты не успеешь. Скоро прибудут подкрепления и прикончат тебя, наконец!»
Чудовище призвало еще несколько монструозных порождений, и измученный Энгелберт вынужден был продолжить бой, который вполне мог стать для него последним...
На помощь к Энгелберту подоспели Люарта и Виктора, и, покончив с подступающими к командующему монстрами-видениями, представились. Именно наемниц были знакомы Энгелберту, и заключил он: «Вы сражались на стороне Везетты». «Ты ошибаешься», - возразила Виктора. – «Мы оставили службу в Везетте еще до того, как та война завершилась... Но давай не будем о прошлом, ведь сейчас у нас куда более серьезные проблемы. И, кстати, если хочешь выразить признательность, благодари Люарту, не меня».
«Это еще почему?» - осведомился Энгелберт, и пояснила ему Виктора: «Она ощутила великую печаль, исходящую из сей чащобы. Но не думаю, что источником ее был ты». «Надеюсь, что нет», - согласился Энгелберт, с подозрением взирая на своих неожиданных спасительниц.
Командующий поблагодарил наемниц на своевременное появление, когда подоспела к ним Фредерика. Девушка с подозрением воззрилась на Виктору и Люарту, и те вознамерились откланяться, ибо ввязываться в бой с гигантским чудовищем не имели ни малейшего желания.
«Чувство печали... исходит от Бича Земель», - молвила Люарта, взирая на витающего поодаль монстра. – «Ам... не... лис?» «Что еще за ‘Амнелис’?» - нахмурился Виктора. – «Чье-то имя?» «Понятия не имею», - призналась Люарта. – «Это имя просто возникло в моем разуме». «Ладно, если это важно, со временем все поймешь», - неторопливо заявила подруге Виктора. – «А сейчас нас ожидает один собор...»
Наемницы устремились прочь; Энгелберт на ногах не стоял от усталости, и Фредерика обняла командующего, удержала, дабы не распластался тот на земле. «Я купил... достаточно... времени?» - выдавил Энгелберт, и улыбнулась Фредерика: «Да, дорогой. Помощь может появиться в любую секунду».
Бич Земель смотрел в другую сторону; возможно, скоро он покинет лес, отправившись на поиски душ. Поддерживая Энгелберта, Фредерика поведала его прочь из чащобы...
Мельния и Ранелл тем временем продолжали свои поиски шести мечей.
Шагали они через лес, когда Ранелл встрепенулась, огляделась по сторонам. «Леди Мельния, я ощущаю... кровожадность», - выдохнула она. «Симулякры», - отозвалась Мельния. «Симулякры?» - удивилась Ранелл. – «Что это?»
Мельния долго молчала, погруженная в себя, а после изрекла: «Я боле не слышу голос леди Шурекки. Означает ли это, что миссия моя исполнена?» «Леди Мельния, о чем ты?» - окончательно растерялась Ранелл. «Хочешь знать? Что ж, я расскажу тебе», - молвила Мельния. – «Но сперва надлежит превозмочь испытание. Какой бы враг ни появился перед тобой, сражайся с ним без колебаний. Они уже здесь!»
На глазах опешившей Ранелл окружили их воительницы – точные подобия Мельнии!..
Двое приняли бой с симулякрами... Парочку удалось сразить, но иные показались себя достойными противницами. «Это все, на что ты способна?» - презрительно бросила одна из симулякров Мельнии. «4006», - назвала ту наемница, и симулякр уточнила: «Для тебя – 4006-альфа». «Но почему вы здесь?» - спрашивала Мельния. – «Я не слышала, чтобы симулякры были отряжены». «Ты не слышала, потому что тебе подобной способности не добавили», - отвечала 4006-альфа. – «Нечего изображать непонимание. В тебе больше нет необходимости... и ты это знаешь».
Ранелл возмутилась было, но Мельния велела спутнице помалкивать, обратилась к 4006-альфе, вопросив: «Это приказ леди Шурекки?» «Подтверждаю», - изрекла симулякр. – «Кокон Света пробудился, и не благодаря тебе. Ты сделала немало ошибок, и спасли тебя слепые случайности. Леди Шурекка решила, что больше не может доверять тебе решение этого вопроса. Скорее всего, ты будешь лишена определения ‘Мельния’... Помимо нас, еще два отряда симулякр были отправлены в эти земли. Наша миссия – в обретении Клинка Скорби Масахики. Поэтому тебе остается лишь отступить и наблюдать. Следующей ‘Мельнией’ буду названа я. Знаю, ты не примешь подобный исход. Ты неспособна слышать голос леди Шурекки, а твои способности к исцелению ухудшаются. Чего ты надеешься добиться в своем столь плачевном состоянии?»
«Вам не отыскать шесть мечей», - отвечала Мельния. – «Я обрету Клинок Скорби и сумею защитить свое имя». «Интересно», - произнесла 4006-альфа. – «Что ж, скоро узнаем, кто из симулякр превосходен над другими».
С этими словами симулякры отступили, и Мельния с Ранелл остались одни...
Рамада шагала по лесной тропе, когда ощутила чье-то присутствие.
«Может, покажешься, наконец?» - выкрикнула астролог. Из теней выступила воительница – точная копия Мельнии. «Если поняла, что за тобой следят, почему не стала бежать?» - осведомилась она. – «Отсутствие инстинкта самосохранения? Или же что-то другое...»
«Что тебе нужно от меня?» - устало осведомилась Рамада. «Что на тебе за одежды?» - вопросом на вопрос отвечала дева. «Это традиционные одежды, которые носят у меня на родине», - просветила ее Рамада. «Как я и полагала», - произнесла незнакомка. – «Значит, ты из Святилища – ‘святой земли’. Не пытайся отрицать».
«Если тебе это известно, полагаю, ты разыскиваешь Клинок Скорби, так?» - заключила проницательная Рамада, беря в руки копье. – «Значит, лучше покончу с тобой поскорее».
Она осеклась, ибо ощущала одну душу... но три вместилища. Подоспели еще две незнакомки – подобия первой, окружили воительницу. «Стало быть, вы – конструкты, кем-то созданные», - осознала Рамада. – «Должна сказать, что мое пленение отыскать Клинок Скорби вам не поможет». «Это неважно», - отрезала незнакомка. – «Если мы прикончим себя, шансы на успех 1203 уменьшатся еще больше».
«Как вы связаны с Мельнией?» - потребовала ответа Рамада, и отвечала незнакомка: «Не сравнивай нас с этой неудачницей». «Похоже, я ошибалась, и вы не являетесь ее товарищами», - заключила копейщица. – «Конструкты, противостоящие друг другу признания ради...»
Симулякры ринулись в атаку...
Когда Монт достиг замка Хоурна и проследовал в опочивальню супруги, роды уже завершились, и Гласиэла передала новоиспеченному папаше на руки младенца – сына. «Мир – ужасное место, но ты сделал его немного лучше», - прошептал Монт, наслаждаясь сими мгновениями счастья.
Гласиэла представила супругу Винеру, вдову принца Дарио, молвив: «Наши люди спасли ее от гильдии торговцев оружием. Но это еще не все. Винера родила дочь от моего брата». «Правда?» - удивился Монт, созерцая Винеру. – «Рад за тебя... искренне».
Монт передал наследника Машери, и вопросила та: «Уже уходишь?» «Бич Земель пробудился», - помрачнел Монт. – «Отправив меня сюда, все наши сподвижники выступили, чтобы дать бой этому чудовищу. Мне жаль, но я должен спешить к ним». «Делай то, что должно быть сделано, чтобы вернуться и вновь взять на руки нашего ребенка», - молвила Машери, и обещал Монт: «Я вернусь к вам двоим – живым и здоровым».
«Я тоже примкну к сражению!» - вызвалась Гласиэла, но Монт покачал головой: «Нет, лучше останься в замке. Мы не знаем, куда направится Бич Земель». «Думаешь, он может появиться здесь?» - ужаснулась Гласиэла. «Не исключаю», - отвечал король Леониса. – «И не забывай: Хоурн направил в Овис не только подразделение Солидус, но и Нитор». «Поняла», - кивнула Гласиэла. – «Я останусь здесь, чтобы защитить Машери и остальных».
Простившись с супругой, Монт направился было к дверям, когда ступил к них солдат, доложив о том, что в замок вернулись Фредерика и Энгелберт, причем последний серьезно ранен.
Выбежав в коридор, Монт столкнулся с Фредерикой, и поведала та ему о противостоянии Энгелберта с Бичом Земель. Тем не менее, отрадно было узнать, что раны командующего не смертельны, и вскоре пойдет он на поправку...
Монт направился к вратам замка, дабы оседлать чокобо и как можно скорее вернуться в замок Овиса...
В тронный зал замка Овиса, оставались в коем Лилит, Аделард и Маклеод, проследовал солдат, доложил: «Бич Земель направляется сюда». «Значит, он сделал свой ход», - заключил Аделард.
«Что с лордом Энгелбертом?» - обратился к солдату Маклеод. – «Мы слышали, он остался сражаться с этой тварью». «Мы получили подтверждение того, что он и леди Фредерика покинули лес, в котором оставался Бич Земель», - заверил его воин.
«Мы не можем быть уверены в том, куда именно стремится Бич Земель», - задумчиво произнес Маклеод, и Аделард обернулся к нему: «Но не можем позволить себе бездействовать и наблюдать за ним». «Думаю, пришло время вступить в бой», - заключила Лилит. «В авангарде будут сражаться воины Овиса», - заявил Маклеод. – «Это наша земля, и наш долг – защитить ее».
В зал ступила леди Роселуна, напомнила собравшимся о том, что у ее людей уже есть опыт противостояния Бичу Земель. «Думаю, они подходят для этой задачи», - резюмировала она. «Ты не только предоставила нам оружие, но готова и сражаться на нашей стороне?» - вопросил Маклеод, и Роселуна утвердительно кивнула: «Если не объединимся, нам никогда не совладать с этим чудовищем».
Командующие покинули тронный зал, дабы отдать приказы офицерам и готовиться к скорому противостоянию Бичу Земель...
В коридорах замка Ликероса Ралдор повстречал Гриффорда, сообщил о том, что собирается ненадолго покинуть твердыню и просил присмотреть за порядком.
«Куда ты направляешься?» - осведомился Гриффорд, и сам же ответил на свой вопрос: «Ах да... Это время года...» «Неведомо, как это случилось, но слишком много невинных погибло», - мрачно проронил Ралдор. – «И этот факт неизменен».
К Ралдору обратился один из подоспевших солдат Рундалла, доложив о том, что в окрестных землях неоднократно была замечена Мельния. «Мельния?» - удивился Ралдор, и подошедшая Олдоа пояснила: «Редкостная гадина, предавшая короля Хури и причинившая многим немало зла. Мне была обещана ее голова». «Обещана тебе?» - усомнился Ралдор. «Да, это так», - подтвердил слова воительницы Гриффорд. – «Олдоа примкнула к Рундаллу, потому что ей была обещана возможность отомстить Мельнии».
«Если у кого есть возражения, предлагаю обсудить их с лордом Джейденом», - отчеканила Олдоа, с вызовом взирая на Ралдора. Последний предложил Олдоа присоединиться к нему: кто знает, быть может, они встретят Мельнию по пути?..
Олдоа с воодушевлением согласилась, и, обернувшись к Гриффорду, обещала тому вернуться с головой Мельнии на копье.
Мельния и Ранелл расположились у походного костра, разбили лагерь на ночь. После странных событий сего дня Ранелл не могла глаз сомкнуть, наблюдала за Мельнией, которая, усевшись наземь, замерла без движения. На слова, обращенные к ней, Мельния не реагировала, и Ранелл задалась вопросом: какой смысл в ее собственном существовании?
Привлеченные огнем, близ костра появились дикие звери, и Ранелл, выхватив кинжал, схлестнулась с ними.
«Это были монстры?» - проронила Мельния, даже не пошевелившись. Покончив с тварями, Ранелл присела рядом со спутницей, молвила: «Я примкнула к тебе, ибо была поражена силой твоей и решимостью. Поэтому я остаюсь рядом с тобой. Концепции правоты и неправоты, добра и зла мне неинтересны. Я хочу лишь служить тебе, леди Мельния, и помочь тебе достичь цели».
«Ты была изумлена, узрев мои подобия?» - осведомилась Мельния. «Эти двойники тебе в подметки не годятся!» - с жаром заявила Ранелл. «Это не двойники», - проронила Мельния. – «Я была одной из них». «Что?!» - изумилась Ранелл. – «Быть не может!» «Да так», - произнесла Мельния. – «Хочешь услышать эту историю... даже если она принесет тебе отчаяние?» «Неважно», - отрезала Ранелл. – «Я хочу знать. Я хочу все о тебе знать – в мельчайших деталях!»
«Прежде я была одной из симулякров, и был у меня лишь номер», - начала Мельния рассказ. – «На своей родине над Водопадами я исполняла одну миссию за другой. И я была избрана. Меня направили в Ардру для наблюдения за Джейденом. В ту пору он одержал верх над Ликеросом и был близок к захвату всех западных земель Ардры».
«Тебе было велено не допустить этого?» - уточнила Ранелл. «Нам было неважно, сколь силен может стать Джейден», - отвечала Мельния. – «Мы просто не хотели, чтобы он объединил Ардру. Леди Шурекка желала, чтобы Ардра была залита кровью, пролитой в войнах. Кровь, пролитая в сих конфликтах, заставила бы Кокон Света – огромный кристалл, пребывавший в земных недрах, - пробудиться».
«Но... разве это не произошло?» - озадачилась Ранелл, и пояснила Мельния: «Это заняла слишком много времени и привело к объединению ключевых игроков. Наверное, поэтому было решено, что миссия моя закончилась неудачей. Не нам с тобой решать, справедливо ли это». «Я не считаю, что ты потерпела поражение», - заявила Ранелл. – «Говорят, из огромного кристалла появился монстр – Бич Земель». «Конечная цель заключалась в опустошении этим пробудившемся созданием Ардры», - добавила Мельния. – «Посему величайшая угроза существованию этого создания – Клинок Скорби Масахики – не должен попасть в руки защитников Ардры».
«То есть, если Шесть Мечей, а затем и Клинок Скорби будут обнаружены, Бич Земель может быть уничтожен?» - уточнила Ранелл, и Мельния кивнула: «Именно. Однако... я не слышу больше голос леди Шурекки... и мои восстанавливающие способности больше не функционируют. И все же... я исполню свою миссию. Дабы сохранить для себя определение ‘Мельния’». «Определение?» - недоуменно нахмурилась Ранелл, и пояснила Мельния: «’Мельния’ – это не мое имя. В землях над Водопадами этот термин означает ‘лучшая’. Я не допущу, чтобы иной симулякр забрал у меня это определение. Я исполню свою миссию и вернусь на свою родину над Водопадами. Ибо там я должен кое-что сделать».
Ранелл еще раз заверила спутницу в том, что не оставит ее...
Офицеры объединенного воинства оценивающе взирали издали на гигантского монстра, с которым им предстояло схлестнуться.
«Уже скоро рассвет», - проронила Сонилла. – «Но не похоже, что Бич Земель собирается нападать». «Основываясь на предыдущем опыте, это создание реагирует на кровопролитие и гибель людей», - задумчиво протянул Фрейзер. – «Однако в настоящее время никаких боевых действий не ведется». «То есть, если так и продолжится, Бич Земель не начнет бесчинствовать?» - вопросила Сонилла с надеждой. «Узнаем со временем», - пожал плечами Фрейзер.
К отряду приблизилась Дея, и Валтоа обратилась к ней с вопросом: «Какие новости?» «Бич Земель остается на том самом месте в лесу, что и прежде», - отвечала воительница, и уточнила Валтоа: «Можно предположить, почему?» «Следуя донесениям из Хоурна, лорд Энгелберт связал это создание боем», - напомнила сподвижникам Роселуна. – «Но даже после того, как он отступил, Бич Земель не сдвинулся с места».
«Возможно, в этом лесу есть что-то важное для него?» - предположила Сонилла. «Не думаю, что в этом дело», - усомнилась Дея. – «В сражении с Энгелбертом Бич Земель сокрушил немало древ, и теперь на область скорее походит на выжженную пустошь, нежели на лес».
«Как поступим?» - обратился к спутникам Маклеод. – «Нанесем удар первыми? Или предоставим Бичу Земель право сделать ход?» «Сложный вопрос», - вздохнула Роселуна. – «Еще раз: тот факт, что чудовище остается в этом месте, говорит о том, что есть у него на это своя причина». «Возможно, он чего-то ждет или же что-то защищает», - протянула Валтоа. – «И, если действительно дело в ожидании...» «...Не стоит дарить ему время», - закончила высказанную мысль Дея, и Валтоа согласно кивнула: «Не говоря уже о том, что непонятно: усилит ли ожидание наши позиции, или же наоборот...»
Ждать прихода подкреплений было неразумно, посему воители приняли решение выступать к сердцу чащобы, и в то же время сохранять предельную бдительность...
Солдат Овиса приблизился к офицерам под началом Лилит, входящим в отряд следующей линии обороны, доложил о том, что воители, принадлежащие к первой линии, выступили в направлении врага.
«Значит, решили проявить инициативу сами, а не дожидаться, пока Бич Земель сделает свой ход», - заключил Лорензо, а Алим уточнила: «Но они так поступили потому, что монстр бездействовал, верно?» «Да, они посчитали, что Бич Земель может чего-то дожидаться», - подтвердил солдат.
«Но чего он можем дожидаться?» - задался вопросом Лорензо. «Все полагают, что Бич Земель действует инстинктивно», - молвила Элсирелла. – «Но – как по мне – он обладает разумом, сродни человеческому».
Лорензо и Лилит вознамерились также выступить к центральной области леса, дабы в случае необходимости оказаться рядом с солдатами первой линии обороны.
Отряд под началом Маклеода и Роселуны приближался к неподвижной громаде Бича Земель.
«Может, он попросту сдох?» - с робкой надеждой проронила Сонилла. «Маловероятно», - отозвался Фрейзер. – «Но что-то здесь слишком тихо». «Может, тварь и не мертва, а ослаблена или снова уснула», - высказал предположение Маклеод. – «Конечно, чинить безрассудство я не хочу... но, возможно, сейчас у нас появился отличный шанс покончить с Бичом Земель... я не хочу с ходу отбрасывать подобную возможность».
Роселуна, Фрейзер и Сонилла дерзнули приблизиться к монстру, остальным же велели оставаться поодаль и наблюдать. Бич Земель действительно казался мертвым, но Роселуне отчего-то было не по себе, и весьма...
А в следующее мгновение тварь воспряла, исторгла лучи гибельной энергии. Трое едва успели увернуться от сих потоков, которые в противном случае их попросту бы испепелили...
«Ловушка?!» - изумилась Сонилла, и Роселуна коротко кивнула: «Подобную тактику это создание прежде не применяло». «Может ли статься... что Бич Земель эволюционировал со времени нашей предыдущей с ним встречи?» - выдохнул Фрейзер.
Множество порождений Бича Земель ринулось к Роселуне и ее спутникам. Те бросились прочь – в направлении сподвижников. Подоспевшие солдаты Овиса прикрывали отступление воителей Везетты, сознавая, что от выживания тех зависит судьба их родной державы...
Издали за происходящим в лесу наблюдали Тиррел и Тиитас. «Похоже, авангард начал противостояние с Бичом Земель», - отметил последний.
Тиррела била крупная дрожь; юноша никак не мог совладать с собой. «Мне... так страшно», - признался он. – «Знаю, никто не ожидает, что мы внесем сколь-либо значимый вклад в битву. Посему и велено было нам разместиться здесь, в безопасности. Но я все равно... донельзя жалок». «Не только ты», - заверил спутника Тиитас. – «Я не раз желал остаться в замке Хоурна. Да и сейчас еще не поздно. Я тревожусь о своей сестренке Шел, и уверен, что мне будет дозволено вернуться к ней. Учитывая обстоятельства, никто и глазом не моргнет. Но... я не хочу покидать остальных. Хочу сражаться за что-то значимое. Не знаю, что делать».
Погруженные в мрачные раздумья, двое взирали на начавшееся противостояние защитников Ардры с исполинским Бичом Земель и его отвратными порождениями...
Тем временем Хоулет продолжал поиски Шести Мечей в сопровождении Мур. Достигли они заброшенной деревушки, и осведомился Хоулет: «Стало быть, здесь ты родилась и выросла?» «Верно», - подтвердила Мур. – «Деревня астрологов, Убежище. Правда, в мою бытность выглядела она получше».
«И именно здесь был сокрыт легендарный меч, выкованный Масахикой, - Клинок Скорби», - заключил Хоулет. «Именно», - подтвердила астролог. – «До тех пор, пока не явились силы Рундалла, чтобы забрать меч». «И что же с ним произошло?» - осведомился Хоулет, но Мур покачала головой: «Не знаю. Возможно, они забрали его. А, быть может, меч успели перепрятать. Воины Рундалла были безжалостны и многих убили, пытаясь выяснить, где именно сокрыт клинок».
«Потому ты и приняла решение им отомстить?» - вопросил Хоулет. «Да», - молвила Мур. – «И я, и моя младшая сестра». «А как сложилась ее судьба?» - поинтересовался воин.
Ответить Мур не успел, ибо приблизились к путникам воины Рундалла. С подозрением воззрились они на Хоулета: как будто лицо того было им знакомо...
«Я так понимаю, вы все еще пытаетесь отыскать Клинок Скорби», - бросил Хоулет солдатам. Те непонимающе воззрились на Хоулета, когда один из солдат воскликнул: «Это он! Он в одиночку вынудил нас сдать замок Ликероса после того, как мы заняли его!» «Виноват, каюсь», - улыбнулся Хоулет. – «Действительно, в тот судьбоносный день я проявил чудеса героизма. Рад встрече, конечно, но вопрос остается в силе: почему подобные шуты остаются в рядах сил Рундалла?»
Хоулет откровенно провоцировал воинов, и те, выхватив меч, ринулись у нему. Хоулет поверг противников, однако добивать не стал...
А в селение по главе отряда солдат Рундалла ступили Ралдор и Олдоа. Командующий приветствовал Мур, и солдаты опешили: одна из Шести Клыков здесь, в богами забытой деревушке?!
Зазан, Гаргас и Дорандо проследовали ко вратам собора Динверк. Монахи приветствовали наемников, и поинтересовался Зазан, что происходит в Святилище Кристалла и как поживает лорд Садали. Монахи переглянулись, пожали плечами: мол, все в порядке... наверное...
«Он здесь, в соборе?» - нахмурился Зазан. «Д-да...» - произнес один из монахов. – «Целые дни и ночи проводит он в своей подземной лаборатории... О большем нам, простым монахом, знать не положено».
Не ощутив подвоха, монахи пропустили троицу наемников в собор, высказав уверенность в том, что леди Шепот будет рада их возвращению. Зазан и спутники его проследовали во внутренние помещения святой обители, когда путь им преградила Шепот, бросив: «Что вам нужно?» «И мы рады тебя видеть», - осклабился Зазан. «Вы не принимали участия в нашем последнем сражении», - отчеканила гомункул.
«Ну да, пропустил», - хмыкнул Зазан, а Дорандо и Гаргас заверили Шепот в том, что они не только побывали в гуще сражения, но и передали лорду Садали древний артефакт. Шепот нахмурилась: именно из-за этого артефакта все и произошло!..
«И мы решили узнать, как еще можем помочь Святилищу», - ощерился Зазан – сама искренность. – «Посему решили встретиться с лордом Садали и вкусить его мудрости». Дорандо и Гаргас поддержали товарища, но Шепот отрезала: «В настоящее время лорд Садали никого не принимает. Приходите в другой раз».
Наемники принялись было возражать, но отчеканила Шепот: «Те, кто выступает против Святилища, не в праве рассчитывать на милосердие. Считайте это предупреждением». С этими словами гомункул удалилась...
Зазан, Дорандо и Гаргас проводили ее взглядом, после чего шепотом обсудили свои возможности. Очевидно, в аудиенции с Садали им отказано. Возможно, настоятель ранен... или же мертв. Чтобы удостовериться в сем, надлежит заглянуть в подземную лабораторию... Ведь, если Садали действительно окажется мертв, обрести власть над Святилищем Кристалла будет проще простого.
«А нам не нужно первым делом дать знать об этом нашим подругам?» - пробасил Дорандо, и Зазан хохотнул: «Хочешь уменьшить свою долю добычи?» «Ты что, решил бросить их?» - изумился Гаргас. «Никто никого не бросает... пока, по крайней мере», - заверил его Зазан. – «Возможно, обстоятельства вынудят нас прибегнуть к их услугам». «А если нет?» - настаивал Гаргас, на что Зазан лишь руками развел: мол, кто знает?..
К Тиитасу и Тиррелу подошла Малышка Лила, призналась, что и она в прошлом испытывала страх и хотела бежать от всего, забиться в какой-нибудь угол и переждать неминуемую катастрофу.
«Я видела, как мои друзья умирали один из другим», - рассказывала Лила. – «И осознала, что стану следующей. Все помыслы об отмщении за товарищей вытеснил животный страх. Мне очень стыдно за то, как я поступила... но я не хотела умирать. И... я бежала. Да, я спаслась, но каждую ночь меня преследовали кошмары, в которых являлись мне лица погибших друзей». «Они обвиняли тебя в том, что ты бросила их?» - вопросил Тиитас. «Нет...» - покачала головой Лила. – «Будь так, мне было бы легче. Они все улыбались – как будто радовались тому, что я выжила в тот страшный день. Но от этого мне было еще большее, и одиночество поглощало меня».
«Потому ты и вернулась на войну?» - уточнил Тиитас. «Да», - подтвердила девушка. – «Я извинилась перед всеми и испросила дозволения вернуться на службу в свое подразделение. Сражаться непросто, но бежать еще тяжелее. Для меня, по крайней мере». Тиитас и Тиррел поблагодарили Малышку Лилу за сие откровение.
Вторая линия обороны начала движение, и, похоже, вскоре придет черед выступать и третьей линии, к которой они были приписаны...
***
Силы под началом Роселуны с боем прорвались к отряду под началом Лилит. «Он... обучается», - прохрипела Роселуна, обращаясь к Лилит и Аделарду, солдаты коих прикрывали ныне отступление воителей Везетты. – «Он делает вывод из наших прежних с ним сражений. Он осознает, кого именно атаковать, чтобы спровоцировать других на безрассудные действия. Именно так Бич Земель ныне противостоит нам...»
«Да ты шутишь!» - ужаснулась Лилит. «Я видела, что произошло с солдатами Овиса...» - мрачно произнесла Роселуна. – «Этот монстр прикончил их, когда они бросились ко мне на помощь. Прошу... не ставьте на кон свои жизни, чтобы защитить подобных мне». Солдаты Хоурна возразили подавленной воительнице: они не ставят на кон жизни ради нее – они делают это ради своих земель и мирян.
«Лилит, уведи Роселуну в безопасное место», - обратился к командующей Аделард. «Аделард, что ты задумал?» - выдохнула та, и отвечал Аделард: «Командующий Нитора не оставит своих людей одних в бою. Меня называют ‘Алым Дьяволом’ не без причины, и Бичу Земель предстоит вскорости узнать ее».
Лилит обещала, что вернется сразу же, как только Роселуна окажется в безопасности. После чего, сопровождаемая Фрейзером и Сониллой, увлекла израненную воительницу за собой...
Аделард же издал боевой клич, и солдаты Хоурна устремились к выжженной равнине, обратилось в кою сердце лесной чащобы...
«Почему ты здесь, Ралдор?» - спрашивала Мур. – «Прежде Рундалл уже разрушил наше селение. Что привело тебя сюда на этот раз?» «Разрушил, говоришь...» - протянул Ралдор, и Мур вспыхнула от негодования: «Только не смей это отрицать! Я все своими глазами видела... Видела, сколь недостойны деяния солдат Рундалла, лишающих жизни невинных!»
Ралдор угрюмо молчал, и Олдоа, обратившись к разъяренной воительнице, просила ту успокоиться. «Кто ты вообще такая?!» - рявкнула Мур. Хоулет оценил доспех Олдоа, открывающий взорам ее роскошное тело, и та, польщенная, подтвердила: да, от одного вида ее дрожат мужские сердца. Мур фыркнула: надо же, потаскуха с манией величия!
«Лорд Ралдор никогда не стал бы чинить недостойных деяниях», - вернулась к предмету разговора Олдоа. «Хватит, Олдоа», - прервал ее Ралдор. – «Нам здесь не рады». Он устремился было прочь, но Олдоа продолжала говорить: «Лорд Ралдор прибыл сюда именно в этот день. Он отдал дань памяти у могил павших поселенцев. Ты действительно веришь, что недостойный муж так поступает?!»
Хоулет нахмурился в недоумении, обратился к Мур: «А какой сегодня день?» «День памяти», - пояснила та. – «День, когда наше селение было сровнено с землей».
Коротко кивнув, Хоулет подступил к Ралдору, молвил: «Можешь рассказать нам, что произошло в тот день?» «А если откажусь?» - с вызовом бросил командующий. «Я могу настоять на своем», - с улыбкой заверил его Хоулет.
Ралдор выхватил меч, атаковал Хоулета, намереваясь проучить излишне обнаглевшего бабника, однако тот оказался на удивление сильным противником, и командующий вынужден был отступить.
«Лорд Ралдор, вы должны кое-что узнать об этом человеке», - молвил один из солдат Рундалла, и, приблизившись к Ралдору, что-то шепнул ему на ухо. «А, ты и есть тот человек, который в одиночку поверг защитников замка Ликероса вскоре после того, как перешел тот под власть Рундалла...» - протянул Ралдор, оценивающе взирая на Хоулета, и тот ухмыльнулся: «Увы, комплименты от мужчин меня совсем не радуют... Но так и быть, сделаю исключение и великодушно приму его».
«Все встало на свои места», - продолжал Ралдор. – «Теперь понимаю, почему король Джейден тобой заинтересовался». Хоулет промолчал, а командующий вымолвил: «Вскоре Рундалл объединит земли Ардры. Загляни к нам, и я обеспечу тебе аудиенцию у короля Джейдена».
К руинам селения приблизилась Рамада, и Мур бросилась к сестре, крепко обняла. «Сегодня же день памяти...» - прошептала Рамада, и, устремив взор в небеса, добавила: «Звезды шепчут предупреждение. ‘Великая сила не должна оказаться в руках Тьмы’.
Виктора и Люарта направлялись к Святилищу Кристалла.
Ни наемников, ни Шальз поблизости от собора Динверк заметно не было, и предположила Люарта: «Может, она решила отступить? Выглядела она неважно. Она относится к тому типу людей, которые появляются лишь на раздаче наград». «Вполне возможно», - согласилась со спутницей Виктора. – «Женщинам, подобным ей, доверяют лишь глупцы».
«Так какой у нас план?» - осведомилась Люарта. – «Все еще продолжаем нынешнее начинание?» «Тебе решать», - отвечала Виктора. – «Ты же хотела отомстить Садали за то, что он создал тебя, а затем отверг, так?» «Ну да...» - протянула Люарта, и Виктора, продолжая наблюдение за собором, пробормотала: «Хотелось бы знать, куда подевались Зазан и остальные».
Внимание ее привлекла знакомая фигура, несущаяся к вратам собора верхом на чобоко – Стерн, принц Леониса...
Стерн и Сеймор спешились у врат собора, и монахи, узнав принца, выхватили мечи. Самурай попытался было урезонить их, однако те рявкнули в ответ: «Молчать! Стерн предал Святилище Кристалла!» «Я хочу видеть Шепот», - потребовал Стерн. – «Скажите ей, что я здесь».
Монахи, однако, не спешили возвращать мечи в ножны. Всплеснув руками, Сеймор отступил в сторону, а Стерн принял навязанный защитниками собора бой...
Стерн поверг противников, но жизни им сохранил. Обратившись к монахам, Сеймор уточнил, что, если те продолжат сопротивление, исход боя закончится их гибелью.
«Хватит!» - из врат собора выступила Шепот, и монахи поспешили расступиться, пропуская ближайшую сподвижницу Садали к незваным гостям. «Что тебе здесь нужно, Стерн?» - потребовала ответа гомункул. «Я здесь, чтобы повидать тебя», - отвечал Стерн. – «Я провел в Святилище немного времени. Но все равно, Шепот... я считал тебя одной из немногих, кто понимает меня». «Я была создана лордом Садали неспособной испытывать эмоции для службы в его божественной страже», - напомнила Стерну Шепот. – «Я ничего не понимаю в эмоциях, которые ты испытываешь. Поэтому переходи к делу».
«Буду краток: мы разыскиваем Клинок Скорби», - просветил собеседницу Стерн. – «Тебе известно что-нибудь о том, где он может находиться?» «Думаешь, сказала бы тебе, если бы и знала?» - бросила Шепот в ответ. «Не нужно нам ничего говорить», - вымолвил Стерн. – «Просто пойдем с нами!»
«Что?!» - подобного предложения гомункул не ожидала. «Чудовище, именуемое Бичом Земель, пробудилось и ныне разрывает на части земли континента», - просветил ее Стерн. – «Клинок Скорби необходим нам, чтобы положить конец бесчинствам этого создания. Помоги нам найти его». Шепот тяжело вздохнула, и, покачав головой, тихо произнесла: «Я не могу отправиться с тобой. В южных пределах Рундалла есть деревушка, именуемая Убежищем». «И там сокрыт Клинок Скорби?» - уточнил Стерн. «В прошлый раз мы не сумели обнаружить его», - отвечала Шепот. – «Но это место явно чем-то важно».
Стерн поблагодарил Шепот за помощь, а та высказала надежду на то, что сумеет Стерн покончить с Бичом Земель...
Виктора и Люарта внимательно наблюдали за происходящим у собора, и молвила последняя: «Очевидно, у Шепот к нему есть какие-то чувства». «Что?» - опешила Виктора. – «Мне казалось, она на тебя не похожа». «Когда я оставалась в Святилище, иные эмоций не испытывали», - подтвердила Люарта. – «Они были похожи на марионеток, слепо исполняющих волю Садали. Но сейчас...»
«Ты считаешь, что Шепот начинает испытывать эмоции?» - уточнила Виктора. «Мне так показалось», - подтвердила Люарта.
Противостояние Бичу Земель продолжалась.
Могущественное создание с превеликой легкостью прорвало и первую линию защиты союзных сил, и вторую. Похоже, следовал Бич Земель к замку Овиса...
Порождения Бича Земель воплощались в деревушках близ леса, разили несчастных мирян. В одном из таковых селений сражались Тиррел и Тиитас, защищая местных жителей...
Двоим удалось сдерживать монстров до подхода подкрепления под началом Аделарда. Последний поблагодарил Тиррела и Тиитаса за то, что сумели они защитить деревушку, а после сообщил о том, что Бич Земель должен был нанести удар по замку Овиса. Однако по неведомой причине изменил траекторию своего движения, избрав целью сие утлое селение.
«Ты знаешь, почему?» - осведомился Тиррел, и отвечал Аделард: «Это лишь предположение, но леди Роселуна полагает, что Бич Земель обучается и адаптируется к нашей тактике». «То есть, этот гигант еще и разумен?» - поразился Тиитас. «Все равно не понимаю», - покачал головой Тиррел. – «Как может быть связано его обучение тактике и нападение на эту деревню?» «Выглядит так, будто он избрал для себя иную стратегию, нежели открытое противостояние нашим объединенным силам», - отвечал ему Аделард. – «Он знает, что, если нападет на деревню, мы все бросим и ринемся спасать жизни селян». «Так ему проще будет покончить с нами и пожрать души...» - опешил Тиитас. – «Он осознал это?!» «Это предположение, но, думаю, это правда», - вздохнул Аделард.
К командующему приблизился солдат, и, опустившись на колено, доложил о последних событиях...
Гаргас и Дорандо ожидали у алтаря в молельном зале собора.
Вскоре Зазан вернулся, и поинтересовались братья: удалось ему выяснить что-нибудь важное?.. «О Садали – ничего», - признался Зазан. – «Похоже, он и правда ни разу не покидал свою подземную лабораторию. Но... похоже, Шепот покинула собор. Как какая-то буча у ворот. Один из солдат отметил, что она, похоже, пребывала в смятении – можете такое представить?!» «Может, буду Шальз устроила?» - предположил Гаргас. «Кто знает?» - пожал плечами Зазан. – «Этого я не выяснил».
Не мешкая, трое наемников устремились в подземные пределы собора, стремясь добраться до лаборатории настоятеля.
Монахи у дверей лаборатории наотрез отказали пропустить наемников, исполняя строжайший приказ Шепот. Зазан и спутники его обнажили мечи, схлестнулись с монахами...
Вскоре те были мертвы... однако дверь в лабораторию была заперта. Обескураженные, наемники обыскали тела монахов, но ключа не обнаружили. Встал вопрос: что делать с мертвыми телами?..
«Что, неприятная ситуация?» - из теней подземелья выступила девушка, как две капли воды похожая на Шальз, представилась: «Люсиэлла, принцесса Овиса. В последнее время мне приходится злоупотреблять гостеприимством Святилища. А вы кто такие?» Зазан назвал свое имя, представил спутников, попытался сбивчиво объяснить, что собирались они засвидетельствовать свое почтение лорду Садали. «Надо же, какое совпадение!» - улыбнулась Люсиэлла. – «Я тоже не могла поблагодарить Его Святейшество за заботу должным образом. Проблема была в стражах, которые не пропускали меня к нему».
Лишь сейчас заметила Люсиэлла трупы монахов, воскликнула в смятении: «О, нет! Как же это так?» Наемники переглянулись, и Зазан выпалил первое, что пришло на ум: «Лорд Садали пленен и удерживается здесь в заточении. Мы пытались освободить Его Святейшество, когда...» Он кивнул в сторону остывающих тел, и Люсиэлла сочувственно покачала головой: «Как же не повезло! А что лорд Садали?» «Увы, у этих солдат ключа при себе не было», - вздохнул Зазан. – «Мы решали, что делать дальше, когда появилась ты».
