Demilich's

Шрамы, оставшиеся там, где покой был нарушен
Нибельхейм
1.10.0002, 2:00

Первым делом Турк связался с Тсенгом, все еще пилотирующим вертолет, нарезающий круги над горой Нибель. "Сефирот прыгнул в Мако", - доложил он, тщетно пытаясь взять себя в руки. - "Думаю, он мертв". Тсенг потерял дар речи, мысли бешено закрутились у него в голове: "Он ведь и город уничтожил. Как мы сможем скрыть нечто подобного масштаба? Ох, Вельд, где бы вы ни были, возвращайтесь скорее..."

"Есть раненые", - продолжал Турк. - "Нужно срочно послать к реактору помощь".


Внутри реактора стояла гробовая тишина. Кошмар, разразившийся здесь несколькими минутами раньше, наконец закончился.

Турк перетащил израненные тела Клода и Зака поближе друг к другу. "Продержитесь еще чуть-чуть", - шепнул он товарищам. - "Помощь скоро прибудет".

Тишина взорвалась рычанием, исходившим из множества глоток, и в коридорах реактора показались человекообразные монстры, медленно приближающиеся к распростертым на полу неподвижным телам. "Да что это за чертов реактор?!" - Турк вскочил на ноги, открыл прицельную стрельбу по жутким тварям.

Последующие несколько секунд растянулись в вечность, но вот пал последний монстр... Шум и крики снаружи означали, что отряд спасателей корпорации наконец прибыл. Но какого же было удивление Турка, когда первым в недра бункера реактора прошествовал профессор Ходжо в неизменном белом халате и с задумчивой ухмылкой на лице.

"Сефирот..." - прошептал профессор, озираясь по сторонам. - "В этот раз ты действительно добился своего..." Он склонился над телами Зака и Клода, начав осмотр раненых.

Вслед за профессором в бункере появился Тсенг. "Почему профессор здесь?" - первым делом поинтересовался у начальника Турк, но тот лишь пожал плечами: "Он сам вызвался сопровождать нас".

Турк пристально поглядел на Тсенга: лицо его непосредственного шефа было мрачнее тучи. "Тсенг?.." - начал было он, но тот лишь отмахнулся: "Ничего. Мы получили особый сверхсекретный приказ от Президента. Позже объясню. А пока возвращайся в город, где встретишься с Рено и Рудом. Они помогают раненым горожанам".

Турк кивнул, бросил прощальный взгляд на павших товарищей, и устремился к выходу из реактора, на продуваемый холодным порывистым ветром горный склон.

Ходжо приблизился к Тсенгу, воззрился на него со своей обычной змеиной улыбочкой. "А как проходит заметание следов в Нибельхейме?" - поинтересовался он. "Мы уже начали операцию", - ответил Тсенг. - "Но неужто и впрямь надо заходить так далеко?" "Хм, ты слишком молод", - отмахнулся от него Ходжо. - "Твое мнение ничего не стоит. Так что поторопись-ка с заданием".

Он вернулся к телу Клода, вновь оглядел его с ног до головы. "Стало быть, это тот солдат, который схватился с Сефиротом и выжил", - тихонько пробормотал он себе под нос, и громко приказал замершему в ожидании Тсенгу: "Эй, ты. Ступай и подготовь мне особняк! Вот уж не думал, что настанет день, когда я снова вернусь туда..."

"Да, сэр", - отозвался Тсенг.


Стойкий запах гари повис в воздухе, и навряд ли выветрится в ближайшие дни, а то и недели. Турк с ужасом созерцал открывшиеся ему черные, обгоревшие остовы зданий Нибельхейма. Города, сгоревшего дотла.

Мобильник запищал: Тсенг запрашивал оперативника о его местонахождении. "Видишь самое большое здание в городе?" - вопросил Тсенг Турка. - "Туда и иди". "Но почему, сэр?" - запротестовал тот. - "Я хочу оказать помощь выжившим". "Это тоже важно", - согласился Тсенг. - "Но в подвалах того здания, особняке корпорации, есть исследовательская лаборатория. Я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня, а именно поглядел на находящиеся там приборы и механизмы. Удостоверься, что все в рабочем состоянии". "Но зачем это?" - продолжал сомневаться Турк. - "Этим ведь можно заняться и позже". "Сегодня начнется новый исследовательский проект", - нехотя пояснил Тсенг. - "Профессор Ходжо хочет провести кое-какие опыты. Вот почему это важно".

Тсенг прервал разговор. Пожав плечами, Турк двинулся к особняку.

С первых же минут пребывания в нем он почувствовал себя крайне неуютно, по спине заструились противные липкие струйки пота, а костяшки пальцев, сжимавших рукоять пистолета, побелели от напряжения. И где "Шинра" откопала этот "дом с привидениями"?

Турк никак не мог отыскать лабораторию в подвале, и пуще того - даже лестницу, туда ведущую, несмотря на четкие инструкции Тсенга, который от имени профессора Ходжо наказал подчиненному как можно скорее изъять оттуда секретные документы и уничтожить. Ведь вскоре сотрудники корпорации вновь займут особняк, и ни одна живая душа не должна увидеть, что за информация в них задержится.

Но пока что Турк кружил по бесконечным лестницам, коридорам и комнатам особняка, неизменно возвращаясь к парадным дверям. Нервы сдавали совершенно еще и от резких звуков и стонов, а порой из комнат выплывали светящиеся огоньки, тут же растворявшиеся в тенях. Связавшийся с оперативником Ходжо доходчиво объяснил ему местонахождение архива, а так же строго-настрого запретил заглядывать в документы, там содержащиеся.

Но Турк, отыскав бумаги, решил поступить совершенно наоборот, благо профессора рядом не было. Вот только отчеты, написанные высоконаучным слогом, оказались слишком тяжелы для восприятия, посему оперативник лишь бегло их просматривал. "Поступали донесения о странной активности в последнее время... Однако, подобные слухи меня не касаются... Весь этот феномен должен быть объяснен с научной точки зрения... Будет объяснено ниже... ...И это доказано".

Бумаги оказались настолько древние, что текст был еле различим, и Турку никак не удавалось составить для себя цельную картину сих секретных отчетов. И все же он продолжал чтение. "Я начал ставить опыты на жертвых из города XY... Принипы, использованные по внедрению материи в тела образцов... ...потому эксперимент и провалился... Прямое смешение материи и человеческих тканей невозможно... Материю невозможно внедрить в тело, не имеющее искусственных протезов..."

Похоже, Турк наткнулся на отчеты о неудачных экспериментах профессора Ходжо. Последний слыл весьма темной личностью, пугающей и жестокой. Несмотря на свой невзрачный вид, Ходжо мог уничтожить собеседника одним лишь взглядом... по мнению Турка, достаточно безумным.

Вновь связавшись с Тсенгом и Ходжо, Турк сообщил им, что отыскал бумаги, и, слегка покривив душой, уверил их, что и не думал их изучать. Профессор наказал оперативнику немедленно уничтожить все документы, спалив их в камине в соседней комнате.


Вертолет корпорации "Шинра" опустился на лужайку у погибшего города, и на сцене появился господин Вельд собственной персоной.

"Сэр, вы вернулись!" - облегченно вздохнул Тсенг, приветствуя шефа. "Меня сюда направил Президент", - сухо отозвался тот, бросив неприязненный взгляд на подошедшего к ним профессора Ходжо. "Итак, вы здесь, наконец", - елейно пропел последний. - "Это хорошо. Без вас бы было скучновато. И что же вас задержало?" "Извиняюсь за нерасторопность", - прервал его Вельд.

Ходжо подождал немного, но шеф спецотдела сказал все, что хотел. Тогда профессор недобро ухмыльнулся, кивком головы указал на особняк: "Взгляните-ка на это место. Помните..." Вельд хмыкнул, нахмурившись, и профессор довольно захихикал: "Тот день... Вы ведь вспоминаете тот день, когда я передал вас плоды своих замечательных исследований?"

Вельд вновь не удостоил его ответом, и Ходжо перешел к делу: "Я собираюсь начать новую серию экспериментов с сегодняшнего дня". "В этом особняке?" - уточнил Вельд. - "Я думал, он уже заброшен..." "Меня это не касается", - раздраженно отмахнулся Ходжо. - "Я послал одного из ваших подчиненных, чтобы он глянул на состояние лаборатории".

Вельд никак не показал нахлынувших на него эмоций, но в душе искренне пожелал нашему оперативнику удачи, сознавая, что она ему обязательно понадобится в этом чертовом месте.


Благополучно уничтожив документы в огне камина, Турк вознамерился было отправиться в подвал да осмотреть лабораторию, как и предполагалось, когда в коридоре послышались шаги и в комнату вошел никто иной, как Вельд. У Турка от сердца отлегло: сознание того, что он находится один в этом жутком особняке пугало больше, чем даже толпа драконов, гнездящихся у местного реактора.

"С тобой все в порядке?" - первым делом осведомился Вельд. "Да", - кивнул Турк. - "Я как раз отправлялся в лабораторию". "Ничего странного не видел?" - продолжал допрос Вельд. Турк пожал плечами: "Да вроде нет..." "Много чего случилось здесь раньше", - промолвил Вельд. - "Потому они и оставили этот особняк".

Оперативник совершенно не понял, что имел в виду его начальник, а тот не счел нужным объяснять. Вместе с Турком он спустился в заброшенную лабораторию, включил свет и принялся за осмотр оборудования.

"Сэр..." - осмелился обратиться Турк. - "А чем будет заниматься здесь профессор Ходжо?" "Кто знаем?" - пожал плечами Вельд. - "Это не то, чем нам следует забивать себе голову".

И он вышел из комнаты, а секунду спустя Турк услышал его удивленный возглас "Это еще что такое?" и бросился к начальнику.


Турк и Вельд стояли на знакомой улице восьмого сектора Мидгара, изумленно озираясь по сторонам. Что это - иллюзия? Но назад, в подземную лабораторию, пути не было...

Запищал мобильник Турка, и Тсенг сообщил, что задача оперативника - рутинное патрулирование сектора 8, с которого начинают все новички, приходящие в отдел административных исследований. Напрасно Турк пытался прервать шефа, тот как будто и не слышал его голос, монотонно излагая поставленную перед подчиненным задачу.

"Это был Тсенг?" - осведомился Вельд, когда Турк закончил разговор, и тот кивнул: "Да. Только он меня не слышал". "Если мы не можем вернуться назад, у нас не такой уж и большой выбор", - философски заметил Вельд. - "Мы можем понять, что происходит, если будем следовать предложенному нам варианту".

И они двинулись в путь по погруженному во тьму ночному кварталу, озаренному лишь сиянием уличных фонарей. За углом Турки наткнулись на двух подозрительных типов, обсуждающих что-то. До спецагентов донеслись лишь обрывки фраз "Пришло время прервать владычество корпорации над нами!" и "Смерть "Шинра".

Ба, да это же инсургенты "Лавины". С ужасом Турк осознал, что эти ребята - те самые, что стали его первыми жертвами в первый же день работы в спецотделе. Вот только теперь они живы-живехоньки... И вообще, весь антураж происходящего один в один повторяет ту самую ночь, когда организация "Лавина" явила себя миру. Неужто все происходящее разворачивается лишь в воспоминаниях Турка?.. Он вконец запутался, и лишь возглас Вельда вывел оперативника из ступора: "Стреляй!"

Единственное отличие от той давнишней ночи заключалась в его, Вельда, присутствии. Шеф спецотдела заслонил собою Турка, поднял руку, с помощью материи создал гигантский огненный шар и обрушил его на инсургента. Тело последнего обратилось в бледный огонек, множество которых витало в таинственном особняке корпорации.

То был первый раз, когда Турк увидел Вельда в сражении, и подивился: как же все-таки силен его шеф! "Моя рука искусственная", - пояснил Вельд, - "а внутри находится материя". "Из-за руки я и продолжаю работать с Турками", - добавил он еле слышно.

После гибели второго из террористов вновь раздался телефонный звонок, точно по сценарию приснопамятной ночи атаки на Мако-реактор сектора 8. "Доложи о случившемся", - потребовал Тсенг. "Тсенг!" - обрадовался Турк. - "А какой сегодня день?" "Против "Шинра"?" - изумился Тсенг, проигнорировав вопрос. - "Да как такое возможно? Так, выясни все и проверь, не осталось ли поблизости их товарищей".

Турк прервал вызов. "Он и впрясь меня не слышит", - неуверенно сообщил он Вельду. И Турк двинулся к реактору, повторяя свой маршрут, зная, что как раз сейчас с окрестных улиц стеакются террористы, и вскоре здесь станет слишком жарко. Той ночью он чудом уцелел, но как дело повернется теперь?..

"Захвати подозреваемого и выбей из него информацию!" - приказал Тсенг, в очередной раз дозвонившись до Турка. Да, бесспорно, это та самая ночь...

Очередная группка террористов обнаружилось недалече. "Мы охраняем этот путь. Никого не пропускайте!" - втолковывал бойцам их главарь. Турк громко откашлялся, снимая верный пистолет с предохранителя. Люди обернулись к нему. "Этот тот самый Турк!" - завопил один, указывая на него пальцем. - "Ну теперь-то ты не уйдешь!"

Зная, что сейчас последует, Турк обернулся: сзади приближался еще один отряд. К счастью, он припас парочку атакующих стихийных заклинаний, которыми не замедлил воспользоваться, да и Вельд не подкачал: старик сражался как в последний раз, генерируя огненные шары с пугающей скоростью и запуская их в противника.

Пока пара повстанцев сдерживала навязчивых Турков, остальные даром времени не теряли. "Мы расчистили путь к реактору Мако!" - крикнул один из них товарищам. - "Я заложу взрывчатку. А вы, парни, присмотрите за входом!" С этими словами он устремился внутрь; двое террористов, сняв дробовики с предохранителей, стали у входа, еще четверо выскользнули из соседнего переулка и проскочили в реактор...

Турк и Вельд скорым шагом шли по направлению к реактору. "Это день, когда "Лавина" впервые обозначилась", - констатировал Вельд, но Турк уже понял это и сам: "Да. Я стоял как раз здесь. Что мне сейчас делать?" "Давай войдем", - предложил Вельд. - "Мы можем выяснить, что происходит".

Турк шагнул вперед, пара инсургентов у входа двинулась на него, изнутри выбежало еще четверо, но, вместо того, чтобы взять Турка в кольцо, они окружили Вельда! Турк припомнил, что сейчас самое время появиться еще одному персонажу.

А он тут как тут: в черном костюме и рубашке навыпуск. Сходу Рено огрел дубинкой сразу двоих повстанцев. "Эй, новичок!" - осклабился он. - "Похоже, ты вляпался в первый же день работы?" "Рено!" - с облегчением выдохнул Турк.

Но Рено уже бросился на Вельда, занеся дубинку для удара. "Что происходит?!" - выкрикнул Турк, совершенно сбитый с толку. - "Зачем ты атакуешь Вельда?" "Не паникуй", - одернул его шеф, и с этими словами выпустил в направлении Рено огненный шар, мгновенно обратив того в огонек, как и иных противников доселе. Рено тоже оказался всего лишь иллюзией...

"В чем дело?" - послышался внезапно знакомый голос. - "Возьми себя в руки. Ты же Турк, в конце концов. Для тебя все это - раз плюнуть!" "Кто здесь?" - грозно вопросил Вельд, и из ночной тьмы вынырнул его двойник. "Сэр?" - ошарашенно выдохнул Турк, переводя взгляд с одного на другого. "В чем дело?" - обратился к нему второй Вельд. - "Испугался?"

"Не думай, что со мной пройдут такие штучки!" - нахмурился Вельд-оригинал. - "Покажи свое настоящее лицо!" "Слова истинного лидера Турков", - улыбнулся двойник. - "Похоже, чтобы добраться до тебя, потребуется нечто большее. А как насчет этого?"

И с этими словами ложный Вельд устремился ко входу в реактор. "Следуйте за мной", - призывно махнул он паре Турков. - "Посмотрим, что произойдет дальше..." "Сэр..." - вопросительно обратился к начальнику Турк, и Вельд угрюмо кивнул: "Идем".


...Интерьер Мако-реактора сменила знакомая панорама Калма. Два Вельда никуда не исчезли, а мгновенное перемещение в соседний с Мидгаром город заставило Турка всерьез увериться, что все, происходящее с ними - не более, чем иллюзия.

А в следующее мгновение город объяло пламя, охватившее и ложного Вельда. Вельд истинный с ужасом выдохнул: "Это невозможно... Это тот самый день!"

Ложный Вельд, будто не видя ни Турка, ни своего двойника, ни замершего рядом с ним Турка, оглядывался по сторонам: "Почему Калм атакован?.." И он бросился прочь по улице. Турки последовали было за ним, но из-за угла одного из домов им наперерез выскочил монстр, и оперативникам ничего не оставалось, как принять бой.

А затем Турки неожиданно перенеслись в иной район Калма; прямо перед ними ложный Вельд говорил по мобильнику, отдавая приказы солдатам корпорации. Неужто они переместились вперед и во времени?

"Начинайте операцию", - приказывал ложный Вельд. - "Цель: Калм". "Калм?" - с сомнением переспросил командир одного из подразделений "Шинра", переброшенного к городу. - "Но нам говорили иное..." Однако ложный Вельд уже прервал разговор. "Ну как?" - приблизился к командиру его напарник. - "Начинаем операцию? Давай-ка поскорее покончим с этим. Какова цель?" "Калм", - процедил командир, все еще сомневаясь. "Это отличается от координат, которые нам дали", - засомневался и его напарник. - "Разве Калм не является родным городом Вельда?" "Наверное, он загодя отправил свою семью подальше оттуда", - предположил командир. - "Он Турк, в конце концов, и он просто может позволить себе отдавать приказы". "Жутковато все это", - передернул плечами напарник. - "Давай начнем операцию, пока монстры не вышли к нам навстречу!"

А время вновь несло их назад, в прошлое... В следующее мгновение город объяло пламя, охватившее и ложного Вельда. Вельд истинный с ужасом выдохнул: "Это невозможно... Это тот самый день!"

Ложный Вельд, будто не видя ни Турка, ни своего двойника, ни замершего рядом с ним Турка, оглядывался по сторонам: "Почему Калм атакован?.." И он бросился прочь по улице, пытаясь сбить пламя, охватившее его руку.

"Тот самый день?" - переспросил Турк. - "Что значит - тот самый день?" "Разрушение Калма", - промолвил Вельд. - "В тот день я и получил искусственную руку". "Разрушение Калма?" - нахмурился Турк. - "Когда же это было? Впервые слышу об этом". "Ты и не должен был услышать", - отрезал Вельд. - "Я был тем, кто приказал разрушить Калм. Будучи Турком, я принял на себя ответственность по сокрытию всего, что здесь произошло. И... выжившие в этом пекле были отправлены в Нибельхейм..."

А время вновь пронеслось вперед, и Турк с Вельдом очутились в восстановленном Калме, в котором не было ни души... кроме ложного Вельда, говорящего по мобильному телефону. "Начинайте операцию", - приказывал он. - "Цель - в 50 километрах к северу от Калма". "В 50 километрах?" - изумился Турк. - "Значит, ты не отдавал приказ атаковать именно Калм".

"Эй! Вы слышите меня?" - орал в динамик иллюзорный Вельд. Неужто из-за помех связи его приказ был воспринят несколько... искаженно? "Приказывал я или не приказывал, результат был один и тот же", - грустно подтвердил истинный Вельд. - "Город был уничтожен, и это факт. Я сжег Калм. Я убил свою жену и дочь".

...И вновь Калм вспыхнул вокруг в них, и рука ложного Вельда занялась огнем. "Точно", - корчась от боли, обратился он к своему двойнику. - "Именно ты. Ты был единственным выжившим". "Моя жена..." - шептал истинный Вельд. - "Моя дочь... Их доставили в Нибельхейм, где они и умерли. Я сам перевез туда выживших. В особняк корпорации в Нибельхейме". "И они все были убиты", - язвительно добавил ложный Вельд. - "Чтобы скрыть твою ошибку... Ты не можешь быть прощен!"


Иллюзия рассеялась. Турк и Вельд вновь обнаружили себя в подземной лаборатории дьявольского особняка.

"...Многие эксперименты ставились здесь", - прошептал Вельд, приходя в себя от увиденного, и с горечью добавил: "Вот она - работа Турков. Даже если она ведет к гибели твоей семьи, ты продолжаешь ее выполнять".

И Вельд, сопровождаемый погруженным в собственные мысли Турком, направился к выходу...


К ожидавшим у входа Ходжо и Тсенгу приблизились Руд и Рено, с ног до головы покрытые копотью.

"Тсенг, мы собрали всех выживших", - обратился к начальнику Рено; его обычно жизнерадостное лицо сейчас выражало усталость и озабоченность. "Мы займемся ими сразу же, как доставим в особняк", - добавил Руд. "Да... Пожалуй..." - отстраненно пробормотал Тсенг, бросив косой взгляд на разулыбавшегося профессора.

Из особняка показались Вельд и Турк, невозмутимые внешне, но в глазах обоих плескалась тревога. "Профессор Ходжо", - слегка поклонился Вельд. - "Особняк готов". "Я так ждал этого..." - возбужденно облизнул губы Ходжо, и обратился к Туркам: "Заносите внутрь выживших".

Оперативники вопросительно воззрились на Вельда, и шеф спецотдела устало кивнул: "Вы слышали приказ. Выполняйте". "И поторапливайтесь!" - добавил Ходжо с ехидной ухмылочкой. - "Я хочу, чтобы все было сделано быстро, как в Калме".

"Сэр", - решился наконец Турк, - "люди, которых доставят в особняк... Они будут..." Он запнулся, посмотрел на Вельда, но тот лишь угрюмо молчал. Рено и Руд непонимающе глядели то на одного, то на другого. "Не волнуйся", - обнадежил оперативника Ходжо. - "Я не собираюсь убивать их. Они станут опытными образцами для моих гениальных новых идей. Можешь представить, какие возможности открываются?" И он мерзко захихикал. Тсенг брезгливо поморщился.

"...Будет странно, если сразу все горожане возьмут да исчезнут", - несмело вставил Рено. "Об этом уже позаботились", - сухо ответил Вельд. - "Сотрудники "Шинра" отстроят город и будут играть роль его коренных жителей". Турк с ужасом воззрился на шефа: неужто корпорация способна на такое?

Ходжо зо злостью воззрился на сомневающихся Турков, понимая, что в душах их чувство долга борется с совестью и моральными принципами. "Ваше мнение придержите при себе", - гаркнул профессор. - "Просто доставьте их в особняк!" Хмыкнув, он резко отвернулся и прошествовал в распахнутые двери здания.

"Сэр..." - обернулся к Вельду Руд, и замолк, не зная, как высказать начальнику то, что он обо всем этом думает. "Все это слишком грязно", - пришел ему на помощь Тсенг. "Мы не можем заниматься этим!" - поддержал товарищей Рено. "Все в порядке", - устало отвечал Вельд. - "Вы и не будете. Я все сделаю сам".

Мыслями шеф отдела административных исследований вновь обратился к тому дню, когда был атакован Калм. Подумать только - столько людей погибло из-за того, что солдаты не расслышали его приказ! "В тот день я убил в себе эмоции и целиком посвятил себя работе. Лишь так я мог забыть о том, что произошло. Я потерял семью. И теперь мог обратиться за поддержкой лишь к своим Туркам. Но я не хочу, чтобы они становились такими, как я. Потому я сделаю все сам".

Вельд двинулся прочь от особняка, к временному лагерю сотрудников корпорации, разбитому у развалин Нибельхейма. Переглянувшись, Тсенг, Рено и Руд последовали за ним. Турк долго глядел им вслед, и буря эмоций бушевала у него в душе. Что есть Турки?.. Должны ли они делать всю грязную работу?.. Зак... Клод... Простите меня... Я должен был просто оставить вас одних... Я во всем виноват...

"Мяу!" Из-за угла особняка выглянула кошечка Тифы. Выжила-таки! "Уходи отсюда, пока можешь", - прошептал Турк, обращаясь к зверушке. - "Если останешься, не знаю, что Ходжо может сотворить с тобой". "Мяу?" - поинтересовалась кошка. "Не волнуйся, Тифа спаслась", - отвечал ей Турк. - "Никто не знает, где она". "Мяу!" - попрощалась кошечка и унеслась прочь.

Вслед за ней Турк тоже побрел к лагерю корпорации. Что будет, если он оставит спецотдел? Сможет ли он сам управлять своей судьбою, как эта кошка?..


"Господин Президент, я вернулся", - отрапортовал Вельд, проходя в пентхауз здания мидгарской штаб-квартиры корпорации "Шинра". "А, это ты Вельд", - оторвался от бумаг магнат, жестом приглашая начальника спецотдела садиться. - "Прекрасная работа по заметанию следов в Нибельхейме. Знаешь, зачем я тебя вызвал?" "Конечно", - уверенно кивнул Вельд. - "Я здесь, чтобы сообщить вам о ходе расследования".

"Верно", - без тени улыбки констатировал Президент. - "Ты узнал, куда "Лавина" двинется дальше?". "Утай", - был ответ. Президент поморщился: "Там хватает людей, у которых на нас зуб". "Мы работаем для того, чтобы как можно скорее уничтожить их лидеров", - сообщил Вельд. - "И насчет утечки информации..." "Ты узнал, кто доносчик?" - оживился Президент. "Да, сэр", - кивнул Вельд. - "И сейчас я назову вам его имя..."

Все наши обещания и стремления
Утай
3.01.0003, 6:30

Инвестор "Лавины" выглянул в окно. Все лидеры этой террористической организации собрались сейчас в своей штаб-квартире, расположенной в монументальной падоге Утая.

"Турки вычислили нас", - сообщил он собравшимся, заметив черные костюмы, мелькнувшие в толпе народа, собравшегося на площади. - "Как раз сейчас они окружают штаб-кваритру". "Значит, настало время..." - мрачно изрек Ширс, нервно барабаня пальцами по подлокотнику кресла. "Нет времени испытывать страх", - обвела взглядом товарищей Эльфи. - "Я знала, что этот день неизбежен".

"Да не волнуйтесь вы", - улыбнулся инвестор. - "Я знаю, что они сейчас делают". "Наш план не должен провалиться", - поддержал его Фухито. "Потому что если это произойдет", - добавил инвестор, - "все мои замысли обратятся в ничто. Так что не облажайтесь! Со смертью Сефирота лишь Турки стоят у меня на пути. Думаете, я оставлю все как есть?" "Уничтожить "Шинра", спасти планету!" - повторила Эльфи слоган "Лавины". - "Мы стремимся и к одному, и к другому".


...Из врат падоги, издревле служившей дворцом правящей семьи государства, выбежала девчонка и сломя голову понеслась через площадь к городским кварталом. Следом за ней выскочил разозленный оперативник "Лавины", костеря непослушное дитя на чем свет стоит.

Не привлекая особого внимания, Турк бродил по городу, изучая подступы к штаб-квартире "Лавины", когда из-за угла на него с криком "Прочь с дороги!" налетела некая взбаламошная девчонка, оттолкнула в сторону и понеслась дальше. Следом за ней выбежал один из инсургентов и, столкнувшись нос к носу с Турком, несказанно удивился.

"Турк!" - со злостью выплюнул он. - "Ты следил за этой дурной девахой?" "Чего?!" - удивился оперативник. "Не прикидывайся, будто ничего не знаешь!!!" - брызжа слюной, вопил террорист. - "Ну-ка! Сейчас я тебя!.."

Пожав плечами, Турк всадил ему пулю в лоб, после чего оттащил тело в закоулок и вознамерился было продолжить путь...

"Эй, а ты крут!" - Девчонка осторожно приблизилась к Турку. - "Этот меня совершенно достал! Они всегда переходят мне дорогу, и меня это бесит!" "Почему они преследуют тебя?" - как бы невзначай поинтересовался Турк. Быть может, удастся выяснить, чем конкретно "Лавина" занимается столь далеко от Мидгара, на западном континенте.

Но девчонка уже заинтересовалась совершенно иным, резко сменив тему. "Что это у тебя?" - вопросила она, указав на слабое сияние, исходящее от обмундирования Турка. "Это... материя", - отвечал тот. - "Что-то вроде источника силы". "Поэтому ты так легко справился с этим парнем?" - наивно захлопала ресницами девушка. "Вроде того", - кивнул Турк, тщетно пытаясь понять, что на уме у его новой знакомой. - "Знаешь, может тебе следует отправиться домой? Эти парни могут снова погнаться за тобой, если отыщут в городе".

Насвистывая песенку под нос, девчонка резко развернулась и отправилась восвояси, а Турк, покачав головой, постарался вновь сосредоточиться на работе. Не знал он, что только что повстречал принцессу Юффи, которая отныне посвятит себя сбору материи, воплощая в жизнь свои желания...


"Господин Президент", - поклонился Вельд, проходя в кабинет магната, - "сегодня мы начинаем операцию по уничтожению штаб-квартиры "Лавины".

Президент задумчиво воззрился на начальника спецотдела. Он прекрасно знал, как долго готовилась эта операция и сколь многое поставлено на карту. "Так, говоришь, их база находится в Утае?" - на всякий случай уточнил он. "Да", - кивнул Вельд. - "Подходящее местечко. Там собралось слишком много элементов, ненавидящих "Шинра" и жаждущих отомстить. Наверное, потому инсургенты и основали там свою штаю-квартиру".

"Вот идиоты!" - хмыкнул Президент. - "Отправь туда армию!" "Боюсь, не пройдет", - возразил Вельд. - "В Утае "Лавина" сильнее всего. Есть вероятность, что они хорошо подготовились к подобному ходу с нашей стороны". "Ну и как ты тогда собираешься уничтожить их оплот?" - сдержанно поинтересовался Президент.

"Я отправил туда одного из своих подчиненных", - сообщил Вельд. - "Он должен проникнуть в штаб-квартиру и заложить там взрывчатку. Мы обо всем уже позаботились. Я сам выбрал его и знаю, что он выполнил работу". "Ну, если ты так в нем уверен, я спокоен", - Президент изобразил на лице слабое подобие улыбки. - "Буду рассчитывать на твоего сотрудника".


А Турк в это время сражался с многочисленными монстрами, населявшими лабиринт огненных пещер. С одной стороны падогу, ставшую прибежищем террористов, окружали отвесные скалы, и оперативник справедливо рассудил, что, выбравшись из подземных каверн, сумеет перебраться как раз на крышу строения и приступить к исполнению возложенной на него миссии. После того, как Вельд избавил его с товарищами от доставки человеческих образцов профессору Ходжо в Нибельхейм, Турк души не чаял в своем начальнике, и всеми силами стремился оправдать его ожидания.


"Мисс Эльфи", - поднялся на ноги Фухито, - "предоставьте все мне". "Ну уж нет", - не согласилась Эльфи. - "Я не позволю тебе одному подвергаться опасности. Я тоже буду сражаться". "Но..." - неуверенно начал Фухито, - "что будет с "Лавиной", если с вами что-нибудь произойдет?"

"Меня легко заменить", - отмахнулась Эльфи. - "Ты нашел меня, когда я бродила в одиночестве, ничего не помня о себе самой. "Лавина" вырастила меня. Вы все - моя семья. Потому я и буду сражаться наравне со всеми, отдавая долг таким образом". "Но что станет с нашими надеждами?" - продолжал сомневаться Фухито. - "Оставаться лидером "Лавины" - тоже в какой-то мере возврат долга".

Конец дискуссии положил Ширс. "Я буду рядом с Эльфи", - заявил он, - "и присмотрю за ней. Не волнуйся". "О, спасибо, Ширс", - лучезарно улыбнулась девушка, но, взглянув на унылую физиономию Фухито, неуверенно добавила: "И все же, похоже, Фухито не согласен".

"Да не в этом дело", - ответил тот. - "Я тоже буду защищать вас, мисс Эльфи".


Спрыгнув на крышу падоги, Турк незамеченным пробрался на верхний, пятый этаж, где немедленно связался с Тсенгом и сообщил о своем успешном проникновении в оплот противника.

"Заложи взрывчатку на всех этажах вплоть до второго", - приказал оперативнику Тсенг, - "после чего спускайся на первый и направляйся к выходу. И без самодеятельности. Я направляюсь к месту встречи".


В иной части здания внушительный контингент повстанцев собрался по приказу Эльфи. "Я должна кое-что сказать вам", - начала она. - "Шинра" нас вычислила и начала операцию по уничтожению. Мы должны использовать все силы, чтобы сокрушить врага!"

Элитные силы инсургентов, разбившись на маленькие отряды, разошлись по этажам, патрулируя коридоры падоги. Четверо из них поднялись на пятый этаж, где неожиданно для себя наткнулись на одинокого Турка... который без шума и пыли расправился со всеми. Как оказалось, его противники специализировались исключительно на рукопашном бое, и ничего не могли противопоставить верному огнестрельному оружию.

Похоже, дело осложняется - лидеры "Лавины" прекрасно осведомлены об операции спецотдела. Крадучись, Турк двинулся по лестнице вниз.