«Значит, проблема в дверях?» - Люсиэлла приблизилась к тяжелым створкам. Наемники же шепотом обсудили свои дальнейшие действия. Возможно, им удастся спихнуть убийство монахов на Люсиэллу. А они, якобы, пытались спасти святых братьев и вынуждены были прикончить принцессу Овиса. Учитывая, что расправиться с Люсиэллой собирались они в любом случае, план выглядел на первый взгляд вполне неплохо...
Объединенные силы отчаянно противостояли порождениям Бича Земель, которые тот создавал во множестве. Щузельт и Элсирелла сражались спиной к спине; солдаты, их сопровождающие были изранены, но покамест погибли немногие.
И все же задавались воины вопросом: возможно ли победить в этом противостоянии? Снедало ощущение, будто раз за разом бросаются они на каменную стену, столь стремительно Бич Земель творил своих миньонов...
Впрочем, раздумывать над новым планом времени не было, посему Щузельт, Элсирелла и их сподвижники всецело сосредоточились на сражении. «Нужно жить в моменте и противостоять неизбежному всей душой – именно так происходят чудеса», - уверенно заявила Элсирелла. «Ну, не знаю», - протянул Щузельт, и Элсирелла заверила рыцаря: «Уверена, что знаешь. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю». «О короле Монте...» - вымолвил Щузельт, и воительница утвердительно кивнула: «Он вернется к нам, и скоро». «Да, ты права», - вздохнул Щузельт. – «Если кто и способен переломить ход битвы, то только он...»
Китоне и ее сподвижниц пришли к помощь к Лилит, противостоящей порождениям Бича Земель, сообщили, что гигантский монстр изменил направление своего движения и возобновил путь к замку Овиса.
«Что, надоело твари на деревушки нападать?» - зло бросила Лилит. «Уверена, он что-то задумал», - молвила Китоне. «Есть идеи?» - поинтересовалась командующая, но шиноби отрицательно покачала головой: «Нет, никаких».
К воительницам подошли Эксия и сопровождающие ее две монахини, и поинтересовалась возрожденная: «Я так понимаю, вы сопровождаете раненых в замок Овиса?» «Леди Эксия!» - опешила Лилит, ибо никак не ожидала узреть сию троицу на выжженном поле брани. – «А что насчет раненых?» «Возможно, Бич Земель надеется разом покончить с ними», - предположила Эксия. «Что?» - Лилит о таком даже не мыслила. – «Эта тварь надеется одним махом поглотить их души?» «Возможно, она дожидалась, пока все раненые не соберутся в одном месте – замке Овиса», - протянула Китоне, соглашаясь с тем, что предположении Эксии звучит вполне разумно.
«Бич Земель – искусственное созданное оружие разрушения, созданное с помощью технологий будущего», - пояснила воительницам Эксия. – «Оно обладает искусственным интеллектом, и постоянно производит расчеты о том, как получить преимущество над противником».
Эксия предложила сподвижницам вывести часть раненых из замка Овиса, и как можно скорее. Но осеклась, лицезрев приближение отряда монахов под началом Грации. «Мы прибыли к тебе на помощь», - бросила Эксии гомункул. – «Ты не должна ни пострадать, ни умереть. Подобный исход опечалил бы лорда Садали и других. Посему мы защитим тебя, леди Эксия».
«Спасибо, но не рискуй собой понапрасну», - молвила Эксия. – «если ты погибнешь...» «Я – искусственное создание, и никто по мне не будет горевать», - заверила ее Грация. Эксия подошла к гомункулу, произнесла: «Нет. Я буду горевать».
Стоя у ворот замка Овиса, Маклеод отрывисто отдавал приказы офицером, веля том отзывать дозоры и направлять солдат под защиту замковых стен. Кроме того, надлежало позаботиться и о раненых...
На подступах к твердыне в бой с Бичом Земель вступило подразделение Люмен, и потоки гибельной магии обрушились на медленно приближающегося монстра. Примкнули к магам и чародеи Хоурна под началом Салиры, и мечники, ведомые Рейчес и Гралом.
Бич Земель продолжал призывать свои порождения, связывая противников боем. Монстра было не остановить, посему воители поспешили убраться с пути его, спасая свои жизни.
Маклеод вознамерился схлестнуться с Бичом Земель у врат замка, но подоспевший король Монт просил сподвижника отступить, не растрачивать попусту свою жизнь. «Нет, я останусь здесь», - отрезал Маклеод. – «Может, я и не так силен, как ты, но решимости мне не занимать! Есть еще немного времени до тех пор, пока Бич Земель доберется до меня. Ты можешь помочь с выводом из замка раненых».
Монт в гневе ударил Маклеода в лицо кулаком, рявкнул: «Не будь глупцом!» «Нет в этом ничего глупого», - бросил Маклеод в ответ, с вызовом глядя на короля. – «Раненые, находящиеся сейчас в замке, - герои, не побоявшиеся противостоять Бичу Земель. Теперь, когда здесь нет ни короля, ни тех принцесс, многие посчитают, что королевство Овис нет смысла защищать... Может, и так, но эти герои протянули руку помощи наполовину обращенной в руины державе, которую я называю ‘родиной’! Я не оставлю их! И буду сражаться! Если своей жизнью я куплю достаточно времени хотя бы для одного человека, я с радостью поставлю ее на кон!»
Бич Земель был уже близок, и Монт поспешил воззвать к магии кольца, призывая видения. Воплощенным воинам удалось задержать монстра лишь на несколько мгновений.
Монт обнажил меч, изготовился к бою, но Маклеод с силой толкнул его в сторону, бросился к Бичу Земель. Последний исторгал потоки энергии, сокрушая стены и башни замка.
Множество защитников Овиса погибло в тот страшный день – в том числе и доблестный Маклеод. Бич Земель вбирал в себя души усопших, наслаждаясь страшным пиршеством.
...Издали наблюдали за зависшим в небесах над замком чудовищем Лилит и Аделард, и в глазах их отражалось отчаяние. Как возможно противостоять столь неуязвимому порождению?!
Следующим утром Лилит нашла в выжженных руинах твердыни израненного Монта. «Я оказался бессилен остановить его», - прохрипел король. – «Бессилен спасти Маклеода. Но... мы не можем позволить себе сдаться. Хоть и не знаю, как сразим мы подобную тварь».
Бич Земель покинул земли Овиса, и Монт, призвав Китоне, просил девушку выяснить, куда направился монстр. Погрузится ли он в сон... или же изберет своей целью иную державу?..
«А мы пока займемся ранеными», - обратился Монт к Лилит, и командующая согласно кивнула.
Взирали они на бренные руины, в одночасье обратился в которые замок Овиса, и отчаяние поглощало души их...
Люмейда и Ламейга надеялись заполучить меч, прежде находившийся у Харваса, прежде чем это сделает Варуш. Близнецы узнали о снедаемом жаждой мести бывшем ученике Харваса, Захаре, который некогда был повержен Велриком.
Двое преградили Захару путь, и тот отшатнулся: «Вы еще кто?» «Скажем так – мы несем благую весть», - ухмыльнулся Ламейга, и добавила сестра его: «Похоже, в битве за право именоваться наследником Харваса ты занял почетное второе место».
«Я с ними еще не закончил», - помрачнел Захар, и близнецы с готовностью предложили ему свою помощь – в обмен на меч, хранимый Харвасом. Остальное наследие знаменитого кузнеца их не интересовало...
Приблизившись к остающимся в руинах замка Овиса воительницах – Валтоа, Этре, Наше и Йерме, - король Мост сообщил о том, что остававшиеся в окрестностях монстры зачищены.
Валтоа была потрясена гибелью Маклеода, и король обратился к девушке, высказал ей свои соболезнования. «Если бы я только вернулся раньше...» - прошептал Монт, но Валтоа покачала головой, молвила: «Нет. То была судьба, которую он избрал для себя».
И столько боли было в словах ее, что Монт выдавил в изумлении: «Неужто вы с Маклеодом были...» «Нет, это лишь мои чувства», - отвечала Валтоа. – «Король Монт... я сделаю все, что смогу. Прошу тебя... ты нужен Овису. Маклеод отдал жизнь, чтобы защитить королевство, которое он любил... И я молюсь о том, чтобы ты спас державу от окончательной гибели». «Клянусь», - вымолвил Монт. – «Как и он, я стану сражаться за Овис – до самого конца! И не допущу, чтобы жертва лорда Маклеода оказалась впустую». «Спасибо, Ваше Величество», - Валтоа не сдержала слез.
Король оставил ее наедине с горем, обратился к троице воительниц, поинтересовавшись: «Как обстоят дела внутри замка?» «Всех раненых успели вывести», - отвечала Этре, и, когда Монт высказал сподвижницам свою благодарность, вопросила: «Король Монт... что будем делать теперь?» «Покончим с Бичом Земель...» - уверенно произнес король. «Но как?» - опешила Этре. – «Невозможно сразить столь ужасающего монстра».
«Если не сделаем это, Ардра обратится в руины», - вымолвил Монт. – «Мы не знаем, куда сейчас направляется Бич Земель, но Китоне и иные следят за его передвижениями. Возможно, они вернутся со сведениями, которые окажутся нам полезны...»
Застонав от боли, Эксия опустилась наземь; тело ее продолжало источать серый дымок.
Шелва и Бронвелл бросились к спутнице, и молвила Бронвелл: «Похоже, ты переусердствовала в сражении с Бичом Земель». «Что же нам делать?» - всполошилась Шелва. – «Отыскать целителя?»
Целительная магия омыла Эксию, и обернулись монахини к сотворившим его. Через подлесок приближался к ним отряд монахов Святилища под началом Грации, заверила которая монахинь: «У нас нет дурных намерений».
Подойдя к Эксии, осведомилась Грация: «Больно?..» «Это не вылечить ни магией, ни лекарствами», - вздохнула та. – «Нельзя ничего поделать. Воскрешение идет вразрез с законами природы – и это грех, который я совершила. И цену за это я должна заплатить». «Не ты совершила этот грех», - произнесла Грация. «Нет, я...» - возразила Эксия. – «Ибо никогда не переставала я жаждать жизни. И неважно, что не сделала я это сама. Вскоре мое тело станет разлагаться еще сильнее. Возвращение в мир живых из посмертия имеет огромную и страшную цену. Мне осталось не так много времени. Мы должны найти способ покончить с Бичом Земель прежде, чем смерть вновь заберет меня».
Призналась Грация: она будет опечалена, если ожидает Эксию столь печальный исход. «Значит, ты начинаешь испытывать эмоции», - молвила та. «Что? Эмоции?» - опешила та. – «Быть этого не может. Я была создана лордом Садали. Я эмоциями не обладаю...» «Ты была рождена от плоти моей», - напомнила гомункулу Эксия. – «И уже по этой причине я хочу, чтобы ты жила».
«Мы должны вернуться в Святилище», - постановила Грация. «Такой приказ отдал тебе Садали?» - уточнила Эксия, и пояснила гомункул: «Бич Земель направляется к Святилищу. Мы должны подготовиться к тому, что может произойти».
«Могу я попросить тебя передать Садали послание?» - уточнила Эксия, и, когда Грация утвердительно кивнула, молвила: «Скажи ему, что я буду ждать».
Грация низко поклонилась Эксии, после чего наряду с монахами выступила в направлении Святилища Кристалла...
«Есть замочная скважина, но ключа нет», - заключила Люсиэлла, закончив изучать дверь лаборатории. – «Даже не знаю, как нам открыть дверь теперь».
Зазан подкрался к девушке сзади, занес кинжал для удара, но Люсиэлла стремительно обернулась, сразила наемника заклинанием. Дорандо и Гаргас оторопели: подобного исхода ожидали они в последнюю очередь. «О, мне так жаль!» - воскликнула Люсиэлла, закрыв руками лицо. – «Все произошло так неожиданно... Прошу прощения».
Зазан, изображавшись собственную смерть, вскочил на ноги, вновь бросился к Люсиэлле, но та молниеносно отступила в сторону. С рук ее сорвалась молния, ударила Зазана в живот, и все же наемник, хоть и выронил кинжал, нашел в себе силы метнуться к Люсиэлле, схватив ее за предплечья. Зазан осклабился, предвкушая скорое завершение неожиданного противостояния, но девушка прижала ладонь к груди наемника, принявшись разить того сполохами гибельной магической энергии.
Дорандо и Гаргас глазам своим не верили: что происходит?! Ведь у их предполагаемой жертвы даже древнего кольца при себе нет!
«Древнего кольцо?» - отозвалась Люсиэлла, отступая от рухнувшего на пол опаленного тела Зазана. – «Отсутствие кольца – именно та причина, по которой это произошло. Будь оно у меня, я, возможно, и сдержалась бы. Вы уж меня простите. Понимаете, я не очень хорошо контролирую свою магию. Но не волнуйтесь. Пройдет этот всплеск эмоций – и сполохи магии тоже иссякнут».
Наемники были обескуражены: это девица издевается над ними?! «Все так: мои магические силы проявляются в подобных всплесках, когда эмоции сильны», - невинно подтвердила Люсиэлла. – «Дабы успокоиться, мне нужно испытать печаль. Я подумала, что, если этот парень умрет, я опечалюсь и верну контроль над своей магией... Но, вижу, смерть негодяя, попытавшегося нанести мне удар в спину, не очень-то и печалит».
«И что же произойдет, если ты... не опечалишься?» - встревожился Дорандо, отступая на шаг. «Ты ведь якшалась с гильдией торговцев оружием, когда покинула Овис!» - уточнил Гаргас. – «У тебя было предостаточно печали в гильдии, разве нет?» «Древнее кольцо, переданное Гилгамешем, облегчало жизнь», - призналась Люсиэлла, скрестив руки на груди и задумчиво созерцая наемников. – «Будучи на моем пальце, оно сдерживало неконтролируемые сполохи магической энергии. Но, покинув замок, я по глупости своей оставила кольцо Шальз. Без него мне было весьма неудобно оставаться и в гильдии, и в Святилище, скажу я вам. Но по крайней мере в Святилище я могла приглашать этих милых монахов на задний двор...»
«Только не говори, что ты их всех...» - выдавил Дорандо, и Люсиэлла улыбнулась: «Сказать по правде, мне уже практически негде тела закапывать». «Ты сама понимаешь, что говоришь?» - выдохнул Гаргас. «Да, конечно», - улыбалась девушка.
«Говорили, что принцесса Люсиэлла добра и сострадательна», - вымолвил Дорандо, обернувшись к брату, и тот кивнул: «Да, та еще штучка...» «Поэтому сует свой нос в беды других людей?» - продолжал Дорандо. «Видимо, чтобы держать свои эмоции под контролем», - пожал плечами Гаргас. – «Предание огню того леса, ибо он был полон зверья... И изменение тока целой реки, дабы разрешить проблемы с водой...» «Она делала все это не для того, чтобы помочь нуждающимся мирянам...» - осознал Дорандо. – «Она делала вид, будто творит благо, но на самом деле создавала проблемы людям? Что вообще здесь происходит?!» «Да, она еще большая сволочь, чем мы с тобой вместе взятые!» - подтвердил Гаргас.
«Ой, похоже, меня вывели на чистую воду», - пропела Люсиэлла. – «Бедняжки... Теперь, когда вы знаете так много, я не могу сохранить вам жизни».
«Что здесь происходит?!» - подземелье наводнили монахи, воззрились на трупы своих собратьев у дверей лаборатории. Дорандо и Гаргас поспешили обвинить в сем бесчинстве Люсиэллу. Один из монахов велел сподвижнику немедленно доложить о сем Шепот, сам же обратился к Люсиэлле, молвив: «К тебе относились как к гостье Святилища, но с этим покончено. Мы возьмем тебя под стражу и сопроводим в Чертог Правосудия!» «Подумать только... столько людей готовы проститься с жизнями, чтобы избавить меня от сполохов магии...» - вздохнула Люсиэлла, прижав руки к груди. – «Как же это трагично!.. Сердце кровью обливается... Но, если вы упорствуете... что ж, нападайте. И я убью вас способом, вызовет который истинную печаль!»
Монахи Святилища устремились к принцессе Овиса, и приняла та навязанный ими бой...
Попытка использовать дочь Винеры, Дарию, чтобы обрести власть над Хоурном, у Гарвалля провалилась, и ныне он надеялся отыскать Клинок Скорби, чтобы обратить гонимый народ Йезага во владык Ардры. И ключом к обнаружению легендарного клинка был один из Шести Мечей – Убийца Демонов. Некогда владел им самурай из восточных земель, ныне же пребывает меч в руках ученика Харваса, юного Велрика.
В дикоземье лицезрел Гарвалль одинокого воина, велел солдатам гильдии взять того в кольцо. «Ты вообще знаешь, кто я?» - бросил Гарвалль незнакомцу. «Конечно», - ничуть не смутился тот. – «Я Захар, ученик коваля Харваса». «Что ж, выслушаем тебя», - процедил Гарвалль, оценивающе созерцая молодого человека.
Тот заявил, что хочет заручиться помощью солдат гильдии для того, чтобы свершить отмщение иному ученику Харваса, Велрику. «Я хочу стать наследником имени Харваса», - заявил Захар. – «Иное значения для меня не имеет. Все может стать твоим. Как по мне, хорошее предложение». «И зачем мне это?» - хмыкнул Гарвалль. – «Я могу просто убить Велрика и взять то, что мне нужно. Да, ты прав, все может стать моим, но ты мне для этого не нужен».
«Но тогда имя Харваса исчезнет из истории», - произнес Захар, протягиваю Гарваллю свой кинжал. – «Ты знаешь, что это так. И, будучи главой гильдии торговцев оружия, ты способен оценить качество этого клинка».
Гарвалль взял оружие в руки, внимательно осмотрел, молвив: «Неплохо. Твоя работа?» «Моя», - подтвердил Захар. – «Острова и прочность действительно хороши. Осталось лишь дать ему звучное имя... Что скажешь? Я могу принести тебе огромные барыши, если унаследую имя Харваса». «То есть, ты хочешь назваться ‘Харвасом II’, и вся выручка от продажи твоих клинков...» - начал Гарвалль, и Захар утвердительно кивнул: «...Пойдет в казну гильдии торговцев оружием».
«Согласен», - кивнул Гарвалль, возвращая кинжал Захару, и тот заявил, что хочет своими руками сразить ненавистного Велрика. «Похоже, он скрывается в хижине у реки – к югу отсюда», - просветил Захара Гарвалль. – «Недалеко. Думаю, уже к закату солнца ты станешь Харвасом II».
...Не ведали Гарвалль и Захар, что издали за ними внимательно наблюдают двое – Ламейга и Люмейда. Двое были уверены в том, что в самом скором времени заполучат вожделенный меч. «Не нравится мне так поступать с уроженцем Йезага», - поморщился Ламейга, кивнув в сторону Гарвалля, и сестра его разозлилась: «А что он сделал для нас, став главой гильдии? Он просто набивал свои карманы, только и всего. Мы же этих денег вообще не видели! Потому на мече мы не остановимся. Мы заберем себе гильдию!»
«Что ж, прекрасно», - ухмыльнулся Ламейга, и добавила Люмейда: «Мы должны прикончить Гарвалля как можно быстрее, пока до убежища этого Велрика не добралась Вельн».
Наемники выступили вслед за отрядом Гарвалля...
Лемура покинула хижину у реки, когда окружили ее солдаты гильдии. Велрик выбежал из дома с двуручным мечом в руках, ринулся на воинов. Он успел сразить нескольких противников, прежде чем заметил приблизившегося к хижине Гарвалля.
«Ты же из гильдии!» - изумился Велрик. – «Почему гильдия пошла на подобное?» «Исполняя просьбу этого парня», - ухмыльнулся Гарвалль, указав в сторону подоспевшего Захара.
«Почему вы это делаете?» - лепетала Лемура, изумленная происходящим. – «Еще не поздно остановиться!» «Имя Харваса сделает меня богатым человеком», - пояснил девушке Гарвалль, кивнул в сторону Захара. – «По крайней мере, так он утверждает».
«Вы двое были в сговоре с самого начала», - бросил Захар Велрику и Лемуре. – «Вы убедили мастера Харваса в своей правоте и забрали все то, чего заслуживал я! Во всем ваша вина!» «Это не так!» - выкрикнула Лемура. – «Ваше противостояние с Велриком должно было поставить точку во всех вопросах. Ты согласился на эти условия... Но ты презрел заключенное соглашение, а теперь делаешь вид, будто это мы тебя обманули».
«Если тебе так нужно имя Харваса, забирай, - оно твое!» - обратился к Захару Велрик. – «Называй с этого для себя Харвасом II. Сколоти самое большое состояние в сих землях, мне наплевать! Просто отпусти Лемуру». «Тебе нужно еще кое-что добавить к сделке», - бросил ему Гарвалль. – «Почему бы тебе не отдать нам меч – память о старике Харвасе?.. Насколько понимаю, называется он ‘Убийцей Демонов’. Но, если не хочешь отдавать, что ж, прекрасно. Мы просто убьем вас и сами отыщем его».
«Что ж, хорошо», - склонил голову Велрик. «Ты не должен!» - выкрикнула Лемура. – «Отец предупреждал о том, что этот меч не должен быть явлен миру!»
Велрик скрылся в хижине, а Гарвалль размышлял над словами Лемуры. Почему ее отец произнес это предупреждение?.. «А что с ним произошло?» - обратился глава гильдии к девушке. «Его нет больше в этом мире», - прошептала та. – «После его смерти мы перебрались сюда».
Из утлого домика выступил Велрик, сжимающий в руке зачарованную катану. «Отдай мне меч, и девчонка будет свободна», - бросил ему Гарвалль. «И ты сдержишь обещание?» - настороженно осведомился Велрик, и Гарвалль утвердительно кивнул: «Сдержу. Мне нужен клинок, на вас двоих мне наплевать».
Велрик приблизился к главе гильдии, передал ему катану, и рассмеялся Гарвалль: «Один из Шести Мечей принадлежит мне... И мне даже пальцем шевельнуть не пришлось». «Ты, конечно, счастлив, ибо получил, что хотел», - напомнил о себе Захар, - «но что насчет меня и моей мести?» «Мсти, если хочешь», - безразлично отозвался Гарвалль, продолжая любоваться клинком.
Усмехнувшись, Захар выхватил клинок... и вонзил его в спину Гарваллю, а после метнул в грудь солдату, удерживающему Лемуру. Девушка бросилась к Велрику. Солдаты гильдии выхватили мечи, дабы покончить с предателем, ныне сжимающему в руке Убийцу Демонов, но примкнули к Захару Ламейга и Люмейда.
Гарвалль тяжело осел наземь, с ненавистью воззрился на предавших его сородичей. «Ты забрал гильдию у Гальзаха...» - бросил Ламейга поверженному, - «а теперь мы забираем ее у тебя. Все просто». «Слушайте, вы!» - крикнула Люмейда, обращаясь к солдатам гильдии. – «С этого момента я возглавляю гильдию торговцев оружием! Под моим началом гильдия будет процветать, и все вы станете получать достойный процент от дохода. И... кто же добьет этого неудачника? Сделайте это, и заслужите место в высшем эшелоне».
Солдаты медлили, и Люмейда нахмурилась: «Что не так? Я знаю, что вы до смерти устали от устоев Гарвалля. Поэтому не стесняйтесь. Прикончите его – и дело с концом!»
«Довольно!» - послышался окрик, и подоспел к Гарваллю Элдрик, осмотрел рану. «Все будет хорошо с тобой», - произнес он. – «Рана не смертельна». «Ты предал меня... а сейчас за меня беспокоишься?» - выдавил Гарвалль, и Элдрик нахмурился: «Предал?..» «Не пытайся отрицать это», - скрипнул зубами Гарвалль. – «Это ты известил Хоурн о том, что мы преследуем Винеру». «Это правда», - не стал отпираться Элдрик. – «Я так поступил, потому что пришло время покончить со всем этим».
«Что?!» - опешил Гарвалль. «Хоурн встретил Винеру, деву Йезага, с распростертыми объятиями», - пояснил ему Элдрик. – «И не только ее, но и дитя, Дарию. Королева Машери даже назвала Винеру ‘сестрой’. А жители Хоурна отнеслись ко мне безо всяких предубеждений и предрассудков. Нас, уроженцев Йезага, долго притесняли, и именно это заставило нас встать на путь мести... Но есть те, кто относятся к нам так же, как к жителям иных земель. Посему... давай покончим с этим. Ненависть порождает лишь ненависть и все больше разрывает нас на части. Мы можем все начать сначала, Гарвалль. Ты мой друг. И я не оставлю тебя. Еще не поздно нам жить в свете». «Прости меня, Элдрик», - прошептал Гарвалль. – «За все...»
Ламейга и Люмейда вновь обратились к солдатам гильдии, велев тем покончить с Гарваллем и Элдриком, и немедленно!
Но проследовали к хижине у реки трое – Вельн, Варуш и Равиэсса; Ламейга и Люмейда не усмехались боле, во взглядах отразился страх. «Ламейга и Люмейда...» - протянула Вельн, созерцая наемников. – «Мне казалось, что вы – члены гильдии... Почему вы так себя ведете?» «Мы хотели, чтобы ты была на нашей стороне, но, раз ты видела все это, боюсь, уже слишком поздно», - отвечала Люмейда. «Спихнуть гибель Гарвалля на кого-то другого, немного подергать Вельн за ниточки и использовать ее для восстановления гильдии...» - понимающе кивнул Варуш. – «Не очень оригинально». «Ну а какой еще план могли придумать эти жалкие негодяи?» - хмыкнула Равиэсса.
Ламейга и Люмейда вновь принялись убеждать солдат гильдии принять их сторону, обещая жирный кус в случае победы. Варуш и сподвижники его не возражали против небольшого очищения гильдии, посему схлестнулись с воинами, принявшими сторону наемников...
В противостоянии Люмейда и Ламейга были повержены, посему поспешили ретироваться. Обернувшись к Захару, Варуш требовательно протянул руку, и молодой человек передал ему Убийцу Демонов, после чего прошипел с ненавистью: «Я... прикончу каждого из вас. Сделаю все, чтобы увидеть вас в могиле!»
С этими словами Захар устремился прочь от хижины...
...Вельн и Элдрик склонились над Гарваллем, распластавшимся на земле. «Брат, только не умирай – не оставляй меня одну», - всхлипывала Вельн. «Не волнуйся, ему нужен отдых, но он будет жить», - заверил ее Элдрик. «Я так рада», - Вельн вздохнула с облегчением, а Элдрик обратился к ней, молвив: «Вельн, я хочу, чтобы ты пошла с нами. Хочу, чтобы мы трое все начали сначала... Прожили свои жизни с достоинством... И вернули деяниями своими былое уважение народу Йезага. Мы, трое, способны содеять сие, я уверен».
«Достала меня эта гильдия...» - прошелестел Гарвалль, приоткрыв веки. – «Побуду с вами, пока не найду для себя дело поинтереснее».
Варуш поведал Велрику и Лемуре о том, что в действительности являет собой наследие мастера Харваса, протянул ему Убийцу Демонов, молвив: «У тебя есть право сохранить за собой этот меч».
Велрик долго молчал, размышляя, но все же покачал головой: «Нет, оставь клинок себе. Он воплощает в себе дух моего наставника. Прошу, используй его во благо». «И я прошу об этом», - добавила Лемура, и Варуш поблагодарил обоих за оказываемое ему доверие...
Дорандо и Гаргас взирали, как принцесса Овиса разит монахов, приговаривая с печальной улыбкой на устах: «Бедные, набожные монахи... Ваша вера – именно та причина, по которой умрете вы в безвестности. Наверняка у каждого из вас есть тот, кто вам дорог... но вскоре каждый из вас обратится в кусок изуродованной плоти, который даже ваши родные не узнают. Посему я стану молиться за вас».
Люсиэлла отступила, молитвенно сложила руки, закрыла глаза, молвив: «Отриньте же все помыслы о бессмысленном сопротивлении и молитесь вместе со мной. Сделайте это, и посмертие примет вас до того, как испытаете вы боль».
Наемники с ужасом осознали, что Люсиэлла безумна!.. Дорандо и Гаргас велели монахам не слушать речей противницы, продолжать бой; сами же они намеревались со всех ног бежать из собора.
Монахи возобновили бой, и наемники бросились прочь... когда столкнулись с Шепот, спешащей к лаборатории. «Что здесь происходит?» - потребовала ответа гомункул. – «Мне доложили, что леди Люсиэлла обезумела». Наемники подтвердили: это действительно так, и в настоящее время принцесса в подземелье методично расправляется с монахами.
Шепот прислушалась, но в казематах стояла звенящая тишина. «Лорд Садали...» - прошептала гомункул, бросилась вниз по ступеням. Дорандо и Гаргас проводили Шепот взглядом, сомневаясь в том, что ей удастся уцелеть в противостоянии с безжалостной демонессой, обратилась в которую Люсиэлла...
В тронном зале замка Ариаль возникло видение Амнелис, что весьма изумило Гилгамеша. «Но как?..» - выдохнул он. – «С истощением магических сил ты не могла создать проекцию своего сознания. Ты... действительно Амнелис?» «Это действительно я», - подтвердила дева. – «Ты должен мне верить. Я сохранила толику магии для критического момента. Но, чтобы Бич Земель остался в неведении касательно моих намерений, мне пришлось обмануть даже тебя. Мне нужно, чтобы ты выслушал меня, Гилгамеш. Я предположила, что атаки из внешних источником несколько ослабят Бича Земель, что позволит мне заполучить контроль над его разумом. Именно по этой причине я слилась воедино с монстром, но...»
«Все пошло не так», - мрачно изрек Гилгамеш, и подтвердила Амнелис: «Верно. Бич Земель заполучил огромную силу от сонма душ, которые поглотил. Он утратил всю рациональность мышления, и теперь движет им лишь жажда крови». «Ты тратишь свои последние магические энергии для того, чтобы сказать мне об этом?» - недоверчиво вопросил Гилгамеш. «Я еще не сдалась», - заверила его Амнелис. – «Ты ведь ковал доспех для противостояния Бичу Земель, верно?» «Я отдал его Стерну», - отвечал Гилгамеш.
«Был еще один доспех», - напомнила ему Амнелис, и Гилгамеш, поколебавшись, молвил: «Этот доспех так и не был завершен. Чтобы довести создание его до конца, требуется большое количество магической энергии. Боюсь, у меня боле нет подобного ресурса». «И все же ты хранишь определенную магическую силу, или я ошибаюсь?» - настаивала Амнелис.
Гилгамеш проследовал в свою лабораторию, где на постаменте пребывал доспех. «Я храню эту магию для того, чтобы придать воплощение осколкам твоего сознания», - с горечью произнес он, когда Амнелис вновь воплотилась рядом. – «Но, думаю, твое нахождение здесь говорит о том, что больше нет в этом смысла». «Верно», - подтвердила Амнелис. – «Сейчас самый что ни на есть критический момент».
«Значит, это будет наше расставание», - с грустью заключил Гилгамеш. «Видимо, так», - согласилась Амнелис. «Мы с тобой действительно провели вместе практическую целую вечность», - продолжал Крылатый. «Согласно», - прошептала Амнелис. – «Каждое утро, каждый вечер – я всегда видела твое лицо. Не могла считать тебя просто своим напарником». «Значит, нет смысла облекать наши отношения в слова», - произнес Гилгамеш, но Амнелис не согласилась: «Если это конец, я хочу услышать, что у тебя на душе». «Но ты это и так знаешь», - отвечал ей Гилгамеш, и Амнелис подтвердила: «Знаю. Но наш последний момент вместе имеет для меня огромное значение».
Двое долго молчали, глядя друг на друга. «Я хотел вернуться в наше родное время вместе с тобой», - признался Гилгамеш. – «Забыть о Биче Земель, о заботах о будущем мирян континента. Просто хотел вести тихую жизнь – вместе с тобой».
«И это все?» - протянула Амнелис. «Это все, что мне необходимо», - подтвердил Гилгамеш. «Неплохая речь для такого молчуна как ты», - усмехнулась девушка, обернувшись к постаменту. – «Спасибо. Мне повезло, что был ты в моей жизни. Последние запасы наших с тобой магических энергий вновь вдохнуть жизнь в этот доспех. Не допусти, чтобы Бич Земель одержал победу». «Не допущу», - заверил ее Гилгамеш. – «Клянусь. И я обессмерчу этот доспех, коий выступит наследием твоей сущности – и твоих деяний».
Двое направили потоки магии на доспех, зачаровывая его. После, когда исчезло воплощение Амнелис, Гилгамеш облачился в доспех, сознавая, что час бросить открытый вызов Бичу Земель пробил...
Люмейда и Ламейга бежали прочь, сломя голову, и остановились лишь тогда, когда сил уже не осталось вовсе. «Похоже, нам не преследуют», - заключил Ламейга, озираясь. – «Проклятье! До тех пор, пока Варуш там...» «...Попытка обрести Шесть Мечей может оказаться бессмысленным начинанием», - молвила Люмейда, осеклась, обратив взор на небольшой подлесок: «Там кто-то есть...»
Крадучись, наемники устремились в означенном направлении...
...Десять симулякров собрались на лесной поляне, и обратилась к ним 4006-альфа, молвив: «Определено местонахождение одного из Шести Мечей. К западу от нашего нынешнего местоположения, во владении старого отшельника. Дождемся заката, после чего исполним свою задачу и обеспечим успешное ее завершение. Мы нападем на жилище отшельника и обретем меч».
Близнецы издали наблюдали за воительницами, как две капли воды походящими друг на друга. «Это еще кто такие?» - выдохнула Люмейда. «Они все одинаковы», - озвучил очевидное ее брат, и Люмейда добавила: «И они упомянули о Шести Мечах. Похоже, Варуш – не единственный, кто стремится заполучить их».
«Ну что, попробуем обрести меч первыми?» - предложил сестре Ламейга. – «Все отчаянно прилагают усилия, надеясь отыскать клинки. Только подумай о том, как дорого мы сможем продать один из них!» «Согласна», - кивнула Люмейда. – «Думаю, нам следует наведаться в обиталище отшельника еще до заката».
В руины деревушки проследовал солдат Рундалла, и, обратившись к Ралдору, сообщил о том, как Бич Земель пробудился.
«Бич Земель?» - озадаченно протянул Хоулет, и командующий обернулся к нему: «Ты не ведаешь о нем?» «Это – гигантский монстр, неведомо откуда взявшийся», - просветила Рамада воина. – «Прежде он появлялся в Овисе, затем какое-то время пребывал во сне, но сейчас, похоже, снова пришел в движение». «Похоже, об этом монстре ты знаешь не понаслышке», - отметил Хоулет, и Рамада подтвердила: «Да, я сражалась с ним. Но даже объединенные силы Леониса, Хоурна, Овиса и Везетты...» «...Не смогли одолеть его?!» - поразился Хоулет. «Верно», - кивнула Рамада. – «Не сумел сделать этого и король Хейндлера, Оберон».
Коротко кивнув, Хоулет вновь обернулся к Ралдору, молвив: «Стало быть, Рундалл будет готов принять этот бой?» «Не знаю», - вздохнул тот. – «Не спорю, людей и земли нужно защитить. Но есть и иные обстоятельства – в настоящий момент мы враждуем с Хейндлером. И я бы предпочел бы больше не распространяться на эту тему, учитывая, кто сейчас рядом с тобой». И он со значением воззрился на Мур. «Я больше не принадлежу к воинству Хейндлера», - отвечала та. – «Поэтому и вернулась в эту деревню».
«Потому что месть твоя свершилась?» - уточнил Ралдор, и, когда промолчала Мур, добавил: «А если я скажу тебе, что король Джейден жив?» Мур промолчала, и изрек командующий: «Позволь открыть тебе правду и рассказать о том, что в действительности произошло той ночью, когда исчез Клинок Скорби, а столь многие жители этой деревни погибли. Да, силы Рундалла действительно прибыли сюда той ночью, дабы заполучить Клинок Скорби». «Заполучить?» - бросила Мур. – «Украсть, если точнее». «Мы знали о существовании Клинка Скорби, но не о том, где именно он находится», - продолжал Ралдор. – «Но знали, что местонахождение его стало ведомо Святилищу Кристалла».
«Так вы узнали об Убежище», - заключил Хоулет. «Верно», - подтвердил командующий. – «Мы сознавали, что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы меч оказался в руках сил Святилища. Потому и отправили свое воинство в эти земли. И затем... эта деревня стала полем брани». «Ложь!» - воскликнула Мур. – «Я была здесь, когда все это произошло. Солдаты, напавшие на час в ту ночь, принадлежали к армии Рундалла! Я не видела ни одного монаха!»
Рамада напомнила сестре, что в деревне их жили те, кто разделял веру. Возможно ли, чтобы именно они стали исполнителями воли своих набольших из Святилища?..
Мур была изумлена, ибо прежде и не мыслила о подобном. «Это правда?» - обратилась она к Ралдору. «Я говорю тебе то, что считаю правдой», - отвечал тот. – «Мы действительно не видели той ночью в деревне монахов. Я даже подумал, что, возможно, мы получили ложные сведения... Но как только мы ослабили бдительность, селяне... точнее, те, кто выдавал себя за селян, атаковали нас. Мы не могли отличить их от настоящих жителей деревни. Мы многих убили той ночью, и наверняка среди них были невинные». «Потому ты здесь... чтобы почтить память павших?» - вопросила Мур. «Вне зависимости от того, как все обернулось, нельзя сказать, что на нас нет вины», - помрачнел Ралдор, низко поклонился Мур. – «Понимаю, случившегося здесь уже не исправить, но... я прошу прощения за всю ту боль, которую тебе пришлось пережить в тот день».
«Стало быть, Клинок Скорби вы так и не нашли?» - обратился Хоулет к командующему. «Верно», - отвечал тот. – «Мы прочесали всю деревню, но безрезультатно. Вероятно, кто-то унес его из селения загодя». «Должно быть, Карша», - предположила Рамада, а Мур пояснила: «Дочь старейшины. Не хочу верить в то, что это так, но, возможно, некие жители деревни передали сии сведения Святилищу». «То есть, чтобы заполучить Клинок Скорби, нас заставили возненавидеть Рундалл...» - заключила Рамада. – «Это вполне в духе Садали».