На некотором расстоянии от входа в падогу замер Тсенг. "Наш оперативник успешно проник в штаб-квартиру "Лавины", - доложил от Вельду. "Хорошо", - отвечал шеф. - "Ты будешь его прикрывать, и не забывай связываться со мной!"


На четвертом этаже Турк наткнулся на повстанцев в синих комбинезонах. Таковые солдаты "Лавины" ему доселе не встречались...

"Значит, ты расправился с нашими коллегами, спецами по рукопашному?" - полувопросительно, полуутвердительно заявил один из противников. "Ну конечно", - ухмыльнулся Турк, и инсургент недовольно фыркнул: "На этот раз тебе не так повезло. Ослепительный свет наших пуль пронзит тебя и отправит, пылающего и агонизирующего, в недра планеты. Ведь мы - четверка, составляющая снайперский отряд!"

Пока повстанец бахвалился, Турк начал вести прицельную стрельбу по противнику. Этот бой оказался посложнее предыдущего, и пару-тройку пуль Турк схлопотал-таки, прежде чем расправился с террористами. Впрочем, исцеляющая материя свое дело сделала...

Заложив взрывчатку, Турк двинулся было к лестнице, ведущей на третий этаж, когда навстречу ему выбежала девчонка, знакомая на уличному инциденту. Оба чрезвычайно изумились столь неожиданной встрече.

"Ты с ними заодно?!" - возопил Турк. "Вот еще!" - хмыкнула девчонка. - "Нужны мне эти идиоты!" "Тогда что ты здесь делаешь?" - не отставал оперативник. "Пытаюсь отомстить за Утай, конечно же", - ответила девушка. - "Еще до моего рождения Утай был процветающей, сильной страной. А теперь здесь бродят всякие чудики. Это все вина "Шинра"! Все дело в войне. Утай проиграл войну "Шинра". И теперь все ходят на цыпочках, чтобы ненароком "Шинра" не разозлить. И я приняла решение. Я хочу вернуть Утаю прошлое величие, потому доберусь до "Шинра" и до этих придурков, засевших несколькими этажами ниже!"

"Вот в чем дело..." - задумчиво кивнул Турк. - "Я могу исполнить половину твоего желания. Предоставь ребят снизу вне и топай-ка отсюда! Скоро здесь станет опасно".

Девчонка сморщила носик, задумавшись. "Ладно!" - наконец согласилась она. - "Я ухожу. Но не говори потом, что я не пыталась!" А про себя подумала: "Но вот материю я заберу всю, которую найду". И она ринулась вниз по лестнице, ведущей на третий этаж.

"О какой материи она говорила?" - размышлял Турк, спускаясь следом. - "И пошла ли она домой на самом деле?"

Внизу его уже ждали. "Значит, и снайперы наши мертвы?" - уныло вопросил один из группы террористов, ожидающих у подножья лестницы. "Угу", - осклабился Турк, снимая оружие с предохранителя.

Инсургенты переглянулись. "Тем хуже для тебя", - провозгласил один из них. - "Дальше ты не пройдешь. Ты пожалеешь о том, что вообще вошел сюда. Наши магические атаки собьют тебя с ног и унесут прочь, в планету. Мы - магический отряд!"

Стало быть, эти ребята с ног до головы обвешаны материей. Впрочем, даже она не помогла им выстоять против оперативника из отдела административных исследований корпорации "Шинра".

Заложив взрывчатку и здесь Турк осторожно двинулся к лестнице, ведущий на второй этаж. Он почти добрался до цели...


Выслушав очередной доклад Тсенга, Вельд обратился к Президенту: "Господин Президент, мой подчиненный успешно проник в штаб-квартиру противника. Он практически закончил закладывать взрывчатку".

"Наконец!", - с облегчением выдохнул магнат. "Да", - улыбнулся Вельд. - "Такими темпами мы сумеет устроить взрыв точно в срок". "И наша затяжная битва с ними закончится", - подвел итог магнат.


На втором этаже Турка встретили сразу три Ворона, однако и они, члены элитного спецподразделения "Лавины", не смогли выстоять против одного-единственного оперативника спецотдела. Заложив последний комплект взрывчатки, Турк двинулся на первый этаж, к выходу из здания. Пока что все шло гладко...


"Это будет опасная битва", - продолжала Эльфи свое обращение к собравшимся в обширном зале членам "Лавины". - "Те из вас, в сердцах которых царит страх, кто боится, чем не переживет сегодняшний день, должны немедленно покинуть нас!"

"Мы будем сражаться рядом с вами, Эльфи!" - выкрикнул один человек из толпы; остальные согласно загудели. "Никаких сожалений?" - вопросила Эльфи, и толпа в унисон проревела: "Нет!!!"

"Вы все!" - Ширс широким жестом обвел соратников. - "Вы все готовы к этому, так?" "Да!!!" - был единодушный ответ.

"Спасибо всем вам", - тепло поблагодарила повстанцев Эльфи. - "За этот день, и за все те дни, когда вы поддерживали меня, а я была потеряна даже для себя самой, не помня, кто я такая. Я отблагодарю вас своей защитой в этой битве. Я буду защищать вас до последнего".

Вперед вышел Фухито. "Смерть - лишь промежуточный эпизод жизни", - обратился он к солдатам. - "Ваши души вернутся в Живой Ручей. Да не устрашит вас смерть! Идите! Покажите "Шинра", чем мы жертвуем!" "Смерть "Шинра"!" - загалдели повстанцы, и устремились прочь, в многочисленные коридоры и комнаты падоги.

Жестокий приступ боли скрутил Эльфи, и она тихо застонала. "Снова, Эльфи?" - тихо спросил Ширс, заметив ее состояние. "Нет..." - помотала головой Эльфи. - "Не сейчас... Со мной порядок... Я... хочу сражаться... со всеми..."

Она сделала шаг вперед, когда новый приступ заставил ее опуститься на пол. "Плохо!" - резюмировал Ширс, воззрившись за поддержкой на Фухито, и тот осторожно изрек: "Мисс Эльфи, у нас нет иного выбора, кроме как придерживаться первоначального плана".

Эльфи кивнула, сознавая его правоту, но вся сущность ее противилась сознанию, что люди, которые поверили в нее и пошли за ней, будут сражаться и умирать без нее. Такова жестокая истина...


Конец миссии, возложенной на него, был близок. Сейчас он выйдет через парадный вход падоги, встретится с Тсенгом и устроит здесь небольшой фейерверк...

Девчонка сорвалась откуда-то сверху и приземлилась прямо на Турка. Оба распластались на полу, причем последний пришел в ярость и в нарушение всех этических норм потянулся за пистолетом.

"Ну вот, я снова облажалась", - с грустью констатировала девушка. - "У меня плохо получается держаться на потолке. К счастью, кое-кто смягчил мое падение..." Турк глухо зарычал, и девчонка искренне поразилась: "Как? Это снова ты?"

"Да забудь", - обреченно отмахнулся Турк, поднимаясь на ноги. - "Давай-ка за мной. Мы уходим". "Наружу, что ли?" - озадачилась девушка. - "Но входные двери уже закрыты!" "Что?!" - Турк был шокирован. - "И что это значит?" "Мы заперты внутри!" - доходчиво объяснила его спутница. - "Но ты не горюй! Предоставь все мне!"

Она подошла к стене, надавила рукой на панель, которая тут же отъехала в сторону. "Ну вот, путь свободен", - широко улыбнулась она. - "Можешь, кстати, поблагодарить". И девчонка первой юркнула во тьму открывшегося тоннеля. Турк собрался последовать за ней, когда заметил, что пульт ДУ, активирующий взрывы заложенных взрывчаток, бессовестно украден, и совершенно очевидно - кем.


Медленно текли минуты. Тишину разорвал звонок мобильника, и Тсенг подпрыгнул от неожиданности. Нервы ни к черту, оно и не мудрено - такое напряжение.

"Ну как там?" - осведомился Вельд. "Он еще не вышел", - напряженно произнес Тсенг, созерцая закрытые двери падоги. "Время уже вышло, так?" - констатировал Вельд. "Он не связался со мной", - вздохнул Тсенг. - "Надеюсь, с ним все в порядке..."

Вельд прервал разговор. "Ну что, здание уничтожено?" - нетерпеливо осведомился Президент. "Нет еще", - отвечал Вельд. - "Оперативник не связался с нами, а время, отведенное на операцию, уже вышло". "Это не то, что я хотел услышать, Вельд", - с деланным спокойствием произнес Президент. - "Я хочу результаты, и немедленно!"

Вельд молча кивнул, с болью сознавая, что бессилен сейчас что-либо изменить. Ему оставалось лишь верить и надеяться.


А Турк тем временем пытался догнать юркую девчонку да открутить ей голову, хотя ту, похоже, ситуация лишь забавляла. Они бежали по извилистым коридорам падоги. Встречающихся время от времени на пути солдат "Лавины" Турк безжалостно растреливал...

Наконец, оперативник загнал девчонку в тупик. "Твою..." - выругалась та. - "Я попала!" "Отдай то, что украла у меня", - приказал Турк, решив не тратить драгоценные секунды на воспитательный процесс. "Это?" - и девчонка с кривой ухмылкой вытащила из кармана пульт ДУ, осмотрела со всех сторон, после чего нажала большую красную кнопку в центре.

Волосы на затылке Турка зашевелились от ужаса. "Бегом за мной!" - выкрикнул он. - "Надо убираться отсюда!"

Юффи И он собрался было припустить назад по тому самому коридору, откуда пришел, но тут девчонка напыжилась и заявила: "Подожди-ка! Я - Великая Юффи! Я знаю все о Утае! В этой комнате есть тайный ход. Так что сам бегом за мной!"

Нажав на тайную панель, скрытую в стене, Юффи действительно открыла проход в темный коридор, и вместе с Турком устремилась в него. За их спинами был слышен топот множества ног солдат "Лавины".

Они выскочили в зал, полный каменных статуй; большой отряд инсургентов появился лишь несколько секунд позже. Юффи забавлялась тем, что обрушивала статуи под ноги и на головы преследователям, Турк же вел по ним прицельную стрельбу, понимая, что времени до взрыва у них остается все меньше и меньше.

"Выход уже близко!" - пропыхтела Юффи, когда они с оперативником покинула зал и вновь нырнули в какой-то коридор. - "С тебя, кстати, одна материя!" "Ты невыносима!" - воскликнул Турк, и в этот момент здание сотряслось. Дождались, первый из взрывов!

Но за следующим поворотом, у самого выхода из падоги их уже поджидали лидеры "Лавины" - Фухито, Ширс и Эльфи. Турк судорожно сглотнул.

"Нашлись наконец-то", - зло процедил Фухито. - "Буду рад выжать из вас по крупицам всю жизнь!" Он шагнул было к перепуганной Юффи, но Турк выстрелил в него несколько раз, вынудив отступить. "Заткнись!" - рявкнул оперативник. - "Она тут не при чем!" И обратился к Юффи: "Беги! Сейчас здесь станет жарко!" "А что ты?!" - в отчаянии выкрикнула девчонка. "Со мной все будет в порядке!" - отвечал Турк, и сделал шаг по направлению к противникам. - "Я не собираюсь подыхать здесь вместе с вами. Покончим с этим здесь и сейчас!"

Ширс и Фухито осторожно подступили к Турку с двух сторон. Эльфи осталась стоять на месте, глаза ее метали молнии. "Не смей убивать моих людей!" - выкрикнула она в ярости. - "Скольких, ты думаешь, уже убил? Я не прощу!!!"

И трое лидеров "Лавины" атаковали одновременно. И - невероятно, но факт - вскоре все они без сознания валялись на каменном полу. Турк с удивлением воззрился на дело рук своих. "Я уделал их?" - прошептал он. - "Это, наверное, адреналин!"

Вслед за Юффи он выбежал наружу и не видел, как очертания лидеров "Лавины" задрожали, и трое павших обратились в Воронов; магия иллюзии, сотворенная материей, развеялась.


Чудовищный взрыв разворотил падогу, сердце Утая. Здание осело, погребая под собой тех, кто все еще имел несчастье остаться внутри. Стоя в отдалении, Тсенг с болью глядел на руины монументальный постройки; Турк оттуда так и не появился.

Рядом с ним стала какая-то девчонка. Разговорившись с ней, Тсенг понял, что именно она сопровождала Турка в его последней миссии. "Зачем вы делаете это в Утае?" - серъезно и совсем не по-детски поинтересовалась Юффи. "Это все эта организация..." - объяснил Тсенг, не отрывая взгляд он развалин падоги. "Знаю", - кивнула Юффи. - "Это организация, противостоящая "Шинра". А раз вы уничтожили здание, значит..."

В этот момент к ним подошел Турк, израненный и с ног до головы покрытый копотью. Тепло поприветствовав Тсенга, он улыбнулся Юффи, но улыбка тут же исчезла, когда он увидел выражение лица девушки и злые слезы, бегущие по ее щекам.

"Юффи, что случилось?" - мягко вопросил он, но девчонка яростно крикнула: "Вы... Убирайтесь из Утая!" Она лягнула Турка ногой; Тсенг предусмотрительно отскочил в сторону. "Вы - "Шинра"!" - не помня себя, вопила девушка. - "Хотели надуть меня? Еще больше разрушить Утай?"

"Да нет, ты не понимаешь", - попытался вразумить ее Турк. - "Я не собирался обманывать тебя!" "Да, я ненавижу их", - указала Юффи на руины падоги. - "Но "Шинра" я ненавижу еще больше!" И она в слезах бросилась прочь.

"Ну и что это было?" - осведомился Тсенг. Турк ничего ему не ответил, неотрывно глядя вслед девушке. Он причинил ей боль лишь чем, что нес службу в корпорации. В рядах Турков... Сможет ли он и дальше продолжать работать так же, как сейчас?..


Выслушав доклад Тсенга, Вельд с радостной улыбкой обратился к Президенту: "Сэр, мы получили донесение из Утая!" "Достали главарей?" - напрягся магнат. - "Ведь пока они живы, будет живо и движение". Следующие слова Вельда заставили его возликовать. "Они все мертвы!"

"Значит, "Лавина" уничтожена!" - Президент облегченно откинулся на спинку кресла, осознав внезапно, в каком напряжении пребывал последние часы. "Тем не менее, последствия ее деятельности весьма масштабны", - добавил Вельд каплю дегтя. - "Вера населения в "Шинра" подорвана. Необходимо вновь восстановить репутацию корпорации".

"Но ведь планируется великое событие, так?" - с улыбкой промолвил Президент. - "Первый в мире запуск ракеты. Эта церемония будет транслироваться на весь мир. Начинайте подготовку к старту". "Да, сэр", - Вельд поднялся, вышел из кабинета.


На вершине холма в некотором отдалении от Утая стояли лидеры "Лавины", глядя на дымящиеся руины падоги.

Руфус Шинра "Наш план увенчался успехом", - ухмыльнулся Руфус, выступавший все это время инвестором движения, направленного против организации его отца. "Да", - кивнул Фухито. - "Штаб-квартира уничтожена, и мы вместе с ней. Они думают, что полностью уничтожили "Лавину".

Руфус хмыкнул: "Вельд начал слишком близко подбираться к истине. Слежка за мной велась уж чересчур интенсивно, но... У меня не будет больше этих проблем". Фухито рассмеялся: "Лидеры, скрытые магией иллюзорной материи... План сработал превосходно!"

"Но..." - вступила в разговор Эльфи. - "Наши действия теперь ограничены. Если мы сделаем ход сейчас..." "Эльфи, не перегружай себя", - заботливо промолвил Ширс. - "Твоя болезнь никуда не делась".

"Все закончится на церемонии запуска ракеты", - процедил Руфус со злобной ухмылкой. - "Старик больше не боится атаки, и именно тогда мы нанесем удар". "Предоставь все нам", - оскалился Фухито.

Вперед, к далеким небесам!
Ракетный Городок
11.04.0003, 14:00

Ракетный Городок бурлил. Сегодня сюда съехались все тузы корпорации, дабы воочию лицезреть чудо технического прогресса "Шинра" - запуск первой в мире ракеты! Количество солдат и охранников в космопорте превысило все мыслимые пределы.

Руфус со скучающей миной наблюдал за красочным представлением, что развернулось в воздухе - небольшие самолеты творили чудеса высшего пилотажа. Турк, замерший рядом с вице-президентом, напротив, разинул рот от изумления.

"Это потрясающе!" - восхищался он. - "Они летят ровно - все, как один! Никогда не видел ничего подобного". "Да ну, чушь", - хмыкнул Руфус, погруженный в собственные мысли. "Сэр, да что вы говорите?" - не поверил ушам Турк. - "Ведь это - воздушное представление, предшествующее церемонии запуска ракеты! Это - знак величия "Шинра"!" "Величия?" - горько переспросил Руфус. - "Ну и что великого в том, чтобы отправить ракету в космос? Все это помпезное шоу, да и вообще вся церемония - лишь трата времени и денег".

Турк благоразумно решил не перечить вице-президенту. Тем временем аэропланы завершили пируэты и грациозно опустились на взлетные полосы. Из кабины головной машины показался кудлатый небритый пилот, огляделся по сторонам и, завидя изумленного Турка, весело помахал ему рукой. "Понравилось? Это мои крошки! Кстати, меня зовут Сид!"

"Значит, ты отвечаешь за эти летающие утюги?" - лениво уточнил Руфус, и удостоился испепеляющего взгляда пилота. "Это не утюги!" - угрюмо поправил его Сид. - "Это мои партнеры! А аэроплан мой зовется "Маленьким Бронко". "Да мне плевать, как он зовется!" - скривился Руфус. - "Это все лишь показуха, настоящее действо впереди!" "Знаю, конечно", - сдержанно отозвался Сид, старательно сделав вид, что не обиделся. - "Предоставьте мне "Шинра-26"! И не волнуйтесь. Небо взывает ко мне, и я отвечаю ему".

Турк с интересом разглядывал пилота. Вот уж, действительно, "человек небес". Похоже, он действительно столь легендарен, как о нем говорят. А слухи о Сиде ходили уже давно; недаром корпорация избрала именно его как человека, должного первым выйти в космос.

"Желаю удачи, Сид", - широко улыбнулся Турк пилоту. "Ага!" - радостно встрепенулся тот. - "А ты кто будешь?" "Я из Турков", - отозвался оперативник. - "Сегодня выступаю в роли эскорта Президента". Руфус многозначительно хмыкнул, пробормотав под нос, как "все это глупо", и когда Турк с Сидом вопросительно воззрились на него, пояснил: "Мне совершенно безразличен весь этот космос. Все мои интересы крепко привязаны к земле. И наша корпорация должна оставаться именно там".

"Надо же..." - протянул Сид. - "Столь юн и столь циничен. Вот твой папаша - он другой, он умеет мечтать. Он создал корпорацию с нуля. Так что у тебя крузозор слишком узок, это я говорю!" "Вот давай только не будем о моем отце..." - начал заводиться Руфус, но перебранку прервал звук двигателя.

Группа каких-то людей в форме техников Ракетного Городка окружила "Маленького Бронка", а один из них уже забрался в кабину пилота. Сомнений в намерениях сих парней не оставалось. "Они пытаются угнать аэроплан", - встревоженно заметил Турк. "Вот с... собаки женского рода!!!" - взвился Сид. - "Это моя крошка! Я не позволю этим с... нехорошим людям до нее дотронуться!"

И пилот со всех ног бросился на взлетную полосу. "Сид! Подожди!" - догнал его Турк, схватил за плечо. - "Ты единственный астронавт в мире. Если с тобой что-то случится, взлет не состоится. Пойду я. Руфус, сэр, я скоро вернусь". "Да как хочешь", - безразлично отмахнулся вице-президент.

Турк успел вскочить на крыло аэроплана в тот момент, когда тот уже отрывался от земли. Схватив пилота за шиворот, он выволок его из кабины, бросил вниз, а сам занял место за штурвалом. Управлять самолетом оказалось непросто, но вышедший на связь Сид давал Турку четкие указания, и вскоре тот вполне освоился с ролью пилота.

Аккуратно развернув "Маленького Бронко" в воздухе, Турк вознамерился было зайти на посадку, когда - точно по сценарию воздушного шоу - в воздух с грохотом взметнулись фейрверки. Оперативник мгновенно вспотел: будь прокляты эти сценаристы!

И все же удача в тот день была у нему подозрительно благосклонна; аэроплан мягко опустился на взлетную полосу и Турк на ватных ногах выбрался из кабины. Ну кому все же понадобилось угонять "Маленького Бронко"?


В одном из складских помещений Ракетного Городка собрались те, кто избрал сие время и место для последнего, решающего удара по владычеству корпорации "Шинра" над миром.

"Что с "Маленьким Бронко"?" - поинтересовался Ширс, когда в дом вошел его подчиненный в костюме техника, весь в синяках и ссадинах. "Простите, босс", - прошамкал он. - "Мы не смогли угнать его". "Ладно, забудь", - отмахнулся Ширс. - "Переходим к следующему плану. Проникни внутрь "Шинра-26" и вынеси оттуда один из кислородных баллонов". "Да, сэр", - отозвался повстанец. - "Если мы преуспеем, то сорвем запуск!"

"Да", - осклабился Ширс. - "Без кислородного баллона старт ракеты не состоится. Это все покажут в прямом эфире, и репутация "Шинра" окажется сильно подмочена". "Они полагают, что покончили с "Лавиной", так что навряд ли нас ожидают большие сложности", - добавил повстанец. - "План наверняка сработает".

Ширс кивнул, и подчиненный исчез за дверью. "А триумфальным завершением церемонии станет убийство Президента Шинра", - промурлыкал Ширс. - "Завтра мы используем свой шанс!"


"Я должен тебе за спасение "Маленького Бронко"!" - категорично заявил Сид, пожимая руку Турку. - "Как насчет экскурсии в мою ракету?" "Ну, я вообще-то охраняю вице-президента", - несколько сконфуженно отозвался оперативник. - "Так что я не могу сейчас оставить пост". "Ну так давай возьмем его с собой!" - нашел решение Сид, и обратился к Руфусу. - "Этот может изменить ваши взгляды на исследование космоса".

Поначалу Руфус хотел послать докучливого пилота куда подальше, но затем неожиданная мысль пришла ему в голову. Если Турк будет находиться внутри ракеты, охрана наверняка ослабит свою бдительность, что пойдет лишь на руку "Лавине". "Ну что же, если ты настаиваешь, я, так и быть, гляну одним глазком", - согласился Руфус.

Ведомые Сидом, Руфус и Турк направились к величественной игле "Шинра-26" в самом центре Ракетного Городка. Солдаты у входа браво отсалютовали вице-президенту, расступились, пропустив трио внутрь. Сид тут же принял важный вид, и, отчаянно жестикулируя, пустился в пространные объяснения касательно технических деталей ракеты. Турк и Руфус заметно приуныли, но пилот-астронавт, казалось, не обращал на это никакого внимания.

"...Здесь у нас отсек двигателей", - продолжал Сид, проходя во внушительных размеров секцию в хвостовой части. - "А вот эти кислородные баллоны помогут завтра крошке оторваться от земли. В известном смысле, здесь - сердце ракеты". "Ага, похоже, у тебя посторонний", - флегматично заметил Руфус, указав на человека в форме солдата корпорации, присевшего у одного из баллонов и совершающего с ним какие-то манипуляции.

Сид грязно выругался. "Ну и чего этот урод здесь делает?" - изрек он риторически. - "Подойду-ка я погляжу. А вы топайте в кабину". "Сид, почему бы нам не отправить нашего Турка?" - вкрадчиво осведомился Руфус. - "В конце концов, такое больше по его части". Сид согласно кивнул, но Турк запростестовал: "Сэр, мне приказано охранять вас..." "А я приказываю тебе идти и посмотреть, что там происходит", - резко прервал его вице-президент. - "И не хочу слышать никаких возражений. Иди!"

Коридоры ракеты патрулировало множество солдат в совершенно одинаковой униформе, и оперативнику пришлось до боли напрягать глаза, чтобы не упустить одного из них - того самого, как находился в отсеке двигателей. Догнав солдата, Турк дернул его за плечо... и еле уклонился от пули, просвистевшей мимо уха. Инсургент, посланный Ширсом, осознал, что игра проиграна, но вознамерился дорого продать свою жизнь... В конце концов, сообщники его уже вывезли один из кислородных баллонов из ракеты...

Вскоре факт этот стал известен и Сиду, который запустил с бортового компьютера последнюю диагностику всех систем. Астронавт ругался столь жарко и витиевато, что даже бывалые солдаты корпорации, охранявшие рубку управления, переглянулись, покраснели и заметно занервничали. "Немедленно достаньте запасной баллон!" - брызжа слюной, орал Сид, но один из солдатов, собрав волю в кулак, возразил: "Мы не можем прервать диагностику и отложить запуск".

Сид зыркнул на него, испепелив взглядом, после чего бросился вон из рубки и - вниз, по трапу ракеты.


Бросая озабоченные взгляды на ракету, они вели жаркую дискуссию, стараясь говорить как можно тише, ибо вокруг бродили десятки солдат "Шинра". Президент, прибывший в Ракетный Городок совсем недавно, был неприятно удивлен известием о краже баллона, и сейчас, стоя на стартовой площадке вместе с сыном, Сидом и телохранителем-Турком, приставленным к нему начальником отдела административных исследований, пытался найти выход из сложившейся непростой ситуации.

"Мы должны отложить запуск, Президент", - доказывал Руфус. - "Продолжать приготовления теперь, когда безопасность системы нарушена, слишком рискованно". "Мы не можем отложить запуск", - категорично возражал Президент. - "Весь мир наблюдает за этим событием". "Точно", - неожиданно согласился Сид. - "Не будем откладывать. Мы все исправим вовремя. В конце концов, этим занимается наш лучший механик". "Мы здесь о твоей жизни говорим, Сид", - Руфус довольно правдоподобно изобразил справедливое негодование, и вновь обратился к отцу: "То есть тебе не важно, что случится с ним?"

Турк переводил взгляд с одного на другого, пребывая в полнейшем смятении. Больше всего на свете он жаждал увидеть запуск ракеты, но если жизнь Сида поставлена на кон...

"Меня это совершенно не волнует", - ответил Руфусу астронавт, не дав Президенту и рта раскрыть. "То есть?" - опешил вице-президент. - "Тебя не заботит, что ты можешь умереть?" "Именно", - закивал Сид. - "Если я не выйду в космос, это для меня будет равносильно смерти. Если мы отложим запуск сейчас, то следующая возможность представится лишь через полгода, а кто знает, что к тому времени произойдет. Пожалуй, я рискну".

Руфус хмыкнул, вновь обернулся к Президенту: "А что ты будешь делать, если запуск будет неудачен? Весь мир увидит это. Наша страна будет выставлена в самом неприглядном свете". "Если пуск не удастся, мы изложим в новостях свою версию", - пожал плечами магнат. - "Мы вновь напомним миру о мощи "Шинра". Мы вернем веру народа в корпорацию, которую "Лавина" пытается подорвать. И мы вновь принесем стабильность в мир". Руфус поморщился: "Это глупо. Ты все представляешь чересчур уж помпезно. Будь я у руля корпорации, она была бы сейчас в 10 раз могущественнее!" "Ты живешь в мире грез", - оборвал зарвавшегося сынка Президент. - "А о бизнесе знаешь лишь понаслышке".

"Ладно, успокойтесь!" - прикрикнул Сид на двух самых влиятельных персон на планете. - "Я хочу знать лишь одно: будет пуск или не будет. Вот что имеет значение. Давайте свои мелочные семейные дрязги оставите на потом?"

Президент яростно обернулся к пилоту и, чеканя каждое слово, ответил: "Как и планировали, пуск состоится завтра!" "Ладно", - улыбнулся Сид. - "В таком случае, мне пора. Пойду посмотрю, чем там механик занимается"


На следующее утро Турка, занявшего комнату недалече от апартаментов лидеров корпорации, разбудил телефонный звонок. Оперативник сел на кровати, протер глаза. "Сегодня "Шинра-26" устремится во внешний космос", - вспомнилось ему, и осознание величия дня сразу же вернулось. Вот только настойчивая трель мобильника не предвещала ничего хорошего.

"Сид исчез!" - в панике заорал Тсенг сразу же, как Турк принял вызов. "Что?!" - не понял спросонья тот. - "Но ведь скоро же запуск..." "Найди его!" - приказал Тсенг и прервал разговор.

Следующий час Турк потратил на поиски в Ракетном Городке, где перевернул каждый камень. И, когда он готов был уже сдаться и признать свое поражение, из-за угла одного из складских помещений донеслись крики и глухие звуки ударов.

Глазам Турка предстало любопытное зрелище: Сид каким-то образом разузнал о сообщниках индивида, похитившего вчера кислородный баллон у него из ракеты, отыскал их и теперь учил уму-разуму тяжелыми ударами, подкрепляя каждый изысканным ругательством.

Турк очертя голову бросился в драку, сознавая, что противостоящие им молодчики наверняка выходцы из "Лавины", решившие отыграться за поражение в Утае. Расправившись с ними, Турк и Сид бросились к стартовой площадке, ибо до запуска ракеты оставался всего лишь час времени. Впрочем, инсургенты не собирались отпускать их так просто, и, прежде чем они достигли ракеты, Турк и Сид оставили за собою несколько трупов в украденной униформе солдат корпорации.

"Ну, я пошел", - заявил Сид, пожимая оперативнику руку на прощание. Трибуны, установленные в отдалении, уже начали заполняться людьми, и целые взводы солдат подтягивались к стартовой площадке. "Буду ждать", - махнул рукой Турк, провожая глазами отважного астронавта, исчезнувшего в люке ракеты.

И внезапно ощутил сильный удар по затылку. Мир вокруг взорвался, завертелся. Оседая на землю, Турк повернулся и взглянул в лицо подкравшегося к нему сзади инсургента с гаденькой ухмылкой, а после все вокруг поглотила тьма...


До пуска ракеты оставалось три минуты; утекающие секунды отображались на гигантском табло, установленном на краю стартовой площадки.

Удобно расположившись в VIP-ложе, Президент восторженно вперился глазами в гигантскую иглу ракеты, которая на глазах у всего мира устремит славу великой корпорации к небесам, что станут грядущим. "Наконец-то!" - прошептал он. "Несмотря на все задержки, этот момент настал!.."

Руфус что-то пробубнил себе под нос, пребывая во власти собственных мыслей. Кинув на вице-президента косой подозрительный взгляд, Вельд обратился к магнату: "Еще могут возникнуть проблемы. Так или иначе, я буду охранять вас и вице-президента". И куда запропастился его подчиненный, которому поручено было глаз не спускать с лидеров "Шинра"? Неужто что-то стряслось?..

А оперативник без сознания лежал в пыли всего лишь в паре метров от ракеты...


Сид деловито готовился к старту, считая последние секунды, оставшиеся до сего исторического события. Казалось, все системы в норме... Внезапный резкий звонок коммутатора разрушил идиллию души.

"Сид! У нас ЧП!" - истерически прокричал один из техников, пребывающих сейчас в центре управления полетом. - "Одна из механиков все еще в двигательном отсеке ракеты!" Сид исторг целый поток добротных ругательств, и, отдышавшись, вопросил: "Ну и что за сука там оказалась?" "Это я, Капитан", - раздался знакомый голос по внутренней связи, и Сид похолодел от ужаса. - "Не обращай внимания, продолжай готовиться к старту".

"Да что ты там делаешь?" - в отчаянии возопил Сид, обращаясь к механику, и, по совместительству, своей жене, Шере. "Результаты проверки кислородных баллонов не совсем удовлетворительны", - отозвалась та. "Ты, глупая маленькая..." - задохнулся Сид. - "Там сейчас станет так жарко, что от тебя и пепла не останется! Ты же помрешь!!! Понимаешь, нет?"


Турк с трудом разлепил глаза. Похоже, он все еще на стартовой площадке, и, судя по окружающей обстановке, жить ему оставалось совсем немного, ибо до запуска ракеты - считанные секунды.

"Где же ты?" - крикнул ему в ухо Тсенг, и Турк поморщился: голова раскалывалась и так, а эта гарнитура мобильника еще и усиливала звуковой сигнал. К тому же, сейчас все вокруг на нервах...

"Да вот, у входа в ракету", - отозвался оперативник, силясь подняться на ноги и отойти в сторону. - "На меня напали". "Об этом позже", - отрезал шеф. - "Отсчет уже начался". "Уже?" - тупо переспросил Турк. Настало время уносить ноги... если это еще возможно.


"Забудь о механике!" - орал техник. - "Старт через 30 секунд!" "Да подождите вы все!" - схватился за голову Сид, пребывая в полнейшем отчаянии и растерянности. - "Вы хотите сделать меня убийцей! Луна... Космос... Мои мечты..."


Турк, весь в пыли, добрался до зрительских трибун как раз в тот момент, когда ракета оторвалась от земли. Но в следующую секунду, на глазах миллионов мирян, опустилась вновь и неподвижно застыла, накренившись.

"Что?!" - истошно выкрикнул Президент, бросаясь вперед. Руфус презрительно хмыкнул.

Наблюдая за тузами корпорации, один из которых рвал и метал, второй же сохранял полное спокойствие, Вельд покачал головой. Должно быть, Сид запустил принудительную блокировку систем, чтобы спасти жизнь своему механику. Таков он, астронавт - готовясь рискуть собственной жизнью, он не может поставить под угрозу чью-то еще...