«Чтобы защитить меч, Карша забрала его из деревни, в которой не могла отличить друзей от врагов», - изрек Ралдор. «Значит, нам нужно действовать быстро», - постановила Рамада. – «По пути сюда я была атакована воительницами, как две капли воды похожими на Мельнию. Вот только все они отрицали, что являются ею. Похоже, это были искусственно созданные сущности». «Странно все это», - закатила глаза Олдоа, а Ралдор поинтересовался: «Что им было нужно?» «Думаю, что Клинок Скорби», - предположила Рамада.
Ралдор заявил, что наряду с солдатами возвращается в замок, дабы подготовиться к противостоянию Бичу Земель. Мельния же решила остаться с Хоулетом и астрологами; новость о многочисленных женщинах с лицом Мельнии ее весьма встревожила.
Олдоа похвалила плащ Мур, и молвила та: «Это традиционное одеяние астрологов этой деревни. Я отринула все эмоции в обмен на великую силу читать звезды. Однако так и не сумела полностью избавиться от привязанности своей к Рамаде. После того, как покинула армию Хейндлера, я осознала, что эмоции ко мне возвращаются. Но платой за это стали мои силы». «Сестра, ты все еще прекрасно владеешь копьем», - напомнила ей Рамада. «И я воспользуюсь им, чтобы защитить тебя», - заверила сестру Мур, и та кивнула: «Я уверена в этом. Я действительно рада, что вижу тебя прежнюю».
Хоулет приветствовал воссоединение сестер, вымолвил задумчиво: «Что же нам делать теперь? Отправиться на поиски Клинка Скорби? Или же попытаться сперва обрести Шесть Мечей?»
Запрокинув голову, Рамада долго созерцала небеса, и изрекла после: «Звезды обязательно укажут нам путь. Они странствуют во тьме, отдаляясь от луны... но разделяют они единое назначение. Мы должны собраться под этими звездами и принять будущее, о котором шепчут они».
Покинув деревушку, четверо выступили в путь...
Перебив оставшихся монахов, Люсиэлла обернулась к двери лаборатории.
«Этот поток эмоций чуть было не заставил меня позабыть о том, зачем я здесь», - пробормотала она, и сотворив заклятие, направила его на дверные створки. Те распахнулись, и принцесса Овиса покачала головой: «С самого начала следовало так сделать».
Проследовав в лабораторию, Люсиэлла лицезрела Садали, ссутулившегося в кресле. Ей пришлось несколько раз окликнуть монаха, прежде чем тот обратил на нее потухший взор. «Ты так давно не появлялся, что я начала беспокоиться», - молвила принцесса. «Все... кончено...» - прошептал Садали. – «Нет смысла... в этой жизни».
«Я и помыслить не могла, что столь могущественный человек как ты, лорд Садали, будешь желать смерти...» - произнесла Люсиэлла. – «Если покинешь ты сей бренный мир, наверняка все верующие в землях Ардры предадутся отчаянию и скорби». Она не удержалась, захихикала: «Сама мысль о том, что такое может произойти, будоражит мою душу. Уж в этом случае меня поглотит поистине немыслимая печаль!.. О, как сладки для меня эти слова!»
Заметив на полу лаборатории кристалл, лучащийся магическими энергиями, Люсиэлла взяла артефакт в руки, обратилась к настоятелю: «Скажи мне, лорд Садали...»
...Подоспевшая к дверям лаборатории Шепот зрела мертвые тела монахов... и Люсиэллу, выступающую из святая святых лорда Садали. «О, леди Шепот», - приветствовала гомункула принцесса Овиса. – «У меня сложилось ужасное впечатление о том, что лорда Садали удерживают здесь в заточении. Но – как оказалось – он по своей воле удалился от мира». «Что ты с ним сделала?» - потребовала ответа Шепот. «Что сделала?» - переспросила Люсиэлла. – «С лордом Садали все прекрасно, вот только разум его находится где-то далеко, и он почти не отвечает, когда к нему обращаются. Если сомневаешься в моих словах, ты можешь убедиться сама в том, что я говорю правду».
Шепот шагнула в лабораторию, опустилась на колени пред Садали, который так и не сдвинулся с места. «Эксия была здесь... в этом цилиндре», - прошептал настоятель, кивнув в сторону разбитого резервуара. – «Она находилась здесь... на протяжении десятилетий... Я хотел вернуть ее в жизни... Вновь увидеть ее улыбку. Если бы только я не питал столь ужасающих, эгоистичных желаний!.. Она страдала. И теперь, когда она обрела жизнь снова, ее страдания продолжаются. Я ошибался. Эксия не хотела этого...»
Ламейга и Люмейда заметили утлую хижину, приютившуюся на отроге леса. Неужто здесь и проживает отшельник, владеющий одним из зачарованных мечей?..
Не мешкая, наемники ступили в хижину, лицезрев внутри старика, погруженного в медитацию. «Папаша, ты здесь один живешь?» - насмешливо осведомился Ламейга, и, когда тот не удостоил его ответом, усмехнулся: «Небось, испугался нас...» Наемники потребовали у отшельника передать им меч, и старик поднялся на ноги, обернулся к наглецам. «Или что?..» - проскрипел он. «Понимаешь, есть люди, пытающиеся обрести его...» - запинаясь, произнесла Люмейда, обескураженная холодной уверенностью, излучаемой этим странным стариком, а Ламейга добавил: «Мы просто хотели сказать тебе, что они приближаются».
«Как любезно», - бросил отшельник. «Мы слышали, они собираются напасть после заката», - услужливо сообщила Люмейда, и Ламейга добавил: «Но их интересует лишь меч...» «И мы подумали, что для тебя будет безопаснее передать клинок нам», - заключила Люмейда.
«Думаю, я не откажу себе в удовольствии взглянуть на этих гостей», - вымолвил отшельник. Наемники переглянулись, гадая, что же им предпринять. Солнце вот-вот зайдет... Даже если они и сумеют раздобыть меч, то наверняка столкнуться с отрядом престранных женщин, которые объявятся с минуты на минуту.
Не удостоив родичей и взглядом, старик выступил из хижины, и, оглядевшись по сторонам, выкрикнул: «И вы считаете, что хорошо спрятались?» Симулякры выступили из теней, и 4006-альфа потребовала: «Отдай меч». «Благодарю за правоту», - хмыкнул отшельник. «Откажешься – и мы заберем его, все просто», - проронила 4006-альфа. «Да ну?..» - протянул старик, не скрывая угрозы. – «Вы заберете у меня то, что принадлежит мне? А вы способны на это?»
Оставаясь в хижине, Люмейда и Ламейга взирали на престранного отшельника, гадая, чем обусловлена его самоуверенность. Почему он наотрез отказывается расстаться с мечом?..
«Похоже, нас ожидает танец смерти», - заключил отшельник, созерцая противниц. – «Убейте меня – и клинок ваш. Но знайте – Пепельная Летопись разит безжалостно». С этими словами старик обнажил меч, сошелся в противостоянии с симулякрами.
Сразив нескольких противниц, отступил отшельник, изрек: «Теперь понимаю... Мне казалось странным то, что все вы одинаковые... Но вы все из-за Водопадов». «Откуда тебе известно это?» - поразилась 4006-альфа. «Меня интересуют сильные... Точнее – истинно сильные. Когда я обрету Клинок Скорби, то сумею достичь вершин Водопадов. Там я отыщу вашего императора – по крайней мере, так мне было сказано. Я сойдусь с ним в противостоянии, и он умрет». «И думаешь, тебе будет позволено это сделать?» - усомнилась симулякр. «Лишь я решаю, что мне позволено, а что – нет», - отвечал старик. – «Это право даровано мне тем фактом, что я сильнее вас».
«Ты – опасный элемент, который должен быть устранен», - заключила 4006-альфа, вновь изготовившись к бою. – «Назови свое имя. Возможно, о нем будут помнить». «Гарроуса...» - изрек отшельник.
Покончив с оставшимися симулякрами, Гарроуса вернулся в свою хижину, и, расположившись у огня, бросил остающимся в здании Ламейге и Люмейде: «Что еще вам от меня нужно?» Изумленные сражением, свидетелем которому стали, те поспешили заверить старика в том, что больше им ничего не нужно – просто предупредить об опасности хотели. «Хотите сказать, что не собирались заполучить Пепельную Летопись?» - хмыкнул Гарроуса. «Конечно же, нет!» - выпалила Люмейда, и старик вздохнул: «Жаль. Этот меч был бы не прочь испить еще крови... Но не бойтесь, слабаки мне не интересны».
Наемники переглянулись, не зная, оскорбиться им или вздохнуть с облегчением. «Мы бы хотели работать на тебя», - предложили близнецы. «Мне не нужны наемники», - отрезал Гарроуса. «Но мы хотели быть просто твоими глазами и ушами», - убеждал отшельника Ламейга. «На самом деле прежде мы принадлежали к гильдии торговцев оружием, и по сей день имеем толику влияния в мире», - добавила его сестра.
«Гильдия?..» - зло прошипел Гарроуса. – «Что ж, все становится на свои места. Вот почему вы явились за Пепельной Летописью». «Тебя тоже интересуют Шесть Мечей, лорд Гарроуса?» - осведомилась Люмейда. «А что, если так?» - отозвался старик, и отвечал ему Ламейга: «Так случилось, что нам известно местонахождение еще двух мечей».
Поколебавшись, согласился Гарроуса: «Что ж, может от вас двоих и будет прок». «Мы приведем к тебе того, кто обладает двумя мечами», - заверила старика Люмейда. «И каково же его имя?» - поинтересовался мечник. «Варуш», - вымолвил Ламейга.
«Варуш...» - прошипел Гарроуса, и осведомилась Люмейда: «Ты его знаешь?» «О, да», - отозвался отшельник. – «Он бежал от меня». «Бежал?» - поразилась девушка. – «Мы точно об одном и том же Варуше говорим?» «Он и его маленькая банда попытались бросить мне вызов», - пояснил Гарроуса, усмехаясь. – «Но у них не было ни малейших шансов... Бежав, он посвятил свое время обучению у самурая с востока, надеясь одержать верх надо мной. Стало быть, он сумел заполучить два меча... Что ж, посмотрим, сколь силен он стал. Если он не сумел обрести силу, которая удовлетворит меня... его смерть будет стремительна».
Обещав, что вскоре непременно вернутся с Варушем, наемники поспешили покинуть хижину пугающего отшельника...
Дорандо и Гаргас выбежали из собора Динверк, остановились у врат его, чтобы немного отдышаться. Люсиэлла оказалась поистине страшной противницей – ведь она с превеликой легкостью покончила с могучим Зазаном! «Хватит с меня Святилища!» - выпалил Гаргас. – «Давай вернемся к Надору – чем скорее, чем лучше».
Он осекся, лицезрев приближающихся к собору четырех шиноби. «Мы здесь, ибо следим за перемещениями Бича Земель», - бросила наемникам Китоне, - «а находим вас двоих». «Кто вы вообще такие?» - возмутились братья. – «И что вам нужно от нас?»
«Хватит придуриваться», - отрезала Китоне. «Погоди-ка, я вспомнил!» - воскликнул Дорандо. – «Ты – та самая шиноби из Леониса». «Малышка Лина поведала мне о последних минутах жизни Рыси», - процедила Китоне, и шиноби обнажили оружие. – «Вы заплатите за то, что сделали с ней... и со всеми иными».
Схватились за оружие и наемники, и бросил Дорандо Китоне: «Она просила передать тебе свои последние слова. Сказала, что ты была для нее как сестра. Она была продана Хоурну, а ты – Леонису. Именно тогда она узнала о том, что Хоурн заключил союз с Феннесом, чтобы противостоять Леонису. В какой-то момент вам, сестрам, предстояло сразиться друг с другом. Ей пришлось глубоко спрятать свои чувства, чтобы иметь возможность противостоять тебе. Но знаешь, что она сказала, умирая? Что даже тогда... она считала тебя сестрой. Вот что она просила нас передать тебе, Китоне».
«Как смеешь ты сейчас упоминать об этом!» - возмутилась Алим. – «Если вы слышали ее последние слова, то непременно передали бы их сразу же по завершении сражения! Вы просто трусы!» «Вы что, думаете, что я говорю это, чтобы вымолить пощаду?!» - взревел Дорандо. – «Вы все не так поняли!» «Теневая Рысь ждет вас по ту сторону», - пояснил Гаргас. – «Мы обещали, что обеспечим ваше воссоединение там. И сейчас мы исполним это обещание!»
На шум из собора выбежали монахи, и наемники заявили, что шиноби из Леониса объявились и атаковали их. Монахи ринулись в бой, выступив на стороне наемников...
Последние оказались повержены, поведали противницам о том, что есть у них любимый сынишка. Братья просили шиноби разыскать Надора, передать ему скопленное ими золото, чтобы в жизни малец ни в чем не нуждался. «Хорошо», - отозвался Китоне, спрятав клинки. – «А теперь убирайтесь отсюда».
Милосердием ее оказались изумлены даже сподвижницы. «Ты веришь им?!» - воскликнула Алим. – «Я не уверена, что этот Народ существует». «Существует», - молвила Китоне. – «Я слышала о нем от Аделарда. Он рассказывал о деревушке, находящейся в южных пределах Везетты, подле границы с Леонисом. Именно там живет этот мальчик. Вы двое – уходите. Увижу вас еще раз – убью».
Дорандо и Гаргас поспешили ретироваться, а Китоне предложила спутницам вернуться в замок Овиса и сообщить королю Монту о том, что Бич Земель приближается к Святилищу Кристалла...
Приблизившись к собору, Шальз лицезрела у врат мертвые тела монахов. И когда здесь успело произойти сражения?..
Принцесса Овиса обернулась к приближающимся к собору воительницам, Викторе и Люарте. «Это твоих рук дело?» - обратилась последняя к Шальз, и та покачала головой: «Нет, не моих. Когда я появилась, они уже были мертвы». «Возможно, Дорандо и Гаргас расправились с ними», - предположила Виктора. – «А может, Зазан?..»
Из собора Динверк выступила Люсиэлла, кивнула сестре: «Шальз... Давно не виделись».
***
Стерн остановил своего чокобо поблизости от некой деревушки, и Сеймор озадаченно обратился к спутнику: «Зачем мы здесь? Хочешь передохнуть, ведь после визита в Святилище мы ехали без устали?» «Нет, не в этом дело», - отозвался Стерн, внимательно наблюдая за деревней. – «С этими селянами что-то не так».
Селяне явно были чем-то встревожены, наблюдая за приближающимися воителями. «Что здесь произошло?» - обратился Стерн к селянам. «Кто вы? Путники?» - отозвался один из селян, настороженно взирая на чужаков. – «Бегите, пока остается возможность. Похоже, окрест бесчинствует какой-то гигантский монстр – Бич Земель! Говорят, они пожирает души!» «Они движется сюда?» - уточнил Стерн. «Кто его знает!» - воскликнул селянин, то и дело озираясь. – «Но это неважно – здесь небезопасно! Эта тварь и до вас доберется, если продолжите ошиваться здесь!»
Селянин бросился наутек, и Стерн, обернувшись к Сеймору, молвил: «Похоже, неважно, направляется ли Бич Земель сюда или нет. Самое его существование наполняет страхом сердца мирян, и бегут они прочь в панике». «Может, оно и к лучшему», - изрек самурай. – «Рано или поздно Бич Земель здесь объявится. И, пока его не остановить, разрушения и ужас будут лишь множиться». «Значит, нам следует отыскать Клинок Скорби до того, как это произойдет», - заключил Стерн.
Двое оседлали чобоко, продолжили путь...
«Как удивительно, что мы встретились здесь», - прошелестела Люсиэлла, обращаясь к сестре. – «Отрадно видеть, что после всего случившегося у тебя все хорошо». «Все хорошо?» - опешила Шальз. – «Так я выгляжу в твоих глазах?» «Ты жива, значит, и замок сумела защитить, верно?» - тепло улыбнулась Люсиэлла.
«Сестра... ты действительно ничего не знаешь?» - выдохнула Шальз. – «Отец мертв, а замок обращен в руины». «Ужасно...» - расстроилась Люсиэлла. – «И это произошло, пока я вкушала гостеприимство Святилища».
Шальз коротко кивнула наемницам, и трое атаковали Люсиэллу. Та отпрыгнула в сторону, выпалила: «Что это значит, Шальз?!» «До этого бы не дошло, если бы ты позволила Джейдену пристрелить себя», - отозвалась Шальз, и Люсиэлла укоризненно покачала головой: «Значит, вот на что ты рассчитывала, когда уговаривала меня бежать из замка». «Верно», - зло прошипела Шальз. – «Если бы ты последовала за Рашиной в могилу, замок Овиса принадлежал бы мне».
«Вот, стало быть, почему ты так поступила», - понимающе кивнула Люсиэлла. – «А я-то думала, с чего это ты вдруг оставила свой обычный эгоизм и вызвалась остаться защищать замок и умереть. Но на самом деле ты все делала ради себя, желая заполучить и королевство, и кольцо, и даже Оберона».
«Как интересно», - бросила нанимательнице Виктора. – «За твоим невинным личиком скрывается прогнившее нутро». «Даже мы рядом с тобой кажемся почти... хорошими», - вторила ей Люарта.
«Шальз, где кольцо?» - потребовала ответа Люсиэлла. «Его забрали у меня», - отозвалась та. «И кто же?» - нахмурилась Люсиэлла, и молвила Шальз: «Оберон». «О, бедняжка», - рассмеялась Люсиэлла. – «Ты на такие крайности пошла, а Оберон даже не подумала тебя вниманием удостоить».
Разъярившись, Шальз атаковала сестру заклинанием, но та отразила оное, сотворив магический щит, осведомилась: «А отец? К его смерти ты руку приложила?» Шальз промолчала, и вздохнула Люсиэлла: «Это признание? Как ты могла пойти на столь ужасный шаг?.. Думаю, я поняла, зачем ты здесь. Ты потеряла все, и теперь хочешь прикончить меня и запустить свои коготки в Святилище. Ты никогда не изменишься, верно? С самого нашего детства тебе нужны были лишь те игрушки, с которыми играла я. Но на этот раз ты их не получишь. Ибо я надеюсь, что Садали и его милая церквушка продолжат развлекать меня еще какое-то время».
«Клянусь, я убью тебя!» - с ненавистью прошипела Шальз, наряду с наемницами атаковала сестру. Последняя, однако, сумела выстоять в противостоянии с тремя противницами, и наемницы, обратившись к Шальз, поинтересовались: «Быть может, нам следует что-то знать о твоей сестре?» «У нее есть уникальная генетическая способность», - отвечала та. – «Гнев, ревность, неудовлетворенность... Испытывая подобные яркие эмоции, она способна творить могущественные заклятия».
«То есть, чем больше ее бесишь, тем она сильнее?» - уточнила Виктора. «Именно», - подтвердила Шальз. – «Но магия и эмоции ее иссякают, когда испытывает она печаль. Я надеялась, что магия ее ослабнет, потому и сообщила о смерти отца и разрушении замка». «Похоже, все пошло не по плану», - заключила Люарта.
Из врат собора выбежали монахи, и, указав на Шальз, Люсиэлла заявила, что противницу свою она некогда называла сестрой, теперь же она – просто разбойница с большой дороги. «Я могу с легкостью прикончить ее сама, но какая в этом забава?» - улыбнулась Люсиэлла, просила монахов примкнуть к сражению.
Виктора и Люарта затравленно переглянулись, что не укрылось от Люсиэллы. «Собираетесь бежать?» - проворковала она. – «Вот что бывает, когда вы связываетесь с отбросами, подобными Шальз».
Израненная, Шальз отчаянно пыталась найти выход из передряги, в которую умудрилась угодить, а Люсиэлла велела монахам не убивать троих слишком быстро: пусть помучаются!..
«Моя родная сестра, забитая монахами», - пропела Люсиэлла с блаженной улыбкой на лице. – «Кто знаешь, сколь великую скорбь я испытаю при этом зрелище!»
В противостоянии у врат собора Люсиэлла теснила Шальз, и та, оценив свои шансы на выживание, бежала прочь. Виктора и Люарта гадали, как им следует поступить. Если последуют они примеру Шальз, то за последний устремятся монахи, и наверняка вскоре настигнут ее. Быть может, им следует еще какое-то время сдерживать натиск воителей Святилища, чтобы Шальз сумела удалиться на мало-мальски значимое расстояние?..
«Как же это по-товарищески!» - воскликнула Люсиэлла, а монахи брали Виктору и Люарту в кольцо. – «Как жаль, что мне придется умертвить столь нежные души... Почему война столь жестока и ужасна?»
Люсиэлла приказала монахам покончить с наемницами, и мучения их растянуть как можно дольше. «А когда я буду полностью удовлетворена их воплями, то закончу свое дело с Шальз», - пропела безумная принцесса. – «Наверняка со столь серьезными ранами она далеко не уйдет».
Наблюдала Люсиэлла, как противостоят монахи Викторе и Люарте... когда выступила из врат собора Динверк Шепот, потребовала ответа: «Что здесь происходит?!» «Леди Шепот», - обратилась к ней Люсиэлла, - «как там лорд Садали? Он был в том состоянии, о котором я и сказала тебе?»
Шепот не удостоила ее ответом, ибо взгляд ее оставался прикован к Люарте. «Почему ты вернулась?» - вопросила она. «Ты... меня помнишь?» - ошеломленно выдохнула Люарта. «Я бы никогда не забыла», - произнесла Шепот. «Серьезно?» - усомнилась Люарта. – «Стало быть, ты знаешь, зачем я здесь».
«Месть?» - уточнила Шепот, и Люарта кивнула: «Именно!» «Люарта все мне рассказала о вам маленьком домике научных ужасов», - бросила гомункулу Люарта. – «Нужно иметь поистине извращенный разум, чтобы породить кого-то в этом мире и назвать сие создание ‘Печалью’. А затем бросить в бой, потому что оно обладало эмоциями, не соответствовавшими вашим ожиданиям».
«Ты теперь называешь себя Люартой?» - уточнила Шепот. «И что с того?» - с вызовом бросила Люарта. – «Это имя я вызвала для себя сама, знаешь ли». «Все сказала?» - осведомилась Шепот. – «Тогда уходи». «Уходить? И не подумаю!» - разозлилась наемница. «Ты ранена и ослаблена», - напомнила ей Шепот. – «Если решишь сражаться в таком состоянии...» «Эти раны – ничто!» - выкрикнула Люарта. – «Особенно в сравнении с теми, которые вы оставили на моем сердце!»
«Интересный разговор», - протянула Люсиэлла, обернувшись к Шепот. – «Стало быть, Люарта – еще один гомункулус, созданный, как и леди Шепот. Но Люарта оказалась недостойна ожиданий лорда Садали».
Люарта выстрелила из мушкета в Люсиэллу, но ту закрыла своим телом Шепот, и пули ударились о наручи ее. «Подумать только, ты столь самозабвенно защищаешь мне!» - удивилась принцесса, и отозвалась гомункул: «Ты – гостья Святилища Кристалла. Пока еще».
Люарта и Виктора сдаваться наотрез отказались, продолжили бой с монахами Святилища.
«Но почему ты защищаешь ее? Защищаешь Печаль?» - спрашивала Шепот у Викторы, видя, что не позволяет наемница приблизиться противникам к ее обессиленной подруге. «Ее имя – Люарта!» - выкрикнула Виктора гневно. «И ты готова отдать за нее жизнь?» - осведомилась Шепот. «А ты разве не ее сестра?» - вопросом на вопрос ответила Виктора. «Это лишь один способ определить, кто мы друг для друга», - молвила гомункул. – «Мы рождены из клеток одной и той же женщины».
«Вы практически одно и то же, но при этом ты и не думаешь защитить ее!» - бросила Виктора презрительно. – «Мы с Люартой кровь не разделяем, и клятву сестринства друг другу не приносили. Но при этом узы наши куда прочнее тем те, которыми можете похвастаться ты и тебе подобные! И разрушить их вы будете не в силах». «Узы?..» - произнесла Шепот. – «Что ж, тогда сохраните то, что вам дорого. Уходите из Святилища Кристалла и никогда сюда не возвращайтесь! Возможно, рядом с тобой Люарта будет счастлива. Забудьте о прошлом – и просто живите!.. Проживите ту жизнь, которую мы не смогли».
Не только Виктора и Люарта были изумлены порывом Шепот, но и Люсиэлла тоже. «Только не говори, что собираешься отпустить этих двух негодяек!» - возмутилась принцесса Овиса. – «Они же собирались покончить с лордом Садали! Неужто ты спустишь это им с рук...» Шепот молчала, глядя в сторону, а Люсиэлла продолжала стоять на своем: «Ты же знаешь, эти двое никогда не изменятся. Мне кажется, в твоих интересах покончить с ними».
Приблизившись вплотную к Шепот, молвила Люсиэлла: «Ты ведь и сейчас печешься об этой девушке, верно? Не пытайся отрицать... Мне почему-то нужно видеть, что ты скорбишь». «Я? Скорблю?» - отозвалась Шепот, и отступила принцесса на несколько шагов. – «Я – гомункул, и эмоциями не обладаю...» «Ты лжешь», - возразила Люсиэлла. – «Но меня не обманешь. Едва заметные эмоции укоренились в душе твоей... Интересно, что произойдет, если ты, взращенная без осознания скорби, познаешь всеподавляющие эмоции... чувства, которые разорвут душу твою на части... Не бойся. Я здесь. И буду скорбеть вместе с тобой».
Люсиэлла велела монахам покончить с наемницами, но Шепот тут же отдала им приказ вложить меня в ножны. Монахи, однако, воле ее не подчинились, и гомункул обернулась к принцессе, потребовав ответа: «Что ты сделала с монахами?»
Виктора и Люарта воспользовались небольшой передышкой, чтобы восстановить толику сил. Похоже, сражение далеко от завершения...
Оставаясь подле разрушенного замка Овиса, король Монт задумчиво наблюдал издали за белыми магами, врачующими раненых воинов.
К монарху подошел Аделард, сообщив, что все без исключения раненые пребывают ныне за пределами руин. «Нам еще повезло, что оказалась так немного жертв», - изрек офицер, обратив взор свой к развалинам. – «Потребуются огромные силы для того, чтобы восстановить твердыню». «Боюсь, ты прав», - вздохнул Монт. – «И, если Бич Земель сочтет необходимым вернуться, следующего противостояния с ним мы не переживем».
Приблизились к королю четверо шиноби, и доложила Китоне: «Похоже, Бич Земель направляется к Святилищу. В настоящее время там вспыхнул некий внутренний конфликт и пролилось уже немало крови». «Тогда все логично...» - протянул Монт, и добавил Аделард: «Бича Земель наверняка манит туда запах крови».
«Это – наказание свыше», - уверенно заявила Сонилла, подойдя к королю и его сподвижникам. – «Святилище получает то, что ему назначено за многочисленные свершенные злодеяния». «Это, это неоспоримо», - согласился Монт. – «Но это не означает, что мы должны предоставить их своей судьбе. Мы осознаем, что сил у нас недостаточно для победы над Бичом Земель. Без помощи Хейндлера, Рундалла... и Святилища она невозможна».
«Ты действительно думаешь, они согласятся примкнуть к нам?» - усомнился Аделард. – «Мне было доложено, что Щузельту и леди Лилит было отказано у врат Святилища, когда обратились они за помощью». «Это действительно так», - подтвердил Монт. – «Но обстоятельства стремительно меняются. И я не оставлю устремления убедить Садали».
Подозвав Лилит, король предложил командующей сопровождать его на пути к Святилищу Кристалла. Монт собирался прямо поговорить с Садали о критической ситуации, сложившейся в землях Ардры. Аделарда король просил остаться здесь, в лагере, и воин обещал позаботиться обо всех неотложных делах.
Монта Аделард призвал к осторожности; ступает король на стезю, донельзя опасную...
Шепот беспомощно созерцала, как продолжают наседать монахи на обреченных наемниц, не разумея, почему воители Святилища отказываются исполнять ее приказы.
Неожиданно Люарта вскрикнула – будто бы от боли, опустилась на колено. «Виктора», - шепнула она подельнице. – «Я не ранена». «Поняла», - едва заметно улыбнулась та, осознав, в чем заключается замысел подруги.
«Что здесь происходит?!» - к собору приближался отряд монахов, ведомый Грацией. Взгляд последней ненадолго задержался на Люарте, после чего обратилась Грация к Шепот, молвив: «Бич Земель направляется сюда». «Но почему?» - поразилась та. «Возможно, его привлекла кровь, которая пролилась здесь», - предположила Грация. – «Говорят, это создание влекут души павших».
Воспользовавшись тем, что внимание монахов отвлечено, Виктора и Люарта ринулись во врата собора, надеясь укрыться от противников и восстановить силы. Шепот, не обращая боле внимания на стоящую в сторонке Люсиэллу, обратилась к монахам, выступавшим противницами наемниц, отчеканив: «Итак, вы выбрали предательство».
«А ты что, лишь сейчас заметила?» - елейно улыбнулась Люсиэлла. – «Они утратили всю любовь к Садали, который считает последователей своих справедливыми жертвами во имя победы. Все просто. И монахи, и паства – все они живые люди, хоть вам, бездушным, этого и не понять. Трагедия состоит в том, что эти бедные невинные люди не разумели, что жизни их питают пламя войны... Добавить к этому тот факт, что Садали фактически презрел управление Святилищем – и все из-за женщины, его отвергшей. Думаешь, монахи продолжат следовать за таким человеком?.. Так что же вы будете делать? Каждое мгновение, которое вы остаетесь здесь, со мной, этими двумя может быть потрачено на то, чтобы убить Садали».
Люсиэлла устремилась прочь, и крикнула Шепот ей вслед: «Куда ты собиралась?» «Неужто тебе на самом деле сейчас нужно озаботиться мной?» - отозвалась принцесса Овиса, приказала монахам: «Возможно, они принадлежат к Божественной Страже, но вашего милосердия они не заслуживают. Очистите же наше любимое Святилище от сих бездушных порождений!»
«Да, госпожа!» - отвечали монахи, атаковали Шепот, Грацию и тех сородичей, которые приняли сторону гомункулов...
...Люсиэлла бежала прочь от собора, и, лишь углубившись в лес, позволила себе остановиться ненадолго и отдышаться. «Глупая Шепот», - хихикала принцесса. – «К тому времени, как она покончить с монахами и настигнет Виктору с Люартой, будет уже поздно. Боюсь, вид трупа Садали ввергнет ее в отчаяние. Но... мы не можем допустить, чтобы Бич Земель разрушил этот прекрасный собор. Посему... пришло время...»
Люсиэлла взяла в руки кристалл, переполняли кои магические энергии, проронила: «Если Бич Земель направляется сюда, влекомый пролитой кровью, устроим для него очаровательную кровавую баню где-нибудь в другом месте».
Сжимая кристалл в ладонях, принцесса опустилась на колени, молвила надрывно: «Несчастные верующие... Лишившиеся Садали, кто был опорой для их безгрешных душ... И теперь должные жертвовать жизнями своими ради защиты Святилища...» Люсиэлла тихо засмеялась, и, вновь поднявшись на ноги, изрекла задумчиво: «Однако самое интересное еще впереди... Сперва меня совершенно не интересовали гомункулы и отсутствие у них эмоций... Но ростки эмоций появились в душе Шепот, в этом нет никаких сомнений... Что она почувствует, когда увидит, как последователи Святилища гибнут один за другим?.. Интересно, способно ли ее искусственно созданное тело ощущать отчаяние и печаль. Если так, то я впервые смогу увидеть, как некогда безэмоциональная гомункул предается отчаянию... О, какое дивное будет зрелище! Мне нужно лишь подождать еще немного!..»
Люсиэлла подняла сияющий кристалл над головой, пребывая в предвкушении от того, что предстояло ей...
Виктора и Люарта спустились в подземелья собора Динверк, где путь им преградили монахи. Узнав Печаль, вложили они мечи в ножны.
«Скажите, вы служите Шепот?» - обратилась к монахам Виктора. «Конечно!» - подтвердили монахи. «Интересно...» - протянула Виктора. – «Ваши собратья у врат собора переметнулись на сторону Люсиэллы». «Да, в наших рядах росло сомнение относительно действий лорда Садали», - признали монахи. – «Должно быть, леди Люсиэлла сумела убедить сомневающихся примкнуть к себе». «Наверняка похлопала ресницами и пролепетала какую-то чушь», - согласилась Виктора.
«Немыслимо, что монахи на самом деле поднимут мятеж в стенах Святилища...» - воины не могли поверить ушам своим. «В настоящее время последователи Люсиэллы сражаются с Шепот у стен собора», - просветила монахов Виктора. «Быть не может!» - опешили монахи, обратились к Люарте: «Леди Печаль, неужто тебя совершенно не тревожит судьба леди Шепот?» «Меня? С чего бы?» - хмыкнула Люарта. – «Из Святилища меня вышвырнули Шепот и остальные, знаете ли».
«Этого не может быть», - изумился один из монахов. – «Леди Шепот и иные воительницы Божественной Стражи были глубоко опечалены, когда ты ушла». «Шепот была... опечалена?» - настал черед удивляться Люарте, и монах подтвердил: «Клянусь, это правда... Леди Печаль... разве ты вернулась в Святилище не для того, чтобы наладить отношения с леди Шепот?»
Люарта промолчала, а Виктора посоветовала монахам спешить на помощь к Шепот – мятежников, ей противостоящей, довольно много. Монахи бросились вверх по ступеням; Виктора и Люарта же направились к лаборатории, оставался в которой Садали, надеясь покончить с настоятелем Святилища Кристалла.
Садали оставался неподвижен; настоятель восседал на кресле, устремив отсутствующий взор в пространство. Виктора и Люарта переглянулись, и молвила последняя: «С Садали что-то не так...» «Может, он считает, что мы недостойны его внимания?» - предположила Виктора, но, присмотревшись к лицу Садали, покачала головой: «Совершенно пустой взгляд... Похоже, он даже не осознает, что мы здесь».
Люарта задумчиво взирала на Садали, не произнося не слово. «Садали, не смей игнорировать ее лишь потому, что считаешь результатом неудачного эксперимента!» - воскликнула Виктора. – «Или... мало тебе не покажется».
«Довольно, Виктора!» - неожиданно выкрикнула Люарта. «Что на тебя нашло?» - опешила Виктора. – «Ты была готово здесь все с землей сровнять, чтобы отомстить Садали, а теперь...» «Если бы у меня не появились эти бессмысленные эмоции... возможно, никто не стал испытывать бы ни печали, ни боли...» - сбивчиво произнесла Люарта. «Нет! Ты не сделала ничего неправильного!» - воскликнула Виктора, указала на отрешенного настоятеля: «Он во всем виноват!.. К тому же именно эти эмоции заставили тебя покинуть Святилище... и привели ко мне... Потому избавь Садали от страданий – и приди в себя!»
Виктора направила копье на Садали, но тот не сделал и попытки защититься. «Во что ты играешь?! Почему не сражаешься?!» - потребовала ответа наемница. «Печаль... ты вернулась к нам», - тихо проронил Садали, скользнув взглядом по Люарте. «Не называй ее так! Она Люарта!» - выкрикнула Виктора. «Да... видимо, так», - согласился настоятель. – «Истинно так... В конце концов, ты обрела эмоции и избрала для себя собственный путь. Я рад, что мы смогли встретиться еще раз. Ты заслуживаешь извинений с моей стороны, ведь я заставил тебя страдать. Разум мой поглотили эгоистичные желания и стремления, и многим принес я боль и печаль...»
«Прекрати!» - выкрикнула Люарта, но Садали обреченно покачал головой: «Нет, грехи мои неоспоримы. Моя глупость привела к тому, что познала ты немало бед». «Не познала я никаких бед!» - бросила Люарта в ответ. – «Я нашла напарницу, которой смогла открыть душу, и с тех пор повеселилась от души. Мне... еще как повезло!»
«Шепот и другие посоветовали мне отправить тебя на передовую», - признался Садали. – «Ты можешь подумать, они ревности относились к обретению тобой эмоций, но... на самом деле они хотели, чтобы ты была свободна». «И что?» - хмыкнула Виктора. – «Ты отправил ее на передовую, чтобы ей было проще бежать?» «Верно», - подтвердил настоятель. – «В то время королевство Ликерос одержало верх над силами Рундалла и Хейндлера, и собиралось вторгнуться в восточные пределы Ардры. Оно стремилось низвергнуть Хоурн и Везетту, и тем самым обрести власть над континентом. Король Ликероса потребовал, чтобы я передал ему Святилище, дабы обратил он его в свой оплот. Дабы противостоять противнику, я отправил солдат к границам Ликероса».
«А, так вот про какую передовую ты говорил», - протянула Виктора. Утвердительно кивнув, Садали продолжил: «Люарта обладала эмоциями с самого рождения, и была единственным успешным гомункулом из созданных мной». «И к этому ‘успеху’ ты относился с пренебрежением», - бросила Виктора обвиняюще. «Это так», - не стал отпираться Садали. – «Она была рождена из клеток Эксии, но характер совершенно не напоминал тот, коим обладала женщина, которую я любил». «А как иначе!» - возмутилась Виктора. – «Люарта – полноценная личность!»
«Да, теперь-то я это понимаю», - вздохнул настоятель. – «Но в ту пору, когда видел черты, отличные от Эксии, питал лишь ненависть. Шепот предложила отослать Люарту на передовую прежде, чем темные эмоции могли заставить меня совершить непоправимое. Я не возражал. Позже пришло донесение о том, что Люарта бежала. Я осознал, что за этим стояла Шепот, однако мне уже было все равно». «Вот почему никто не стал меня преследовать», - проронила Люарта.
Обернувшись к напарнице, Виктора поинтересовалась: какое решение примет та в сложившейся ситуации?.. Какую участь определит для Садали?..
Стерн остановил чокобо, заметив селян на дороге, и, спешившись, поспешил к ним. Сеймор закатил глаза: если так и дальше пойдет, с Ардрой будет покончено еще до того, как они доберутся до Клинка Скорби!..
«Мы видели их в предыдущем селении», - пояснил самураю Стерн, кивнув в сторону бредущих по тропе крестьян, и тот изумился: «Они бежали из своей деревни, а теперь возвращаются туда?!» «Будь оно так, это их выбор», - пробормотал Стерн, нахмурившись. – «Но здесь что-то не так...»
Движения мирян были странны, и походили они на кукол, которых дергают за ниточки. Почувствовав неладное, Стерн обратился к селянам, спрашивая, узнают ли те его, но ответа не последовало. «Куда вы направляетесь?» - продолжал спрашивать Стерн. «Должен... защитить... лорда Садали...» - проронил один из селян, продолжая отрешенно созерцать пространство.
«Они что, ревнители веры?..» - поразился Сеймор, и Стерн кивнул: «Будучи в Святилище, слыхал я о таком. Как я понимаю, Садали способен управлять разумами своих последователей повсеместно в Ардре». «И он контролирует этих людей?» - Сеймор глазам своим не верил. «Возможно», - пожал плечами Стерн. – «Возможно, он пытается сплотить их для противостояния Бичу Земель».
«Он просто отправляет их на убой!» - ужаснулся самурай, потряс одного из безвольных селян. – «Неважно, сколько вас будет, вы не сможете остановить этого монстра!» «Не стой... на пути...» - протянули миряне, атаковали Сеймора и Стерна.
Последние повергли противников, но убивать не стали. Теперь селяне нескоро доберутся до Святилища, однако в конечном итоге это ничего не меняет. «Хорошо бы Садали примкнуть к нам в противостоянии Бичу Земель», - вымолвил Сеймор. – «Но, если он думает, что сможет чего-то достичь, собирая отовсюду последователей...» «Не думаю, что он к этому стремится», - покачал головой Стерн. «Но разве это не означает, что он просто посылает их на убой?» - вопросил самурай. «Я думаю, Садали стремится не сразить Бича Земель, а...» - начал Стерн, и Сеймор, воззрившись на селян, побледнел: «Думаешь, он просто хочет пролить их кровь, чтобы направить монстра в иное место?!» «Это возможно», - произнес Стерн. – «Сам я ровно отношусь к Святилищу, что, будучи там, я зрел людей, который привел в сии пределы свет веры... Были и чистые сердцем, кои просили меня обучить их владению мечом. Служение Садали не означает, что заслуживают они смерти».
«Ты прав», - согласился Сеймор, глядя на мирян с жалостью. – «Эти люди преданы вере, но они всего лишь селяне». «Посему мы не можем их бросить», - согласился Стерн.
Стало быть, надлежит им как можно скорее вернуться в Святилище Кристалла... и остановить Садали...
Монт, следующий в Святилище наряду с Лилит, получил от Китоне весть касательно верующих, стремящихся к собору Динверк.
«Ситуация очень похожа на ту, кою мы наблюдали в час недавней войны...» - мрачно произнес король. «Неужто он призывает верующих в собор?» - выдохнула Лилит. – «Но зачем?! В отличие от нас Бич Земель не способен на милосердие». «Это так», - согласился Монт. – «Никаким числом верующих подобного врага не остановить. Но, возможно, эти люди требуются, чтобы изменить его путь...»
«Король Монт!» - воскликнула Лилит. – «Глупо с нашей стороны было выступать к Святилищу! Я не смогу вести переговоры с людьми, кои пали столь низко!.. И при этом я осознаю, что воины Святилища необходимы нам. Без них не сумеем мы одержать верх над Бичом Земель... Но... это неправильно!.. Жертвовать невинными, чтобы защитить свой драгоценный собор...» «Не стоит заранее делать выводы, Лилит», - призвал командующую Монт. – «Мы не можем знать наверняка, что за сим замыслом стоит Садали».
Обратившись к Китоне, король велел той передать воителям подразделения Кандентис: им надлежит разделиться и осмотреть соседние деревушки. «Окрест находятся четыре селения», - молвила шиноби. «Я хочу, чтобы вы проследили на перемещениями верующих», - изрек Монт. – «Мы должны выяснить, куда именно они направляются».
Китоне устремилась прочь, а Монт, обратившись к Лилит, вымолвил: «Нам следует спешить в Святилище. Если за этим стоит Садали, мы должны остановить его. Пусть и силой».
Оставаясь в дикоземье, Люсиэлла любовалась сияющим кристаллом, который сжимала в ладонях.
«Невинные верующие из каждого уголка Ардры соберутся вместе», - пропела безумица, - «и во имя защиты возлюбленного своего Садали схлестнутся с Бичом Земель – лишь для того, чтобы погибнуть. Они даже не поймут, что их кровь ввергнет Бич Земель в еще более исступленную ярость... Но наверняка они будут счастливы умереть за большой красивый собор, которым всем мы восхищаемся. В конце концов, участь слабых – умирать за своих господ».
«Вижу, ты явила, наконец, свое истинное нутро», - к принцессе приблизилась принцесса Алая, сопровождаемая драгунами Хейндлера. «Моя милая маленькая золовка», - пропела Люсиэлла. – «Я так хотела тебя увидеть!»
Она сделала шаг вперед, но Алая, выхватив пистолет, выстрелила в землю под ногами принцессы Овиса. «Золовка?» - скрипнула зубами Алая. – «Не дождешься этой чести. Мы схватили Джетера. Думаю, в настоящий момент он во всех подробностях рассказывает моему брату о твоих злодеяниях. Теперь-то я понимаю, почему Джейден опасался тебя. Чтобы покончить с Бичом Земель, Ардра должна быть едина... Я покончу с тобой и сумею убедить Садали в том, что должно быть сделано. Уверена, Святилище Кристалла осознает свои ошибки и не позволит пастве сразиться с Бичом Земель». «Я не была бы в этом так уверена», - хихикнула Люсиэлла.
Алая отдала драгунам приказ к атаке, и сражение вспыхнуло на лесной поляне.
Отряд, ведомый Монтом и Лилит, заметил на горизонте Бича Земель.
Худшие подозрения их подтвердились: утратившие разумы верующие направлялись не к собору Динверк – они шли прямиком к монстру! «Я была права», - молвила Лилит. – «Он хочет бросить своих последователей на убой. Как мы поступим?» «Мы можем сражаться на стороне верующих, но, думаю, от этого будет мало толку», - отвечал король. «Ты прав», - вздохнула Лилит. – «Нам следует продолжить путь к Святилищу». «И надеяться на то, что сумеем убедить Садали в своей правоте», - добавил Монт. – «Думаю, шанс у нас есть. Садали отправил Грацию к объединенным против Бича Земель силам. Уже это дает нам надежду на то, что не останется он глух к гласу разума. И мы должны заставить его внять нам до того, как его верующие ввяжутся в бой». «Согласна», - процедила Лилит. – «Клинками ли или словами, но мы получим аудиенцию с Его Святейшеством».
Отряд продолжил путь; медленно продвигавшийся вперед Бич Земель не обратил на них ни малейшего внимания. Похоже, всецело был сосредоточен монстр на Святилище Кристалла...
«Я вот думаю – почему Бич Земель направляется именно к Святилищу?» - задумчиво произнес Монт. «Хороший вопрос», - нахмурилась Лилит. – «Я предполагала, что влечет Бича Земель запах крови... Но... быть может, нечто происходит в Святилище?»
Король Монт созерцал холм на окраине леса, к западу от Святилища. Кто-то сражался на вершине его...
«Думаешь, этот бой и привлекает Бича Земель?» - предположила Лилит, и король покачал головой: «Не знаю наверняка. Но не могу не оставить без внимания».
Велев отряду под началом Лилит продолжать марш к собору Динверк, Монт устремился в направлении холма...
Люсиэлла повергла Алаю, в то время как призванные ею свирепые волки обратили в бегство немногочисленных выживших драгунов.
«Похоже, слух меня подводит», - пропела Люсиэлла, медленно приближаясь к распластавшейся на земле принцессе Хейндлера. – «Показалось, будто ты говорила что-то о том, что не стоит недооценивать кровь дракона. Как унизительно! Несмотря на всю браваду, ты оказалась очередной маленькой испорченной принцессой, выросшей в роскоши. Думаю, пришла пора избавить тебя от этого существования...»
Люсиэлла подобрала с земли выроненный Алаей пистоль, задумчиво повертела в руках. «Интересно, каково это – когда тебя пронзает пуля?» - изрекла она. – «Наверное, тот, кто нажимает на курок, чувствует себя охотником, а его цель выступает жертвой? Ужас от незнания, вонзится ли пуля тебе в спину, когда ты бежишь, в отчаянии пытаясь выжить...»
Люсиэлла направила пистоль на Алаю, нажала на курок. Пуля прошла рядом с головой силящейся отползти прочь девушки. Намеренно ли промахнулась безумица?.. Люсиэлла искренне наслаждалась ужасом, отражавшимся в глазах Алаи, молвила: «Твой вид вызывает во мне скорее гнев, нежели печаль. Мне нужно, чтобы ты рыдала, моля оставить тебя в живых! Я хотела испытать чувство охотницы, настигшей слабую беззащитную добычу, но... думаю, я все же всажу по пуле в каждую из твоих конечностей. И когда ты окажешься обездвижена, то познаешь боль, несомую магией... А после твой маленький труп доставят в замок Хейндлера. Интересно посмотреть на лицо Оберона, когда он узрит то, что от тебя осталось...»
Люсиэлла шагнула было к намеченной жертве, когда воплотившийся на пути ее воин вырвал пистоль из рук опешившей принцессы Овиса. Последняя прикончила видение заклятием, осознав: противостоит ей некто, владеющий древним кольцом...
На холм ступил король Монт, и Люсиэлла поклонилась ему, проворковав: «Я слышала, что бросил немалые силы на защиту замка Овиса. Прости, что не сумела высказать тебе подобающую благодарность прежде. Я собиралась прикончить принцессу Хейндлера, Алаю». «Король Монт, не слушай ее!» - воскликнула Алая, поднявшись на ноги. – «Она – волк в овечьей шкуре!»
Люсиэлла сотворила поток магической энергии, направив тот на Алаю, но призванное Монтом видение воина закрыло принцессу Хейндлера щитом.
«Почему ты так поступаешь?» - невинно захлопала ресницами Люсиэлла, и отозвался Монт: «Я видел все, что здесь произошло. Еще до того, как ты взяла в руки пистоль леди Алаи». «Наблюдал, укрывшись в тенях?» - покачала головой Люсиэлла, рассмеявшись. – «Как же это недостойно человека твоего положения! Что ж, стало быть, ты видел все... и не оставляешь мне выбора».
Люсиэлла призвала множество волков, постановив: «Значит, мне придется уничтожить и Леонис тоже».
Король Монт выхватил меч, принял бой с хищниками...
Звери были повержены, а после и Люсиэлла. Монт не позволил Алае добить принцессу Овиса, молвив: «Замок Овиса был разрушен Бичом Земель. Маклеод отдал жизни за то, чтобы спасти своих сподвижников. Но... надежду не оставил никто. Воители Овиса самозабвенно восстанавливают свое королевство! Помогают им народы Леониса, Хоурна и Везетты. Овис может быть возрожден! И для того, чтобы это произошло, потребуются и твои силы, принцесса Люсиэлла. Твои злодеяния весомы, в этом нет сомнений. Но... это не означает, что ты не можешь все начать сначала. Я искренне в это верю и призываю тебя...»
Принцессу Овиса вырвало; Монт и Алая опешили. «Меня от тебя тошнит!» - прошипела Люсиэлла, взирая на Монта с нескрываемым отвращением. – «Ты первый человек, которой столь мерзок мне! Думаешь, я могу ‘все начать сначала’? Как же меня тошнит от жалких праведников вроде тебя и тебе подобных людишек!»
Несмотря на тяжелые ранения, разъяренная Люсиэлла принялась творить могущественные стихийные заклятия, направляя их на скальные утесы окрест. «Когда я ощущаю подобный всплеск эмоций, магические силы мои поистине безграничны!» - бросила Люсиэлла, буравя Монта исполненным ненависти взглядом. – «Особенно, Монт, когда сволочь вроде тебя притворяется хорошим мальчиком. Ты – жалкое дерьмо, способное лишь на речи о добродетелях, чтобы сохранить свое милое личико. О, как же я хочу сорвать с тебя эту маску! В глубине души ты едва сдерживаешь стремление убить меня, и прекрасно знаешь об этом! Давай же, скажи! Скажи, что всем сердцем меня ненавидишь, что хочешь пронзить меня своим мечом!»
Монт молчал, потрясенный прозвучавший тирадой. Люсиэлла направила на противников потоки магической энергии. Король Леониса призвал видения воителей, прикрывших Алаю щитами, сам же принял на себя всю мощь заклинания безумной принцессы Овиса.
Алая бросилась к Монту, помогла ему подняться на ноги; к счастью, раны короля оказались незначительны. Люсиэлла тем временем успела скрыться...
К Монту подбежала Нив’Лу, и вопросил король: «Остальные с тобой?» «Нет, они еще в пути», - отвечала шиноби. – «Я заглянула в деревню Лидум, что к востоку отсюда. Большинство селян – верующие. Деревня была пуста. Я выступила по следам селян и выяснила, что все они движутся в направлении Святилища... И еще: похоже, селяне атакуют Бича Земель и гибнут». «Что?!» - опешил Монт. – «Стало быть, Садали действительно использует верующих, пытаясь остановить это чудовище. Какая жестокость...»
«Люсиэлла тоже это утверждала», - напомнила Монту Алая. – «Говорила, что верующие погибнут в попытке защитить Садали...» «Садали подобным образом использовал свою паству в недавней войне», - мрачно отчеканил Монт. – «Я должен спешить в Святилище, дабы убедиться, чтоб злодеяние сие не повторится».
Монт просил Нив’Лу сопроводить леди Алаю в замок Рундалла. Напомнив принцессе о необходимости сохранять бдительность, ведь обезумевшая Люсиэлла остается поблизости, Монт устремился вниз по склону холма...
Дождавшись, когда отдалится король, обратилась Алая к шиноби: «Давно не виделись, Нив’Лу. Ты ныне выступаешь на стороне Леониса?» Нив’Лу кивнула, поблагодарила Алаю за то, что свершила та в селении клана Гоуга.
Двое выступили в направлении земель Рундалла...
Люсиэлла продиралась через лесные заросли, кипя от гнева. Она была так близка к тому, чтобы покончить с Алаей! Как дерзнул этот мерзкий Монт помешать ей?!
«Я – превыше всех вас!» - шипела она в бессильной ярости. – «Я – королева Овиса, и со мной непозволительно так разговаривать! Одна лишь мысль об этом сводит мое нутро... Непростительно! Совершенно непростительно! Я прикончу эту мерзкую тварь!»
Нив’Лу и Алая шагали через лес, и обратилась принцесса к спутнице: «Я и не мыслила, что ты станешь служить королю Леониса». «Грехи мои многочисленны», - отозвалась та, - «и я не могу надеяться искупить их. Но я все равно хочу творить добро – путь и немного его окажется». «Поэтому ты и примкнула к Леонису», - осознала Алая. – «Мудрое решение. Монт – хороший человек, как о нем и говорят. Насколько мне известно, он даже брата моего спас, когда пал тот пред Бичом Земель».
Хоть и не ожидала Нив’Лу услышать сии слова из уст Алаи, все же заявила с жаром: «Я жизнь за него отдать готова при необходимости!» «Думаю, в этом случае он будет сильно опечален», - заметила принцесса. – «Как и я» «Что?» - поразилась Нив’Лу, и пояснила ей Алая: «Моим неведением о мирской жизни воспользовались ревнители Святилища. Я позволила причинить боль любимому человеку... Мы с тобой не так уж и отличаемся друг от друга, знаешь ли».
Нив’Лу предложила Алае как можно скорее следовать к замку, ведь в этом направлении движется и Бич Земель, но принцесса медлила. «Я не могу позволить Люсиэлле бежать», - постановила она. «Но что она делала здесь?» - озадачилась Нив’Лу, и Алая кивнула: «И меня тревожит этот вопрос. Наблюдать за приближением Бича Земель она могла и из иных мест. К тому же, полагаю, она – гостья в Святилище Кристалла». «Поверить не могу, что монахи позволят гостям разгуливать в подобном месте без сопровождения», - молвила Нив’Лу.
«Да, это странно», - согласилась Алая, после чего предложила шиноби помочь ей разыскать Люсиэллу, пояснив: «Она – истинное зло для нашего мира, и нельзя предоставлять ее самой себе». Нив’Лу кивнула, молвив: «Я дала обещание королю Монту. Я стану защищать тебя ценой своей жизни – и неважно, куда именно направишься ты».
Надеясь, что израненная принцесса Овиса не сможет далеко уйти, Алая и Нив’Лу приступили к поискам...
Гернсбэк преклонил колено пред Обероном, которого повстречал в коридоре замка, и произнес король: «Я завершил допрос Джетера». «Это правда? Он действительно в союзе со Святилищем?» - вопросил драгун, и Оберон подтвердил: «Это так». «Прошу простить меня», - с болью в голосе выдохнул Гернсбэк. – «Мы, Шесть Клыков, должны были оставаться лучшими воителями Хейндлера, правой рукой короля... И я ответственен за то, что в рядах наших появился предатель».
«Нет, это я виноват в том, что не сумел разглядеть, что он собой представляет», - возразил офицеру Оберон. – «Но, полагаю, ты о чем-то хотел мне доложить?» «Леди Алая покинула замок наряду с отрядом солдат», - отчеканил драгун. «Она направилась к Святилищу?» - встревожился король. «Вероятнее всего», - подтвердил Гернсбэк. – «Я пытался отговорить ее от этого, но она уже приняла решение».
«Если верить Джетеру, в Святилище расположилась Люсиэлла», - проронил Оберон. «Значит, леди Алая отправилась туда, чтобы лично убедиться в этом?!» - воскликнул Гернсбэк.
Поколебавшись, постановил Оберон: «Я лично отправлюсь туда, чтобы выяснить правду. Даже если она окажется жестоким разочарованием...»
Он устремился ко вратам замка, бросил драгуну по пути: «Я слышал, создание оружия завершено. Приготовьте его к перемещению, а также сообщи нашим офицерам о том, что скоро мы выступаем». «И куда же?» - осторожно осведомился Гернсбэк. «Направляйтесь к Бичу Земель, но держитесь от него на безопасном расстоянии», - распорядился король.
Командующий подтвердил полученный приказ, проводил взглядом проследовавшего во врата Оберона...
У врат собора Лилит и солдаты Леониса лицезрели двух воительниц Божественной Стражи – Шепот и Грацию, подступали к которым монахи с обнаженными мечами в руках.
«Вы понимаете, что Бич Земель прямо сейчас приближается к Святилищу?» - выкрикнула Лилит, не понимая, как ревнители веры могут в столь критической момент развязать некую дрязгу. – «И, если прольется кровь, проклятая тварь явится сюда еще раньше. Позвольте нам помочь вам!» «Ты можешь в это не лезть», - отозвалась Шепот. – «Не суй нос, куда не просят».
«Грация, ты вместе с нами сражалась с Бичом Земель!» - обратилась Лилит к иному гомункулу. – «Уверена, мы можем отринуть всякое недопонимание и...»
Верхом на чокобо к собору подоспел Монт, и Лилит просветила короля: «Монахи, принявшие сторону Люсиэллы, обрели контроль над собором». Коротко кивнув, Монт обернулся к Шепот, отчеканил: «Я должен поговорить с Садали – это крайне важно!» «О чем же именно?» - осведомилась Шепот, и отвечал Монт: «В час недавней войны Садали контролировал разумы верующих и бросал их на в бой. Подобное происходит и сейчас. Верующие вот вот бросятся на Бича Земель, ввергнув себя в сражение, в котором нет у них шансов на победу».
«Хочешь сказать... это дело рук лорда Садали?» - изумилась Шепот. «Подобное бессмысленно», - продолжал Монт. – «Мы должны немедленно положить этому конец! Ибо пострадаем все – не только Святилище. Ты действительно готова бездействовать и позволить Садали продолжать вершить свои злодеяния?!»
Шепот кивнула в сторону монахов, сгрудившихся у врат собора, молвив: «Может, они и приняли сторону Люсиэллы, но остаются возлюбленными чадами веры. Прощу, пощади их по возможности». «Сделаем все возможное», - заверил воительницу Монт. – «В конце концов, кровопролитие лишь скорее привлечет сюда Бича Земель».
Шепот пристально созерцала Монта, изрекла: «Говорят, что вы – близнецы по крови, однако совершенно различны по духу. Но по мне, вы одинаковы».
Воины Леониса наряду атаковали монахов, защищающих врата собора Динверг, повергли их, но жизни сохранили. Велев Лилит и солдатам Леониса оставаться у врат, Монт вбежал в молельный зал собора Динверк, где путь ему преградили монахи. Шепот последовала за королем, велела монахам вернуть клинки в ножны, пояснив, что Монт не враг им.
«Мятежные монахи, примкнувшие к Люсиэлле, повержены», - пояснила верным Шепот. – «Сама же Люсиэлла покамест не должна нас заботить. А где Печаль?» «Мы глазам своим не поверили!» - отвечали ей монахи. – «И не мыслили, что однажды она вернется к нам!» «Вы ее пропустили?» - ужаснулась Шепот.
Она со всех ног бросилась к ступеням, ведущим в подземелье собора; Монт последовал за воительницей. Здесь атаковала их Виктора, бросив Люарте: «Я задержу их – ты разберись с Садали!»
Монт и Шепот повергли Виктору, и призванные королем видения воителей Леониса скрутили ей руки.
Бросившись в лабораторию, король Леониса и гомункул лицезрели Садали, стоящего на коленях перед Люартой; последняя целилась в настоятеля из пистоля, во второй же руке сжимала мушкет. «Не нужно, Фальшетта!» - воскликнула Шепот, и Люарта отступила, опустив оружие.
«Что ты делаешь?!» - выкрикнула Виктора, ворвавшись в зал. – «Это твой шанс на отмщение!»
«Кто или что ‘Фальшетта’?» - обратился Монт к Шепот, и отвечала ему Люарта: «Так называли меня сестры». «Не... Печаль?» - удивилась Виктора. «Нет, это имя мне не нравилось», - пояснила Люарта.
«Но почему Фальшетта?» - недоумевал Монт. «Мы завидовали ей, Печали», - пояснила королю Шепот. – «Она была единственной из нас – четырех сестер, способной улыбаться. Мы не хотели звать ее ‘Печалью’. Она улыбалась – что не должно было случиться». «Так вот что означает это имя...» - протянула Люарта, и Шепот продолжала: «Она олицетворяла для нас надежду. Надежду на то, что однажды, возможно, и мы будем способны улыбаться. Надежду на то, что на шаг – или хотя бы на полшага – мы приблизимся к тому, чтобы спать людьми. Вот о чем мы мечтали – несмотря на то, что были созданы искусственно».
«Это не укрылось от меня», - неожиданно произнес Садали, и взоры присутствующих обратились к настоятелю. – «Я заметил, что вы втайне дали ей это имя». «Это еще одна причина, по которой ты отослал ее на передовую?» - бросила ему Виктора. «Я желал создать Эксию», - вздохнул Садали. – «Этот собор должен был стать оплотом для нас двоих. И видя, что мои творения – не она, заставило меня чувствовать, будто мой идеал... осквернен. Знаю, это мысли глупца, но таким глупцом я был тогда. Я искренне прошу у тебя прощения, Люарта... И я готов принять наказание. Поступай со мной как знаешь».
Люарта молчала, а Монт обратился к настоятелю Святилища Кристалла, молвив: «В недавнем противостоянии ты взял под контроль разумы своей паствы и заставил верующих сражаться с нами». «Да, это так», - не стал отпираться Садали. – «Еще один из многих моих грехов».
Шепот и Монт сообщили Садали о том, что верующие готовятся напасть на Бича Земель, и ужаснулся настоятель: «Леди Люсиэлла забрала кристалл, с помощью магии которого я контролировал разумы верующих». «Это объясняет, что она делала на вершине холма», - скрипнул зубами Монт. – «Мы должны спасти верующих, пока еще не поздно!»
«Но мы не знаем, где находится Люсиэлла», - произнесла Шепот, и король обернулся к ней: «По пути сюда мы с Алаей Рундалл сразились с Люсиэллой. Она сумела скрыться – но раны ее тяжелы».
С этими словами Монт выбежал из лаборатории, а в оную вскоре проследовали Грация и Шорох, сообщив Шепот: «Все мятежники нейтрализованы».
Садали изменился в лице, ибо зрел ступившую в помещение Эксию...
***
«Эксия...» - прошептала Люарта, с изумлением созерцая вошедшую. – «Женщина, на основе которой я была создана». Виктора воззрилась на напарницу, а Эксия обратилась к ней, молвив: «Стало быть, ты знаешь, кто я». «Знаю», - подтвердила иначе. – «Было бы странно иначе. Садали практически каждый день говорил мне, что я – Эксия. Даже несмотря на то, что это было не так. Несмотря на то, что я была... собой». Закрыв лицо руками, Люарта разрыдалась.
«Не могу выразить словами, как мне жаль, что все это произошло», - вздохнула Эксия. «Нет, Эксия, этот грех совершила не ты», - произнес Садали, но девушка покачала головой, не сводя глаз с Люарты: «Грехи этой церкви... и Садали... разделяю и я. Пусть не в полной мере, но все же. Я не могу просить тебя о прощении, ибо содеянное непростительно. Но я бы хотела, чтобы мы с Садали посвятили жизни свои искуплению».
«Значит, и мы грешны», - заявила Шепот. – «И грехи наши неисчислимы». «Лишь потому, что я отдавал вам такие приказы», - выдавил Садали, исполнившись глубочайшего раскаяния. – «И лишь во имя моих глупых желаний. Мне искренне жаль!» «Думаешь, извинения что-то исправят?» - хмыкнула Виктора. – «И о каком искуплении мы сейчас говорим?»
Обратившись к присутствующим в чертоге, молвила Эксия: «Как вы уже наверняка знаете, Бич Земель направляется к Святилищу. Я бы хотела, чтобы этот собор продолжал существовать и после нашей смерти как место единения и упокоения не только для верующих, но и для всех мирян, в сим нуждающихся. Думаю, освободившись от нас, Святилище станет тем местом, которым и должно было стать изначально».
«Думаешь про свою церковь?» - желчно бросила Виктора, и Люарта, попросив напарницу заткнуться, выбежала из лаборатории; обескураженная, Виктора поспешила за нею...
Дорандо и Гаргас добрались до родной деревушки, когда путь им преградили селяне, сжимающие в руках обнаженные мечи. Среди последних означился и Надор. Наемники озадаченно переглянулись: и что нашло на селян?..
«Очень похоже на произошедшее в час недавней войны», - с тревогой отметил Гаргас, и Дарондо кивнул: «Да, когда Садали влез в их головы и заставил исполнять свою волю...» Неужто Садали взялся за старое?.. Похоже, что так, как иначе объяснить происходящее?.. Но что могло понадобиться настоятелю от несчастных селян?..
Спрятав оружие, наемники голыми руками повергли селян, надеясь, что это приведет их в чувство. Гаргас выбил кинжал из рук Надора, обхватил силящегося вырваться мальчика руками.
«Что вы тут творите?!» - раздался окрик, и зрели наемники приближающуюся к ним Китоне.
Гаргас и Дорандо атаковали шиноби, но были повержены ею. «Я просто спросила, что вы тут творите», - бросила наемникам Китоне. – «А вы ринулись в бой». «Ты что, сама не видишь, что происходит?!» - выкрикнул Дорандо запальчиво. «Надор и другие вновь находятся под контролем!» - вторил брату Гаргас.
«Что?!» - поразилась Китоне, и заверил ее Дорандо: «Мы здесь не просто селян избиваем!» «Так и знала, что в этом дело», - вздохнула шиноби, и, отвечая на вопро наемников о том, что она делает здесь, пояснила: «Люди с окрестных деревень разом начали движение в сторону Святилища. Я и иные воительницы из подразделения Календис пытаемся выяснить, что происходит. То, что я оказалась здесь наряду с вами – совпадение, не более».
К троим подоспели поселенцы, бросились в атаку. Дорандо, Гаргас и Китоне вышибали дух из противников, стараясь не наносить им ран и увечий. И, когда были повержены селене, Китоне вознамерилась покинуть деревню, дабы как можно скорее посетить иные. Наемники просили ее остаться и помочь им, и уточнила Китоне: «Нам нужно спасти этого мальчика – Надора, верно?» «Надор – все для нас, но мы бы хотели и иным селянам помочь», - отвечали ей братья.
«Странно услышать это от вас», - проронила Китоне. «Да, мы не хотим, чтобы этим людям был причинен вред», - говорили наемники. – «Они всегда были добры к Надору. Подобное уже происходило в недавней войне. Мы сделали все возможное, чтобы остановить Надора и других... Но некоторые оказались слишком яростны, и...» «Вам пришлось убить их», - заключила Китоне.
«Когда разум вернулся к Надору и селянам, они не помнили ровным счетом ничего о случившемся», - произнес Гаргас. – «Но... часть их соседей мертва и погребена». «И мы не смогли им сказать о том... что убили мирян мы», - добавил Дорандо. «У нас не было иного выбора», - говорил Гаргас. – «Или мы убиваем... или убивают нас». «Поэтому мы поклялись: если подобное повторится вновь, никто боле не умрет!» - с жаром воскликнул Дорандо. Наемники просили Китоне пощадить селян, и та, поколебавшись, кивнула.
Поверженные селяне поднялись на ноги, кряхтя и постанывая. «Но как Садали умудряется контролировать их разумы?» - обратилась к наемникам Китоне, и отвечали те: «С помощью кристалла». «Значит, если мы уничтожим кристалл...» - начала шиноби... когда селяне ринулись в атаку.
И, когда последние были повержены вновь, Китоне заявила, обращаясь к наемникам: «Я отправлюсь в Святилище и уничтожу кристалл. Вы же всеми силами постарайтесь задержать приближение к Святилищу мирян... И не погибните при этом, прошу». Наемники пожелали шиноби удачи, та устремилась прочь.
Гаргас и Дорандо вновь схватились с селянами, уповая на то, что Китоне удастся осуществить задуманное...
Виктора настигла Люарту в молельном зале собора, у алтаря.
«Это Садали и Крылатый», - молвила Люарта, указывая напарнице на изысканные витражи за алтарем. «Садали и Гилгамеш?!» - поразилась Виктора. – «Но почему здесь изображены двое врагов?!» «Сейчас они противостоят друг другу, но так было не всегда», - пояснила ей Люарта. – «У каждого из нас есть прошлое. Но каждый раз, когда вижу этот витраж, я задаюсь вопросом: почему прошлого нет у меня? Я была последней из созданных четырех гомункулов. Все они знают то, о чем неведомо мне». «Когда ты младшая, так бывает», - молвила Виктора.
«Для меня это было постоянным напоминанием о том, что собственными воспоминаниями я не обладаю», - вздохнула Люарта. Голос ее дрожал, а глаза наполнились слезами, но продолжала она: «Когда я стою и смотрю на этот витраж, то вспоминаю многое. Много плохого произошло. Но и много хорошего. В конце концов, у меня теперь есть свои воспоминания! Драгоценные воспоминания... принадлежащие лишь мне. Виктора... я должна извиниться за то, что собираюсь сделать».
«Так и знала, что до этого дойдет», - пробормотала Виктора, отступив на несколько шагов. – «И что здесь мы расстанемся. Знала с того самого момента, как ты назвала Шепот и остальных своими сестрами». «Что?» - поразилась Люарта. – «Я никогда...» «Назвала – в подземной лаборатории», - стояла на своем Виктора. – «Я своими ушами это слышала». «Прости...» - прошептала Люарта. «Почему ты извиняешься?» - удивилась Виктора. – «Ты нашла свой путь. Разве не нужно радоваться этому?»
Люарта подошла к Викторе, и, крепко обняв, вновь шепнула: «Прости. То, что совершил Садали, непростительно. Я так его ненавижу, что все еще могу убить... Но еще более немыслимо для меня позволить этому собору обратиться в руины».
Виктора не сдержалась, расплакалась, но упрямо отворачивалась, не желая смотреть Люарте в лицо. «Обрети целую кучу воспоминаний», - напутствовала она былую напарницу. – «А если станет скучно – я заберу тебя в следующее странствие. Не погибни, главное. Расскажешь мне о своих воспоминаниях при следующей встрече...»
Расплакаться себе Люарта позволила лишь после того, как Виктора покинула собор...
Покинув Святилище, Монт расстался с Лилит и наряду с небольшим континентом солдат поспешил в сторону холма, где недавно сражался с Люсиэллой. Надеялся он уничтожить кристалл, с помощью которого та управляла разумами верующих.
Монт обнаружил кровавый след, ведущий в заросли, и, обратившись к солдатам, молвил: «Начинаем поиски Люсиэллы. Наша цель – кристалл, которым она обладает. Мы должны уничтожить его. Помните: хоть Люсиэлла и ранена, но она – страшный враг. Ни в коем случае не теряйте бдительности».
Монт и сопровождающие его воины устремились вниз по склону холма, когда король сделал спутникам знак остановиться, и, призвав с помощью магии кольца видение монаха Святилища, велел тому сделать несколько шагов вперед. В следующее мгновение монаха пронзили пути, и видение исчезло.
«Что вы здесь делаете?» - опешил Монт, не ожидавший встретить здесь принцессу и шиноби, и отвечала Алая: «Я просила Нив’Лу помочь мне выследить Люсиэллу. У меня ощущение, что, если мы позволим ей уйти, случится что-то ужасное. Так мне подсказывает интуиция». «И она права», - вымолвил Монт, поведав воительницам о том, что Люсиэлла, используя кристалл Садали, стремится направить верующих на убой к Бичу Земель.
«Немыслимо!» - воскликнула Нив’Лу. – «Мы должны отыскать этот кристалл и уничтожить его!» «Согласен», - кивнул Монт, и Алая вздохнула с облечением: «Я рада, что вы на нашей стороне. Не уверена, что мы могли бы справиться с ней вдвоем». «Мы найдем ее», - заверил принцессу Монт... когда, сопровождаемый драгунами, на холм поднялся Оберон, бросив: «Я бы предпочел, чтобы вы предоставили ее мне».
Обернувшись к сестре, изрек король Хейндлера: «Так и думал, что найду тебя здесь». «Прости, брат», - потупилась девушка. – «Я не могла сидеть, сложа руки, после того как Джетер поведал нам о коварстве Люсиэллы». «Я понимаю – и разделяю твои чувства», - заверил сестру Оберон. – «Джетер нам все рассказал».
«Оберон, как ты собираешься поступить с Люсиэллой?» - обратился к королю Хейндлера Монт. «Прежде она была моей невестой», - отвечал тот. – «Но сейчас... я хочу завершить то, что между нами было прежде». «Справедливо», - согласился Монт.
На холм поднялись шиноби – Алим и Ливиалла - и, преклонив колено пред королем Леониса, доложили: «Все верующие из окрестных деревень следуют в этом направлении. Но движутся они не к Святилищу, а, похоже, прямиком к Бичу Земель!» «Может ли это означать, что Люсиэлла с помощью верующих пытается остановить продвижение твари?» - озадачился Монт, и отвечал ему Оберон: «Думаю, дело не в этом. Вне зависимости от своего количества, верующие не смогут ровным счетом ничего противопоставить этому монстру. Предположу, что она использует верующих для того, чтобы направить тварь к Святилищу». «Но зачем?» - опешил Монт. «Если Люсиэлле что-то понравилось, она не остановится, пока не заполучит это», - пояснил Оберон. – «Такова ее природа. Как думаешь, что предпримет Садали, если Бич Земель явится к нему на порог?»
«Он сразится с ним – вместе с воительницами Божественной Стражи», - уверенно заявил Монт. – «Они бросят все силы на защиту Святилища...» Он осекся, ибо неожиданная мысль пришла в голову, выдохнул: «Подожди... Ты намекаешь на что, что Люсиэлла надеется связать их боем, чтобы заполучить Святилище для себя?! Поверить не могу!» «До разговора с Джетером я и сам не верил», - заверил его Оберон. – «О том, какую огромную опасность представляет собой Люсиэлла, знал лишь один человек...»
Он помрачнел, а после, обратившись к Монту, вновь просил предоставить Люсиэллу ему. «Хорошо, но я хочу, чтобы ты уничтожил кристалл, которым она обладает», - вымолвил король Леониса. «Надеюсь, ты не думал, что я заберу его и воспользуюсь в своих целях?» - уточнил Оберон, и Монт покачал головой: «Нет, я знаю, что ты поступишь правильно». «Я отплачу тебе за то, что ты спас меня от Бича Земель», - произнес Оберон.
«А мы поспешим к монстру», - отозвался Монт. «Ты хочешь спасти верующих», - встревожился король Хейндлера. «Они в опасности, потому что разумы их под контролем», - отвечал Монт. – «И жизни их надлежит спасти».
Оберон наряду с Алаей и драгунами, устремился прочь, а Монт, обратившись к солдатам Леониса и шиноби, постановил: «Выступаем в направлении Бича Земель. Верующие – такие же люди, как мы с вами. Я хочу спасти столько невинных, сколько сумею».
Получив от Велрика меч Убийцу Демонов, Варуш и Равиэсса продолжали поиски иных мечей.
В дикоземье предстал им шиноби, доложил Варушу: «Мы выяснили местонахождение Пепельной Летописи». «Гарроуса?» - уточнил Варуш, и, когда шиноби подтвердил сей факт, вздохнул: «Как чувствовал!.. Как только узнаешь об иных мечах, сразу дай мне знать».
Дождавшись, когда шиноби удалится, Равиэсса обернулась к Варушу, заявив: «Я хочу узнать о Гарроусе. Ты говорил, что он – противник, в победе над которым ты не уверен». «Верно», - кивнул Варуш. «За время нашего странствия мы провели вместе множество ночей», - молвила Равиэсса, - «но большую часть сего времени сон твой был неспокоен. Тебе снится этот... Гарроуса?» «Скорее всего», - подтвердил Варуш. – «В моих снах он убивает меня – и я зрю это практически каждую ночь. Неважно, при каких обстоятельствах... я ни разу не сумел одержать верх над ним».