Сид замер в кресле пилота, слезы струились по его вечно небритому лицу. "Мои мечты... "Шинра-26"... Это не конец! Я не могу позволить, чтобы так все закончилось...Настанет день, когда я выйду в космос... Я присмотрю за моей старушкой-ракетой, чтобы она была в форме, когда этот день придет..."


Совещение в мидгарской штаб-квартире корпорации проходило в атмосфере общей растерянности и подавленности. Президент угрюмо молчал, изредка кивая в ответ на реплики и замечания подчиненных.

"Мы не будем больше финансировать эту глупую программу исследования космоса", - категорично заявил Руфус. - "Все равно деньги, вложенные в нее, мы уже не вернем". Рив Тьести, министр строительства и городского проектирования, архитектор Мидгара и создатель Мако-реакторов, кивнул, соглашаясь: да, исследование космоса - пустая трата денег. Поддержал предложение и Хейдеггер, глава Комитета Общественной Безопасности, предчувствуя, что теперь финансирование его ведомства может быть существенно увеличено.

"И как же ты собираешься расхлебывать эту кашу?" - обратился Руфус к Президенту. "Придумаю что-нибудь..." - отвечал тот, и объявил: "Совещание закончено".

Члены правления корпорации разошлись. Все заметили, как уверенно и амбициозно вел себя молодой Руфус во время заседания. Быть может, недалек тот день и час, когда вице-президент сменит пожилого магната у руля корпорации?


Получив запись с видеокамеры, установленной внутри недостроенного Мако-реактора в Кореле, Тсенг долгое время изумленно пялился в экран.

"В чем дело, Тсенг?" - полюбопытствовал Рено, заметил состояние шефа, и присвистнул, разглядев видеоизображение. Коридоры реактора заполонили солдаты "Лавины"! "Я думал, мы разгромили их штаб-квартиру", - недоуменно молвил Рено. "Но, видимо, лидеры выжили", - задумчиво добавил Тсенг.

Рено ухмыльнулся. "Что ж, стало быть, отправляемся в Корел!"

Невнятный росчерк непредсказуемой судьбы
Корел
8.05.0003, 8:30

Вопреки чаяниям тузов корпорации, Турки не смогли уничтожить "Лавину". Инсургенты на некоторое время ушли в подполье, восстанавливая свои изрядно поредевшие ряды. И теперь они захватили Мако-реактор Корела, все еще находящийся в процессе строительства. Здесь яростная схватка между "Лавиной" и Турками возобновится вновь...


Да, реактор целиком и полностью перешел под их контроль. Эльфи с удовлетворением оглядела окрыленные новой надеждой лица своих людей, собравшихся у входа в монументальную постройку. Ведь именно они воспрепятствовали завершению строительства сего реактора в горах Корела и выкачке животворной энергии из недр планеты.

"Мы захватили реактор", - начала речь Эльфи, и повстанцы все как один обратились в слух. - "Мы не позволим, чтобы подобные структуры больше возводились. И не позволим "Шинра" продолжать свою мерзкую деятельность. Сплотившись, мы явим миру всю грязную подоплеку политики корпорации! Мы уничтожим их, экономически и физически!"

"Скорее всего, "Шинра" скоро нанесет удар", - добавил Фухито. - "Вы все, сражайтесь до последнего вздоха!" "И помните о жертвах, принесенных вашими товарищами!" - вскинул руку в победном жесте Ширс. - "Во имя их чести мы сотрем "Шинра" с лица планеты!!!"

"Смерть "Шинра"!" - выкрикнула Эльфи, и десятки собравшихся громогласно повторили: "Смерть Шинра"!" Их сражение еще далеко от окончания, и исход его не определен.


Четверо оперативников в черных костюмах ступили в деревню Корел, вызвав удивленные взгляды у здешних жителей. Чужаки не часто посещали сей пыльный поселок, где проживали в основном горняки, день и ночь вкалывавшие в шахтах на благо корпорации. Тем более, такие... опасные.

"Здесь мы разделимся", - постановил Тсенг. - "Мы должны получить контроль над реактором, а для этого нападем на неприятеля с четырех сторон. Если мы потеряем Корел, компании будет нанесет весьма ощутимый урон. Так что будьте стремительны. И добейтесь успеха любой ценой".

"Да, сэр", - кивнул Турк. "Увидимся в реакторе", - ухмыльнулся Рено, махнул на прощание рукой и устремился прочь по горной тропинке. "Что ж, смотрите, не облажайтесь", - хмыкнул Руд.

И четверо Турков исчезли в горах; их ждала сложнейшая миссия, и слишком многое было поставлено на карту.


Баррет Баррет Воллс вдосталь намахался за день киркой в угольных шахтах, и теперь, прислонившись к стенке, смаковал каждый глоток холодного пива, загодя припасенного. "Ну что ж, с этим туннелем все в норме", - пророкотал он себе под нос. - "Можно начинать копать дальше".

Послышался звук шагов, и из-за угла вынырнул один из повстанцев "Лавины". Заметив бородача-шахтера, он обратился к нему: "Я закрываю эту шахту. Вали-ка отсюда". Баррет чуть не поперхнулся пивом, враз набычился: "А ты кто такой будешь? Что-то я тебя раньше не видал..."

"Это для Мако-реактора", - снизошел до объяснения постанец. "О, понял", - разом подобрел Баррет. - "Ты один из строителей реактора, присланный корпорацией". Повстанец промолчал для пущей убедительности: если грязному шахтеру нравится считать его работником "Шинра" - пусть считает, лишь бы не путался под ногами.

"Я пойду, если это ради реактора", - продолжал дружелюбно болтать Баррет, собирая свое снаряжение. - "Знаешь, все в нашей деревне хотят, чтобы его поскорей построили. Думаю, не обману, если скажу, что мы возлагаем на него большие надежды. Может, когда он начнет функционировать, жизни наши станут чуть легче. Мы живем в век Мако, и хотим двигаться туда, куда идет этот поезд". Повстанец мерил шахтера тяжелым взглядом, слушая всю эту болтовню неотесанной деревенщины. Конечно, эти пропыленные кроты пекутся лишь о своих задницах, и плевать им, что каждый такой реактор наносит незаживающую рану планете...


Вот уже час Турк шагал по горной тропинке, а реактора все не было видно. Уж не заплутал ли он?.. В этих горах все возможно...

Но тут из-за поворота навстречу оперативнику выступил здоровенный бородатый детина с киркой на плече. Некоторое время путники меряли друг друга взглядами, затем Турк заговорил: "Ты, часом, не местный? Если я буду двигаться дальше по этой дорожке, доберусь ли до Мако-реактора?" "Угу", - кивнул горняк, подозрительно глядя на оперативника в аккуратном темном костюме - редкое зрелище в этих местах. - "Только сегодня ты туда не попадешь. Похоже, они там что-то строят и никого не допускают". "Похоже, будут неприятности. Тебя, старина, надули", - пробормотал Турк, но горняк его услышал и весь подобрался: "Как так? Они что, наоборот, пытаются прекратить строительство?"

Турк задумчиво кивнул; здоровяк же ударил себя кулаком в грудь, заявил: "Ну они у меня получат!" "Меня, кстати, и послали разобраться с этой ситуацией", - скромно заметил Турк. "Ох, спасибо", - расчувствовался горняк. - "Меня зовут Баррет. Дай знать, если я смогу тебе чем-то помочь".

Турк на секунду задумался. "Можешь помочь мне подобраться к реактору незамеченным?" - поинтересовался он. Баррет в ответ широко улыбнулся и указал на вход в угольную шахту, чернеющий невдалеке. "Корел - угольный город", - объяснил он. - "Я его добываю. Туннели здесь змеятся под всеми горами. Это немного не по пути, но если мы спустимся в шахту, то в итоге выйдем прямо к реактору".

Турк кивнул, и бок о бок с новым напарником они двинулись ко входу в шахту... и остановились как вкопанные. На земле покоилась винтовка, той же модели, которую использовали инсургенты "Лавины". Стало быть, они уже и здесь окопались, и все подходы к реактору охраняются.

Впрочем, у Баррета наготове имелась идея - сколь осуществимая, столь же и дикая. Приказав Турку забираться в шахтерскую тележку для перевозки угля, горняк запрыгнул следом, поколдовал немного с нехитрым пультом управления, и - к вящему ужасу оперативника - хлипкая конструкция устремилась по проложенным рельсам во тьму шахты.

Повстанцы "Лавины", издали завидя громыхающую тележку, несущуюся прямо на них, разбегались в разные стороны и прятались кто куда. Турк уже не раз успел попрощаться с жизнью, но Баррет умело и уверенно поворачивал рычаг управления, направляя средство передвижения на нужные рельсы. Вот только он никак не ожидал, что в самом конце путь окажется перекрыт наспех возведенной баррикадой...

Тележка на полном ходу врезалась в нагромождение камней и бревен, пассажиры ее воспарили в воздух и впечатались в стену туннеля. Баррету повезло меньше, чем Турку - он со всей силы ударился головой и тяжело сполз на землю. "Иди... скорее", - прошептал он. - "Будущее Корела в твоих руках. Верни нам реактор!"

Вытащив пистолет, Турк устремился во тьму шахты, понимая, что на шум, произведенный крушением их тележки, сейчас сбегутся все охранники "Лавины".


"Сэр, Руфус ушел".

С этими словами Вельд ворвался в кабинет Президента. "Черт бы побрал мальчишку..." - магнат поднялся с кресла. - "Останови его, пока он не наделал глупостей". Президент вполне осознавал сущность натуры сына и его непомерные амбиции, и все же... Руфус перешел все границы.

"Прими те меры, которые мы разработали на случай подобной ситуации", - приказал Президент, и Вельд согласно кивнул. - "Корпорация "Шинра" не будет плясать под дудку этого сопляка! Делай то, что считаешь нужным ради блага нашей корпорации!"

Вельд не ослышался: магнат только что объявил ему, что готов принести в жертву собственного сына, который весьма заигрался с движением сопротивления. Что ж, в результате погибли уже десятки людей, а сколько еще отдадут жизни, пока идет война с "Лавиной", а Руфус тешит свои амбиции?..


Охранников вокруг реактора оказалось великое множество, но вот внутри не было никого. Где боем, где в обход пробившись внутрь, Турк огляделся. Никого... Слишком уж подозрительно...

"Прошел заслон вышибал, стало быть?" - послышался знакомый ехидный голос, и Турк обернулся, лицом к лицу столкнувшись с Руфусом. Вот уж не ожидал, так не ожидал... "Я не ожидал меньшего от Турка", - продолжал вице-президент. - "Вы и так доставили мне немало проблем". "Что вы здесь делаете?" - сумел наконец вымолвить Турк. "Лавина" слишком далеко зашла", - туманно объяснил Руфус.

В ворота реактора вбежали Тсенг, Рено и Руд, и замерли, как вкопанные, завидя Руфуса. "Сэр..." - неуверенно начал Тсенг. - "Что происходит?"

"Вы все! Захватите вице-президента!" Следом за Турками в реактор прошествовал их непосредственный начальник, господин Вельд. Он обвиняюще ткнул пальцем в сторону ухмыляющегося Руфуса: "Вице-президент контролирует "Лавину"!"

"Я этому не верю!" - вырвалось у Турка. "Но..." - начал Руд. "Это многое объясняет", - поддержал его Рено. "Например, откуда взялась утечка секретной информации", - закончил Тсенг, снимая пистолет с предохранителя. "Вот вам приказ самого Президента", - продолжал Вельд. - "Захватить вице-президента Руфуса, доставить его в штаб-квартиру, где он будет содержаться в заключении".

Руфус хохотнул: "Вельд, ты что, забыл где находишься?" И внезапно интерьер Мако-реактора заполонили солдаты "Лавины", ведомые Фухито. "Похоже, ваши шансы несколько изменились", - продолжал издеваться Руфус. - "Фухито, убей их! Я, кстати, не приказывал вам захватывать этот реактор. "Лавина" нарушила наше соглашение. Вообще-то я собирался хорошенько наказать вас, но раз уж вы здесь... Так что, Фухито, если ты расправишься с Турками, считай, что тема закрыта".

Но Фухито лишь рассмеялся: "Боюсь, что буду вынужден отказаться". "Что?!" - вскинулся Руфус. - "Ты осмелишься предать меня? Не получишь же финансовой поддержки!" "Какой-какой поддержки?" - широко ухмыляясь, переспросил Фухито. - "Зачем она нам теперь? У нас появились иные источники. Так что теперь ты стал бесполезен".

Руфус изменился в лице, заметно побледнел. "Что же я наделал..." - прошептал он. "Сожаления? Сейчас?" - искренне изумился Фухито. - "Вот почему ты никогда не превзойдешь своего отца!" И обратился к своим соратникам: "Убейте их всех, ребята!"

Вельд первым ринулся в бой. Шеф отдела административных исследований запасся изрядным количеством материи, и теперь огненные шары, созданные им, создавали целые просеки в рядах инсургентов. "Вот это наш босс!" - порадовался Рено, но Тсенг одернул его: "Не поздравляй его раньше времени".

Из соседних коридоров изливалось все больше и больше бойцов сопротивления; шансы Турков на выживание таяли с каждой минутой. "Так, вы все!" - обратился к подчиненным Вельд. - "Охраняем вице-президента и потихоньку отступаем из реактора!"

Впереди инсургентов к отступающим и яростно отстреливающимся Туркам бежали Ширс и Эльфи. "Приготовления закончены!" - прокричала последняя подчиненным. - "Мы можем взорвать это место в любое время!"

Услышав голос, Вельд остановился. "Фелисия?" - крикнул он, впившись глазами в девушку. - "Так ты жива? Ты не погибла в Калме?" Эльфи замерла, приложив руки к вискам. "Калм..." - прошептала она. - "Взрыв... Лаборатория..."


Во тьме она чувствовала лишь боль. И голос. "Эксперимент не удался. Избавьтесь от образцов". Боль... Пусть она прекратится.

Снова этот голос. "Поглядим, как дела у Вельда".

Знакомое лицо. Вельд. Это же... "Держись. Сейчас тебе помогут".

Милый, родной дом. "У меня выходной сегодня", - говорит Вельд. - "Мы можем играть хоть целый день!" "Правда?" - радуется Эльфи... или, вернее, Фелисия!


"Папа?!" - пробормотала Эльфи, глядя на пожилого человека в черном костюме, ее предполагаемого врага.

Турки переглянулись. Значит, дочь их шефа не погибла в Калме... Она теперь лидер "Лавины"...

Глаза Фухито, с интересом наблюдавшим сцену воссоединения, загорелись. Вот оно! Момент, которого он ждал столь долго! Приготовления закончены, и возвращение воспоминаний Эльфи послужило ключом! "Вы, те, кто убиваете планету!" - возопил Фухито. - "Вы все, бесполезные твари, возвращайтесь в планету, дабы душами своими исцелить ее вновь!"

И, подняв растерянную Эльфи на руки, Фухито бросился прочь, оставив оторопевшего Ширса и бойцов сопротивления противостоять Туркам корпорации. Боль отразилась на лице Вельда, боль отца, теряющего дочь вновь.

"Сэр... Эльфи... Бегите за Фелисией!" - подтолкнул его Тсенг. "Не могу", - выдавил Вельд. "Давайте!" - поддержал Тсенга Рено. - "Если не поторопитесь, вообще потеряете ее из виду". "Но..." - Вельд разрывался: долг Турка требовал от него исполнения приказа Президента и конвоирования Руфуса в Мидгар. "Вы должны вновь с ней встретиться, вы же не видели ее так долго", - убеждал шефа Руд. "Вы должны сделать то, что считаете нужным", - добавил Турк, прицельным выстрелом снимая одного из противников.

"Но я же Турк..." - слабо возразил подчиненным Вельд, и Тсенг одобряюще улыбнулся ему: "Вы всегда поддерживали нас. И мы хотим отплатить вам той же монетой". "Так, ребята", - тон Вельда стал приказным, столь хорошо знакомым. - "Доставьте вице-президента в штаб-квартиру в целости и сохранности!" "Да, сэр", - отвечал Тсенг, продолжая медленно отступать ко входу в реактор.

"Ты думаешь, что можешь уйти из Турков живым?" - поразился Руфус. - "Невозможно! Лишь смерть может освободить тебя из рядов Турков. Ты должен знать об этом лучше, чем кто-либо другой". "Сэр, со всем к вам уважением, Турки знают обо всем, чем вы занимались", - бросил ему Вельд. - "Это секретная информация, и никто, кроме Турков не знает об этом, даже органы внутреннего правопорядка". Руфус хмыкнул, но Вельд продолжал: "Вот мои последние слова вам. Именно их Президент просил передать: пока будете в заключении, хорошенько подумайте обо всем, что сделали".