«Но, несмотря на это, ты собираешься противостоять ему?» - вопросила Равиэсса. «Иного выбора у меня нет», - отвечал Варуш. – «Такова судьба, мне уготованная». «Ты упомянул о том, что на востоке вас с сородичами готовили к поединку с Гарроусой», - припомнила Равиэсса. – «Будь они рядом с тобой...» «Возможно», - пожал плечами Варуш. «Почему бы тебе не разыскать их?» - настаивала воительница, и пояснил Варуш: «Людей, обладающих необходимыми навыками, практически не осталось. Оу мертв, и неизвестно, где находится Сеймор. То есть, за исключением меня, выживших, вероятно, не осталось... В своих снах я сражался с Гарроусой, я рядом со мной были мастера меча с востока. И все мы оказались бессильны в противостоянии с ним. Конечно, это всего лишь сон, но если зреть его столько раз...» «Все равно, ты не обязан сражаться с ним в одиночку!» - настаивала Равиэсса.
...Путь Варушу и Равиэссе преградили близнецы-наемники, Ламейга и Люмейда; на губах обоих змеились недобрые ухмылки. «Лорд Гарроуса разыскивает тебя», - бросила Люмейда Варушу. «Откуда вы его знаете?» - встревожился тот. «Так случилось, что он – наш новый наниматель», - приосанилась Люмейда. «Мы уже рассказали ему о том, что ты отыскал два меча», - хвастливо заявил ее братец. – «Окажи нам услугу и не пытайся бежать, ладно?»
Равиэсса попыталась объяснить наемникам: нельзя допустить, чтобы Гарроуса заполучил все мечи, ибо последствия будут поистине страшны!.. «Ну и что из того?» - отмахнулась Люмейда. «Как будто, если они окажутся в руках Варуша, мир воцарится на земле», - вторил ей Ламейга. – «Единственным исходом станет усиление Рундалла, и все».
«Рундалла?» - озадачилась Равиэсса, обернулась к Варушу: «О чем он говорит?» «А ты что, не знаешь, кто этот парень?» - хохотнул Ламейга. «Мы изучили его прошлое – и, признаться, немало удивились», - щебетала Люмейда. – «Он должен был унаследовать трое Рундалла – но отказался от него». «Старший брат Джейдена», - добавил Ламейга. – «Кто бы мог подумать, да?»
«Что?» - изумилась Равиэсса. – «Так вот почему у тебя в услужении шиноби... Почему ты утаил это от меня?» «Потому что не было причин говорить тебе», - произнес Варуш. – «Я покинул свою страну. Ныне меня с Рундаллом ничего не связывает». «Как будто мы тебе поверим!» - хохотнул Ламейга. «Не хотите – не верьте», - отмахнулся Варуш. – «Теперь я сражаюсь за восток. И точка». «Это правда, я могу верить тебе?» - Равиэсса внимательно изучала лицо Варуша, но тот лишь плечами пожал: «Поступай как знаешь».
«Ну, что будешь делать?» - проворковала Люмейда. – «Сбежишь как крыса?» «Отведите меня к Гарроусе», - потребовал Варуш. – «Нет ему прощения. Никогда». «Не нужно!» - выкрикнула Равиэсса. – «Ты же сам говорил, что в снах своих ни разу не сумел одолеть его. Ты ведь можешь обратиться за помощью к воинству Рундалла! Если на твоей стороне будут солдаты, Гарроуса не представит собой угрозы». «Я уже сказал – я порвал все связи с Рундаллом», - напомнил спутнице Варуш.
«Но это не означает, что ты должен принять бой, который намерен проиграть!» - стояла на своем та. «Это так странно?» - нахмурился Варуш, и выпалила Равиэсса: «Да, странно. Ты не можешь быть в здравом уме». «Ты делаешь этот вывод лишь потому, что не знаешь востока», - возразил Варуш. – «Не думай, что понимаешь нас лишь потому, что обладаешь определенными боевыми умениями».
Варуш последовал за наемниками, и Равиэсса бросилась за ними вслед...
Симулякры, поверженные Гарроусой, восстановили свои тела, осознав, что недавний противник их – сила, с которой приходится считаться. «Я не позволю, чтобы 1203 добилась большего признания», - изрекла «4006-альфа». – «Я обрету шесть мечей, а затем – и Клинок Скорби. Но, чтобы осуществить это, Гарроуса должен быть уничтожен».
...Гарроуса оставался в своей хижине. Ощутил он, что недавние противницы его восстали, нахмурился: «Я не перебил их, но нанесенные мною раны не должны были исцелиться столь быстро. Интересно... Вот, стало быть, какова сила конструктов – убийц из-за Водопадов».
Гарроуса покинул хижину, воззрился на симулякры, изготовившиеся к бою. «Признаюсь, вы меня удивили», - процедил воин. «Не думай, что мы не готовы сразиться с тобой снова», - отозвалась «4006-альфа». – «Мы проанализировали твою силу и тактику, примененную в бою». «Да? Что ж, тогда небольшой совет», - процедил Гарроуса, обнажая клинок. – «Не думайте, что когда-либо будете способны противостоять мне. Если вы окажетесь такими же, как и прежде, то просто падете от моей руки. Я изрублю вас так, что вы не сможете регенерировать. Уходите, пока еще не поздно».
Симулякры отступать отказались, и Гарроуса атаковал их, и, сразив нескольких, отступил, констатировав: «Вы ничуть не изменились. Больше всего ненавижу тех, кто пытается громко лаять, но куснуть не могут. Само ваше существование мне отвратно». «Сражение еще не окончено!» - выкрикнула «4006-альфа» запальчиво. «Говоришь, вы изучили мою тактику?» - осведомился Гарроуса. – «Значит, вы слепы. Я не явил вам даже половины того, на что способен. Как и обещал, я убью вас сейчас... точнее, уничтожу. Подумать только: те, кто пребывают за Водопадами, присылают ко мне столь жалких противников!.. Тем самым доказывают собственную незначительность».
Гарроуса сразил остающихся симулякров, подступил к распластавшейся на земле «4006-альфе», жизнь в которой едва теплилась. Сохраняя бесстрастное выражение лица, воин вонзил катану в спину симулякру, обернулся, заметив приближающихся Ламейгу и Люмейду. Последние опешили, лицезрев тела симулякров близ хижины Гарроусы, а тот, заметив их смятение, презрительно усмехнулся: «Тот факт, что это заботит вас, - свидетельство вашей слабости. Вы раболепны по природе своей. Вы привели его?» «Конечно», - отвечал Лаймейга. – «Варуша, во плоти».
Близнецы расступились, являя взору Гарроусы Варуша и его спутницу. Двое изумились, лицезрев мертвые тела окрест, а Гарроуса, прожигая Варуша взглядом, процедил: «Что ж, беглый трус вернулся. Похоже, вы с иными трусами, называющими себя ‘восточными самураями’, зализывали раны друг другу».
«Я не тот человек, что прежде», - бросил Варуш в ответ, обнажая меч. – «И я не позволю тебе заполучить Клинок Скорби». «Не только ты стал сильнее!» - выкрикнул Гарроуса. – «Я тоже отточил свои умения!.. Насколько знаю, ты обрел два из шести мечей. Прекрасно. Я заберу их, когда мой меч напьется твоей крови».
Гарроуса метнулся к Варушу, занося катану для удара...
К Люарте, горько рыдающей у алтаря, приблизились Эксия, Шепот, Грация и Шорох.
«Прости за всю печаль, которую познала ты из-за меня», - тихо произнесла Эксия. Она вскрикнула; фигуру монахини окутали темные энергии, но заверила девушка встревожившихся гомункулов: «Со мной все в порядке. Времени для меня осталось немного. Такова плата за избавление от смерти. Но прежде, чем пламя моей жизни угаснет, мне необходимо кое-что сделать». «Ты имеешь в виду... защиту Святилища?» - уточнила Люарта.
«Да», - подтвердила Эксия. – «Бич Земель должен быть повержен. Но прежде всего мы должны вывести отсюда верных и воинов-монахов». «Что будет с этим собором?» - вопросила Люарта. «Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы спасти его», - заверила ее Эксия. «Сразившись с Бичом Земель?» - уточнила Люарта, и подтвердила Эксия: «Да, таково мое намерение».
«Мы будем сражаться с тобой», - заверила Эксию Шепот, и, обернувшись к Люарте, молвила: «Но ты, Фальшетта, должна бежать! Уходи вместе с той женщиной, Викторой. Уверен, подле нее ты будешь счастливее, чем...» «Нет, сестра, я приняла свое решение», - покачала головой Люарта. – «Я хочу защитить этот собор – место, где я родилась... Место, где мы с вами были вместе».
В молельный зал ступила командующая Лилит, и, обратившись к воительницам Божественной Стражи, заверила их в том, что подкрепления на подходе, и готовы они принять участие в сражении за Святилище Кристалла.
Монт и Нив’Лу направлялись в сторону Бича Земель, отчаянно надеясь изыскать способ не допустить гибели невинных верующих. Путь двоим преградила Китоне, и, преклонив колено пред своим сюзереном, сообщила, что в одной из деревень была атакована селянами.
«Все верующие из окрестных деревень уходят из своих жилищ», - доложила королю шиноби. – «Я обещала Дорандо и Гаргасу отыскать кристалл Садали и уничтожить его». «Похоже, ныне кристаллом владеет Люсиэлла», - сообщила ей Нив’Лу. «Что? Стало быть, за происходящим не Садали стоит?» - изумилась Китоне, и Монт утвердительно кивнул: «Верно. Я просил Оберона и Алаю заняться поисками кристалла – и его уничтожением. Мы же собираемся пресечь попытки верующих приблизиться к Бичу Земель». «Другими словами, купить для них немного времени, пока Оберон разыскивает кристалл», - заключила Китоне.
«Именно», - вымолвил Монт. – «Но, даже если мы не допустим пролития крови верующих...» «...Это не гарантирует того, что Бич Земель остановится», - закончила за него Нив’Лу. «Мы не знаем, как поведет себя монстр после того, как мы обратим марш верующих вспять», - согласился с воительницей Монт. – «Но иного выбора у нас нет. Мы обязаны оттянуть на себя внимание верующих и удостовериться в том, что не приблизятся они к Бичу Земель. Несмотря на свою приверженность церкви, они простые люди – такие же, как мы. Я хочу спасти всех, кого только смогу!»
Монт и спутницы его продолжили путь через дикоземье...
Верующие бросились на гигантского монстра, и тот безжалостно разил их, поглощая эссенцию смертных.
Подоспевшие Аделард и его сподвижницы – Салира, Ливиалла и Алим - вознамерились связать мирян боем, дабы пресечь их продвижение в сторону Бича Земель, однако Аделард напомнил остальным: они ни в коем случае не должны применять магию!
Им следует продержаться до тех пор, пока Монт не отберет кристалл у Люсиэллы – и попытаться выжить, не попав под неуклюжие удары мечей селян. «Наши жизни... должны быть отданы...» - стенали последние, обращаясь к новым противникам. – «Смерть тем... кто преграждает нам путь...»
Аделард и воительницы, его сопровождавшие, схлестнулись с мирянами...
Тем временем армия Везетты, ведомая Роселуной, пересекала дикоземье, приближаясь к Бичу Земель.
«Наша задача – не позволить поселенцам безрассудно броситься на Бича Земель», - обратилась к Фрейзеру Сонилла, задумчиво озираясь по сторонам. – «Но окрест не видно ни одного мирянина. Быть может, леди Роселуна решила презреть волю короля Монта, дабы дать нам возможность передохнуть?»
«К сожалению, для отдыха сейчас не время», - отвечала ей Роселуна, ибо Сонилла озвучила сомнения свои вслух, чего сама не осознала. – «Слишком опасно пытаться атаковать тех людей, которые пребывают уже в непосредственной близости от Бича Земель». «Значит, нам нужно действовать, пока Вторая и Третья Стороны не вступили в контакт», - уверенно заявил Фрейзер, и, поймав на себе возмущенный взгляд Сониллы, снизошел до разъяснений: «Вторая Сторона – Бич Земель, а Третья – последователи Святилища».
Вдали показались бредущие через равнину миряне, числом своим в несколько раз превосходящие воителей Везетты. Обратившись к подначальным, Роселуна приказала им попытаться справиться с поселенцами, не прибегая к оружию...
«А где остальные?» - осведомился Гарроуса, отступая от Варуша. – «Те, кто обучался вместе с тобой на востоке». На лице Варуша отразилась скорбь, и уточнил Гарроуса: «Они мертвы?» «Кто-то мертв, кто-то странствует где-то», - отвечал Варуш.
«Вот почему сейчас ты с этой девчонкой», - заключил Гарроуса, кивнув в сторону Равиэссы. «Она не имеет к этому отношения!» - выкрикнул Варуш, и Гарроуса, скептически изогнув бровь, осведомился: «Стало быть, ты явился сюда, чтобы сразиться со мной в одиночку?.. Неужто поиски мечей свели тебя с ума... Или гордыня затуманила твой разум, и ты решил, что способен справиться со мной? В любом случае, пробил час расплаты. И мы узнаем, наконец, какой из избранных нами путей оказался истинным: твой... или мой... Если не будешь ты совершенен в обращении со своим клинком, я прикончу тебя на этом самом месте. Ибо симулякры оказались сущим разочарованием, и терпение мое на исходе».
Обнажила клинок свой и Равиэсса. «В сторону!» - бросил ей Варуш. – «Или умереть хочешь?» «Я сражаюсь, чтобы жить», - отозвалась воительница. «Этот бой – между мой и Гарроусой», - отвечал Варуш, на что Гарроуса расхохотался, молвив: «Да пусть сражается. Если я стану сражаться лишь с тобой, то прекрасно знаю, чем все закончится».
«Ты недооцениваешь меня потому, что я женщина», - молвил Равиэсса, принимая боевую стойку. «Вовсе нет», - возразил Гарроуса. – «Я никогда не проявляю снисхождения к тем, кого разит мой клинок».
Трое сошлись в противостоянии. Гарроуса теснил обоих, поверг Равиэссу, после чего отступил, оценивающе взирая на воительницу. Та поднялась на ноги, перевела дыхание.
«Что ж, она знает, как обращаться с мечом», - заключил Гарроуса, обратился к Варушу: «Ты обучал ее?» «Нет, не я», - отвечал тот. «Вот как...» - протянул Гарроуса. – «Что ж, высоких ожиданий у меня не было, но бой вышел занятным, признаю. Вы гораздо искуснее, чем те два идиота, которые утверждают, что хотят служить мне. Но эта... Равиэсса... встревает туда, куда не следует. Ты, Варуш, слишком беспокоишься за нее вместо того, чтобы всецело сосредоточиться на сражении со мной».
Гарроуса с силой вонзил меч в землю; лезвие объяли тлетворные энергии... а в следующее мгновение воплотились пред Равиэссой мертвяки!
«Эти тени порождены его боевым духом!» - выдохнул Варуш в изумлении, и Гарроуса подтвердил: «Верно. Подобное умение я освоил, пока ты и остальные зализывали друг другу раны на востоке... Что до тебя, девонька, то эти тени – твои противники. Но помни одно: тени – злобные демоны, алчущие плоти живых созданий. А пока они расправляются с тобой, я сведу счеты с Варушем».
Мертвяки атаковали как Равиэссу, так и наемников – Ламейгу и Люмейду. «Утолить их голод – единственное, на что вы сгодитесь», - бросил Гарроуса опешившим родичам. – «Вот и накормите их. Слабые недостойны того, чтобы жить».
Гарроса и Варуш продолжили противостояние. Старый мечник нанес противнику рану, процедил: «А ты отточил свои навыки». Гарроуса вознамерился прикончить поверженного Варуша... когда Равиэсса метнулась к мечнику, рубанула его мечом.
«Мне знаком этот прием», - прохрипел Гарроуса, зажимая рану на боку. – «Тебе... известны устои востока». «Моим наставниками были Оу... и Сеймор», - выдавила Равиэсса. «Ученица Оу...» - усмехнулся Гарроуса. – «Вот все и встало на свои места». «А тебе-то что?» - выкрикнула Равиэсса, и пояснил воительнице Варуш: «Гарроуса... дядя Оу».
Лишившись последних сил, Равиэсса осела наземь, и Гарроуса, занеся над девушкой меч, произнес: «Похоже, тебе нечего боле предложить мне. Но... есть условия, при которых я могу пощадить вас». «Пощадить нас?» - выдавил Варуш. – «Неожиданно услышать от тебя такое».
«Существуют ли иные воины, подобные этой девушке, которые изучили боевые приемы востока?» - обратился Гарроуса к Варушу. «У Сеймора и Оу были в Ардре ученики», - отвечал ему Варуш. «Приведи их ко мне», - потребовал Гарроуса. – «Чтобы я мог искоренить все останки востока». «Вот каково твое условие», - выдохнул Варуш, и продолжал Гарроуса: «Есть еще одно. Ответь на вопрос: зачем ты разыскиваешь Клинок Скорби? Ты полагаешь, что это позволит тебе сразить меня?»
«Неужто ты не знаешь о том, что гигантский монстр, Бич Земель, бесчинствует в Землях Ардры?» - поразился Варуш. «Интересно...» - протянул Гарроуса. – «Стало быть, тебе нужен меч, чтобы покончить с этой тварью?»» «Да – и как можно скорее», - отвечал Варуш. – «В противном случае земли Ардры обречены».
«На судьбу Ардры мне наплевать», - хохотнул Гарроуса. – «Похоже, мне нет нужды забирать обретенные тобой мечи. Ты не сможешь обрести все шесть, не одержав верх надо мной. Чтобы получить последний клинок, тебе придется сойтись со мной в противостоянии – иного выбора попросту нет».
Гарроуса вложил меч в ножны, и, отступив от распростертого на земле Варуша, потребовал: «Найди меня, когда соберешь пять мечей и приведешь всех тех, кто изучил боевые искусства мечников востока. После чего я заберу у тебя все».
С этими словами старик вернулся в свою хижину...
Алим и Ливиалла сдерживали натиск неистовых селян, когда воплощенные видения солдат Леониса скрутили противникам ее руки – верный знак того, к месту сражения подоспел Монт.
«Покамест нам удается удерживать верующих от приближения к Бичу Земель», - сообщила королю Ливиалла. – «Однако... их слишком много. Достаточно чуть ослабить бдительность – и можем получить рану».
К сподвижникам подоспела Лилит, приведя с собою Эксию, Люарту и трех воительниц Божественной Стражи. «Силы Святилища – в твоем распоряжении, король Монт», - обратилась к властителю Леониса Эксия. – «Распоряжайся ими так, как посчитаешь нужным». Монт сердечно поблагодарил Эксию, осведомился: «А где Садали?» «Он... не присоединится к тебе», - поколебавшись, отвечала Эксия. – «Он сказал, что разделит судьбу своего собора, посему останется в подземной лаборатории. Но даже без него мы...»
«Нет, его силы нужны здесь», - прервал монахиню Монт. – «Ты как никто другой осознаешь это. Леди Эксия, я прошу тебя возглавить воинский континент здесь, я же лично отправлюсь в Святилище, чтобы просить Садали о помощи».
Шепот вызвалась сопровождать Монта, и нахмурился тот: «Ты не доверяешь мне?» «Дело не в доверии», - отвечала гомункул. – «В соборе все еще могут находиться мятежные монахи. Мы не можем допустить, чтобы ты отправлялся туда в одиночку».
Монт и Шепот устремились прочь; иные же продолжили противостояние с верующими, связывая их боем, чтобы не позволить приблизиться к Бичу Земель.
Обратившись к Лилит, поинтересовалась Грация, почему командующая одним из подразделений армии Леониса столь самозабвенно помогает верующим избежать гибели. «Ведь верующие доставили тебе немало проблем в час недавней войны», - молвила гомункул, и подтвердила Лилит: «Да, именно так. Многие из наших людей погибли или были ранены... Но в конечном итоге верующие – просто люди, такие же, как и мы».
«Я – не человек, посему мне это непонятно», - произнесла Грация. «Серьезно?» - удивилась командующая, смерив гомункула задумчивым взглядом. – «Мне так не кажется. Ты ведь тоже хочешь спасти верующий, так? Позволь спросить: ты приняла решение сражаться вместе с королем Монтом потому, что Садали отдал тебе такой приказ? Или тебя попросила об этом Эксия?» «Ни то, ни другое», - молвила Грация. – «Мы узнали, что есть те, кто стремится защитить верных – несмотря на раны, которые могут получить они в этом противостоянии. И мы решили примкнуть к ним».
«Мне говорили, что у тебя и иных гомункулов отсутствуют эмоции», - отвечала ей Лилит. – «Но прямо сейчас твои действия продиктованы именно эмоциями... По крайней мере, мне так кажется». «Моими... эмоциями?!» - изумилась Грация, и Лилит, утвердительно кивнув, улыбнулась: «Не зацикливайся на этом. Просто позволь себе быть... собой».
Окружили их воплощенные порождения Бича Земель, и приняли воительницы бой с сими тварями. Похоже, Бич Земель недоволен тем, что верующих удерживают от приближения к нему, и отправил своих миньонов, чтобы покончить с дерзкими...
Люсиэлла брела через чащобу, размышляя о происходящем. Верующие должны были стать приманкой, которая направит монстра к собору. Это должно было вынудить Садали принять участие в бою – и, конечно же, погибнуть. «И тогда я бы увидела, что произойдет с сердцами некогда лишенных эмоций гомункулов», - говорила принцесса Овиса, гневаясь. – «Я так ждала этого! Но появился Монт... и лишил меня всякого удовольствия. Эдакий спаситель, бросившийся очертя голову на помощь верующим... Ох, как же это мерзко! Все бы отдала, чтобы увидеть гримасу ярости, искажающей его праведную мордашку! Хочу, чтобы он ненавидел меня так истово, что приказал бы своим людям разделать меня!.. А затем он умрет, в горечи и отчаянии, ибо не сумеет остановить Бича Земель... О, это было бы идеально! Дождаться не могу момента, когда буду хохотать над его трупом!»
Взяв в руки кристалл, украденный у Садали, Люсиэлла криво усмехнулась, ибо в голову ей пришла идея поистине страшного отмщения королю Монту...
Прибыв ко вратам собора, Монт и Шепот лицезрели свирепых волков и растерзанные тела монахов. «Не только Бича Земель привлекает запах крови», - заключил король. – «Боюсь я за Садали».
Перебив волков, двое вбежали во врата, устремились к подземной лаборатории, оставался в которой настоятель. «Вижу, вы вернулись», - ровно, буднично произнес он, когда Монт и Шепот переступили порог лаборатории. – «Что на этот раз?» «Бич Земель приближается к собору», - известил настоятеля Монт. «Мне об этом хорошо известно», - отозвался тот.
«Мне неприятно это признавать, но у нас недостаточно сил, чтобы остановить эту тварь», - вымолвил король. – «Садали... если бы ты примкнул к нам, мы...» «Монт, ты видишь меня личностью куда больших масштабом, чем я того заслуживаю», - бросил Садали с нескрываемой горечью. – «Я прожил немало веков, но в итоге не добился ничего. Лишь принес страдания жителям этих земель... Я ложно считал себя Вестником Света, ибо так утверждал Гилгамеш».
Он указал на разбитый резервуар, пребывала в котором прежде Эксия, молвил: «И вот результат всех моих эгоистичных деяний. Я утратил право любить и быть любимым... Справедливо будет, если мое жалкое существование разделит конец с сим собором». «Это не так!» - выкрикнул Монт. – «Мне нужна твоя помощь, и...» «Монт, ты действительно добрая душа», - печально улыбнулся настоятель. – «Даже в то время, когда... Нет, думаю, ты таким был во все времена».
«Во все времена?» - недоуменно нахмурился король, и, осознав суть речей Садали, вымолвил: «Эксия все рассказала нам. Как ты вновь и вновь перемещался в прошлое в попытке остановить Бича Земель. Ты об этом говоришь?» «Да, все так», - подтвердил Садали. – «Гилгамеш вновь и вновь повторял процесс, дабы определить, каким из Великих Домов вверить древние кольца. Но, несмотря на доверие, которое мы им оказывали, обладание кольцами часто приводило к тому, что использовались они не во благо мира, а в собственных интересах владельца. Но ты был другим. Ты никогда не предал нас, всегда оставался честным и искренним. Но все же...»
Закрыв лицо руками, Садали опустился на колени. «Посмотри, что я наделся», - выдавил он, подавляя рыдания. – «Я не только тебя предал, я разорвал королевскую семью Леониса на части, пытался покончить с тобой. Я всего лишь трусливый ублюдок... Жалкое подобие человека, утратившего видение Света в угоду собственным амбициям. Прошу... позволь мне просто умереть». «Несмотря на все, что ты сделал», - проронил Монт в ответ, - «я верю в то, что ты еще можешь свершить».
С этими словами он покинул лабораторию. Шепот приблизилась к своему создателю, опустилась на колено подле него, и прошептал Садали: «Шепот... Из-за меня ты тоже познала немало страданий». «Все хорошо...» - отвечала гомункул, протянула Садали древнюю реликвию – кинжал. «Это же... кинжал, которым я воспользовался, чтобы отделить сознание Эксии от кристалла!» - изумился Садали. – «Зачем ты принесла его мне». «Прошу прощения», - отвела взгляд Шепот. – «Меня посетила ужасная идея – возможно, ты воспользуешься им таким образом снова...»
Садали долго рассматривал кинжал, размышляя. «Если я так сделаю, Эксия непременно вернется в собор», - заключил он. – «Но тело ее уснет беспробудным сном, дух будет метаться в поисках свободы, и безмолвные крики ее никогда не утихнут. Не такой судьбы я ей желаю». «Взглянув на нее, я не смогла свершить сие деяние», - призналась Шепот, и Садали склонил голову: «Так и должно быть. Она покинула этот собор по своей воле. Сделала выбор, который мы должны уважать. Спасибо тебе, Шепот. Я действительно рад, что ты не воспользовалась кинжалом».
Поднявшись на ноги, возвестил Садали: «С сегодняшнего дня собор Динверк прекратит свою прежнюю деятельность. Как и Эксия, ты свободна, и может отправляться туда, куда велит тебе сердце». «Я... свободна?» - изумилась Шепот, и Садали подтвердил: «Верно. Я знаю, что ты начала ощущать эмоции. Иди же. Следуй туда, куда они ведут тебя!»
«Я бы хотела узнать о Клинке Скорби», - произнесла гомункул, и Садали изменился в лице...
Путь скачущим на чокобо Сеймору и Стерну преградило множество порождений Бича Земель. Двое приняли бой с монстрами...
Так и не сумев убедить Садали принять его сторону, Монт покинул собор, и у врат оного столкнулся с Эксией и Люартой.
«Что вы здесь делаете?» - поразился король. «Бич Земель изменил направление движения», - отвечала ему Эксия. «Наверное, Оберон сумел уничтожить кристалл, который был в руках Люсиэллы», - заключил Монт. «Я в этом не уверена», - покачала головой Люарта, а Эксия обратился к королю, не скрывая тревоги: «Лорд Монт, ты должен спешить в Хоурн. Вероятно, именно туда движется Бич Земель».
«Нет...» - в ужасе выдохнул Монт. – «Но почему...» «Мы сумели отбросить верующих, стремящихся достичь Бича Земель, но...» - развела руками Люарта. «Верующие, которые не имели боле возможности приблизиться к чудовищу, принялись накладывать на себя руки», - сообщила королю Эксия. «Это тоже дело рук Люсиэллы?» - Монт был потрясем сим откровением. «Даже если так, не понимаю, почему целью своей она выбрала Хоурн, а не Святилище», - задумчиво изрекла Люарта.
«Я должен отправиться туда и проследить, чтобы миряне успели спастись», - постановил Монт, когда выступившая из врат собора Шепот обратилась к нему, молвив: «Кое-что ты должен будешь сделать прежде. Разве ты не чувствуешь его?» «Стерн...» - протянул Монт.
Оседлав чокобо, король Леониса и Шепот устремились в направлении, в котором ощутил Монт присутствие брата...
Порождения Бича Земель отчаянно пытались прикончить чокобо Стерна и Сеймора, что доказывало: эти твари – вовсе не бездумные монстры. Неужто они надеются остановить воителей, не позволить им достичь цели?.. Похоже, что так... и – вполне вероятно – порождения Бича Земель добьются успеха в своем начинании, слишком уж велико их число.
К счастью, Шепот и Монт подоспели вовремя, и сотворенные королем Леониса видения воином помогли Сеймору и Стерну сдержать натиск монстров. «Шепот привела меня к тебе», - коротко бросил Монт Стерну, спешиваясь. «Понятно...» - протянул тот, обратился к Шепот: «Похоже, я снова у тебя в долгу».
Узнав от Монта о том, что противостоящие им твари – видения, порожденные Бичом Земель, Сеймор уверенно заявил: «Наверняка Бич Земель боится, что мы обретем Клинок Скорби».
Воители покончили с порождениями Бича Земель, и Стерн обернулся к брату, молвив: «Кто бы мог подумать, что представит день, когда мы вновь станем сражаться рука об руку». «Да, навевает воспоминания», - улыбнулся Монт. «О тех временах, когда мы противостояли воинам Феннеса?» - уточнил Стерн. «Да», - подтвердил Монт, и вымолвил Стерн: «Ты был силен в тот день, брат». «Как и ты», - отвечал Монт. «Твоя сила заставила меня мечтать о том, что, если мы будем поддерживать отца, то сумеем объединить Ардру», - произнес Стерн. – «Но вскоре после этого я своими руками уничтожил эту мечту».
Поколебавшись, добавил он: «Я прочел дневник отца. В нем упоминалось о долге Стража – причине, по которой мне не было дозволено отправляться на войну... И почему один из нас должен был умереть. Чтобы выяснить истину, я отправился на поиски Гилгамеша. Я встретился с ним, и... Прости, брат. Я ошибся в содеянном». «Но мало что могло изменить случившееся», - вымолвил Монт. – «Окажись я на твоем месте, возможно, я бы избрал тот же путь. Уверен, отец понимает, через что тебе пришлось пройти... как и я. Прошу, примкни к нам!» «Я знаю, что стоит на кону», - заверил Стерн Монта. – «И я жизнь готов отдать за Леонис... и за Ардру». «Я разделяю это устремление», - заверил брата Монт.
Лишь сейчас заметил Стерн часть знакомой золотой маски, притороченной к доспеху Монта. «Я подобрал ее после нашего с тобой сражения», - пояснил Монт. – «Глядя на нее, я осознаю, сколь тяжело тебе было». «Ты разделил со мной бремя моих грехов...» - выдохнул Стерн в изумлении. «Конечно», - заверил его Монт. – «Ведь мы братья... и родня. Поэтому я и ношу с собой расколотую маску – как символ своей решимости всегда поддерживать тебя». «Спасибо, брат», - вымолвил Стерн. – «И не тревожься за меня боле. Я принял для себя и грехи, им свершенные, и начинание, коему посвятил жизнь свою наш отец».
Примирившись, братья отныне будут сражаться рука об руку...
...Держась чуть поодаль, за Монтом и Стерном наблюдали Сеймор и Шепот. «Похоже, эти двое все выяснили между собой», - заключил самурай, и согласилась с ним гомункул: «Никогда прежде не видела у Стерна такой улыбки. В тот день, в заполненных миазмами залах замка Леониса он изменился». «Это ты провела его туда?» - уточнил Сеймор. «Не знаю, почему я так поступила», - призналась Шепот. «Сейчас Стерн выглядит тем человеком, которым ему и предначертано было стать», - произнес Сеймор, усмехнулся, заметив, как Шепот покраснела.
Порождения Бича Земель наступали, и воители вновь сосредоточились на противостоянии с сими тварями. Когда было покончено с ними, Стерн поведал брату о том, что странствует вместе с Сеймором в надежде обрести Клинок Скорби. Сеймор и Монт тепло приветствовали друг друга, и король поблагодарил самурая за все то, что сделал тот для его брата.
«Я слышал, Бич Земель направлялся к Святилищу», - обратился Стерн к Монту, и отвечал тот: «Так и было, но сейчас он движется к землям Хоурна. Это все из-за Люсиэллы. Она использует кристалл, чтобы подчинить себе волю верующих...» «Люсиэлла? Принцесса Овиса?» - изумился Стерн. «Она – угроза для всех нас», - подтвердил Монт. – «Речь о том же кристалле, что Садали использовал в прошлом. Она украла его и все еще остается где-то окрест». «Стало быть, она использует верующих, чтобы исподволь верховодить действиями Бича Земель», - покачал головой Стерн, осмысливая услышанное.
«Мы знаем, где она сейчас?» - осведомился Сеймор, и отвечал ему Монт: «По следу ее идут Оберон и Алая. Я просил их уничтожить кристалл без промедления, и мы можем лишь уповать на то, что они сделают это». «Но уничтожение кристалла не заставит Бича Земель остановиться», - протянул Сеймор задумчиво. – «Значит, Клинок Скорби нам необходим в любом случае».
«А кто-нибудь знает, где он может находиться?» - поинтересовался Монт. «Есть предположения», - отвечала Шепот. – «В Долине Смерти». «Воистину, туда не ступала нога никого, из ныне живущих...» - покачал головой Стерн, а Сеймор обратился к гомункулу: «Но почему меч именно там?» «Чтобы уберечь Клинок Скорби во время конфликта между силами Рундалла и Святилища Кристалла, он был перемещен из Убежища», - просветила собеседников Шепот. – «Мы прочесали все земли Ардры в поисках его, но не обрели ни единой зацепки». «И единственным возможным местом осталась Долина Смерти», - резюмировал Сеймор. «Именно», - подтвердила Шепот. – «Я узнала об этом от лорда Садали совсем недавно».
«А ты уверена, что можешь рассказывать нам это?» - усомнился самурай. – «Звучит так, что церковь хотела бы скрыть сии сведения». «Эти сведения переданы вам с одним условием», - молвила Шепот. – «Возьмите меня с собой! Лорд Садали дозволил мне поступать так, как я сочту необходимым». Стерн заверил Шепот: он почтет за честь, если та станет сопровождать их.
Приблизились к ним Люарта и Эксия, восседающие на чокобо. «Ты можешь оставить нам заботы о Святилище», - заверила Эксия Шепот, и та благодарно кивнула.
Монт продолжал путь в Хоурн, в то время как Стерн, Сеймор и Шепот продолжали поиски Клинка Скорби. Люарта же и Эксия возвращались в собор Динверк...
Люарта переговорила с Садали в его подземной лаборатории, и, покинув оную, порывисто обняла дожидающуюся ее Эксию. «Ты вольна жить так, как хочешь», - заключила та, видя, сколь счастлива Люарта. – «Нет смысла заставлять себя оставаться здесь. Уверена, Виктора ждет тебя». «Знаю, и, возможно, я и могла бы отправиться к ней...» - молвила Люарта. – «Но здесь, в соборе, у меня остается неоконченное дело. Завершив его, я смогу двигаться дальше».
Простившись с Эксией, Люарта устремилась вверх по ступеням. Проводим взглядом ее, Эксия ступила в лабораторию, где Садали сидел в кресле, отрешенно взирая на кинжал, коий сжимал в руках.
«Не волнуйся, я никогда боле не сделаю ничего, что могло бы тебя опечалить», - тихо произнес настоятель. – «Клянусь. Ныне ты свободна от меня». «Садали, я должна кое-что сказать тебе», - молвила Эксия, и Садали обернулся к ней: «Ты все еще надеешься заставить меня передумать?» «Я пришла сюда, чтобы сказать тебе о том, что направление движение Бича Земель изменилось», - продолжала Эксия. – «Монстр движется к Хоурну».
«К Хоурну?» - Садали рывком поднялся на ноги. – «А что Монт?» «Он устремился в Хоурн, надеясь вывести оттуда мирян», - отвечала ему Эксия. «Но успеет ли он?» - протянул Садали, надолго задумался, а после признался: «Я говорил с Монтом недавно. Он всегда был для меня незыблемым столпом поддержки. Иногда обретавшие древние кольца намеревались использовать их магию себе в угоду, и мы вынуждены были прибегать к силе, чтобы пресечь это. Но Монт так не поступил ни разу. Он всегда верил в меня – верит и сейчас, несмотря на великое множество грехов, мною свершенных. И теперь, после столь долгого времени, я, наконец, все понял... Слова Гилгамеша и Амнелис придали мне сил, и я уверовал в них... Но я осознал, что я ошибся в ключевом вопросе, который мы обсуждали во время странствия на корабле к землям Ардры. Уверен, теперь и ты это поняла».
«Да, поняла», - подтвердила Эксия. «И теперь... могу ли я что-то сделать?» - вздохнул Садали. «Конечно», - Эксия протянула настоятелю ладонь, и, когда тот сжал ее, молвила: «Давай сражаться. Так, как прежде». «Но смогу ли я... стать тем человеком, которым был прежде?» - выдавил Садали неуверенно. «Сможешь», - уверенно заявила Эксия. – «И я буду рядом с тобой – что бы ни произошло».
Израненный, Варуш тяжело шагал через дикоземье, используя меч в качестве походного посоха; на спине воин нес остающуюся в беспамятстве Равиэссу.
Наконец, воительница пришла в себя, и Варуш извинился перед нею, молвив: «Удар, который ты нанесла Гарроусе, был великолепен». «Так... получилось», - выдавила Равиэсса. «Так и должно быть – удар наносится в надлежащий момент», - заявил Варуш. – «Поэтому я беру назад свои прежние слова. Теперь ты с востока – никаких сомнений в этом».
Варуш осторожно опустил Равиэссу наземь, и, обессиленный, упал на колени, тяжело дыша. «Неужто мы должны доводить себя до этого?» - выдавила Равиэсса. – «Гарроуса оставил свое отшельничество – возможно, нам следует...» «Слишком много крови пролилось, а солнце скоро закатится за горизонт», - отвечал ей Варуш. – «Уверен, появится множество бестий, которых заинтересует то, что там произошло». «Верно», - вздохнула Равиэсса. – «Монстры – последнее, что нам сейчас нужно...»
Послышалось глухое рычание; к воителям приближались свирепые волки. Обнажив меч, выдавила Равиэсса: «Я справлюсь!» «И как же ты справишься с такими-то ранами?» - послышалось насмешливое.
Из зарослей выступили Ламейга и Люмейда, и бросила им Равиэсса: «Вас прислал Гарроуса, чтобы покончить с нами?» «Нет», - отвечали наемники. – «Мы здесь, чтобы свести наши счеты. Для Гарроусы мы ничто – лишь мясо для его монстров, не более. Но вы... спасли нас». «Я не собиралась этого делать», - призналась Равиэсса. – «Просто так получилось».
«Как там говорил Варуш?» - хмыкнула Люмейда. – «Результат твоего обучения проявился в момент необходимости. Ты спасла нас, потому что привыкла день ото дня помогать людям». «И для нас это имело значение!» - воскликнул Ламейга. «Не скажу, что горжусь этим, но мы беспредельничали с самого детства», - поморщилась Люмейда. «Мы воровали, убивали...» - вторил ей брат. – «Шли буквально на все, чтобы остаться в живых. Мы знали, что вершим дурные дела...» «Никто и никогда не помогал нам, когда мы в этом нуждались», - с горечью выдавила Люмейда. – «Ты стала первой».
Близнецы и Равиэсса прикончили волков, и Варуш поблагодарил неожиданных помощников за помощь. «Вы вернетесь к Гарроусе?» - обратилась к ним Равиэсса. «Мы на своей шкуре ощутили, сколь злобен этот старик», - поморщился Ламейга. «Мы больше никогда не свяжемся с ним», -заявила Люмейда.
С этими словами близнецы устремились прочь, и вскоре скрылись из виду...
Ближе к ночи Хоулет, Рамада и Мур разбили лагерь в лесу, разожгли костерок.
«Похоже, у нас боле нет зацепок к местонахождению Клинка Скорби», - констатировал Хоулет. – «Не то, чтобы я особо печалился по этому поводу». «Ты рад?» - недоверчиво осведомилась Мур, и Хоулет кивнул: «Конечно. Ведь я в окружении прекрасных леди! Что может быть лучше?»
«Ты остаешься легкомысленным», - вздохнула Мур. – «Не забывай, прямо сейчас Бич Земель продолжает убивать людей». «Мы мало что можем сделать с этим, не имея зацепок», - напомнил ей Хоулет.
К костру приблизилась Олдоа; лицо ее отражало недовольство. «Я увязалась за вами в надежде схлестнуться с Мельнией, почему же этого не произошло?!» - выпалила она, опускаясь наземь, и Хоулет уточнил: «Эта Мельния тоже разыскивает шесть мечей, верно?» «Верно», - подтвердила Мур. – «Вероятно, было бы разумно заняться поисками Мельнии, а не Клинка Скорби». «К тому же, вполне возможно, что наши враги уже успели заполучить часть из шести мечей», - заключил Хоулет, и, когда Мур утвердительно кивнула, Олдоа встрепенулась: «Неужто мы теперь отправимся на поиски Мельнии? Тогда выступим с рассветом!»
«Я слышу их», - прошелестела Рамада, и взоры сподвижников обратились к ней. «Что говорят звезды, сестра?» - выдохнула Мур, и отвечала Рамада: «Отыскать полную скорби силу». «Не шесть мечей, но сам Клинок Скорби?» - недоверчиво осведомилась Мур. «Что? То есть, вы откажетесь от поисков Мельнии?» - возмутилась Олдоа. – «Ну уж нет, благодарю покорно».
«Мы бы и не против отыскать Клинок Скорби», - произнес Хоулет. – «Вот только как это сделать? У звезд нет намека для нас?» «Они в движении», - шепнула Рамада, и, устроившись поудобнее на траве, предложила остальным отойти ко сну. «А затем мы соберемся под звездами...» - молвила астролог.
Слова ее оставили Хоулета, Олдоа и Мур в недоумении, но надеялась последняя на то, что у сестры ее есть идея, откуда начать поиски...
Мельния и Ранелл приблизились к хижине, с ужасом лицезрев устилающие землю тела симулякров... и волков, жаждущих полакомиться мертвечиной.
«Леди Мельния, что это?» - выдохнула Ранелл. «Поверить не могу, что подобные твари могли покончить с симулякрами», - молвила та, созерцая открывшуюся ей картину. – «Оказались ли симулякры нежелательны здесь? Или же они сами навязали бой противнику?.. Сразились ли они с обладателем одного из шести мечей, или же...» «Кто-то еще разыскивает Клинок Скорби», - заключила Ранелл. «В этом мы можем быть уверены», - согласилась Мельния.
Она выстрелила несколько раз в сторону волков, и те поспешили ретироваться. «Мне наплевать на то, что эти твари сделали с симулякрами», - пояснила Мельния спутнице, - «но тела их могут дать нам важную информацию».
Осмотрев трупы, заключила Мельния: «Их противник был весьма искусен. Каждый удар, им нанесенный, был точен и поражал ключевые органы. И... все раны были нанесены одним и тем же клинком». «Их противником был один человек?» - изумилась Ранелл. – «Поверить не могу...» «Наши способности к регенерации оказались бессмысленны для исцеления подобных ран», - изрекла Мельния, продолжая изучать тела симулякров.
Одна из воительниц подавала слабые признаки жизни, и Мельния приблизилась к ней, бросила: «4006». «Для тебя... 4006-альфа», - выдавила та. «Что здесь произошло?» - спрашивала Мельния. «Гарроуса», - был ответ. «Это имя вашего противника?» - уточнила Мельния. «У него... один из мечей», - прошептала 4006-альфа.
«Зацепка к нахождению Клинка Скорби», - выдохнула Ранелл, а поверженная предупредила Мельнию: «Гарроуса... весьма могущественный мечник. Держись подальше... от всего этого. Послушай... Я обречена... прекратить свое функционирование. Но ты все еще можешь выжить... Поэтому... держись подальше от всего этого...»
«Думаешь, это заставит меня отказаться от своего начинания?» - хмыкнула Мельния. «Не думай, что я не вижу... твоих обширных повреждений», - отозвалась 4006-альфа. – «Ты больше не можешь восстанавливать свою оболочку, ровно как и получать дальнейшие инструкции. Чего ты надеешься достичь... в столь жалком состоянии?.. Ты ведь не слышала... о леди Мелисе?..» «Что с ней произошло?!» - воскликнула Мельния. «Ее больше нет», - отвечала симулякр. – «Ее магия... иссякла, и сама она была... покинута».
«Быть не может...» - потрясенная, Мельния опустилась на колени, склонила голову. «У тебя... больше нет причин... сражаться», - произнесла 4006-альфа. – «Забудь о своем начинании... и уходи...» Она замерла и не двигалась боле; функционирование симулякра завершилось...
Мельния медленно побрела прочь, и Ранелл устремилась следом; оставлять сподвижницу она не собиралась...
***
Всю ночь Мельния и Ранелл брели через дикоземье, не сказав друг другу ни слова. Наконец, Мельния остановилась, и, резко обернувшись к спутнице, потребовала: «Ну, говори». «Кто она... леди Мелиса?» - выдавила Ранелл. «Она была нашей прародительницей», - проронила Мельния, глядя в сторону. – «Симулякры были созданы из ее плоти». «И она... умерла?» - уточнила Ранелл. «Похоже, что так», - ровно, безэмоционально произнесла Мельния.
«Леди Мельния, ты... почитаешь ее?» - спрашивала Ранелл. «Леди Мелиса была мудра и добра, а войны и конфликты проходили далеко от нее», - отвечала Мельния. «Но почему вы были порождены от нее?» - поинтересовалась Ранелл, и пояснила Мельния: «Клетки обычного человека дают жизнь ничем не примечательным гомункулам. Но леди Мелиса была уникальна: ее тело оказалось неисчерпаемым резервуаром магических энергий. Именно они стали источником целительных способностей нас: симулякров... И именно из-за них она страдала. Леди Мелиса была пленена в имперской лаборатории и стала подопытным образцом для создания симулякров. Она оказалась в лабораторном цилиндре, а тело ее пронзили бесчисленные иглы и трубки. Но, несмотря на это, леди Мелиса продолжала улыбаться. Она тревожилась лишь за нас – тех, кто сражался на передовой».
«Леди Мелиса стала жертвой... ради создания отряда гомункулов?» - выдохнула Ранелл. «Поэтому я и поклялась стать сильнее», - кивнула Мельния. – «Сильнее всех... Я думала, что, если я обрету столь великую силу, отпадет нужда в создании новых симулякров... и леди Мелиса обретет свободу. Так сказала надзирательница за симулякрами, леди Шурекка. У меня не было иного выбора, кроме как цепляться за эту надежду, ею озвученную. Именно поэтому я прибыла сюда из земель, находящихся на вершине Водопадов».
Она устремилась было прочь, и Ранелл окликнула спутницу: «Леди Мельния, куда ты направляешься?» «Есть враг, с которым я должна схлестнуться», - отозвалась Мельния. «Гарроуса...» - произнесла Ранелл. – «Но одна из симулякров сказала, что начинание твое завершено». «Да, это так», - подтвердила Мельния. – «Но отмщение за павших всегда было для меня непонятно. Но теперь... я начала, наконец, понимать».
Мельния вновь зашагала прочь от заброшенной хижины, и Ранелл поспешила за нею...
Сеймор остановил чокобо; взгляд его был мрачен. Шепот и Стерн тоже придержали ездовых птиц. «Что такое?» - обратился Стерн к самураю. «Долина Смерти...» - протянул тот задумчиво. «Говори, если что-то тревожит тебя», - обратилась к Сеймору Шепот. – «Агенты Святилища прочесали все иные уголки континента».
«Нет, я не ставлю под сомнение твое предположение», - заверил ее Сеймор. – «Просто легенда гласит, что магию печати, за которой находится Клинок Скорби, снимают шесть мечей». «То есть, существует вероятность, что без обретения шести мечей обрести Клинок Скорби невозможно?» - уточнил Стерн, и Сеймор подтвердил: «Верно. Все шесть мы не нашли, и, возможно, Клинок Скорби окажется для нас недосягаем. Это лишь предположение, но я не готов сбрасывать его со счетов».
«То есть, нам следует сосредоточиться на обретении шести мечей, а не Клинка Скорби?» - уточнила Шепот. «Я бы попытался отыскать Клинок Скорби прежде, чем это сделают другие», - отвечал ей Сеймор. «Другие? Рундалл?» - уточнила Шепот, и вымолвил Стерн: «Нет, Мельния».
«Мельния...» - протянула Шепот. – «Та, что пришла с вершины Водопадов. Она держится в тенях, меняя стороны, к которым примыкает, исходя из собственных интересов». «С вершины Водопадов?» - озадачился Стерн. «Я мало что знаю», - призналась Шепот. – «Лорд Садали сказал мне следующее: далеко к западу от земель Рундалла пребывает утес, низвергается с которого огромный водопад, простирающийся на север и юг до самого горизонта. На вершине сих Водопадов пребывает народ, совершенно не похожий на жителей Ардры. Больше мне ничего не известно. Похоже, цивилизация, пребывающая на вершине Водопадов, весьма развита, и обладает технологиями для созданий гомункулов, мне подобных».
«Понятно...» - протянул Стерн, обернулся к Сеймору. – «Мне кажется, нам следует отыскать Клинок Скорби прежде, чем это сделают агенты с вершины Водопадов». «Согласен», - отвечал тот. – «Если шесть мечей действительно ведут владельцев своих к Клинку Скорби...» «...Они будут явлены нам, если мы доберемся до цели первыми», - закончил за самурая Стерн.
Обнаружив клинок, Сеймор признался спутникам: «По правде говоря, в последнее время я ощущаю нечто странное: едва различимые вибрации, исходящие от моей катаны. Подобно безмолвному крику от стали, алчущей Клинок Скорби».
Самурай вытянул руку с мечом в определенном направлении, заявив, что именно так вибрации ощущаются сильнее. Возможно, это просто его заблуждение, но... кто может сказать наверняка?.. «Скорее всего твои ощущения истинны», - молвила Шепот. – «Долина Смерти находится в той стороне».
Трое продолжили путь...
Леди Хелена заглянула в покои Машери, извинилась за то, что так долго отсутствовала, заставив родных ей людей волноваться. «Нет, это я должна просить прощения», - опечалилась Машери. – «Когда замок Леониса пал пред силами Феннеса, я поклялась защитить его, но не преуспела в этом. Мне очень жаль. Кроме того, я вышла замуж за Монта без твоего благословения, и...»
«Не вини себя», - Хелена обняла свою невестку. – «Ты сделала гораздо больше, чем кто бы то ни было мог надеяться. Ведь благодаря тебе Монт стал поистине сильным, несгибаемым человеком. Ты должна гордиться собой, Машери». «Спасибо, Хелена», - улыбнулась Машери. – «Моя мама умерла вскоре после того, как родила меня. Я не знаю, как обращаться с ребенком, ведь не помню, как она обращалась со мной. Не такой участи я хотела для нашего с Монтом мальчика. Я... хотела бы быть для моего сына такой матерью, какой ты была для своих детей... Чтобы он вырос человеком, достойным принять наследие Монта. Я прислушиваюсь к советам тех, кто окружает меня... но постоянно сомневаюсь в том, на верный ли путь направляю свое дитя».
«Я тоже лишилась матери в юном возрасте», - отвечала ей Хелена. – «Обстоятельства были примерно такими же, как и у тебя. Но дети всегда находят верный путь. Посему не тревожься. Скажи, ты любишь Монта?» «Да, всем сердцем!» - подтвердила Машери. – «И не только люблю, но и восхищаюсь. Просто... не знаю, сумею ли вырастить сына... таким, как он...»
«Не глупи», - Хелена с улыбкой протянула Машери цветок, и молвила та: «Монт подарил мне такой же цветок, когда попросил моей руки». «Оэльд поступил так же, когда делал мне предложение», - пояснила ей Хелена, вновь обняв невестку. – «Что отец, что сын, - они оба очень любили эти цветы. Знаешь, почему они столь красивы?»
Машери покачала головой, и продолжала Хелена: «Мэвия, прежняя королева Везетты, которую я почитаю по сей день, поведала мне об этом. Все дело в том, что они отчаянно пытаются расти и цвести, невзирая на ветер и дождь. Думаю, Монт вырос и стал прекрасным мужчиной. И он выбрал тебя своей спутницей. Вы всегда жили так, как велели вам сердца. Ваши пути пересеклись, и вы полюбили друг друга. Нет совершенных родителей. Дети учатся у своих родителей, а те, в свою очередь, - у детей. Таким образом мы учим друг друга расти. Поэтому и у тебя все будет хорошо. Верь в себя так же, как веришь в Монта. И я гарантирую: в грядущие дни ты познаешь еще большее счастье».
В опочивальню ступила Гласиэлла, держа на руках ребенка, замерла в изумлении, зрев леди Хелену живой. Справившись с потрясением, приветствовала она королеву-мать, протянула ей внука, молвив с улыбкой: «Это сын Монта и Машери». В глазах Хелены блестели слезы, и женщина срывающимся голосом благодарила Машери... за все.
«Как его имя?» - обратилась Хелена к невестке, и отвечала та: «Солеус». «Это означает ‘Свет, озаряющий землю’», - добавила Гласиэла. «Прекрасное имя», - улыбнулась Хелена. – «Солеус... Сияние твое озарит в будущем все земли Ардры... В этом я уверена». «Клянусь, я сделаю все, чтобы стал он достойным человеком!» - постановила Машери.
В двери чертога опешил Монт, замер в изумлении, узрев мать, кою считал погибшей. «Кажется, целую жизнь не виделись, Монт», - молвила Хелена, приближаясь к сыну. – «Ты стал таким высоким и сильным! Но я хочу поздравить тебя». «Спасибо», - отвечал ей Монт. – «Хотел бы я, чтобы и отец был здесь, чтобы увидеть своего внука». «Когда все закончится, давай навестим его в замке Леониса – как семья», - предложила Хелена, и Монт кивнул: «Да, давай так и поступим».
«Монт, но что ты здесь делаешь?» - обратилась к молодому королю Гласиэла. «Бич Земель приближается к замку Хоурна», - отвечал тот. – «Все должны покинуть твердыню, и чем скорее – тем лучше». «Я присоединюсь к тебе в сражении!» - тут же заявила Хелена, но Монт покачал головой: «Нет, мама. Нужно, чтобы ты присмотрела за Машери и нашим сыном».
Порывалась примкнуть к грядущему сражению и Машери, и Гласиэла заверила названную сестру: в бою примет участи она. «Я остановлю монстра, и замок сей не падет!» - заявил Монт, обращаясь к супруге. – «Ты же должна защитить нашего сына – лишь ты способна на это. И я не дрогну – тем более, что Стерн отчаянно пытается помочь нам».
«Ты встречался со Стерном?» - уточнила Хелена, и Монт кивнул: «Да. Он странствует вместе с Сеймором - старым другом сира Оу, и Шепот из Святилища. Они разыскивают оружие, коим возможно покончить с Бичом Земель. Похоже, называется оно ‘Клинком Скорби’. И до тех пор, пока Стерн не отыщет его, надлежит сдерживать натиск Бича Земель... Как бы то ни было, вы должны покинуть замок... но остерегайтесь верующих, ибо над разумами их довлеет магия кристалла, используемого во зло».
Монт коснулся ладонью сына, тихо произнес: «Скоро вернусь, Солеус. Я остановлю Бича Земель... ради тебя и всех остальных».
Король Леониса и Гласиэла покинули чертог; Хелена и Машери проводили их встревоженными взглядами...
Оберон и Алая разыскали в чащобе израненную Люсиэллу. Король Хейндлера сотворил видения драгунов, но принцесса Овиса резко обернулась, метнув огненный шар в заросли, скрывался в которых Оберон. Видение воинов исчезли, а Оберон и Алая приблизились к чародейке.
«Ты собирался покончить со мной, заставив отвлечься на видения и нанеся удар в спину», - с горечью бросила Люсиэлла. – «Или я ошибаюсь?» «И все же ты обернулась, ощутив мое присутствие», - процедил Оберон. «Конечно, ведь я еще не готова умирать», - пояснила Люсиэлла.
«Джетер мне все рассказал», - отчеканил Оберон. – «И, если бы ты не воспользовалась силой кристалла...» «Все могло бы быть как прежде, хочешь сказать?» - хмыкнула Люсиэлла, и, наслаждаясь выражением боли в глаза Оберона, молвила: «Можешь, избавить меня от всей этой праведной чуши? Ты начинаешь звучать как Монт». «Я... как Монт?» - опешил Оберон. «Да», - подтвердила Люсиэлла. – «Мерзкий лицемер, от слов которого блевать хочется».
«Я принял Монта таким, какой он есть», - произнес Оберон. – «У меня не было иного выбора, кроме как это сделать... Сперва я считал его жалким королем незначительной державы, который по чистой случайности заполучил древнее кольцо. Но я недооценил его. Монт...»
Люсиэллу вырвало, и, обернувшись к Оберону, бросила принцесса Овиса зло: «Как же мерзко! Подумать только: на краткое мгновение подобные тебе мне были небезразличны!» Люсиэлла призвала свирепых волков; она сознавала, что в сем бою ей не выстоять, однако была уверена: одного из противников она заберет с собой в могилу.
Оберон и Алая перебили волков, и король Хейндлера потребовал у Люсиэллы: «А теперь передай мне кристалл!» «Так ты знаешь о нем?» - криво усмехнулась та. – «Именно он заставляет верующих исполнять мою волю. Даже сейчас я заставляю их истекать кровью, направляя Бича Земель туда, куда мне необходимо. Скоро он доберется до замка Хоурна. Одна мысль об этом будоражит! Благодаря этому маленькому кристаллу крепкие стены, которыми Хоурн так гордится, будут сокрушены. Хочешь получить кристалл? Он может стать твоим – в обмен на кольцо». «Никогда!» - отрезал Оберон. – «Я не собираюсь торговаться с тобой».
Алая выстрелила из пистоля, и пуля выбила кристалл из руки Люсиэллы. Последняя пришла в неописуемую ярость, принялась творить заклятия, надеясь покончить с Обероном. Алая произвела следующий выстрел, и Люсиэлла вскрикнула, когда пуля пробила ее праву руку. «Я не могу... направлять магию!» - в ужасе выдохнула принцесса Овиса.
Оберон ударил Люсиэллу копьем, в то время как Алая продолжила в упор расстреливать противницу. Та рухнула вниз в расщелину, на вершине которой находилось; шансов уцелеть у нее не было...
К Оберону и Алае приблизился шиноби, находящийся на службе у короля Хейндлера, доложил: «Войска, выступившие из замка Рундалла, уже видят вдали Бича Земель». «Понятно», - коротко кивнул Оберон. – «Пришло время воссоединиться с армией и покончить с монстром!»
Повсеместно верующие, вновь обретшие контроль над своим разумом, отбрасывали оружие и бежали, в ужасе оглядываясь на исполинского монстра.
Наблюдали за сим Аделард, Салира и Рейчес. Похоже, кристалл все же был расколот... Аделард приказал воителям второго подразделения, Нитора, направляться к Бичу Земель, дабы дать, наконец, бой сей твари. Лишь сейчас заметила Салира, что облачился брат ее в униформу отца; возможно, означает сие, что обрел Аделард решимость, необходимую для того, чтобы довести до конца этот бой.
Чуть поодаль противостояла многочисленным порождениям Бича Земель Гласиэлла. На помощь к ней пришла воительница – Винера! Двое сражались с монстрами, стоя спиной к спине, и вспоминала Винера о том судьбоносном дне, когда они с Дарио сдерживали натиск шиноби в замке Хоурна.
«Я была готова принять смерть в тот день», - призналась Винера. – «Часть моей души даже жаждала этого. Я бы с радостью покинула этот мир вместе с ним... чувствуя тепло его тела, его запах. Но я носила его ребенка и не могла позволить себе умереть. Поэтому я и сражаюсь сейчас. За Хоурн... и за моего ребенка».
Сражалась Виктора мечом Дарио, хоть магия, прежде полнившая клинок, иссякла ныне. «Насколько мне известно, выковал этот меч знаменитый коваль», - пояснила Виктора Гласиэлле. – «Он именуется Ночным Туманом».
Монт примкнул к воителям Хоурна и Леониса, возглавляемым Лилит и Энгелбертом. Последний заверил короля в том, что раны его полностью исцелились. Лилит поведала Монту: верующие бежали, и ныне никто не стоит между войсками Ардры и Бичом Земель. «Должно быть, Оберон сумел уничтожить кристалл», - вздохнул Монт с облегчением. – «Верующие пришли в себя. Однако мы не должны терять бдительность, ведь теперь Бич Земель сосредоточится исключительно на нас».
С изумлением наблюдал Монт, как приближается к ним армия Святилища Кристалла, ведомая Эксией, Шорох и Грацией. «Силы Святилища поступают в распоряжение объединенной армии», - обратилась Эксия к Монту. Тот поблагодарил священнослужителей за сей жест, молвил: «Эх, если бы только к нам примкнул Садали!» «Да, мы не должны терять надежду», - улыбнулась Эксия.
Вскоре примкнули к союзному воинству и силы Везетты под началом Роселуны. «Подразделение Гласиэлы, Спираре, тоже здесь, сражается в арьергарде», - доложила Монту Роселуна.
Элсирелла обратилась к Монту, сообщив, что воинство Леониса готово к грядущему сражению, ровно как и подразделение магов под началом леди Хелены, Люмен.
Обратившись к союзникам, возвестил Монт: «Уничтожение кристалла отвратило непосредственную угрозу от замка Хоурна. Но неведомо, куда именно Бич Земель направится теперь. Он может устремиться к иной державе, городу или деревне. Наша задача – остановить монстра прежде, чем он сделает это. Мы примем открытый бой с этой тварью!»
...Силы объединенного воинства Ардры схлестнулись с многочисленными порождениями Бича Земель. Тварь атаковала противников гибельными лучами; множество воинов погибло. Миранда чудом выжила, и на помощь к ней пришли шиноби Сайга под началом Китоне, ставшие частью подразделения Кадентис армии Леониса.
...Противостояние Бичу Земель продолжалось. Ужасающая тварь поглощала души павших, обретая новые силы, исцеляя раны. Однако, разя воплощенные видения, монстр не мог обрести души их, ибо павшие оными не обладали.
«Что не так, Бич Земель?!» - бросил исполину Монт. – «Разозлен? Я тоже!.. Ты ответишь за все жизни, которые забрал! За Маклеода! Впредь не будешь ты бесчинствовать в землях Ардры!»
Наблюдали за противостоянием с вершины одного из утесов Чунак и Элан. «Похоже, что кристалл Садали, с помощью которого управляли верующими, был уничтожен?» - обратился последний к сподвижнику, подтвердил тот: «Похоже, что так». «Однако Бич Земель продолжает движение к замку Хоурна», - заключил Элан, наблюдая за медленно перемещающимся по равнине монстром. «Эта тварь хитрее, чем может показаться», - протянул Чунак. – «Мне кажется, этого он и хочет: чтобы воины бездумно атаковали его в надежде защитить замок».
«Да, тяжело с этим созданием», - вздохнул Элан, кивком указал на короля Монта, возглавляющего сражение и творящего видения воинов. – «А вот Монт оказался весьма смел». «Обычно ты других не хвалишь», - удивился Чунак.
«Понимаешь...» - Элан смутился, отвел взгляд. – «Когда эти ублюдки из Гоуга захватили замок, Сайга пришли к нам на помощь. Я обещал вознаградить их за это, но покамест обещание свое не выполнил». «Если мне не изменяет память, эти шиноби ныне служат Леонису», - произнес Чунак, и Элан подтвердил: «Да. Название их подразделения – Кадентис. Сперва присоединение клана Сайга к Леонису удивило меня, но теперь я понимаю, почему шиноби так поступили».
«Полагаю, силам Рундалла тоже следует примкнуть к объединенной армии и сражаться с монстром», - заключил Чунак. «Но мы не можем так сделать без приказа от короля Джейдена», - вздохнул Элан. «Это да», - согласился с товарищем Чунак. – «Нам было велено лишь наблюдать за Бичом Земель издали».
К офицерам приблизился шиноби, и, преклонив колено, доложил: «Армия Рундалла выступила из замка Ликероса». «Что?..» - опешил Элан. – «Это может означать лишь одно...»
Король Джейден выступил из врат замка Ликероса, и офицеры наряду с солдатами почтительно расступились перед своим монархом.
«Похоже, вы готовы к выступлению», - произнес король, созерцая свое воинство. – «Слыхал я, что, пока был выведен из строя, какая-то тварь – Бич Земель – принялась бесчинствовать окрест. Давайте же тепло приветствуем это создание и дадим ему понять, кто тут главный!»
Ралдор обратился к королю, молвив: «Я получил донесение от наших шиноби. Похоже, армия Хейндлера сделала свой ход и покинула замок Рундалла». «Хейндлер, надо же...» - усмехнулся Джейден. – «Как все интересно... Думаю, будет своевременно нанести визит вежливости Оберону прежде, чем разобраться с Бичом Земель».
«Оберон в настоящее время обладает двумя древними кольцами!» - воскликнул Ралдор. «И?» - обернулся к нему король. – «Это ничего не меняет. Ты забыл, с кем говоришь. Я – король Джейден, правитель Ардры!»
Армия Рундалла, ведомая Джейденом, покидала замок Ликероса...
Обитатели замка Хоурна покинули твердыню, устремившись в дикоземье, дабы укрыться от приближающегося монстра. На сердце у Мареши было тяжело.
«Монт и другие сражаются сейчас», - тихо произнесла королева. – «Я... могу лишь молиться за них».
Монт, Лилит, Роселуна и их сподвижники противостояли Бичу Земель.
«Его остов слишком крепок для наших мечей», - скрежетнул зубами Монт. «И число тварей, их порождаемых, донельзя велико», - добавила Лилит. «Крылатый упоминал, что Бич Земель – оружие, созданное для войны», - молвила Роселуна. «Гилгамеш так сказал?» - удивился Монт, и подтвердила Роселуна: «Да, он назвал эту тварь ‘совершенный оружием без единого слабого места’». «Быть не может», - выдохнул Монт. – «Должен быть способ одолеть монстра». «Да, способ должен быть», - согласилась с королем Лилит. – «Вопрос в другом: проживем ли мы достаточно, чтобы успеть найти его».
«Термин ‘оружие’ заставляет меня вспомнить о созданном Хури ледяном големе», - молвила Роселуна. «Да, этот бой я забуду не скоро», - поморщился Монт. – «Мы сумели выстоять лишь благодаря Гласиэле и ее воинам, уничтожившим источник магии этого конструкта».
«Я так понимаю, Бич Земель переместился в наше время из далекого будущего», - продолжала Гласиэла. «Значит, источник его силы – в будущем?» - поразилась Лилит. – «Да нет, быть того не может... Наверняка он в нашем времени... так ведь?» «Бич Земель питается душами умерших и умирающих», - напомнил ей Монт. – «Возможно, это и есть источник его сил...»
«Не думаю, что мы сумеем получить однозначный ответ, но я продолжаю верить», - вздохнула Роселуна. – «Мы непременно получим необходимую зацепку».
Множество порождений Бича Земель окружили их, атаковали. Заметив, что твари избрали целью своей Лилит, Монт бросился на защиту воительницы... когда лучи, исторгнутые монстрами, пронзили его тело. «Лилит... беги», - прохрипел король Леониса, оседая наземь. «Только с тобой!» - выкрикнула Лилит в отчаянии, и Монт качнул головой: «Нет... Спасайся сама...»
Порождения Бича Зеель окружали израненных воителей...
Ощутила Машери ужас, занявшийся в душе, выдохнула: «Монт?..»
Передав младенца Тиррелу, королева Хоурна бегом бросилось в сторону, где продолжалось сражение с Бичом Земель и его порождениями...
Лилит уже успела проститься с жизнью, когда спустился с небес Гилгамеш...
Машери бежала по равнине, усеянной телами павших воителей. Порождения Бича Земель преграждали ей путь, и королева отчаянно противостояла монстрам.
Гилгамеш сотворил потоки гибельной энергии, разом уничтожив, преграждавших ему путь, после чего устремился к исполинскому Бичу Земель.
«Гилгамеш, это опасно», - выдавил Монт. – «Ты не сможешь справиться с ним в одиночку».
Однако Гилгамеш не отступал. Бич Земель исторг луч, Гилгамеш сотворил ответный. Два потока энергии ударили друг в друга...
Монт и Лилит в изумлении взирали на противостояние. «Быть не может!» - выдохнула Лилит. – «Этот луч уничтожил наши войска и обратил замок в руины!»
Порождения Бича Земель продолжали приближаться к Лилит и получившему тяжелые раны Монту. Последний молил командующую оставить его и бежать; та же наотрез отказывалась это сделать.
На помощь к Лилит подоспели шиноби – Алим и Китоне. «А где остальные шиноби?» - обратилась к ним командующая, и отвечала ей Китоне: «Уводят раненых подальше отсюда».
Примкнули к троим Элан и Чунак, уроженцы Рундалла. Обратившись к Алим, Элан заявил: они хотят вернуть долг, ведь шиноби клана Сайга пришли к ним на помощь, когда атаковали их убийцы из клана Гоуга.
Элан, Чунак, Алим и Китоне сдерживали натиск порождений Бича Земель, в то время как Лилит пытался вывести едва переставляющего ноги Монта с поля боя...
Порождения Бича Земель устремились вслед за Лилит и Монтом, но прикончила монстров столь своевременно подоспевшая Машери. Лилит ввела королеву Хоурна в курс событий последних минут, молвив: «Гилгамеш сдерживает Бича Земель в одиночку. Но, если магические силы его иссякнут, ничто не помешает твари нанести удар по замку Хоурна. И все мы осознаем, сколь масштабна будет трагедия».
Машери велела Лилит уводить раненого Монта, сама же она вознамерилась поспешить на помощь к Гилгамешу. «Леди Машери, это безрассудно!» - ужаснулась командующая. «Безрассудно?» - процедила Машери. – «Ты забыла, с кем говоришь? Я восседаю на троне Хоурна, а ты хочешь, чтобы я отступила?!. Говорят, дети учатся на примерах своих родителей. Нет лучшего времени, чтобы явить гордость Хоурна! Наш замок несет в себе память о моих отце и брате. Я должна защитить его ценой своей жизни! Оставляю Монта в твоих руках».
С этими словами Машери устремилась в направлении Гилгамеша...
Гилгамеш был всецело сосредоточен на сдерживании потока энергии, исторгаемой Бичом Земель, и ничего не мог противопоставить порождениям монстра, берущим его в кольцо.
К счастью, сразили тех Аделард, Энгелберт и Щузельт. Воители Хоурна были поражены появлением на поле брани своей королевы, и Гилгамеш обратился к той: «Почему ты здесь? Неужто армии прибыли для противостояния Бичу Земель?» «Боюсь, союзному воинству необходимо еще немного времени», - молвила Машери, и Гилгамеш вздохнул: «Если это так, тебе нужно как можно скорее отступить. Ты не можешь позволить себе здесь оставаться. Я надеялся, что союзная армия прибудет до того, как у меня закончатся силы, но, похоже, этому не бывать». «Именно поэтому я здесь вместо них», - отчеканила Машери. – «Надежда есть... ожерелье, которые ты некогда доверил королевской семье Хоурна».
Обратившись мыслями к Монту и сыну их, Машери высвободила магию ожерелья, и пред павшим наземь обессиленным Гилгамешем возник огромный каменный Титан. Исторгаемый Бичом Земель поток энергии ударил в сие воплощенные видение, а Машери продолжала творить магию призыва. Близ исполина возник Ифрит, нанес тому удар, и Бич Земель взывал от боли. Поток энергии исчез... как и Титан...
Гилгамеш наблюдал, как призванные эсперы противостоят многочисленным порождениями Бича Земель, сознавая, что могущество рода Хоурна пробудилось, наконец, в королеве Машери.
Офицеры Хоурна с тревогой взирали на свою погрузившуюся в транс повелительницу. «Ты доверил ожерелье ее роду, зная, что однажды настанет день воспользоваться им?» - обратился к Гилгамешу Энгелберт, и тот подтвердил: «Да, хоть все и не так просто. Разум ее боле ей не принадлежит. Противостояние Бичу Земель ныне вышло за рамки ее осознанных действий. Если так и продолжится, она все свои жизненные силы обратит в магическую энергию, чтобы продолжать атаковать Бича Земель».
Машери призвала Одина, затем – Бахамута. Сознавая, что жить девушке осталось недолго, воскликнул Гилгамеш: «Заставьте ее прекратить волшбу!»
К Машери бросилась Гласиэла, подхватила на руки обмякшую названную сестру...
Гилгамеш с трудом поднялся на ноги, бросил Энгелберту, с тревогой на нему смотрящему: «Я не так безрассуден, как ваша молодая королева». «Что будет с леди Машери?» - выдохнул Энгелберт, на что Гилгамеш лишь покачал головой: «Я не знаю. Возможно, даже сейчас она продолжает противостоять Бичу Земель в глубинах своего подсознания». «Даже сейчас?» - удивился Энгелберт. – «Но я боле не вижу призываемых ею эсперов». «Да, но... возможно, она отчаянно пытается черпать энергию, чтобы осуществить призыв...» - произнес Гилгамеш.
«Как же нам остановить ее?» - настаивал Энгелберт. – «Наверняка ты должен знать способ, это ведь ты передал ее роду ожерелье». «У нас нет власти над ее подсознанием», - отвечал тот. – «Нам остается лишь наполнять ее тело магией так долго, как только сможем. Если сделать это до того, как жизненные силы ее иссякнут, неотвратимое возможно отсрочить. А за это время мы должны будем найти способ разорвать ее связь с ожерельем».
Коротко кивнув, Энгелберт поблагодарил Гилгамеша за своевременную помощь. Если бы не Крылатый, замок Хоурна лежал в руинах, а защитники его были бы мертвы.
Бич Земель устремился прочь, и Энгелберт вознамерился возглавить отряд, выступит коий по следам исполина. «Поторопитесь», - говорил офицеру Гилгамеш. – «Согласно Амнелис, изучавшей это оружие, оно способно восстановить свои магические силы, погрузившись в сон». «Но, будучи во сне, Бич Земель окружает себя гибельными миазмами», - припомнил Щузельт, и Энгелберт мрачно кивнул: «Если это произойдет, приблизиться к нему станет невозможно».
Но прежде, чем выступить в путь, офицеры Хоурна подошли к Гласиэле, продолжающей оставаться подле беспамятной Машери. «Она страдает из-за ожерелья», - вымолвил Энгелберт, протянул руку к артефакту, и отдернул ее, вскрикнув от боли.
Аделард вознамерился немедленно призвать целителей, которые направят потоки магии в тело их королевы. «Леди Машери рисковала жизнью ради нас», - отчеканил он. – «Ради нее мы обязаны покончить с монстром».
Израненная, Элсирелла брела по равнине, с трудом опираясь на меч.
Порождения Бича Земель продолжали атаковать, и держалась воительница из последних сил.
Впереди означилась женщина верхом на чокобо, в которой Элсирелла узнала Резник. «Ты что, собралась сразиться с Бичом Земель в таком состоянии?» - бросила уроженка Хейндлера недоверчиво. «Бич Земель – ни в лучшем», - парировала Элсирелла. – «Если мы упустим этот шанс, он сотворит миазмы, и никто не сумеет приблизиться к нему».
«А куда подевался твой странный приятель?» - осведомилась Резник. «На восток отправился, хочет стать сильнее», - отвечала ей Элсирелла. – «Но ты это и так знала». «Я слыхала, что обучение на востоке тяжело», - молвила Резник. – «Боялась, что это сломает его и он поспешит приползти обратно к нам... А тебе следует вернуться к своим и заняться ранами. Армия Хейндлера уже близко».
«И ты здесь, чтобы сказать мне об этом?» - хмыкнула Элсирелла. – «Неужто Оберон приказал?» «Нет, я здесь по собственной воле», - заверила ее Резник. – «Сама не знаю, почему».
Она направила чокобо прочь, не став добавлять ничего к сказанному...
Приближение к полю брани воинства Хейндлера не укрылось от Чунака и Элана. Последний вознамерился было вернуться к костяку сил Рундалла, однако Чунак возразил: «Нам было приказано оценить состояние дел и доложить. Не волнуйся, у тебя будет еще немало возможностей обагрить свой клинок. Потерпи еще немного. Очень скоро воинство Рундалла достигнет сей равнины...»
Король Оберон и принцесса Алая добрались, наконец, до находящейся на марше армии Хендлера, и приветствовали сюзерена его офицеры. При виде Алаи Ривелка вздохнула с облегчением, не скрывая, сколь сильно тревожилась она за свою принцессу.