Лицо Руфуса не выразило никаких эмоций, но на душе у вице-президента кошки скребли. Какое унижение! Что старик хочет сказать этим? Что он, сын величайшего магната этой планеты, никогда не сможет превзойти его? "И еще, сэр", - добавил Вельд. - "До сих пор Президент терпел все ваши выходки. И в этот раз тоже. Нет родителя, который не желает счастья своим детям". Руфус совсем повесил нос, униженный и побежденный.

"Остальное за тобой, Тсенг", - напутствовал Вельд заместителя. - "Отныне ты - начальник отдела административных исследований". "Да, сэр!" - ответствовал Тсенг, хотя вести столь животрепещущий диалог под свистящими пулями было трудновато. - "Спасибо за все, что вы для нас сделали! Я не подведу вас. И... удачи!" И Вельд бросился прочь по коридору, где скрылись Фухито и Эльфи, пламенем материи расчищая себе путь.

"Лучше бы нам двигаться дальше", - встрял Руфус. - "Фухито собирается взорвать реактор". "Взорвать?" - поперхнулся Рено. "Я дал ему детонатор", - виновато признался Руфус.

Турк принял решение. Фухито зашел слишком далеко в своих честолюбивых замыслах. Собираясь взорвать реактор, он совершенно не заботится о том, сколько бойцов сопротивления, а также Воронов погибнут. Турк не мог допустить этого. "Встретимся снаружи!" - крикнул он соратникам, и пустился бежать по коридору, ведущему в сердце недостроенного реактора.

Он бежал и бежал, вступая в поединки с солдатами "Лавины", считая секунды. Взрыв мог раздаться в любое мгновение. И когда Турк уже практически достиг цели, путь ему преградил Ширс. Противники сошлись на узеньком мостке, соединяющем две секции реактора...


Прогремел страшный взрыв. Турки, отбежавшие на безопасное расстояние, глядели, как столб пламени вырвался из реактора, повалил густой черный дым. Их напарник так и не появился.

"Да нет же, он точно жив", - попытался подбодрить сотратников Рено, и Руд кивнул, соглашаясь: "Он же Турк, в конце концов". Тсенг и Руфус хранили угрюмое молчание.


Президент корпорации "Шинра" с трудом сдерживал ярость. Все последние месяцы его преследуют неудачи, удары следуют один за одним. А теперь еще и это...

"Скарлет", - обратился он к вошедшей в офис женщине в неизменно алом вечернем платье. И эта прекрасная и жестокая леди - глава департамента корпорации по разработке оружия. "Немедленно отправляйся в Корел", - продолжал Президент. - "Мако-реактор взорван".

Скарлет кивнула, и усмешка зазмеилась у нее на губах.

Взрыв!.. И всеобщее смятение
Корел
8.05.0003, 13:00

С величайшим трудом Турк поднялся на ноги, огляделся. Он находился в каких-то шахтах, забитых искореженным металлом. Тело - сплошной сгусток боли, черный костюм пропитан кровью. Что же с ним произошло?.. Схватка с Ширсом, неожиданное падение в пропасть, а затем... взрыв!

Турк схватился за мобильник: нужно скорее связаться с Тсенгом, дать знать, что он все еще жив! "Это бесполезно", - раздался голос над ухом, и Турк подскочил от неожиданности. Ширс! И выглядит этот громила не лучше него самого.

"Знаешь хоть, где мы?" - продолжал Ширс. - "Навряд ли сигнал пробьется наружу". "А ты знаешь?" - с вызовом вопросил Турк, прикидывая, как бы занять поудобнее позицию для атаки. "Это все Руфус", - пожал плечами Ширс. Судя по всему, нападать он не собирался. - "Он дал нам ксерокопии чертежей этого реактора". "Ну так выведи меня отсюда!" - потребовал Турк, и Ширс довольно осклабился: "Еще чего!"

Следующий удар оперативника разом стер ухмылку с лица повстанца, и поединок возобновился в сих глухих коридорах нижних уровней реактора. Турк быстро смекнул, что рана Ширса, полученная при падении, довольно серьезно - боец часто оступался, пропускал удары.

Из тьмы коридора послышался рык. Противники переглянулись: кто знает, какие монстры бродят в недрах гор Корела? Оные себя ждать не заставили, выскочили и, отчаянно перебирая лапами и клацая зубами, бросились к людям... лишь затем, чтобы нарваться на несколько пуль, оборвавших их существование.

Отдышавшись, Турк предложил Ширсу на время забыть о разногласиях, по крайней мере, до тех пор, пока они не выберутся отсюда. "Ну тогда почаще оглядывайся", - прошипел Ширс. - "Я могу убить тебя в любой момент, а никто и не узнает". "Не будь идиотом", - в тон ему отозвался Турк. - "Я не собираюсь помирать здесь. И хочу выбраться наружу живым, даже если для этого придется заключить сделку с самим дьяволом. Такие уж мы, Турки!"

Проникнувшись если не доверием, то уважением друг к другу, Турк и Ширс ступили в кишащие монстрами тоннели...


Клубы черного дыма обволакивали реактор, вздымаясь к свинцовым небесам. "Ну где же он?" Вопрос этот сейчас полностью занимал умы трех Турков, замерших в отдалении. Все они старались не думать о самом худшем из возможных вариантов...

"Вы тратите свое время", - подал голос Руфус. - "Он, наверное, давно уже мертв. Почему бы вам не признать это самим?" Турки воззрились на вице-президента, и по спине того пробежала дрожь. Безжалостные глаза убийц... "Еще немножко, босс", - миролюбиво проговорил Рено, и Руфус слегда расслабился. Может, показалось?.. "Он вернется", - пробормотал Руд, и товарищи его согласно кивнули.


Минуты, которые они провели в кишащем монстрами туннеле, казались часами. Но вот впереди забрезжил слабый свет... и навстречу Турку с Ширсом выступил Ворон с обнаженным мечом наготове.

Оперативник соориентировался мгновенно. Подскочив к Ширсу, он приставил пистолет к виску неожиданного напарника. "Назад!" - крикнул Турк Ворону. - "Еще шаг - и я прикончу Ширса!"

Но Ворон лишь усмехнулся и даже не сбавил шаг. "Зря стараешься", - горько промолвил Ширс. - "Они и меня пытаются убить". Турк в изумлении отступил: "Тебя... предала "Лавина"?" "Точно", - кивнул Ширс. - "Меня сюда Фухито и спихнул".

Вот, значит, какова истинная причина их падения... Вновь объединив усилия, оперативник спецотдела "Шинра" и один из лидеров "Лавины" прикончили подкрадывавшегося к ним Ворона, и присели у стены, дабы вновь собраться с силами - сражение вымотало их донельзя. Во время боя у Ширса из кармана выпал прелюбопытный сгусток материи в форме пирамиды, но тот схватил его прежде, чем Турк успел рассмотреть диковинку поближе.

"Вице-президент предал нас", - медленно проговорил Турк. - "Ширса и Ворона сюда попросту столкнули... Что вообще Эльфи себе думает?" "Фухито использует ее", - сдерживая ярость, бросил Ширс. "Значит, именно он стоит за всем этим?" - поинтересовался Турк. Ширс кивнул: "Его истинная цель - уничтожить жизнь, вернуть души в недра планеты, дабы исцелить ее". "Он просто безумен!" - ужаснулся оперативник. - "Как такое вообще возможно?"

"Возможно", - вполне серьезно ответствовал Ширс. - "С помощью материи Эльфи, которая заключена у нее на запястье. Она сродни той, которую я только что выронил". "Теперь, когда ты упомянул об этом, я припоминаю..." - начал Турк. - "От ее запястья исходило свечение, а все мои атаки не достигали цели". Ширс лишь пожал плечами: "Не знаю как, но именно с помощью этой материи Фухито надеется стереть жизнь с лица планеты".

"Но этого еще не случилось", - уточнил Турк, и Ширс кивнул: "Похоже, пока он не может осуществить свой замысел. Но стремится к этому. Уж не знаю, что тогда случится с Эльфи, но ничего хорошего, это точно. Она стала какая-то апатичная, и это ненормально. Да и Фухито изменился". "Да", - согласился Турк. - "Он предал тебя". Ширс угрюмо кивнул: "Я лишь хочу защитить Эльфи от него".

"И для этого мы должны как можно скорее выбраться отсюда", - Турк поднялся на ноги, протянул руку попутчику. - "Давай-ка, обопрись на мое плечо". И когда Ширс недоуменно уставился на него, пояснил: "Я тоже хочу спасти Эльфи. Ведь она дочь Вельда. И кроме того, если и дальше позволить Фухито продолжать свои игры, ситуация может выйти из-под контроля".

И они вновь побрели во тьму тоннеля. Некоторое время шли в молчании, затем Ширс вновь завязал разговор: "Почему ты работаешь на "Шинра"? Знаешь ведь, какие грязные делишки втайне проворачивают Турки". Оперативник промолчал: ну что на это ответишь?

А Ширс продолжал изливать душу: "Моих родителей убила "Шинра". И жизнь во мне поддерживала лишь ненависть к корпорации. Меня подобрала банда воров, она же и вырастила. Но я все так же держался за ненависть к "Шинра", и жестокостью стирал захлестывавшие меня порой чувства. А затем я стал предводителем отряда из сотни головорезов. И дня не проходило без того, чтобы мы не срывали большой куш. Как будто я пытался найти что-нибудь достаточно большое, чтобы заткнуть дыру в своем сердце. Тогда лишь боль в костяшках была единственным чувством, доказывавшим, что я все еще жив".


...Узнав, что по дороге пройдут путники с большой суммой денег, Ширс немедленно приказал своим людям устроить засаду. И вот, как и предполагалось, они появились - мужчина и женщина, устало бредущие по пыльному тракту.

Бандиты преградили им путь. "Если цените жизнь, отдайте нам все свои деньги!" - пафосно объяснил один из разбойников. Фухито презрительно скривился, Эльфи же просто ответила: "Не отдам".

"Умри!" - головорез бросился на Фухито, и тут же упал, сраженный молниеносным ударом клинка. Остальные налетчики чуть отступили, переглядываясь. Ширс вышел вперед. "А вы кое-чего стоите, если можете так вот косить моих людей", - угрожающе процедил он, обращаясь к странной парочке. - "Мы получаем всю добычу здесь. Так что простите, но вы оставите свои деньги у нас". Эльфи грустно вздохнула: "Ты жалок". Замечание привело Ширса в дикую ярость, он атаковал девушку... и даже не заметил стремительного удара ее меча.

В себя Ширс пришел уже на земле, из пореза через всю грудь обильно сочилась кровь. Бандиты бежали, завидев, что одна-единственная девица сотворила с их главарем. Эльфи склонилась над Ширсом: "Позволь спросить, зачем ты это делаешь?" И столько участия было у нее во взоре, что здоровяк почувствовал, как слезы подступают к горлу. "А что мне еще остается?" - закричал он в гневе и горечи. - "Шинра" лишила меня всех иных возможностей!"

"Я - Эльфи", - представилась девушка. - "Я и мой компаньон пытаемся низложить "Шинра". Как тебя, кстати, зовут?" "Ширс", - был ответ. "Пойдем с нами, Ширс", - тепло улыбнулась Эльфи. - "И вместе мы низвергнем корпорацию. Нам бы пригодился такой, как ты".

В этот день Эльфи направила его по новому пути...


"И тогда я решил", - закончил Ширс свой рассказ, - "что всегда буду стоять рядом с Эльфи".

Они поднялись по лестнице на один из следующих уровней реактора. Прямо на глазах металлические структуры разламывались, куски искореженного железа летели вниз. Неизвестно, сколько еще продержится конструкция внутренних помещений реактора, и так изрядно разрушенная взрывом. Навряд ли слишком долго, быть может - всего несколько минут.

Ширс обессилел совершенно, и чудом оставался в сознании. Турку приходилось туговато - Вороны, казалось, совсем не знают страха и боли, благо сих генетически модифицированных бойцов им встретилось еще несколько. Каждое такое сражение отбирало у оперативника изрядную толику сил, не говоря уже о драгоценном времени.

"Да брось ты меня", - просипел Ширс. - "Иначе сдохнем здесь оба". "Ты же собирался спасти Эльфи?" - попытался подбодрить попутчика Турк. "Посмотри на меня", - зло выдохнул Ширс. - "Каковы шансы, что я дотяну до выхода? Останови Фухито. Спасти Эльфи". "Нет!" - отрезал Турк. - "Не важно, как мы рискуем, но Турки всегда исполняют возложенные на них миссии!"

И они бежали дальше, а вокруг крушились стены, обломки швыряли их из стороны в сторону. Заметив особо крупный кусок оторвавшейся откуда-то металлической обшивки, оперативник оттолкнул Ширса в сторону и сам принял удар. Пол под его ногами раскололся и Турк рухнул прямо в бассейн, заполненный Мако.

Стремительным движением Ширс бросился следом, выволок Турка на поверхность. Глаза оперативника приняли ярко-зеленый свет - явное следствие отравления Мако-энергией.

До выхода было - рукой подать. Последние уровни и перекрытия интерьера реактора с грохотом низвегрались вниз. "А спасу ее", - шептал истекающий кровью Ширс, волоча Турка за собой. - "А ведь я мог бы стать и Турком, кстати..."


"Сэр, я только что вернулся из Корела", - отрапортовал Тсенг, входя в офис Президента Шинра. "Хорошо сработали с Руфусом", - поздравил его магнат. - Как он, кстати?" "Он содержится в тайной комнате в блоке спецотдела", - отвечал Тсенг. "Вы ведь позаботились обо всем оборудовании в той комнате?" - полюбопытствовал Президент, и Тсенг кивнул: "Конечно, сэр. Комнату полностью переделали для содержания в ней вице-президента".

"Хорошо", - мрачно улыбнулся магнат. - "Единственные, кто знает о связях Руфуса с "Лавиной" и его теперяшнем заключении - лишь я и Турки. Ни один из служащих не должен пронюхать об этом!" "Да, сэр", - согласился Тсенг. "Он непоседлив, мой мальчик", - промолвил Президент. - "Когда-нибудь он все равно унаследует мою империю... Наблюдайте за ним в оба! Чтобы он вновь не отколол каких-нибудь глупостей!" "Да, сэр", - повторил Тсенг.

Он не сдвинулся с места, и Президент поторопил: "У тебя есть еще, что доложить?" "О потерях", - сообщил Тсенг. - "Один из наших Турков все еще пребывает без сознания. Когда он упал в бассейн Мако, то получил весьма большую дозу этой энергии. Что с ним случится, зависит уже от того, насколько он крепок. Пока мы не можем прогнозировать, что с ним произойдет".

"Свяжитесь со вторым подразделением Турков", - приказал Президент. - "Другого выхода нет. Пока вы не наберете новых рекрутов, они поработают у вас". "Да, сэр", - вновь отчеканил Тсенг.

"И вот еще что..." - зловеще протянул Президент, и Тсенг весь покрылся холодным потом, догадываясь, что скрывается за злобной ухмылкой магната. "Вельд исчез", - молвил тот, и, не дождавшись ответа, повторил чуть громче: "Вельд исчез!" "Д-да..." - запнувшись, выдавил из себя Тсенг. "Отныне ты являешься начальником спецотдела административных исследований", - объявил Президент. - "И не забывай: именно Туркам доверена самая засекреченная информация в корпорации. И единственная возможность для Турка отдохнуть - на том свете".

Тсенг молчал, сознавая, что сейчас произойдет. "И я даю Туркам новый приказ!" - возвестил Президент. - "Найдите Вельда! И убейте его!! Он слишком много знает о деятельности корпорации". "Да... сэр..." - проблеял Тсенг, пряча глаза. Взгляд магната жег его как огонь. "И не разочаруй меня", - со значением добавил Президент.

Тсенг выскочил из кабинета; он давно понял, что быть Турком - значит исполнять порой приказы, расходящиеся с собственными моральными принципами. Но чтобы до такой степени... Убить Вельда... Ну и что ему, новоявленному шефу спецотдела, делать?!.

Крик, разнесшийся во вселенной

Какие-то голоса раздавались за пределами пелены тьмы, обволакивавшей его сознание. Казалось, прошли лишь секунды с того момента, как пол под его ногами разлетелся, и он рухнул головой вниз в бассейн Мако.

Турк с трудом разлепил глаза, обнаружив, что тело практически его не слушается. Руки и ноги шевелились с явным трудом.

Двое склонились над ним - такие же новобранцы спецотдела, как и он сам. Вроде бы звали их Сиссни и Адриан, хотя сейчас Турк не был уверен ни в чем - сознание оставалось предельно затуманенным.

"Рады тебя видеть!" - тепло приветили оперативника товарищи. "Где..." - начал тот заплетающимся языком, и Адриан ответил: "В больнице. В реакторе Корела ты был тяжело ранен и впал в кому. Три года. Ты спал три года!"

Турк отказывался поверить в услышанное. Неужто такое возможно?!. "Мы приходили навещать тебя, но ты все не просыпался", - продолжал Адриан. - "Мы уж боялись, что ты и не очнешься вовсе". "Это чудо", - совершенно серьезно кивнула Сиссни. - "Ты был подвергнут воздействию Мако-излучения, но выжил. А, быть может, тебя защитила материя".

"Это материя Ширса!" - снизошло озарение. Догадку подтвердили следующие слова Сиссни: "Мы нашли ее на земле рядом с тобой. Это ведь необычная материя, так?.."

Турк закрыл глаза, вспоминая. Ширс спас его тогда. Он сказал, что вверяет судьбу Эльфи ему, и... Наверное, погиб... "Материя принадлежит тому, кто спас мою жизнь", - проскрежетал Турк, силясь сесть на кровати.

Его коллеги тут же засуетились. "Я позову доктора!" - выкрикнул Тсенг, выбегая из палаты. "Я сообщу Тсенгу и остальным", - последовал за ним Адриан. Турк вновь тяжело откинулся на подушки. "Спасибо... вам обоим..." - прошептал он.


А час спустя в палату ворвались дорогие друзья-товарищи: Тсенг, Рено и Руд, все с радостными улыбками на лицах. Турк улыбнулся в ответ: хорошо-таки оказаться вновь среди живых!

Оперативники обступили его и затараторили. "Здорово, что ты очнулся!" "Мы волновались!" "А ты счастливчик!" Но Турку было не до веселья, ибо в мозгу его четко отпечатались последние слова Ширса... пусть и сказанные им три года назад.

"Тсенг, сэр", - обратился он к начальнику, и радостный гомон сразу стих. - "Ширс рассказал мне о "Лавине". Похоже, Фухито с помощью Эльфи собирается уничтожить мир". "Мы, мы тоже об этом узнали", - кивнул Тсенг. "Не надо недооценивать нашу службу разведки", - шутливо похвастался Рено. "Но..." - нахмурился Руд. - "С тех пор "Лавина" никак себя не проявляла".

Вот так новость! "А что с Эльфи?" - встревожился Турк. "Мы ее ищем", - коротко обронил Тсенг. "Значит, она все еще с Фухито..." - протянул Турк. - "Что же они замышляют..."

И вдруг встрепенулся: "А Вельд? Он не вернул Эльфи?" Турки преглянулись. "Вельда со времени взрыва реактора никто не видел", - осторожно начал Рено. - "Мы тоже ищем его..." "Таковы наши приказы", - сообщил Руд, решив открыть товарищу всю подоплеку их нынешней деятельности.

Тон, которым был сказаны эти слова, заставил Турка встревожиться, а следующая реплика Тсенга подтвердила наихудшие подозрения. "Приказ Президента. Мы должны убить Вельда как только увидим его!"


После взрыва на Мако-реакторе "Лавина" ушла в подполье. Власть корпорации "Шинра" над миром все возрастала. Туркам был отдан приказ убить Вельда, однако местонахождение бывшего шефа спецотдела до сих пор неизвестно.

Прошли месяцы...


Каньон Космо
30.10.0006, 15:00

Турк и Рено карабкались по крутым уступам Космо Каньона уже несколько часов напролет.

"Вот, значит, каково мое первое задание после восстановления в должности - охотиться на животных", - недовольно бурчал Турк. - "Неужто начальство решило, что я не готов для серьезной работы?" "Ты же отдыхал целых три года", - дружелюбно заметил Рено. - "Это - замечательное пост-реабилитационное задание".

Некоторое время помолчали, забираясь на вершину одного из холмов. "Наша цель - особо редкая тварь, да?" - уточнил Турк. "Так говорит Ходжо", - пожал плечами Рено. "Ну и зачем ему она?" - поинтересовался оперативник. "Кто знает?" - промолвил Рено. - "И вообще, это не наше дело. Мы каждую миссию исполняем успешно, это и делает нас Турками. Ты же знаешь, мы ищем племя защитников планеты. Разведка говорит, что эти твари похожи на тигров. Говорят, что они живут где-то в окрестностях Космо Каньона, но даже селяне не часто их видят".

Турк вздохнул, тоскливым взлядом окинул окрестные горы и холмы: "Значит, нам придется прочесать весь этот район". "Ну уж конечно, не чай распивать приехали", - съехидничал Рено. - "В каньоне начнется праздник, проводимый раз в 50 лет. И, похоже, наша цель будет на нем присутствовать". "Понял", - улыбнулся Турк. - "Если мы не будем спускать глаз с праздненства, то поиски существа могут увенчаться успехом". "Вряд ли", - развеял Рено радужные надежды. - "На празднике будет множество людей. А нам надо захватить цель без шума и пыли".

Внезапно на вершине соседнего холма появилось животное, весьма похожее на льва. Турки переглянулись: неужто их клиент? Миссия оказалась столь заурядна...

Турк осторожно вытащил инъектор и всадил парализующий заряд в несчастное животное, которое тут же грузно осело наземь Оперативники осторожно приблизились. Рено вытащил мобильник, сфотографировал поверженную тварь на цифровую камеру и тут же отослал изображение Тсенгу.

А несколько минут спустя Тсенг перезвонил, сообщил, что добытый экземпляр - совсем не то, что требуется. Так утверждает профессор Ходжо, по крайне мере. "У нашего зверюги на кончике хвоста огненная кисточка", - сообщил Тсенг. - "А также он болтает на человеческом языке". "Он... говорит?" - выдохнул Турк. Мир определенно сходил с ума, если уж и тигры наделяются даром речи.


Нанаки Нанаки нервно бил хвостом по полу, гадая, как объяснить старейшине Космо Каньона Бугенхагену свое нежелание участвовать в празднике. Жизнерадостный старик наверняка расстроится. Ведь это, все-таки, ритуал, проводимый раз в 50 лет для того, чтобы умиротворить планету. И провести его должен один из практически исчезнувшего рода Нанаки.

"Я... Я... Я не хочу принимать участия в церемонии", - выдавил из себя Нанаки, совершенно стушевавшись. "Ну что мне с тобой делать?" - улыбнулся мудрый Бугенхаген. - "Ты же знаешь, лишь двое из твоего племени сейчас в каньоне, Нанаки - стражи мужского и женского пола. А если ты упираешься, мы не сможем провести церемонию..."

Нанаки тяжко вздохнул, а старик склонился к нему, потрепал по холке. "Мы не можем позволить, чтобы традиции этого особенного места были забыты", - тихо промолвил Бугенхаген.


Турки шли по горам, расщелинам и пещерам, приближаясь все ближе и ближе к поселению Космо Каньона. Здесь, столь далеко от дыма и копоти Мидгара, небо было изумительно чистым и прекрасным; сияющие звезды озаряли землю фееричным огнем.

А на следующий день они ступили в деревню. Обычно тихий и захолустный, ныне городишко бурлил, ибо сюда съехались миряне со всей планеты, дабы своими глазами увидеть волшебную церемонию, свершавшуюся раз в поколение.

Впрочем, Турк и Рено прибыли не для того, чтобы отдыхать, потому направились прямиком к дому старейшины. Бугенхаген сердито хмурил брови, оглядывая незваных визитеров. "Вы что, Турки?" - неприветливо буркнул старик. - "Чего вам? Хотите мне что-нибудь продать?" "Нет, мы кое-кого ищем", - начал Рено, но старейшина прервал его: "Вельда?"

Турки удивленно переглянулись - информация об охоте на бывшего главу спецотдела должна была оставаться строго засекреченной. "Он проходил здесь", - добавил Бугенхаген. - "И спрашивал о своей дочери". "Эльфи?" - растерянно переспросил Турк, и Рено зашептал ему на ухо: "Этот старик весьма знаменит тем, что изучает жизнь на планете. И знает все о ней".

Турк кивнул; стало быть, этот мудрец может помочь ему. "Ширс говорил, что в тело Эльфи заключена особая материя", - обратился он к Бугенхагену. - "И Фухито хочет использовать ее". Старейшина нахмурился: "Это особая материя, которая может призвать волшебное чудовище, что уничтожит всю жизнь на планете". "Звучит зловеще", - усмехнулся Рено. "Вот чего добивается Фухито", - осознал Турк. - "Именно эта тварь поможет ему покончить с разумной жизнью".

"Но пока он не может достичь желаемого?" - поинтересовался Рено, и Бугенхаген отрицательно покачал головой: "Кое-какой материи ему все еще не хватает". "Значит, пока не о чем беспокоиться", - рассмеялся Рено, но Бугенхаген прервал преждевременное веселье: "Пока материя остается в теле Эльфи, она будет потихоньку пожирать ее жизнь. Так как сий кусочек материи неполон, для поддержания себя ему необходима энергия, и ее он забирает у Эльфи. А Вельд ищет способ извлечь материю из тела дочери". "Так ты знаешь, где он?" - вопросил Рено. "Не знаю", - отрезал старейшина. - "Он идет по следу Эльфи. Найдете ее, найдете и его".

Турк отозвал Рено в сторонку: "Не хочешь спросить его о цели наших поисков здесь?" "Это секретная миссия", - возмутился Рено. "Ладно", - перевел разговор на другую тему Турк. - "Но откуда Вельд знает о материи, заключенной в Эльфи? Он же не видел дочь много лет..."

Появившиеся внезапно Вороны бросились к ним со вполне очевидными намерениями. Турки переглянулись: Тсенг просил их по возможности не светиться. Они развернулись и бросились наутек в горы, а Вороны наседали им на пятки. Вот и верь потом слухам о том, что "Лавина" прекратила свою деятельность.

Бой, который пришлось принять Туркам в горах, оказался весьма непрост - генетически модифицированные солдаты оказались куда сильнее тех, с которыми оперативникам пришлось схлестнуться ранее, три года назад. Прикончив воителей-инсургентов, Турки первым делом вышли на связь с Тсенгом, доложили обстановку. Их шеф всерьез озаботился: если "Лавина" решилась вновь выйти из подполья - хорошего не жди.


В одной из пещер обширного каньона грустил Нанаки, и сотни депрессивных мыслей роились у него в голове. Здесь-то его и обнаружила Дени.

"Вот ты где!" - обрадовалась грациозная самка. - "Скоро начнется церемония. Я думала, ты захочешь немного потренироваться..." Нанаки промолчал, даже не взглянул на нее, и Дени неуверенно добавила: "Это ведь долг нашего племени, да?"

Нанаки поднял рыжую морду: "А ты не боишься?" Дени опешила: "Ты хочешь сказать, что боишься сам? Будущий воин, должный защищать долину..." "Да нет же", - отозвался Нанаки. - "Ты все равно не поймешь, что я чувствую". "Но церемония - слишком важное событие, которое мы должны свято хранить", - отчаянно выпалила Дени, не ведая, в чем причина глубокой печали соплеменника. "Даже так..." - отозвался тот. - "Я не собираюсь участвовать в ней!" "Нанаки, ты просто трус!" - с этими словами Дени выскочила из пещеры.


Воины и Вороны "Лавины" наводнили Космо Каньон внезапно, свалившись на голову сельчанам, подобно снегу.

Фухито важно прошествовал к жилищу старейшины, старательно не обращая внимания на бросаемые на него со всех сторон тревожные взгляды. Бугенхаген вышел на крыльцо. "Как вдруг многолюдно стало", - заметил он подошедшему человеку. Фухито слегка поклонился. "Давненько не виделись, Бугенхаген", - усмехнулся он. - "Спасибо, что давеча поделился со мной столь важной дезинформацией". "Правда?" - глуповато прищурился старик. - "Что-то я забывчив стал. Старость, наверное".

"Смешно", - без тени улыбки констатировал Фухито. - "Бугенхаген, ты наиболее знающий специалист по изучению жизни на планете. В интересах спасения ее, я бы хотел разделить твою мудрость". "То есть узнать, как заставить функционировать материю в руке Эльфи?" - напрямую вопросил старейшина. - "Вот уж чего не знаю, того не знаю".

Фухито нахмурился, заметно разозлился. "Если так пойдет и дальше, планета неизбежно умрет", - заявил он. - "Потому и возникла необходимость вернуть все души в Живой Ручей". Бугенхаген отрицательно помотал головой: "Это ничего не изменит. Любое материальное создание рано или поздно погибает. Мы, люди, не должны пытаться изменить природу и течение бытия". "То есть ты не можешь мне помочь?" - уточнил Фухито. - "Значит, мне придется взять знания от тебя насильно".

"Фухито..." - прищурился Бугенхаген. - "Что именно тебе нужно?" "Скоро ведь начнется церемония?" - вкрадчиво поинтересовался лидер "Лавины". - "Нанаки или Дени... Без одного из них, она не сможет быть проведена..." "Ты не посмеешь..." - завелся Бугенхаген, но Фухито лишь рассмеялся, повернулся и направился к ожидающим его Воронам.

Бугенхаген долго глядел ему вслед. "Не стоит противиться..." - пробормотал старейшина. - "Каждое живое создание исполняет свою судьбу, предначертанную ему планетой. Умрем мы или нет - лишь она знает. Возможно, именно планета хочет, чтобы материя Эльфи никогда не была использована. Возможно, она хочет, чтобы мы еще пожили. Пожалуй, мне следует прояснить этот вопрос. Хотя давненько я этим не занимался".

И Бугенхаген двинулся в свою родную обсерваторию.


Нанаки бесцельно бродил по горам. Как Дени может понять его, если он сам себя не понимает? Он просто знает, что не хочет, чтобы Дени отняли у него... Дени!

Нанаки встревожился, завидя группу угрожающе выглядящих солдат, пробирающихся к пещере, где еще недавно оставались они с Дени. Теперь его подруга выскочила наружу и прыгает где-то по скалистым уступам.


Еще больше Воронов появилось в горах, перекрыв тропы. Турк, которому доселе удавалось оставаться незамеченным, сообразил, что, возможно, "Лавина" преследует ту же самую цель, что и он сам - ловит одного из последних представителей племени защитников Космо Каньона.

На горе мелькнул огненно-рыжий хвост с пушистой кисточкой, и Турк довольно улыбнулся: цель близко. Впрочем, создание разглядели и Вороны, тут же бросившиеся вверх по горной тропе. Турк тяжело вздохнул: и почему они с Рено решили разделиться?

Странную тигрообразную зверушку Турк настиг на вершине горы, удачно обнаружив тропку, которая позволила ему срезать путь, оставив Воронов далеко позади.

"Не волнуйся, я не собираюсь причинять тебе вред", - обратился он к Дени. - "Мы отправляемся в штаб-квартиру корпорации "Шинра". "Не подходи!" - отчаянно рыкнула та, и глас ее услыхал Нанаки, спешащий на помощь подруге. "Дени", - шептал он, - "не знаю, смогу ли сделать это. Мы не сможем встретиться в течение трех лет, но если тебя заберут, но я потеряю тебя навсегда! И действительно буду трусом, если убегу сейчас. Я докажу, что совсем не такой! Я не трус!"

Нанаки взобрался на горную вершину, загородил собою Дени. "Не тронь ее!" - угрожающе оскалил он клыки, обращаясь к Турку. - "Мы должны свершить крайне важную церемонию". "Нанаки!" - обрадовалась Дени. - "Ты действительно собираешься участвовать в ней?" "Конечно", - важно кивнул Нанаки. - "Не хочу, чтобы меня считали трусом". "Ты не трус", - ласково промолвила Дени, и Нанаки мотнул мордой в сторону: "Беги! Я займусь им. В конце концов, я - воин, защитник долины".

Дени метнулась в сторону, а Нанаки, оскалив клыки, начал медленно приближаться к Турку. "Успокойся!" - пытался урезонить тот разумного зверя. - "Я не собирался сражаться с тобой!" Но Нанаки, отчаявшись, с криком "Я не могу потерпеть поражение! Я должен участвовать в церемонии!" бросился в атаку... и довольно скоро пал, избитый и лишенный всех сил.

На скалу вскарабкался Рено, окинул взглядом слегка потрепанного Турка и прото-тигра, силящегося подняться на дрожащие лапы. "Я сделал все, что мог", - пронеслось в голове у Нанаки. - "Дени сумела бежать. Этого достаточно".