«Я не вижу Резник», - нахмурился Оберон. «Она направилась к Хоурну, чтобы своими глазами взглянуть на Бича Земель», - просветил короля Гернсбэк. – «Мы ожидаем ее скорого возвращения». «Что ж, хорошо», - заключил Оберон, обратился к Гернсбэку и Эффингер. – «От Шести Клыков остались лишь вы двое и Резник. Я надеялся, что вы всегда будете рядом, чтобы поддерживать нашу нацию, и поэтому жаль, что осталось вас так мае». «Шестерым Клыкам назначено защищать короля», - произнесла Эффингер. – «Когда с Бичом Земель будет покончено, давай примем в наши ряды Клыков еще троих».
Оберон посчитал это отличной идеей, поинтересовался, завершено ли создание пушки. Поколебавшись, Эффигнер призналась: да, завершено, но... слишком уж сильно это оружие. «Новая пушка была разработана с учетом технологий Везетты», - вымолвил Гернсбэк. – «Она поглощает огромное количество ментальной энергии человека и обращает ее в магию, что – в свою очередь – усиливает ее огневую мощь».
Оберон озадачился, а Алая заявила: «Именно подобное оружие я и хотела. Оружия такого же уровня, как у подразделения Стириэ Везетты, будет недостаточно, чтобы сразить Бича Земель. Посему мы увеличили силу пушки многократно». «Но это увеличение усилило бремя на том, кто будет производить выстрел», - молвила Эффингер. «Трое испытывали это оружие, и ни один не сумел вынести бремени», - добавил Гернсбэк.
«Серьезно?» - послышалось насмешливое. – «Мы не можем допустить, чтобы выстрел производила ваша маленькая принцесса». К королю и его сподвижникам приблизился Аббот, артиллерист из Везетты.
Командующий Стириэ приветствовал начинание инженеров Хейндлера, сумевших в столь кратчайшие сроки создать столь чудесное оружие. Похоже, в отличие от Хури, в Хейндлере на подобные свершения денег не жалеют.
Аббот предложил Оберону свои услуги: в обмен на возможность производить выстрелы из новой пушки артиллерист хотел получить титул одного из Шести Клыков. Аббот был уверен в том, что осуществить подобное лишь ему одному.
Держался Аббот насмешливо, и Оберон размышлял над прозвучавшим предложением...
Машери оставалась в своей опочивальне в замке Хоурна; целители продолжали творить волшбу, направляя потоки магической энергии в тело королевы, пребывающей без сознания.
«Почему все так обернулось?» - шептала Гласиэла, сжимая ладонь Машери. – «Если бы могла, я бы заняла твое место...»
В двери опочивальни проследовал Энгелберт, поддерживающий Монта. «Как Машери?» - выдавил последний. «Все еще без сознания», - вздохнула Гласиэлу. – «Целители наполняют ее магией, но...»
Энгелберт подвел короля к кровати, и Монт, склонившись над возлюбленной, прошептал: «Машери... ты слышишь меня? Мне сказали, что это ожерелье – причина твоих страданий. Столько раз оно помогало нам в час нужды... Но, такое чувство, сейчас оно пытается взыскать цену за это – твою жизнь».
Монт попытался сорвать ожерелье с шеи Машери, но не сумел; сполох магической энергии, исторгнутой артефактом, заставил его осесть наземь. «Неужто я ничего не могу сделать?» - выдавил Монт в отчаянии. – «Машери страдает, а я бессилен...»
«Помощь от тебе подобных нам не требуется», - бросила Алая Абботу, и тот ухмыльнулся, скрестив руки на груди: «Надо же, какие жестокие слова. Но интересно, как же вы намерены поступить?»
«Я сама буду стрелять из этой пушки», - заявила принцесса. Подобных слов от Алаи не ожидал никто – Оберон в том числе. «Т-ты не должна, леди Алая», - выдавил Гернсбэк. – «Риск слишком велик». «То есть, ты хочешь сказать, другим рисковать позволено, но не мне?» - с вызовом бросила драгуну Алая, и, когда тот не нашелся с ответом, заявила: «Это я потребовала, чтобы мощность пушки была увеличена. Будет справедливо, если стрелять из нее придется мне».
«Ну что ж, тогда готовься к худшему», - вздохнул Аббот, пояснив: «Я не преувеличивал, когда говорил, что подобное деяние обратит тебя в дымящийся прах, если решишь все же испытать свою удачу».
Воины установили на равнине внушительных размеров пушку, и Аббот предложил хейндлерцам удалиться на безопасное расстояние, ибо вероятность сильнейшего взрыва весьма высока.
Алая простерла над оружием ладони, направила в него свои магические энергии, страшно закричала. Аббот подхватил теряющую сознание принцессу, оттащил в сторону, тем самым сохраняя ей жизнь. Ривелка бросилась к своей госпоже, и артиллерист не преминул заметить: «Если бы не я, твоя принцесса была бы уже мертва». «Именно так», - отвечал ему Оберон. – «И за это я тебе благодарен. Ты сможешь стрелять из пушки?» «Конечно!» - приосанился Аббот. – «Но у меня есть свои условия». «Назначение одним из Шести Клыков, верно?» - уточнил Оберон.
«О, хотелось бы большего», - прозвучал голос, и воители Хейндлера обернулись, зрев приближающихся к ним двоих воинов. Гернсбэк и Эффингер схватились за копья, но те не удостоили их вниманием. Обратившись к королю Оберону, воины представились: Хамраль, командующий вторым подразделением армии Ликероса, Обтритусом, и его заместитель, Джинох.
«Ликерос давным-давно пал», - напомнил обоим Оберон. «Да, он лежит в руинах», - согласился Хамраль, и добавил Джинох: «Но сегодня Ликерос возродится вновь. Наш приятель Аббот может выстрелить из вашей пушки, но вы поможете нам заключить более выгодную сделку». «Как вы, возможно, знаете, замок Ликероса заняли недобитки из Рундалла», - говорил Хамраль. – «Мы хотим, чтобы вы помогли нам выдворить их оттуда».
Оберон молчал, размышляя, а уроженцы Ликероса, напомнив королю о том, что предал тот Джейдена, предложили ему закончить начатое искоренение сил Рундалла.
Воителей Хейндлера атаковали солдаты Рундалла под началом Ралдора, а вскоре к сражающимся подоспел и король Джейден. «Давно не виделись, Оберон», - процедил он, приветливо кивнул Алае. Принцесса резко обернулась к Оберону, моля брата прекратить ненужное противостояние с Джейденом. «Я должен знать, истинный ли он король или же притворщик», - отвечал Оберон сестре. – «Это важно для меня».
«Разве производить выстрелы из твоей новой пушки не то, что действительно важно?» - осведомился Джейден. «Джейден!» - возмутился Аббот, осознав, к чему клонит король. – «Это мое право – стрелять из пушки! Недостойно появляться здесь и сразу требовать внимания к себе!» «Я лишь издали ее увидел», - отвечал артиллеристу Джейден, - «но, похоже, это оружие просто невероятно! Ты не сможешь произвести выстрел из него». «Смогу!» - заспорил Аббот. – «Я проклят способностью вершить подобные деяния!»
Обратившись к Оберону, заявил Джейден: «Мы позаимствуем твою пушку ненадолго». Гернсбэк вознамерился было ринуться в бой, но Оберон упреждающе поднял руку, пояснив: «Я не вижу лучшего способа понять, истинный ли Джейден передо мною».
Хейндлерцы отошли в сторону; Джейден же и Аббот приблизились к пушке. «Значит, говоришь, не смогу выстрелить?» - обиженно бросил артиллерист королю Рундалла, и тот утвердительно кивнул: «Да, это так».
Аббот предложил Джейдену пари: если король так уверен, что не сможет он выстрелить, пусть станет перед дулом пушки! Джейден согласился без колебаний, заявив, что, когда придет его черед стрелять, к дулу отправится Аббот.
Оберон с тревогой наблюдал, как Джейден обошел пушку, бесстрашно замер перед дулом. Аббот попытался взять под контроль магические энергии пушки, но не преуспел в этом, рухнул наземь, тяжело дыша. «Невозможно», - прохрипел он в ужасе. – «Эта штуковина – смертельная ловушка!»
Джейден подошел к артиллеристу, констатировал: «Ты продержался дольше, чем я ожидал, но, похоже, это твой предел». «Говорю же, случится катастрофа», - простонал Аббот, поднимаясь на ноги, ибо спеси у него заметно поубавилось. – «Даже ты не справишься с этим оружием». «Ну, смотри, как будет твориться история», - усмехнулся Джейден.
Аббот послушно встал перед дулом пушки, и Джейден, сумев совладать с магическими энергиями оружия, крикнул ему: «В сторону!» Ужаснувшийся артиллерист отпрыгнул, а из дула пушки вырвался гибельный луч. «Как?» - простонал Аббот, и отозвался король Рундалла: «Я – Джейден, только и всего».
Обратившись к пораженному Оберону, процедил он, беря в руки мушкет: «А у нас с тобой осталось еще одно незаконченное дело».
«Прекратите, это же глупо!» - Алая бросилась к брату, обняла его, но Оберон покачал головой: «Для меня ничего глупого в этом нет. Отойди, Алая». Девушка вспыхнула, бросилась прочь.
«Я развею все иллюзии!» - выкрикнул Оберон, и Джейден отозвался: «Занятно. Что ж, проверь, иллюзорен я или нет».
Аббот вызвался стать арбитром в грядущей дуэли, но предупредил: противники не должны убивать друг друга, ибо это сыграет лишь на руку Бичу Земель. И сражение должен закончиться сразу же, как этого потребует Аббот.
«А ты сентиментален», - усмехнулся Джейден. «Да, может я мелочен и самовлюблен, но разве я предал Хури несмотря на тот факт, что относился он ко мне с теплотой и уважением?» - риторически вопросил Аббот. – «Нет. Тогда почему, спросите вы? Потому что – среди всего прочего – я человек с невероятным характером!.. И у меня к вам предложение: пусть армия проигравшего перейдет под начало победителя».
«Хочешь, чтобы ставкой в сражении стали наши державы?» - выдохнул Оберон, и Аббот утвердительно кивнул: «Лишь до того момента, когда с Бичом Земель будет покончено. А потом, если хотите, можете воевать друг с другом сколько угодно». «Какое дело до этого тебе, чужеземцу?» - осведомился король Хейндлера. «Потому я хочу жить!» - выкрикнул артиллерист. – «А, если Бич Земель разрушит Ардру, я это сделать не смогу! Поэтому к победителю примкну и я, присягнув ему на верность».
Джейден и Оберон озвученные самопровозглашенным арбитром условия приняли. «Сражение – один на один», - продолжал говорить Аббот. – «Как только один из сражающихся будет повержен и неспособен продолжать бой, победитель будет определен. Джейден, в настоящее время у Оберона – два древних кольца. Ты готов закрыть глаза на этот факт?» «Конечно», - с улыбкой отозвался король Хейндлера. – «Я справлюсь».
Сражение началось. Оберон призвал множество видений, атаковав противника наряду с ними. Двигаясь стремительно, Джейден расстреливал воплощенные иллюзии, а после, метнувшись к Оберону, приставил дуло мушкета к его голове. Ошеломленный, тот выронил копье, признавая поражение, рухнул на колени пред Джейденом, прошептал: «Я... потерпел поражение».
Аббот объявил о завершении дуэли, и Джейден, отступив, заявил: «Я никогда бы не покончил со своим сподвижником на пути к завоеванию». «Сподвижником?..» - выдавил Оберон, и Джейден улыбнулся: «Так проще называть тебя, нежели ‘шурином’. Несмотря на мои отношения с Алаей, я всегда считал тебя своим сподвижником, разделяющим мое начинание. И незаменимым, к тому же».
Обратившись к Абботу, Джейден предложил ему примкнуть к силам Рундалла. Артиллерист принял предложение, не раздумывая, и Джейден, обратившись к Оберону и Абботу, постановил: «Я собираюсь объединить Ардру. А для этого необходимо покончить с Бичом Земель». Аббот заявил, что амбиции его простираются к возведению королей на престол, и поклялся: он окажет Джейдену все необходимое содействие к становлению того владыкой Ардры.
Джейден рассмеялся... но осекся, заметив приближающихся к ним воителей Ликероса, Хамраля и Джиноха. «Все еще цепляетесь за надежду возрождения своей нации», - бросил им король Рундалла, и отвечали те: «Именно! Аббот должен был выстрелить из пушки и завоевать доверие Оберона, а после – помочь нам выдворить силы Рундалла из замка Ликероса. Мы заключили сделку, Аббот... и ты предал нас!»
«Предал?» - разозлился Аббот. – «Вы двое делаете преждевременные выводы... Моей целью всегда было служение королю державы, которого я нахожу достойным». «Поэтому я и говорил, что мы наймем тебя на службу после того, как Ликерос вернется себе былую славу!» - зло прорычал Хамраль.
«Вы совсем идиоты, да?» - участливо поинтересовался Аббот. – «Уж не знаю, кто из вас собирается примерить на себя корону Ликероса, но последнее, чего я хочу в этом мире, - служить одному из вас, недоумки!»
Воители Ликероса обещала свести счеты с Абботом при следующей встрече, и Джейден бросил им: «Вы говорите так, будто следующая встреча возможно. Думаете, Оберон отпустит вас живыми?» Обратившись к Оберону, Джейден просил того решить судьбу уроженцев Ликероса.
Оберон приблизился к Хамралю и Джиноху, процедил: «Честно говоря, моя ненависть к Ликеросу безгранична. То, что уроженцы сей державы сотворили со мной... И шрамы, оставленные ими в моей душе... по сей не исцелились. Каждый раз во сне я вижу те ночи, полные унижений, и просыпаюсь с криком. Единственный способ покончить с сими кошмарами – выследить и прикончить всех тех, в жилах которых течет кровь Ликероса... и обратить в руины их проклятый замок. О, как я мечтал об этом!»
В глазах уроженцев Ликероса плеснулся ужас, а Оберон продолжал: «Однако после разрыва с Рундаллом произошли события, заставившие меня изменить свое мировоззрение. Я осознал, сколь ничтожны и малы были границы мира, в котором я жил. Сейчас не время пестовать обиды, важно смотреть на мир шире».
Вонзив в землю копье, Оберон просил Хамраля и Джиноха о помощи. «Наш общий враг – Бич Земель», - напомнил он пораженным воителям. – «Вы можете ответить отказом, и я потребую, чтобы вы немедленно убрались отсюда. И, если пути наши пересекутся вновь, я прикончу вас. Решение за вами».
Поколебавшись, двое приняли предложение короля, сознавая, что Бич Земель – их общая беда. «Но скажу прямо», - прорычал Хамраль, - «как только с Бичом Земель будет покончено, я поступлю так, как посчитаю нужным». «Мы займемся восстановлением Ликероса и искоренением угрозы со стороны Хейндлера и Рундалла раз и навсегда», - добавил Джинох.
«Хорошо», - согласился Оберон. – «Покамест у нас перемирие».
Воители Ликероса наряду с солдатами Хейндлера и Рундалла отошли на позиции, оставив Оберона, Алаю и Джейдена одних. «Оберон, ты прекрасно справился с ситуацией», - одобрительно произнес Джейден, и отвечал король Хейндлера: «На протяжении долгого времени я полагал, что ты испытываешь меня. Но дело бы не в этом. Ты просто позволял мне принимать решения...» «Верно», - подтвердил Джейден. – «Ты был очень зависим от моего мнения, боялся совершить даже малейшую ошибку. Так был поглощен лишь тем, что у тебя перед глазами, что не видел цельную картину. Проблема в том, что такой человек не мог быть моим сподвижником в завоевании континента. Поэтому я предоставил тебе возможность принимать решение – и отвечать за последствия. Ведь, если бы ты не смог этого сделать, то не был бы готов к предстоящему».
«Ты прав...» - медленно произнес Оберон, отводя взгляд. – «И, наверное, в этом смысле я... потерпел поражение». «Как раз наоборот – ты изменился», - заверил его Джейден. – «Я знаю, через что тебе пришлось пройти... и всегда старался понять твои переживания. Ты пережил немало несправедливости, и имеешь полное право испытывать ненависть к врагу по сей день. И все же ты простил недобитков из Ликероса. Ты думал не о настоящем, но о будущем. Нет никаких гарантий того, что даже с их помощью мы сможем одержать верх над Бичом Земель. Но ты все равно выбрал будущее, не позволил прежним дрязгам затуманить свое видение. Немногие на такое способны».
«Перед тем, как прийти сюда, мы с Алаей закрыли вопрос с Люсиэллой», - сообщил Джейдену Оберон, и тот усмехнулся: «Вот почему ты мой сподвижник, Оберон. Ты – лучший!» «В прошлом я позволил себе слишком полагаться на тебя», - признался Оберон. – «Я хотел, чтобы ты признал меня равным себе, и отчаянно боялся не соответствовать твоим ожиданием. Я утратил собственное видение и пытался лишь оставаться верным тебе. Ты же хотел видеть в сподвижнике не услужливость, а заслуживающую доверие личность, а я этого не понимал... Но теперь... я все осознал».
«Значит, прошлое – в прошлом», - заключил Джейден, сжал ладонью плечо Оберона. – «Хорошо, что ты снова рядом, Оберон». «Спасибо, что заботился обо мне, Джейден», - выдавил Оберон, смущенный жестом короля Рундалла.
С небес спустился Гилгамеш, и, обратившись к троим, молвив: «Чтобы остановить чудовище, объединенные армии, ведомые Монтом, заплатили немалую цену. Я здесь, чтобы заручиться вашей помощью». «Тебе повезло, Гилгамеш», - отвечал ему Джейден. – «Мы как раз собирались отправиться на охоту на Бича Земель».
«Он будет искать место, в котором сможет погрузиться в сон и восполнить свой практически иссякший запас магических энергии», - произнес Гилгамеш. – «Однако при этом окружит себя миазмами, чтобы никто не смог к нему приблизиться». «Значит, тебе необходимы наши стрелки», - заявил Джейден.
Оберон вернул Джейдену древнее кольцо, и тот, обратившись к Гилгамешу, молвил: «Думаю, нам следует отправиться к Монту. Все это время мы сражались за свои королевства. Все, кроме него. Монт всегда сражался лишь за будущее Ардры. Я стремился к владычеству над континентом, но не он. Он – истинный герой. Я думаю, он просто идти к цели, в которую верит, и не колеблется... Не ведаю, что произойдет после нашей победы, но, считаю, сейчас нам следует примкнуть к Монту».
«Согласен», - кивнул Гилгамеш, и Джейден рассмеялся: «Жду – не дождусь, когда увижу его снова. И вместе мы придумаем, как покончить с Бичом Земель раз и навсегда».
Израненная, Шальз добралась верхом на чокобо до утлой хижины в горах, и, едва переставляя ноги, ступила в дверь. Внутри означились свирепые волки, окружившие сестру ее, Люсиэллу, жизнь в которой едва теплилась.
«Тебе прострелили правую руку?» - уточнила Шальз с усмешкой. – «И ты не можешь направить через нее свою так называемую ‘бесконечную магию’, верно? Немыслимо: ты, некогда поистине ужасающая, дрожишь от страха перед жалкими волками! Признаюсь, идея о том, что они сожрут тебя, мне приятна... Но это не будет слишком интересно, не так ли?»
Шальз перебила волков, приблизилась к осевшей у дальней стены сестре, и пролепетала та: «Прошу, Шальз... Не убивай меня... Я... не хочу умирать. Хочу... жить...» «Тщетные надежды, сестричка», - пропела Шальз с недоброй ухмылкой. – «Вижу, тебя знатно расстреляли. Алаи работа, полагаю?» «Она – чудовище», - всхлипнула Люсиэлла. – «Ужасное. Я не хочу, чтобы в меня стреляли впредь. Это больно... так больно!»
«Боюсь, очень скоро тебе придется умереть, дорогая сестра», - резюмировала Шальз. «Нет, я не хочу умирать!» - возопила Люсиэлла. «Поверь, я тебя понимаю», - молвила Шальз. – «Ты хочешь отомстить, верно? «Я понимаю... В конце концов, мы с тобой одинаковы. Ты хочешь отдать должное каждому, кто посмел смотреть на тебя свысока... И неважно, какую цену придется заплатить за это».
«Прошу, Шальз... поделись со мной своей силой», - прохныкала Люсиэлла. – «Вместе мы заставим Оберона, Алаю... даже мерзкого Монта за все ответить!» «Но дорогая сестра, ты ведь понимаешь, что в нынешнем положении ни на что не способна?» - пропела Шальз. – «Нет, я тебя прекрасно понимаю. Королевский род Овиса пресечется на нас, и мы ничего не можем с этим поделать. Но мы не умрем тихо-мирно. Я оставлю на них свою метку! Глубокую гноящуюся метку, которая навсегда выжжет Овис в их памяти...»
Люсиэлла с мольбой воззрилась на сестру...
Энгелберт и Лилит оставались у врат замка Хоурна, обсуждая последние события.
«Раны короля Монта оказались куда тяжелее, чем ожидалось», - мрачно резюмировал Энгелберт, и Лилит вздохнула: «Боюсь, что так. Король силен, но ему придется какое-то время оставаться в стороне от поля брани». «Ясно», - отвечал Энгелберт. – «К счастью, силы Хоурна покамест больших потерь не понесли. Мы сможем организовать отряд из воителей Хоурна, который станет преследовать Бича Земель, и возглавим его мы с Аделардом».
«Прости, что не можем помочь большим», - молвила Лилит, и заверил ее Энгелберт: «Мы сделали все возможное, и даже больше, я не сомневаюсь в этом. Нам нет смысла стыдиться». «Мы обратили Бича Земель в бегство», - Лилит воззрилась вдаль, отмечая громаду монстра, удаляющегося от замка Хоурна. «Именно», - кивнул Энгелберт. – «И мы обрели шанс на победу. Мы не должны упустить такую возможность».
Из врат замка выступил Монт, которого тщетно пытался удержать Аделард. Лилит бросилась к королю, поддержала его, и офицеры заверили Монта в том, что собираются организовать преследование Бича Земель силами Хоурна. Монт едва на ногах держался, но все же рвался в бой, выдавив: «Но... если я буду рядом, то смогу воспользоваться кольцом. Видения помогут нам сохранить жизни большего числа воинов. Поэтому я...»
«Нет, тебе нужно отдыхать», - к вратам приблизился Садали, сопровождаемый Эксией. Энгелберт взирал на настоятеля Церкви Кристалла с нескрываемой яростью, и тот обратился к воину, молвив: «Энгелберт... твой гнев более, чем оправдан. Я приму любое наказание, однако предлагаю повременить до того, как Бич Земель будет повержен». «Что тебе нужно в замке Хоурна?» - отчеканил Энгелберт, и отвечал Садали: «Остановить Бича Земель. И у меня кое-что приготовлено».
Садали продемонстрировал Монту кольцо, пояснив, что это – лишь подобие древней реликвии, не более. Настоятельно воззвал к магии кольца, и воплотился пред королем Леониса доспех.
«Когда наши с Гилгамешем пути разошлись, я жил лишь ради возрождения Эксии... и только для этого», - вымолвил Садали. – «Но где-то глубоко в душе я продолжал взывать к богу, моля о нашем спасении. И, думаю, этот доспех создан из моих желаний и веры. И первый мой шаг на пути к искуплению – даровать тебе сей доспех. Но, как я уже упомянул, одних моих желаний мало, чтобы раскрыть истинный потенциал доспеха. Он ‘не пробужден’, фигурально выражаясь. Дабы пробудить могущество доспеха, нам необходима помощь иных наций – Рундалла, Хейндлера...»
Будто отвечая на его слова, приблизились к цитадели силы сих двух держав, ведомые Обероном и Джейденом. Заявили последние: они здесь, чтобы примкнуть к объединенному воинству и покончить с Бичом Земель. Монт поблагодарил королей за сей жест, а Джейден перевел взгляд на доспех, предназначенный владыке Леониса.
«Интересно...» - протянул он. – «Стало быть, наши сердца и разумы сделают этот доспех завершенным». «Верно», - подтвердил Садали. – «Сила ваших сердец – вашей любви к Ардре. Огонь ваших сердец закалит сей доспех, а чаяния, которые вы свяжете с ним, заставят его воссиять. И до тех пор, пока остается Монт на том пути, о котором просим мы его, свет сей не иссякнет».
«Земли Ардры дороги всем нам, и разделяем мы это чувство», - отвечал ему Оберон, и Джейден утвердительно кивнул: «Согласен. Что нам следует делать?» «Истово молитесь», - произнес настоятель. – «Лишь сейчас я осознал, почему мы с Эксией оказались здесь, в землях Ардры». «Да, все было для этого момента», - согласилась с ним Эксия.
Все присутствующие – Садали, Эксия, Энгелберт, Эксия, Лилит, Роселуна, Валтоа, Гласиэла, Джейден и Оберон, - смежили веки, погрузились в молитву, возлагая надежды свои и чаяния на молодого короля Леониса. Воссиял доспех, и облачен в оный оказался Монт; на краткое время заметили сподвижники над плечом короля призрачное белое крыло – символ чистоты и добродетели.
«Я чувствую, как силы вновь наполняют меня», - выдохнул Монт пораженно, и Джейден одобрительно кивнул: «Поистине, доспех для короля королей».
Дворяне и офицеры были единодушны в своем устремлении: они последуют за Монтом безоговорочно!..
Чуть позже Монт, Джейден и Оберон приступили к обсуждению стратегии грядущего противостояния. «Стало быть, Бич Земель окружает себя миазмами, чтобы погрузиться в сон и восстановиться», - протянул Джейден. «Если он найдет меня для восстановления за пределами нашей досягаемости, добить его будет проблематично», - добавил Оберон.
«В настоящее время Бич Земель направляется от замка Хоурна на север», - просветил собеседников Монт. «Если он продолжит держаться этого направления, то достигнет замка Овиса, а затем – моря», - вымолвил Оберон. «Насколько мне известно, после нападения на Везетту Бич Земель скрылся на дне огромной реки, где и погрузился в сон», - произнес Монт, и Джейден протянул задумчиво: «Стало быть, проклятая тварь способна находиться под водой».
«Возможно, мы и смогли заставить его отступить, но мы не знаем, сможем ли мы покончить с ним», - вымолвил Монт. – «Объединенные армии станут преследовать нашего врага и схлестнутся с ним, чтобы вновь направить его к центру континента». «Где его встретят силы Рундалла и Хейндлера», - заключил Джейден, и Оберон согласился: «Да, именно там мы с ним и покончим».
Садали разыскал Гилгамеша в дикоземье близ замка Хоурна.
«Гилгамеш, я... сбился с пути», - признался настоятель, преклоняя колено. – «Я позволил эгоистичным желаниям поглотить свой разум, и принес хаос в эти земли». «Может, и сбился», - согласился Гилгамеш. – «Однако это не означает, что избранный мною путь был верен. Но я рад, что ты сумел обрести себя».
«Гилгамеш...» - Садали поднялся на ноги. – «Ты... ждал этот день?» «Ты был первым моим другом в этом мире», - отвечал Гилгамеш. – «Я до сих пор считаю тебя таковым». Закрыв лицо руками, Садали разрыдался, шепча слова благодарности.
Гилгамеш поведал Садали, что собирается примкнуть к ведомому Монтом отряду, станет который преследовать монстра. «Я потратил огромное количество сил, пытаясь сдержать его разрушительный луч», - признался Гилгамеш. – «Но даже в таком состоянии я могу сыграть свою роль. Кстати говоря, где Эксия?» «Она остается подле Машери наряду с Бронвелл и Шелвой – по просьбе уроженцев Леониса», - отвечал Садали, и, поколебавшись, осведомился: «Состояние Машери... действительно тяжелое?»
«Она привала ряд эсперов, дабы сдержать Бича Земель...» - мрачно произнес Гилгамеш. – «И цена, уплаченная ею, угрожает ее жизни». «Что с ней станет?» - выдохнул Садали, и Гилгамеш покачал головой: «Я не знаю. Целители направляют в тело ее магические энергии, дабы дать ей возможность держаться за жизнь. Однако ее состояние, скорее всего, восстановить нельзя. Рано или поздно неизбежное произойдет».
Целители, остающиеся у постели Машери, сообщили Эксии: сколько бы магии не вливали они в тело королевы, состояние той не улучшается. Силы оставляли и целителей, ибо возможности их были небезграничны.
«Почему?» - прошептала Эксия. – «Почему Машери остается на грани жизни и смерти, несмотря на все наши усилия?.. Не думаю, что мы даже поддерживаем ее нынешнее состояние...»
Сияние, исходящее от ожерелья остающейся в беспамятстве Машери, становилось все ярче. Эксия велела целителям отступить от кровати королевы... и в чертоге воплотился могучий эспер, Рамух...
***
Мельния и Ранелл брели через дикоземье, когда путь им преградил Гарроуса. Воззрившись на Мельнию, нахмурился мечник, проронив: «Еще одна женщина с тем же лицом. Неужто твои сородичи не предупредили тебя обо мне?» «Предупредили», - подтвердила Мельния. «И все же ты собираешься ввергнуть себя в бессмысленный бой», - процедил Гарроуса.
«Мы пришли сюда не в поисках тебя», - заверила его Мельния. «Да, я не чувствую от тебя гибельного устремления», - подтвердил воин. – «Однако... твою жалкую спутницу переполняет ненависть, направленная на меня».
Ранелл выхватила кинжал, но Мельния велела ей отступить. «Слушай свою хозяйку», - проскрипел мечник. – «Ты не в силах причинить мне вред. Вы, конструкты с вершины Водопадов, неспособны сразить меня – вне зависимости от вашего числа. Таковы ограничения вашей природы. Мне неинтересны слабые. Пошли прочь!»
Мельния выхватила мушкеты, и двое атаковали Гарроусу, но тот с легкостью отразил натиск воительниц. «Он прав – у нас нет шансов на победу», - признала Мельния. – «Хоть и неприятно мне это признавать». «Вижу, ты знаешь свое место», - одобрительно кивнул Гарроуса, вкладывая меч в ножны. – «Если наши пути вновь пересекутся, живыми не уйдете».
Он устремился прочь, а Мельния, обратившись к Ранелл, велела той забыть о Гарроусе. «Мне казалось, ты стремишься покончить с ним», - озадачилась Ранелл. – «Я... ошибалась?» «Я тебя разочаровалась?» - молвила Мельния. – «Во время сражения с Гарроусой я впервые ощутила страх. Одна мысль о том, что могу потерять тебя, заставила сердце мое обливаться кровью. Прежде я презирала людей. Считала их жалкими и слабыми, вечно идущими на поводу у эмоций, туманящих их разумы и лишающих здравомыслия. Однако... узнав о смерти леди Мелиссы и чуть было не потеряв тебя, я изменилась... Возможно, и меня постигло бремя эмоций... Я считала, что почитание мертвых – бессмысленная трата времени. Что, познав смерть, они боле никогда не испытают радость. Но теперь... я понимаю, что не все так просто».
Издали за недавним противостоянием наблюдали Ламейга и Люмейда. Ламейга сомневался, стоит ли им продолжать следить за Гарроусой, ведь если тот обнаружит близнецов, то не пощадит. Однако Люмейда настаивала: они продолжат следовать за мечником.
Тяжело вздохнув, Ламейга последовал за сестрой...
Оставаясь у врат замка Хоурна, Монт, Оберон и Джейден продолжали обсуждение дальнейших своих действий.
«Стало быть, Бич Земель отправился на север», - заключил король Рундалла. «Похоже, все происходит так, как ты и предвидел, король Монт», - обратился к сюзерену Леониса Оберон, и отвечал тот: «Прошу, просто Монт – не нужно использовать титул... Но да, мы придерживаемся текущего плана».
«Давайте сверимся, верно ли мы все его понимаем», - предложил сподвижникам Джейден. – «Бич Земель растратил свои запасы магической энергии и отступает, ища место, кто сможет укрыться и восстановить магию». «Должно быть, он надеется схорониться от нас в море», - предположил Оберон, и Монт, утвердительно кивнув, молвил: «Союзные армии выступят вперед, дабы преградить ему путь».
«Хорошо бы, если бы сумели покончить с этой тварью, но, боюсь, не все так просто», - вздохнул Джейден. «Боюсь, что так», - подтвердил Монт. – «Нам следует попытаться заставить противника вернуться к центральным областям континента». «И тогда в дело вступит подразделение стрелков Рундалла», - улыбнулся Оберон, и Джейден подтвердил: «Миазмы могут сдержать пехотинцев, но не моих солдат».
Трое королей согласились претворить в жизнь замысел, когда приблизились к ним Элан и Чунак, преклонили колени пред монархами. Обратившись к своим офицерам, Джейден велел тем отступать на позиции и дождаться, когда силы, возглавляемые Монтом, сумеют направить к ним Бича Земель.
Приблизившись к Элану и Чунаку, Джейден что-то тихо приказал им, и оба устремились прочь. «Я так понимаю, у тебя есть собственный план?» - нахмурился Монт, и Джейден усмехнулся: «Лишь небольшая идея, чтобы оживить эту вечеринку».
Пожелав Монту удачи, Оберон и Джейден покинули замок Хоурна...
Появление Рамуха в опочивальне Машери шокировало священников и целителей.
Эксия молила настоятеля отступить, но тот метнулся к кровати королевы, ограждая ту щитом. Садали удалось одержать верх над Рамухом, после чего настоятель протянул руку к ожерелью на шее Машери... закричал от боли, отшатнулся.
Артефакт продолжал сиять, и в чертоге начал воплощаться могучий Один... Не растерявшись, подоспевшая Фальшетта открыла по эсперу огонь из ганблэйда – мушкета с притороченным к нему клинком.
Воплощение Одина завершилось, и Садали велел Фальшетте оттянуть на себя внимание эспера. Сам же он приблизился к беспомощной Машери, вонзил древней кинжал ей в грудь. После чего обессиленно осел у кровати.
Один исчез. «Что ты сделал?!» - возопили потрясенные Бронвелл и Шелва. «Вы не понимаете», - встала на защиту Садали Эксия. – «Это древняя реликвия». «Она способна временно отделить душу от тела», - выдавил Садали, - «дабы временно лишить человека жизни». «То есть, королева все еще жива?» - уточнила монахини, и Эксия улыбнулась: «Верно».
Садали и Эксия поблагодарили Фальшетту за столь своевременную помощь. Ныне облачена та была в одежды монахини Святилища, заявив, что, возможно, даст Церкви второй шанс.
«Будучи временно мертва, Машери не сможет боле растрачивать свои магические энергии», - пояснил Садали присутствующим. – «Однако радоваться рано. Машери растратила не только свою магию, но и жизненные энергии. Чтобы исцелить ее, нам необходим источник огромной магической энергии – и чем скорее, тем лучше. К счастью, в Святилище остается внушительное хранилище магии, извлеченной из кристаллов. Нам нужно перевести королеву туда и заняться ее исцелением».
Целители обещали немедленно заняться приготовлениями кареты.
Эксия же приблизилась к кровати королевы, сняла с шеи Машери ожерелье...
Гарроуса чувствовал присутствие крадущихся за ним близнецов, и его это несказанно раздражало.
«Скрываетесь в моей тени, дабы поживиться тем, что оставляю я за собой?» - осведомился мечник, не оборачиваясь, - знал, что услышат. Обнажил клинок, направив его в сторону преследователей.
Ламейга побледнел; сестра его злилась, но старалась не показывать своего страха. Гарроуса нахмурился, ощутив, как меч подрагивает в его руках. Неужто резонирует... с чем-то?..
Гарроуса крутанулся на месте, отметив направление максимального резонанса, бросил близнецам: «Что находится там?» «Там ничего нет», - растерянно отвечала Люмейда. – «Лишь кишащий монстрами лес, Долина Смерти».
«Интересно...» - протянул Гарроуса, продолжая водить клинком из стороны в сторону. Вновь замер, потребовал ответа: «А там?» «Вроде бы Хоурн», - неуверенно выдавил Ламейга.
«Понятно», - убрав клинок в ножны, обратился мечник к наемникам: «Передайте мои слова Варушу. Скажите, что я буду ждать его в Хоурне».
Дождавшись, когда Гарроуса удалится, Ламейга обернулся к сестре, выпалив: «Мы теперь что, сообщения Варушу будем передавать? Я, конечно, не против, чтобы рассказать ему о том, что происходит, но...» «Он спас наши жизни», - напомнила брату Люмейда. – «Это меньшее, что мы можем для него сделать». «Ладно, но в последний раз», - вздохнул Ламейга. – «Ничего хорошего не будет, если продолжим мы оставаться вовлечены во все это».
«Думаешь, я не знаю?» - зло бросила Люмейда, зашагала прочь по лесной тропе, и Ламейга поспешил следом...
Эксия сообщила Монту: монахи перевезут Машери в собор Динверк.
«С помощью древней реликвии Садали запечатал могущество ожерелья Машери», - говорила Эксия, наблюдая наряду с королем, как монахи осторожно переносят остающуюся в беспамятстве королеву в черную карету, остановившуюся у врат замка Хоурна.
«Поблагодари Садали за меня», - попроси король Эксию. – «Как, кстати, состояние Машери?» «Достаточно стабильно», - заверила его та. – «Но Машери донельзя истощена, она лишилась практических всех магических и жизненных сил».
К королю приблизились Миранда и Гласиэла, сообщив о том, что войска готовы выступать по следу удаляющегося Бича Земель. «Я слышала, он направляется на север», - молвила Эксия. «Верно», - подтвердил Монт. – «И Святилище может оказаться у него на пути. Мы хотим заманить Бича Земель обратно к центральным землям Ардры, чтобы не допустить подобного исхода... Но все предусмотреть невозможно. Оставайтесь настороже!»
Гласиэлу приветствовала монахиня, а которую та узнала Люарту. «Я вновь примкнула к защитникам Святилища», - пояснила та. – «И теперь меня зовут Фальшеттой. Если хочешь, можешь и Люартой меня звать. Я его придумала сразу же, когда кое-кто спросил, как меня зовут...» «Ты ведь о Викторе говоришь?» - уточнила Гласиэла, и Фальшетта вздохнула: «Да, это так. Думаю, ты о ней невысокого мнения после того, что мы выделывали в прошлом, но...» «Да, она манипулировала нами, вершила и иные ужасные вещи», - молвила Гласиэла. – «Но, не будь вас, мы бы все погибли в тот день в институте магических изысканий».
«Я рада, что ты не питаешь к ней ненависти», - улыбнулась Фальшетта. «Где же Виктора сейчас?» - осведомилась Гласиэла. «Понятия не имею», - отвечала девушка. – «Но уверена: с ней все хорошо. И, когда все закончится, я снова стану Люартой и разыщу ее».
Миранда резко обернулась, будто ощутив что-то, но несколько мгновений спустя тряхнула головой: почудилось, наверное...
Гласиэла напомнила Монту: пора выступать, иначе Бич Земель сумеет оторваться от союзных войск. «Я позабочусь о замке», - заверила короля Фальшетта, и тот, благодарно кивнув, молвил: «Мама и леди Винера остаются в замке, и они не будут против, если ты поможешь им защитить детей».
Монт, Гласиэла и Винера устремились к собравшимся за замковыми стенами войскам, дабы отдать воинам сигнал к выступлению...
Сеймор остановил чокобо; примеру его последовали Стерн и Шепот.
«Я кого-то заметил впереди», - произнес самурай. Спутники его насторожились: места здесь гиблые, и монстры рыщут окрест, посему миряне стараются держаться подальше от сих пределов.
Спешившись, трое устремились вперед...
Олдоа, Хоулет, Рамада и Мур следовали через дикоземье.
«Так ты из Феннеса?» - обратился Хоулет к Олдоа. – «Я когда-то бывал там, но провел в землях сих лишь день. Как там звали короля, эдакого воплощения кровопролития и насилия?..» Олдоа возликовала: похоже, ее спутник восхищен Мурагой, которого частенько недооценивали. «На самом деле он был добр и сострадателен!» - заверила Олдоа Хоулета, и выдавил тот: «Да... уверен, так и есть. Хотел бы я познакомиться с ним лично».
Олдоа еще долго воздавала хвалу Мураге, когда поинтересовался Хоулет: «Кстати, о Феннесе... Знакома ли ты с Кильфе?» «О, ты еще знаешь красавчик...» - опешила Олдоа, и улыбнулся Хоулет: «Да, во время странствий была у нас с ней судьбоносная встреча... и сейчас она присматривает за моими младшим братом и сестрой».
«Кто-то приближается», - встревоженно молвила Мур, и сестра ее закрыла глаза, улыбнулась, покачала головой: «Нет нужды волноваться. Это лорд Стерн...» «Стерн? Что-то знакомое», - нахмурилась Олдоа, и Мур просветила ее: «Второй принц Леониса».
«Леонис...» - протянул Хоулет задумчиво. – «Небольшая держава между землями Хоурна и Везетты». «Рамада какое-то время несла там службы», - сообщила спутникам Мур.
Рамада выступила навстречу Стерну; Хоулет, Олдоа и Мур последовали за нею, и вскоре лицезрели троих, идущих по тропе в их направлении. Стерн был изумлен, увидев Рамаду, но еще больше поразился Сеймор, зрев Хоулета. «Твой товарищ? С востока?» - уточнил Стерн, но Сеймор покачал головой: «Нет, он прекрасно владеет мечом, но никогда не обучался с нами на востоке. Он – старший сын Дома Громс».
«Он – сын лорда Хугара Громса?» - поразился Стерн, и Сеймор подтвердил: «Да, это так». Рамада представила Стерну и спутникам его Мур и Олдоа.
Хоулет недобро прищурился при виде Шепот, и та, выступив вперед, изрекла: «В настоящее время наш враг – монстр, известный как ‘Бич Земель’. Когда с ним будет покончено, я лично отвечу за все, что причинили тебе ревнители Святилища». «Что ж, ловлю на слове», - отозвался Хоулет.
«Честно говоря, Рамада, ты – последняя, кого я ожидал встретить в этом дикоземье», - признался Стерн астрологу, и улыбнулась та: «Думаешь, это воля случая?» «Хочешь сказать, тебя сюда звезды привели?» - удивился Стерн. «Именно», - подтвердил Рамада. – «И теперь наши поиски закончены, лорд Стерн».
Обратившись к Хоулету, поинтересовался Сеймор, разыскивает ли тот шесть мечей. «Сперва мои мотивы были просты», - отвечал тот. – «Я не мог допустить, чтобы клинок, выкованный моим наставником, попал в недобрые руки. Но теперь, когда я знаю, что мечи требуются для уничтожения Бича Земель, не могу притворяться, что происходящее не имеет отношения ко мне».
Хоулет продемонстрировал Стерну, Сеймору и Шепот свой клинок – Волчью Тень. Сеймор в ответ обнажил меч – Убийцу Времени. «Значит, нам нужно найти четыре оставшихся», - заключила Олдоа, скрестив руки на груди.
«Есть идеи, где искать?» - обратился Хоулет к Сеймору, и отвечал тот: «Нет. Но когда я очищаю свой разум и взираю на меч, ощущаю слабые вибрации. Шесть мечей тянутся друг к другу... и к Клинку Скорби». «Стало быть, они резонируют», - заключил Хоулет. – «Мы можем использовать эти вибрации, чтобы отыскать оставшиеся четыре меча».
Сеймор, однако, стремился заполучить непосредственно Клинок Скорби, предложил Хоулету и спутницам его отправиться вместе с ними в Долину Смерти...
Люмейда и Ламейга шагали по лесной тропе.
«Мы действительно собираемся передать сообщение Варушу?» - обратился Ламейга к сестре. – «Как по мне, следует держаться подальше от этого дела». «Знаю, просто...» - начала Люмейда, осеклась, услышав за деревьями чьи-то голоса.
Крадучись, близнецы устремились в направлении, откуда доносились речи, зрели собравшихся на поляне воительниц – симулякры, донельзя знакомые. «Человек по имени Гарроуса, похоже, в одиночку уничтожил батальон ‘альфа’», - обращалась к сподвижницам одна из симулякров, 3112-бета. – «Также мы получили весть о кончине леди Мелисы. Вне зависимости от этих событий мы исполним полученные приказы – любой ценой. Также наши лазутчики сообщают о том, что Гарроуса обладает одним из шести мечей. Обретя шесть мечей и возродив Клинок Скорби, мы можем рассчитывать на получение имен. Это наш последний шанс на то, чтобы выйти из масс и стать индивидами. Но прежде, чем устраним Гарроусу, мы направимся в Долину Смерти. Мы узнали, что астрологи из Убежища идут на восток, наверняка направляясь в сию долину. Мы заберем меч, коим обладают они, а после выступим по следу Гарроусы».
Близнецы с изумлением наблюдали за симулякрами. Откуда-то донесся слабый звон мечей; переглянувшись, Люмейда и Ламейга бросились на звук, лицезрев Варуша, сошедшегося в тренировочном бою с Равиэссой. Двое признались близнецам: несмотря на полученные в сражении с Гарроусой раны, они восстанавливают силы и оттачивают боевые умения.
Близнецы передали Варушу послание от Гарроусы: «Он будет ждать тебя в Хоурне. Он, вроде бы, собирался направиться в Долину Смерти, но все же решил добраться до Хоурна...» «Помните этих дамочек с одинаковым лицом?» - добавила Люмейда. – «Так вот, они собираются наведаться в Долину Смерти. Говорили что-то о том, что туда направляются астрологи из Убежища, а они идут по их следам».
«Интересный ход событий», - протянул Варуш, осмысливая полученную информацию. – «Похоже, осколки головоломки находятся не только в Долине Смерти, но и в Хоурне. Значит, туда я и отправлюсь».
Ламейга и Люмейда поспешили откланяться; вновь преступать путь Гарроусе они не желали.
Проводив их взглядом, Варуш продемонстрировал Равиэссе свои клинки: Лезвие Грома, коим прежде владел Оу, и Убийцу Демонов, полученный от Велрика. «Мы не можем допустить, чтобы эти мечи оказались в руках Гарроусы», - заключил Варуш.
Двое выступили в направлении земель Хоурна...
Воинство, ведомое королем Монтом, схлестнулось с Бичом Земель, дабы не допустить дальнейшего продвижения того на север.
«Он движется медленно», - заключил Аделард, созерцая монстра. – «Похоже, сказываются раны, ему нанесенные». «Это так, но мы не можем позволить себе терять бдительность», - молвила Гласиэла.
Бич Земель сотворил множество порождений, связав боем Монта, Аделарда, Лилит, Гласиэлу, Миранду и солдат под их началом. Надеялись воители, что монстр растратит свои последние запасы магических энергий, творя подобные видения.
«Наша цель – не покончить с Бичом Земель», - напомнил сподвижникам Монт, и Аделард утвердительно кивнул: «Да, мы хотим изменить траекторию его движения, заставив направиться на юго-запад». «Если Бич Земель отклонится от этого направления, он может опустошить Святилище или Овис – королевство, отчаянно пытающееся восстановиться», - добавила Миранда. «Мы не должны допустить подобного!» - с жаром воскликнула Гласиэла. – «Особенно не должны позволить монстры достичь Святилища...» «Согласен...» - отозвался Монт. – «Как там Машери... Вскоре она окажется в Святилище, где Садали и Эксия попытаются исцелить ее».
Обернувшись к громадному монстру, выкрикнул король Леониса: «Внемли мне, Бич Земель! Слишком долго полнил ты отчаянием сии земли, лишая мирян той малой толики покоя, которая оставалась у них! Но теперь ты пожнешь то, что посеял! Союзные армии будут противостоять тебе, и не сможешь ты совладать с ними! Обессиленный, ты обратишься в бегство! Но путь твой направим мы, и приведет он тебя в могилу!»
Сражение продолжилось...
Мельния закончила свой рассказ, обратилась к Ранелл: «Ты разочарована во мне? Говори, как есть. Можешь прямо сказать, что время Мельнии подошло к концу». «Леди Мельния, ты лишила меня возможности испытывать страх, и поэтому я стала сильна», - произнесла Ранелл. – «Ты сказала, что сделала это, чтобы я никогда не боялась противостоять чему бы то ни было... Когда я была ребенком, разбойники под покровом ночи разорили мое селение. Они грабили и убивали, и ни я, ни кто-либо иной не могли помешать им. Но затем появилась ты, леди Мельния...»
«Я помню», - отозвалась Мельния. – «А еще я помню, что не пыталась тебя спасти. Я просто устраняла препятствие на своем пути». «Может, и так...» - согласилась Ранелл. – «Но своими действиями ты спасла меня». «Я вмешалась лишь потому, что для исполнения задания в сих землях мне нужен был сподвижник», - напомнила спутнице Мельния. – «И я выбрала тебя. Все просто».
«Может, вначале так и было», - молвила Ранелл. – «Но затем ты научила меня сражаться. И не только это... Ты сумела обнаружить логово, куда бежали выжившие разбойники. Тем самым позволила мне свершить отмщение. Ты могла относиться ко мне просто как к инструменту, но не делала этого». «Мгновение каприза», - произнесла Мельния, и отвечала Ранелл: «Этот каприз научил меня новой эмоции. Я научилась любить». «Да... Думаю, так и было», - признала Мельния. – «Я и не подозревала о возникновении подобных эмоций. Но я уже не та, что прежде. Смерть теперь реальна для меня, ибо утратила я свои способности к регенерации».
«Нет, ты – та, кем была всегда», - возразила Ранелл. – «И это неизменно. Для меня, по крайней мере. Ты остаешься моей леди». «Почему ты отказываешься понять?» - воскликнула Мельния. – «Я боле не объект твоего восхищения. Мне не нужна твоя жалость. Я присягнула леди Мелисе, но теперь ее нет. Утратив ее, я осознала собственное бессилие и... отчаялась. Пребывая в пучине отчаяния, я спрашивала себя, могу ли сделать что-нибудь во имя леди Мелисы... И тогда на меня снизошло озарение. Мое поведение отражает людское. Можешь смеяться надо мной, ибо я – гомункул, искусственная жизнеформа... но ныне действиями моими верховодит душевное устремление. Я стала совершенно обычным... человеком».
«И тебе ненавистна сама идея подобного существования?» - поинтересовалась Ранелл. – «Я еще больше преклоняюсь перед тобой – той, кем ты стала». «Еще больше... преклоняешься?» - опешила Мельния, и, когда Ранелл кивнула утвердительно, молвила: «Путь, которым я собираюсь пройти, ведет к смерти. Тебе не нужно быть частью его». «Нет», - отрезала Ранелл. – «Моя жизнь принадлежит тебе, леди Мельния. Я готова умереть за тебя... в тот момент, когда ты этого потребуешь».
Мельния порывисто обняла опешившую Ранелл, прошептала: «Не знаю, почему это делаю. Нет причин – просто порыв. Ты против?» «Нет, моя леди», - отвечала Ранелл. – «Я счастлива». «Знай, что я действительно собираюсь умереть на этом пути», - молвила Мельния. «Я никогда не возражу против любого твоего решения, леди Мельния», - заверила ее Ранелл. – «Я здесь, чтобы подчиняться». «Ты... готова умереть подле меня?» - выдохнула Мельния. «С радостью!» - заключила Ранелл.
Мельния благодарила спутницу за принятое той решение...
Бич Земель стремился покинуть поле брани, попытался было двинуться в направлении земель Святилища, но путь ему преградили воители, ведомые Аделардом и Лилит.
Монстр попытался было устремиться в сторону Овиса, но и это направление было ему заказано, ибо противостояли твари солдаты под началом Миранды и Гласиэлы. Путь на север же Бичу Земель закрывали Монт, Щузельт, Китоне наряду со множеством воинов.
Монстру не оставалось ничего иного, кроме как отступить в юго-западном направлении... что в точности соответствовало замыслу Монта и его сподвижников.
Миранда нахмурилась, пробормотала: «Что за ощущение я испытываю?» «Леди Миранда, все хорошо?» - обратилась к ней Гласиэла, и та кивнула: «Да... просто воображение разыгралось».
«Наш замысел увенчался успехом», - обратился Монт к союзникам, провожая взглядом удаляющегося Бича Земель. «Если продолжим атаковать, он лишится запасов магии и погрузится в сон», - молвила Лилит. «Вне всяких сомнений», - согласился Аделард.
«Мы не должны расслабляться», - продолжал Монт. – «Нет никаких гарантий того, что Бич Земель не попытается отклониться от намеченного нами для него курса. Нам следует продолжить преследование врага». «И, если он попытается уйти в сторону, вновь направить его на нужный путь», - заключила Лилит.
Монт просил Китоне спешить в лагерь Джейдена и известить того о скором приближении к позициям воителей Рундалла Бича Земель.
Союзные силы же устремились вслед за удаляющимся монстром...
Шальз вернулась в хижину, укрывалась в которой Люсиэлла, и та вздохнула с облегчением, ибо боялась, что сестра может бросить ее в столь плачевном состоянии. «Я не выживу без тебя...» - всхлипнула Люсиэлла. – «Прошу, не оставляй меня снова».
«Хватит!» - разъярилась Шальз, и, сотворив шар из магических энергий, швырнула его в пол у ног сестры. Та обещала, что впредь будет молчать. «Наше время близится к концу», - отчеканила Шальз. – «Я не собираюсь умирать, не взыскав прежде свою цену, но...» «Что-то произошло?» - вопросила Люсиэлла, и отвечала Шальз: «Я надеялась, что умру, созерцая, как Монт отчаянно и безнадежно противостоит Бичу Земель, и отправлюсь в мир иной безо всяких сожалений».
«Неужто Бич Земель... терпит поражение?» - изумилась Люсиэлла. «Да», - подтвердила Шальз. – «Похоже, вскоре монстр падет от рук этих выскочек». «Нет...» - на лице Люсиэллы отразилась ярость. – «Этот мерзкого Монта станут почитать как героя... Шальз, неужели мы ничего не можем поделать с этим? Я сделаю все, чтобы втоптать имя Монта в грязь!»
«Есть один способ, дорогая сестрица...» - недобро усмехнулась Шальз...
Добравшись до лагеря сил Рундалла и Хейндлера, Китоне сообщила Джейдену и Оберону о скором приближении к сим пределам Бича Земель. Шиноби удалилась, спеша вернуться к своему королю, а Джейден обернулся к владыке Хейндлера, молвив: «Итак, время пришло. Готов?» «Конечно», - отрывисто кивнул тот, и Джейден усмехнулся: «Рад слышать».
Обратившись к солдатам, короли велели тем занять боевые позиции и ожидать появления близ оных монстра. Оберон возглавит батальон воителей, искусных в ближнем бою, под началом же Джейдена пребудут солдаты, владеющие дистанционным оружием.
«Напомню, Оберон – твоя задача состоит не в том, чтобы сразить Бича Земель...» - вымолвил Джейден. «Да, мы не приближаемся к нему слишком близко, но и далеко не отходим – направляем его в нужную точку, как и задумано», - отозвался Оберон. «Туда, где мы сможем прикончить его с помощью огнестрельного оружия и луков», - заключил Джейден. – «Оберон, обещай, что не станешь рисковать понапрасну. Я не хочу, чтобы кто бы то ни было погиб зря. Ни ты, ни твои солдаты».
Оберон обещание дал, после чего наряду с драгунами поспешил на приготовленные позиции. Заметили офицеры, что дрожит их король, и Оберон не стал отрицать, признался: «Я прежний всегда прятался за спиной Джейдена, когда происходило что-то страшное. Но теперь... я изменился. У меня есть товарищи, которым я доверяю, и все они подле меня. Я дрожу от радости, сознавая это».
Воители Хейндлера ринулись в бой, схлестнулись с приблизившимся Бичом Земель...
Им удалось заставить монстра отступить в лесную чащобу, и о чем Оберон не преминул известить Джейдена. «Мы решили понаблюдать за его поведением», - пояснил Оберон причины временного прекращения сражения, а Гернсбэк добавил: «Нам известно, что, погружаясь в сон, Бич Земель окружает себя миазмами. Король Оберон принял решение отступить, ибо заботился о безопасности своих солдат». «Ничего не имею против», - заверил офицера Джейден. – «Он принял мудрое решение».
Король Рундалла обратился к Оберону, молвив: «На твоем месте я поступил бы так же». «Но остается вопрос, что делать дальше», - отвечал тот, и Гернсбэк согласно кивнул: «Если мы продолжим натиск, то можем потерять многих людей». «Верно», - подтвердил Джейден. – «Но к подобному повороту я готов».
Джейден подозвал Чунака, пояснил Оберону и Гернсбэку: «Когда мы с Обероном находились в Хоурне, я отдал Чунаку и Элану приказ – начинить каждый уголок леса Ке’лун взрывчаткой». «Ты действительно все предвидел», - выдохнул Оберон в изумлении. – «Ты не перестаешь меня изумлять, Джейден».
Чунак поспешил передать Элану волю короля, вскоре сердце чащобы сотрясли взрывы. Ревущий Бич Земель вновь показался из-за деревьев, и солдаты Хоурна и Рундалла атаковали монстра...
Однако вскоре Ралдор и Лю’Сия сообщили Джейдену: у них заканчиваются боеприпасы. В любом другом бою их количество было бы огромным, но в противостоянии с Бичом Земель пули и стрелы оказались растрачены очень быстро.
«Да, подобного я предвидеть не смог», - согласился с офицерами своими Джейден. Ралдор пробормотал слова извинения, а Лю’Сия прямо заявила: «Мы же понимаем, что без боеприпасов от нашего батальона нет никакого толку».
«Похоже, у вас проблема», - послышался голос. Джейден, Ралдор и Лю’Сия обернулись, лицезрев приближающихся Гарвалля и троих спутников того: Вельн, Элдрика и... Гальзаха, прежнего главу гильдии торговцев оружием.
«Я так понимаю, боеприпасов у вас в обрез, но сражаться с Бичом Земель мы собираетесь продолжить?» - с усмешкой произнес Гарвалль. «Хочешь снова набить свои кошельки за нас счет?» - выпалила Лю’Сия, и Джейден озадачился: «Что значит ‘снова’?»
«Когда мы атаковали замок Ликероса несмотря на то, что были разоружены», - начала Лю’Сия, и Джейден понимающе кивнул: «Вы приобрели все необходимое у гильдии торговцев оружием». «Да, но за огромную цену...» - призналась Лю’Сия.
«Как по мне, учитывая обстоятельства, сделка была вполне справедлива», - высказал свое мнение Гарвалль, и, обращаясь к королю Рундалла, заявил: «Я же не чудовище. У меня к тебе есть предложение. Бесчинствующий окрест Бич Земель вредит моему делу. Если вы сумеете избавиться от монстра, мы готовы снабдить вас необходимым оружием бесплатно. Но – если тварь вы не прикончите, то оплатите оружие стократно! И еще кое-что... Вы хотим принять участие в сражении. Говорят, ты относишься одинаково ко всем в Рундалле – даже к уроженцам Йезага».
«Это так», - подтвердил Джейден. – «Я приветствую сильных – вне зависимости от их происхождения». «Тогда позволь сражаться на твоей стороне, Джейден», - заключил Гарвалль. – «Таковы мои условия».
«Вот ведь пафос какой!» - всплеснул руками Гальзах. – «А ведь мне сказал, что устал гильдией управлять... А на самом деле извиниться хотел за то, что забрал ее у меня». «Серьезно?» - усмехнулся Джейден. «После мы поговорили о том, что ждет в будущем нас обоих», - продолжал Гальзах. – «И пришли к выводу, что хватит делать деньги на бедах других людей. И, если уж закрываем гильдию, то можем свершить при этом немного добра». «Поэтому ты сейчас здесь», - понимающе улыбнулся Джейден, и Гальзах кивнул: «И именем своим клянусь: Гарвалль изменился к лучшему. Прошу, дай ему шанс!»
Джейден не колебался, приветствовал Гарвалля и спутников его в рядах армии Рундалла.
«Мы тоже будем сражаться с вами!» - к воителям приближалось пятеро магов, входящих в подразделение Люмен. Примкнула к сподвижникам Джейдена и Игена, бывшая прежде лучницей из подразделения Стириэ.
«Я приветствую всех, кто разделяет мечту о мире в Арде», - обратился к прибывшим Джейден.
Противостояние с Бичом Земель продолжилось...
Стерн и спутники его достигли Долины Смерти.
«Слыхал я об этом месте», - протянул Хоулет, озираясь. – «В преданиях говорится, что о сих пределах мир позабыл». «В Феннесе долину некоторые называли ‘искаженным грядущим’», - припомнила Олдоа. «Должно быть, есть здесь нечто, что дает мирянам причины так говорить», - заключил Сеймор.
Неожиданно окружили отряд симулякры, и Олдоа выдохнула: «Мельния... казалось бы». «Да, они похожи на нее, но, похоже, эти конструкты противостоят друг другу за признание», - сообщила сподвижникам Рамада.
«Стало быть, это не те, кто попытался отнять у меня меч», - процедил Сеймор, созерцая гомункулов, а Мур озадаченно молвила: «Но что привело их сюда?»
Одна из симулякров, 3112-бета, выступила вперед, и, обратившись к Мур и Рамаде, произнесла: «Нам было сообщено, что вы явитесь сюда, девы Убежища». «Стало быть, за нами следили», - заключила Рамада.
Стерн извинился перед Хоулетом за то, что, спеша в Долину Смерти, не подумал о возможности слежки. Хоулет лишь усмехнулся, отметив, что слова мужчин пропускает мимо ушей, и важны для него лишь женские речи. Стерн опешил было, но Сеймор заверил его: «Он всегда был таким».
Стерну и его сподвижникам не оставалось ничего иного, кроме как принять бой с гомункулами прежде, чем ступать в пределы Долины Смерти.
«Мы перебьем вас и заберем два меча», - отчеканила 3112-бета. – «А затем разыщем Гарроусу в Хоурне». «Гарроуса?» - озадачилась Шепот, и Сеймор просветил ее: «Враг с востока. Мечник, обладающий поистине ужасающими умениями». «И он ищет шесть мечей?» - уточнила Шепот. «Да, и он сделает все, чтобы заполучить их», - подтвердил Сеймор.
Стало быть, Гарроуса отправился в Хоурн... Поистине ценные сведения...
...В последовавшем сражении часть гомункулов пала, однако численное преимущество оставалось на стороне конструктов. 3112-бета приказала отдельным спутницам следовать в Долину Смерти и начинать поиски Клинка Скорби.
«Это проблема», - вымолвил Сеймор, не отводя взгляда от противниц. – «Они первыми углубятся в Долину Смерти». «Начнем преследование», - предложил Стерн, и самурая отозвался: «Но если мы продолжим сражение в лесу, то, скорее всего, утратим всякое преимущество». «Да, неизвестно, что за твари здесь водятся», - согласился Стерн. – «Но если мы промедлим...»
Хоулет предложил спутникам разделиться: часть останется здесь и продолжит сдерживать симулякров, остальные же устремятся к сердцу долины. Стерн и Рамада поспешили ступить в чащобу, ограждающую Долину Смерти. Шепот проводила их взглядом, и Хоулет советовал ей поступить так, как велит сердца – а именно, следовать за Стерном. Поколебавшись, Шепот устремилась за двоими, уже скрывшимися за деревьями...
Сеймор же, Олдоа, Мур и Хоулет продолжили бой с 3112-бетой и иными симулякрами. Последние теснили противников, и 3112-бета, наблюдая за сражением, хохотнула: «Сказывается ваша усталость... и страх, который начал овладевать вами». «Страх?» - пренебрежительно хмыкнула Олдоа. – «Намекаешь на то, что великая Олдоа страшится тебе подобных?» «Именно», - подтвердила 3112-бета.
«Что ж, это недалеко от истины», - признал Хоулет, обращаясь к противнице. – «Я боюсь, что они неверный шаг – и твои потрясающие черты могут пострадать». «Как будто хочешь сказать, что сдерживаешь свои силы», - хмыкнула 3112-бета.
«Только не говори, что подкатываешь к этим леди!» - изумился Сеймор, и Хоулет вздохнул: «Такова проблема с вами – чрезмерно сильными мечниками, исчезающими на востоке и всецело посвящающими себя обучению. И, когда рядом оказываются красивые женщины, недопустимо не попробовать обратиться к ним с соответствующими словами!» «Странный кодекс чести», - бросил самурай. «Я только что его придумал», - сознался Хоулет.
Он продолжал флиртовать с симулякрами, что поражало Сеймора. И как только Мур сумела вытерпеть совместное странствие с этим прилипалой?..
Сражение возобновилось...
Стерн и его спутницы углубились в Долину Смерти, преследуя симулякры.
С изумлением зрели они руины неких построек из камня и металла, совершенно непохожих на руины, которые можно отыскать в пределах Ардры.
«Олдоа сказала, что некоторые именуют долину ’искаженным грядущим’», - напомнила принцу Рамада. – «Я тоже так считаю. Кажется... будто место это Ардре не принадлежит...»
Обратившись к Шепот, Стерн поблагодарил ее за то, что осмелилась последовать за ними. «Хоулет убедил меня сделать это», - призналась гомункул. – «Я считала, что нет у меня будущего. Но, возможно... оно где-то здесь...» «Оно здесь, и я помогу тебе отыскать его», - заверил воительницу Стерн. – «Но покамест мы должны сосредоточиться на своей задаче и отыскать Клинок Скорби, пока не сделали это наши враги».
«Кто-то унес Клинок Скорби из Убежища», - произнесла Рамада. «Чтобы не допустить попадания его не в те руки?» - уточнил Стерн, и астролог кивнула: «Верно. Но я уверена, что Клинок Скорби здесь. Мне не нужно прислушиваться, чтобы услышать песнь меча. Весьма загадочную песнь... Что-то сродни заклинанию и молитве».
«А у тебя есть предположения о том, кто мог забрать Клинок Скорби?» - осведомилась Шепот. «Есть», - отвечала Рамада. – «Карша, скорее всего».
Трое продолжили путь, углубляясь в пределы Долины Смерти...
«Кто такая Карша?» - спрашивали у астролога Стерн и Шепот. – «Наш враг?» «Нет, она нем не враг», - отвечала Рамада. – «Она дочь старейшины деревни, в которой выросли мы с сестрой». «Какая она?» - поинтересовалась Шепот. «Скромная, очень честная девушка», - молвила Рамада. – «Думаю, сейчас ей около восемнадцати лет. Думаю, забирая Клинок Смерти, она не была еще способна читать звезды». «Но мне казалось, все девы Убежища способны на это», - озадачился Стерн, и отвечала Рамада: «Карша была исключением. – «Она была способна слышать в какой-то мере голоса деревьев, цветов, травы – и даже животных».
«Если это так, она знает, что мы ступили в Долину Смерти», - предположила Шепот. – «Знает, что здесь Рамада, но не спешит являть себя ей. И... опасности, нас окружающие, все возрастают». «Хочешь сказать, мы нежеланные гости в этих лесах?» - уточнил Стерн, и гомункул подтвердила: «Да, так мне кажется».
«В любом случае, ситуация, в которой мы оказались, с каждым мгновением усугубляется», - заключил Стерн. – «Мы должны отыскать Каршу прежде, чем это сделает враг».
Трое возобновили бег, сошлись в противостоянии с гибельными монстрами, обитающими в Долине Смерти... Не ведали они, что именно Карша повелела монстрам избавиться от чужаков, дерзнувших ступить в сии запретные земли...
...Вечером Стерн и спутницы его разбили привал. Через нести первую стражу выпал Рамаде, Стерн же и Шепот расположились у костерка.
«Не хочешь поспасть?» - обратился Стерн к спутнице. – «Когда Рамада вернется, нести стражу буду я». «Мне не нужен сон», - призналась гомункул. – «Для человека это, должно быть, непривычно. Вам нужно спать и есть, чтобы восполнять энергию». «Да, но в этом есть и плюсы», - улыбнулся Стерн. – «Когда спишь, ты можешь видеть сны».
«Сны? Что это такое?» - удивилась Шепот. «Есть говорить простыми словами... то это подобно видению мира, который не существует, и ступить в который можно лишь во мне», - пояснил Стерн. «Своего рода галлюцинация, которую возможно увидеть лишь в бессознательном состоянии сна», - пыталась осознать концепцию Шепот, и Стерн подтвердил: «Более-менее. В этом мире мы можем пережить то, что не может произойти в мире реальности... Иногда нам являются умершие. Во сне я... встретился с отцом. И благодаря этому часть меня была... спасена». «А живые тоже появляются во снах наряду с мертвыми?» - поинтересовалась Шепот. «Конечно», - подтвердил Стерн.
К костру вернулась Рамада, сообщила, что окрест монстров не видно, что несколько странно. Не замечено и симулякров... Означает ли это, что обитатели долины покончили с ними?..
Заявив, что следующую стражу станет нести он, Стерн устремился прочь, растворился в ночи. Обратившись к Шепот, поинтересовалась Рамада, собирается ли та уснуть, и отвечала воительница: «Стерн спрашивал то же самое. Я – гомункул. Человеческие потребности мне чужды». «Но разве ты не отдыхаешь?» - удивилась Рамада. «Достаточно просто посидеть у костра, как сейчас», - заверила ее Шепот, и, помолчав, осведомилась: «Скажи, Рамада, ты слышишь голос звезд?» «Да, но мои умения ограничены, ибо я все еще продолжаю их оттачивать», - молвила астролог.
«Значит, ты способна зреть будущее, хоть и лишь толику его, верно?» - спрашивала Шепот. – «А мое будущее ты можешь увидеть?» Рамада запрокинула голову, и гомункул нахмурилось: «Деревья мешают тебе разглядеть небо». «Все равно я могу видеть... и слышать», - призналась Рамада.
Она долго молчала, призналась после: «Я ничего не вижу... и не слышу. Точнее... я узрела тьму. Чистейшую тьму, не пропускающую ни малейшего лучика света». «Хочешь сказать, в будущем меня ожидает смерть», - заключила Шепот. «Как я уже сказала, я лишь начинаю познавать истину, рекомую звездами», - молвила Рамада. – «К тому же судьбы наши непрерывно изменяются. Так было, и так будет всегда».
«Ясно», - отозвалась Шепот, расположилась на земле, смежила веки, задавшись вопросом: «Сумею ли я увидеть сон?» «Уверена, сумеешь», - улыбнулась Рамада в ответ.
Уже стемнело, но Хоулет, Сеймор, Олдоа и Мур продолжали отчаянное противостояние с симулякрами на границе Долины Смерти.
Казалось, лишь трое гомункулов осталось на ногах... но поверженные поднимались вновь, регенерируя! «Леди Мелиса мертва, но способности к самовосстановлению нас еще не оставили», - бросила противникам 3112-бета. – «До тех пор, пока обладаем ими, мы сумеем перебить вас и обрести мечи, которыми вы владеете».
«Чушь!» - рявкнула Олдоа. – «Я буду разить вас до тех пор, пока не доберусь до Мельнии!» «Мельния?» - протянула симулякр. – «Должно быть, ты говоришь о модели 1203. За прошедшие годы она стала бесполезной, и сейчас платит за это цену. Даже подобные тебе с легкостью прикончат ее в нынешнем жалком состоянии. Но сейчас Мельния должна заботить тебя меньше всего».
«Так что там насчет меня?» - к сражающимся приближалась Мельния, следовала за которой Ранелл. «1203...» - констатировала 3112-бета. – «Надеешься снискать расположение». «Я была освобождена от исполнения миссии», - отвечала ей Мельния. – «И меньше всего на свете мне интересны мечи».
Мельния кивком указала в сторону Олдоа, бросив: «Я здесь из-за нее. У нас остаются счеты, которые давно пора свести». Подобное откровение удивило Ранелл, однако не разочаровала: она подозревала, что нечто подобное может быть целью ее спутницы. «В твоей верности леди Мелисе и в почитании Олдоа Мураги было что-то общее», - отметила Ранелл. – «По крайней мере мне так казалось». «Ты можешь быть права», - согласилась Мельния.
Ранелл выступила на стороне Мельнии, и двое атаковали Олдоа, в то время как Хоулет, Сеймор и Мур продолжали противостоять симулякрам. «Мельния, обещай мне одно», - бросила Олдоа. – «Когда я повергну тебя, ты отправишься к могиле Мураги и засвидетельствуешь свое почтение». «Обещаю, что отправлюсь туда, чтобы похоронить тебя рядом с ним», - отозвалась Мельния.
Олдоа сразила Ранелл, после чего повергла Мельнию. 3112-бета метнула в Мельнию кинжал, но закрыла Олдоа противницу телом своим, и клинок вонзился ей в предплечье. Хоулет метнулся к 3112-бета, связывая гомункула боем...
«Почему ты сделала это?» - выдавила Мельния, пораженная поступком Олдоа. – «Хочешь лично нанести мне последний удар? У меня больше нет сил сражаться. Убей меня!» «Нет!» - отрезала Олдоа. – «Отправишься к могиле Мураги и засвидетельствуешь ему свое почтение. Твое убийство сделало бы меня счастливой... но не моего короля. Вот почему ты исцелишь свои проклятые раны! Сделаешь себя красивой – такой, какой тебя любил мой король! И ты покажешься ему! Сделаешь его счастливым!»
Олдоа опустилась на колени, моля Мельнию так поступить. «Как пожелаешь», - молвила Мельния. – «Ибо я осознала, что молитвы, обращенные к мертвым, никогда не бывают бессмысленными».
С трудом поднявшись на ноги, Мельния подошла к Ранелл, помогла израненной сподвижнице встать с земли. Двое побрели прочь, и лишь сейчас Олдоа позволила себе разрыдаться, закрыв лицо руками.
Хоулет подошел к воительнице, провел ладонью по волосам ее, произнес тихо: «Верно ли я понял, эта Мельния была любимой женщиной Мураги?» Олдоа кивнула, рыдая: «Ты свершила прекрасное деяние во имя Мураги и его любви. Это требует огромных душевных сил». «Это... единственное, что я могла для него сделать», - всхлипнула Олдоа.
«Принцесса, я уверен, что стремление сердце твоего не укрылось от Мураги на небесах», - улыбнулся Хоулет. – «Честно говоря, я Мураге даже завидую».
Симулякры подступили к Хоулету и Олдоа, и последняя, поднявшись на ноги, изготовилась к бою. Наряду с Мур и Сеймором Хоулет и Олдоа продолжили бой с симулякрами, и, сразив тех, лишь сейчас получили возможность перевести дыхание и заняться своими ранами. Но, возможно, в самом скором времени симулякры восстановятся и вновь атакуют...
«Может, нам последовать за Стерном?» - предложила сподвижникам Олдоа. – «Если Клинок Смерти действительно находится в Долине Смерти, то, возможно, Стерну и спутницам его еще тяжелее, чем нам».
К предложению ее Хоулет, Мур и Сеймор отнеслись скептически; все же условились они оставаться здесь, на границе Долины Смерти. «Давайте я отправлюсь туда одна?» - предложила Олдоа. «Одна?» - выдохнул Хоулет. – «Это, мягко говоря, безрассудно». «Да, неразумно отправляться в эти гибельные земли в одиночку», - согласился с ним Сеймор.
«Но неизвестно, когда эти копии Мельнии вновь восстанут», - напомнила сподвижникам Олдоа. – «И те, кто останутся здесь, окажутся в немалой опасности. Поэтому будет замечательно, если вы, дорогие мужчины, присмотрите за Мур».
Обещав, что с ней все будет хорошо, Олдоа углубилось в Долину Смерти, и проводили ее спутники взглядами, полными тревоги...
Поутру Стерн, Шепот и Рамада продолжили путь к сердцу Долины Смерти, когда предстала им Карша. Смерив троицу взглядом, девушка скрылась в зарослях.
«Она должна была узнать тебя», - обратился Стерн к Рамаде. – «Возможно ли, что она тебя не помнит?» Та промолчала.
Стерн медлил, не желая начинать преследование беглянки. Снедало его чувство тревоги... Почему Карша бежала от них?
«Возможно, она не бежала вовсе», - предположила Рамада. – «Возможно, она пытается... направить нас куда-то. Однако нам следует спросить у самой Карши, почему она так поступает».
Трое бросились в направлении, исчезла в котором Карша...
1 2 3 4 5 6 7 8
|