"Ну что, восвояси?" - жизнерадостно осведомился Рено, но Турк отрицательно покачал головой: "Рено, он должен принять участие в важной церемонии. Давай дождемся, пока она завершится, а уж потом я приведу его в штаб-квартиру". Нанаки был слишком поражен, и лишь переводил взгляд с одного человека на другого. Рено с сомнением пожал плечами: "Как хочешь. Но под твою ответственность. Гляди, чтобы он не сбежал!" "Спасибо, Рено!" - с чувством отвечал Турк. "Да без проблем", - отмахнулся Рено. - "Не каждый день видишь церемонию, проводимую раз в 50 лет. Мне самому интересно, на что она похожа".

"Я - Нанаки", - представился разумный зверь. "Нанаки", - кивнул Турк. - "Ты слышал, что мы решили относительно тебя. Пройди же с честью церемонию!"


И Турк остался в Космо Каньоне, дабы наблюдать церемонию умиротворения планеты. Стоя под звездным небом подальше от собравшейся толпы, он размышлял о величии момента и о незавидной судьбе, что постигнет человечество, если оно не придет к консенсусу с желаниями самой планеты. К оному нужно стремится, вот только корпорация, фактически правящая миром, навряд ли желает поступиться реакторами, приносящими ей баснословные прибыли...

А значит, ждать придется очень и очень долго...


Неожиданный звонок Руда разбудит Тсенга среди ночи.

"Образцы бежали из особняка Нибельхейма", - доложил Руд. "Незамедлительно начинайте преследование!" - приказал Тсенг.

Прервав вызов, Тсенг в ярости отбросил телефон в сторону. "Образцы из Нибельхейма"... Те, которые попали в лапы корпорации по его вине 4 года назад...

Начало или конец?
Нибельхейм
19.12.0006, 2:00

Медленно, они шли через ночной лес. Тьма вокруг - хоть глаз выколи, а еще эти непролазные буреломы... Отдуваясь, Зак тащил за собой Клода Страйфа, в пустых глазах которого не отражалось ни единой мысли. "Потерпи уж чуток", - как всегда жизнерадостно заметил Зак. - "Будь у нас минутка, мы бы передохнули, но эти парни очень уж приставучи".


Вертолет опустился на посадочную площадку перед особняком корпорации и Турк спрыгнул на землю, огляделся по сторонам. Повсюду шныряли солдаты, раздавались крики командиров, заставлявших подчиненных неустанно прочесывать округу в сей ночной час.

Турк приладил к уху микрофон с динамиком, чтобы находиться на постоянной связи с мидгарской штаб-квартирой. Чувствуется, верхушке "Шинра" весьма не хочется, чтобы вести о случившемся здесь стали достоянием общественности. Вновь Нибельхейм. И вновь неприятность, грозящая вылиться в катастрофу.

"Тсенг, сэр", - произнес Турк в микрофон. - "Я вступаю в лес у Нибельхейма". "Твои цели - сбежавшие образцы", - отвечал Тсенг. Хоть и претило ему самому отзываться столь пренебрежительным образом о живых людях, приходилось блюсти политику корпорации-работодателя - частота, на которой шли переговоры Турков, теоретически могла прослушиваться... тем же Ходжо. "Скорее всего, они устремились в лес", - продолжал Тсенг. - "Твоя задача - схватить их, как только обнаружишь".

Подтвердив, что понял приказ, Турк устремился прямиком в лесную чащобу. Немедленно над головой сомкнулись древесные кроны, скрыв призрачную луну и оставив оперативника фактически в полной темноте. Тсенг особо предупредил его о том, что в операции задействована армия, и просил по возможности не привлекать внимания военных.

...Впереди, во тьме, раздались голоса; Турк притаился, схоронившись за массивным стволом векового дуба.

"Их здесь нет", - говорил один солдат другому, рассеивая тьму ярким светом фонаря. - "Опытные образцы действительно бежали в этот лес?" "Я слышал, сюда направили и Турков", - помолчав, отвечал ему товарищ. "Ну, тогда нет сомнений", - хохотнул первый. "Если мы выполним эту работу, престиж армии возрастет", - промолвил второй. - "Мы не должны позволить Туркам первыми заполучить эти опытные образцы. Их должны обнаружить мы!" "Ну да, у нас к тому же больше людей", - веселился первый солдат, явно более жизнелюбивый. - "Не может быть, чтобы мы уступили им".

"Кстати, у тебя рация с собой?" - поинтересовался второй солдат, явно не разделяя энтузиазма компаньона, и, получив утвердительный ответ, заявил: "Тогда здесь мы разделимся. Если что-то случится, держим связь по рации".

Раздались удаляющиеся шаги; Турк криво ухмыльнулся - судьба давала ему несколько необычный шанс. К тому же, он недолюбливал армию. Бесшумно выскользнув из-за дерева, он подкрался к оставшемуся в одиночестве легкомысленному солдату и изо всех сил ударил его прикладом пистолета по затылку. Тот грузно осел на землю. Туру забросал оглушенного еловыми лапками, после чего подобрал рацию и прислушался.

"Следы преследуемых замечены в квадрате B3!" - кричал кто-то в эфире. - "Ищите там!" Порывшись в пожитках солдата, Турк обнаружил и карту местности, на которой были четко отмечены квадраты поисков.

Со скоростью, максимально возможной в незнакомой местности ночью, Турк направился в квадрат B3. Лишь сушняк хрустел под ногами, да случайный филин ухал, разбуженные непривычной суетой в его родном лесу.

Турк прекрасно знал, кто эти люди, преследуемые силами корпорации. Жертвы того самого давнишнего инцидента, устроенного Сефиротом. "Я хотел спасти тогда жителей Нибельхейма", - крутились сумбурные мысли в голове у оперативника. - "Но выжившие в том пекле стали подопытными крысами. Что за эксперименты ставились над ними в лаборатории?.. Я так и не смог спасти их. Неужто сейчас мне придется вновь лишить их свободы?.. Тогда, после инцидента, я отказался доставить пострадавших в лабораторию. Но то, что я делаю сейчас, совершенно противоположно тому, что я делал тогда".

Рация вновь ожила. Из переговоров Турк понял, что солдаты напали на след беглецов, и теперь валят деревья в лесу, чтобы поскорее до них добраться.

Послышались звуки стрельбы, и Турк, отбросив всякую осторожность, устремился в направлении перестрелки. Но когда он выбежал на берег бурной реки, рассекающей лес, то обнаружил лишь трупы солдат корпорации. А где же их противники? Неужто переплыли на другой берег? Но бороться со столь яростным течением невозможно для нормальных людей. Или физические параметры их тел существенно возросли после серии многолетних экспериментов?..

"Привет, Турк. Давненько не виделись", - раздалось за спиной у оперативника. Тот подскочил от неожиданности, обернулся. "Зак! Это ты, что ли, бежавший опытный образец?!"

Лицо старого знакомого рассекла искренняя улыбка: "А то кто же!" "Что произошло в лаборатории?" - вопросил Турк, и лицо Зака сразу помрачнело: "Ну... знаешь... всякое". "Прости за то, что произошло тогда", - промолвил оперативник, чувствуя искреннее раскаяние. - "Если бы у меня было время подумать... Я и представить не мог, что все так обернется". "Забудь", - прервал Зак его излияния. - "Я не питаю к тебе ненависти. Я знаю, что вины Турков в случившемся нет".

Оба помолчали; тишину наружал лишь рев реки. "Собираешься вернуть нас назад?" - прямо вопросил Зак, пристально глядя Турку в глаза. Тот замялся, растерялся, и Зак тихо, но твердо произнес: "Пожалуйста! Дай нам уйти! Мы знали, что сможем это сделать, даже если нас будет преследовать вся армия. Но от Турков бежать мы не сумеем".

"Зак... Прости!" - выдавил оперативник, снимая пистолет с предохранителя. - "У меня приказ". Зак понимающе кивнул: "Ты такой же, как и мы. Верный винтик в механизме корпорации".

С мечом в руках он бросился на Турка. Тот выстрелил несколько раз, но промахнулся. "Что это?" - деланно ухмыльнулся Зак. - "Куда это ты целишься?"

Кулак его врезался Турку в живот, отбросив того на пару метров назад. После чего Зак повернулся с явным намерением уйти прочь. Кряхтя, Турк поднялся на ноги. "Не смей!" - предостерег его Зак. - "Если подойдешь ближе... я могу начать сражаться в полную силу..."

Но Турк, верный чувству долга, атаковал... и вновь был повержен. "Не сдаешься?" - укоризненно бросил Зак. - "Тебе все равно меня не одолеть. Так что лучше бы ты передумал. Не хочу убивать тебя".

Лежа на спине и глядя в усыпанное звездами небо, еле заметное сквозь густые кроны, Турк предавался размышлениям. "Тогда... Я начал сомневаться в Турках... И все же, до сих пор работаю в спецотделе. В чем же тогда были мои сомнения?.. Чем же я действительно хочу заниматься?.. Смогу ли я продолжать оставаться Турком?"

Когда он в очередной раз поднялся на ноги, Зак уже скрылся в лесу. Не мешкая, Турк бросился в погоню, и вскоре вновь настиг противника, но на этот раз бывший СОЛДАТ был не один.

Турк покосился на безжизненное тело, прислоненное к сосенке на берегу. Даже в кромешной ночной тьме он узнал этого блондина с радикальной прической. Клод Страйф!

Зак все еще не замечал оперативника, замершего в десятке шагов. "Прости, что заставил тебя ждать, Клод", - говорил Зак, опуская меч на землю и устраиваясь поудобнее на траве. - "Здесь и армия, и Турки. Нам не стоит высовываться сейчас. Отдохнем здесь до утра, а с первыми лучами солнца двинемся дальше".

Турк двинулся к ним, и Зак молниеносно вскочил на ноги. "Ты?" - удивился он. - "Я же сказал тебе не преследовать нас!" "Клод странно выглядит", - не обратил внимания на явно угрожающий тон оперативник. - "Он болен?" "Отравление Мако", - констатировал Зак, покосившись на бесстрастного товарища. - "И весьма серьезное".

Турк чувствовал, что сейчас взорвется. Его прошлая жизнь, перспективная работа в могущественной корпорации... Все это отступало на второй план. "Это все эксперименты, да?" - тихо спросил он, и Зак кивнул.

Турк вызвал на связь Тсенга, и четко доложил: "Цели потеряны". Зак открыл рот от удивления, а Турк продолжал: "Они были жертвами инцидента в Нибельхейме". "Знаю..." - отвечал Тсенг, неприятно смущенный суровыми нотками в голосе подчиненного, а тот добавил: "И один из них - Зак!"

Тсенг мысленно выругался: о том, что цель их - бывший СОЛДАТ, он предполагал с самого начала, а теперь получил подтверждение. "Тсенг, сэр", - продолжал давить ему на психику Турк. - "Мне кажется, тогда мы все отказались отправлять пострадавших в лабораторию". Тсенг предпочел не развивать мысль: в конце концов, все они являлись подчиненными корпорации, и труд их хорошо оплачивался. Возникавшие по ходу дела моральные дилеммы были частью повседневной работы. Потому службу в спецотделе мог принять для себя далеко не каждый. И сейчас голос его подчиненного звучит так, будто тот вот-вот сломается.

"Операция закончилась неудачей", - ровно произнес Тсенг. - "Немедленно возвращайся в штаб-квартиру". "Тсенг, выслушай меня!" - яростно прокричал Турк в микрофон, немало удивив не только Тсенга, но и Зака. - "Я собираюсь взглянуть, что происходит в лаборатории того особняка!"

После чего выдернул арматуру из уха, ибо знал, что Тсенг ответит на это самовольное решение. Но он должен, просто обязан понять, что происходит в тенетах корпорации. Подумать только, еще несколько лет назад "Шинра" казалась ему единственной могущественной и справедливой силой в мире. Теперь же, когда он четко разглядел обратную сторону монеты... Издержки профессии...

"Ты слышал", - обратился Турк к Заку. - "Вы бежали". И с этими словами он повернулся и отправился назад, в Нибельхейм.


"Эй! Подожди!" - орал Тсенг в микрофон. - "Он отключил арматуру..."

Руфус, развалившийся на диване в кабинете начальника отдела административных исследований, ухмыльнулся. "Ха! Глядя на твое лицо, могу предположить, что подчиненный твой опять ушел в самоволку".

"Н... нет", - выдавил Тсенг, избегая встречаться взглядом с вице-президентом. Ситуация стремительно выходили из-под контроля. Только бы Турк не попался солдатам...


Предмет его забот проник в особняк корпорации довольно легко, тенью проскользнув мимо немногочисленной охраны у ворот. Практически все силы "Шинра", базирующиеся в этом регионе, были брошены на поимку беглецов, и старинный особняк пустовал.

Спустившись в подвалы, Турк осторожно двинулся по коридору, который привел его в подземную лабораторию. У книжной стойки кто-то возился, и когда человек обернулся к свету, оперативник изумленно выдавил: "Господин... Вельд!"

Тот вздрогнул, вперился взглядом в вошедшего. "А, это ты", - вымолвил он, слегка расслабившись. - "Давненько не виделись. Пришел убить меня?" "Шеф..." - замялся Турк. - "Да, нам дали приказ вас ликвидировать. Но... но я... Я просто не смогу это сделать!"

Вельд несколько секунд оценивающе глядел на оперативника, после чего задал вопрос: "Собираешься предать спецотдел и корпорацию?" "Я долго думал об этом", - отвечал Турк. - "Я понял, что "Шинра" добивается поставленной цели любыми средствами. Но это верно так же, как и то, что низвержение корпорации станет бедой для очень многих людей. И я очень хочу, чтобы Турки оставались такими, какими вы бы хотели их видеть. Именно поэтому я продолжу работать в спецотделе, но и вам помогу. Это все, что я могу сейчас сделать..."

Глаза Вельда предательски заблестели. "Мы воистину непобедимы, если и дальше будем вместе", - прошептал он.

"Что же вы делаете здесь, сэр?" - поинтересовался Турк. "Пытаюсь найти способ спасти Фелисию", - поделился Вельд. - "Операция по внедрению материи в ее тело прошла именно здесь. Именно поэтому я ищу данные, относящиеся к этому событию".

"Ну и как, нашли что-нибудь?" Вельд кивнул: "Кое-что за эти три года я выяснил. Если материя и дальше будет оставаться в теле Эльфи, она непременно умрет. И чтобы спасти дочь, мне нужны образцы иной материи. Полагаю, один из таковых как раз у тебя". "Та материя, что я получил в Кореле?" - озадачился Турк. И как Вельд смог прознать об этом?

Продолжив поиски в лаборатории, Турк и Вельд обнаружили скрытую дверь, на которой был приклеен кусочек бумаги с надписью "Здесь хранится важный образец для исследований".

Войдя, люди оказались в комнате, которую явно никто не посещал вот уже много лет - слишком толстый слой пыли покрывал пол. Турк поежился: жутковато как-то - вся обстановка в тайном чертоге сводилась к одному-единственному гробу. Вельд же, напротив, бесстрашно завозился у крышки саркофага, пытаясь сдвинуть ее в сторону. Наверное, полагал, что внутри вполне может оказаться необходимая ему материя.

Волосы на затылке у Турка стали дыбом, когда из гроба поднялся человек в пурпурном камзоле. Незнакомец огляделся по сторонам, заметил бывшего шефа спецотдела и уважительно кивнул: "Вельд". "Винсент?" - отзвался Вельд.

Винсент Турк переводил взгляд с одного на другого. "Вы его знаете?" - отчаянно выкрикнул он, судорожно сжимая рукоять оружия. Винсент вперил взгляд в оперативника. "Я был Турком когда-то", - помолчав, объяснил он. "Мой бывший коллега", - добавил Вельд.

Разговор прервал топот ног на лестнице, ведущей в подвал, и на пороге комнаты возник человек в знакомой форме солдата "Лавины". Турк мгновенно прикончил его выстрелом в упор.

Вельд кинул быстрый взгляд на Винсента: "Можешь сражаться?" "Без проблем", - ответил тот, извлекая из гроба внушительного вида огнестрел модели "цербер". "Я хочу, чтобы ты сражался вместе с этим Турком", - Вельд указал на оперативника, державшего вход в комнату под прицелом, и добавил: "Я ведь ты ни капельки не изменился с тех пор, как исчез". "Время теперь ничего не значит для меня", - с горечью заметил Винсент. - "Не важно, сколько пролетело месяцев или лет".

Вельд изумленно воззрился на него: "Это работа Ходжо?!" "Прости, но..." - махнул рукой Винсент. - "Я не могу говорить об этом. Я остаюсь здесь, дабы искупить грехи прошлого. Кстати, Вельд, а ты как тут оказался?"

"Вы ищем особую материю", - объяснил Вельд, а Турк продемонстрировал Винсенту материю в форме пирамиды, доставшуюся ему от Ширса. "Я видел подобную", - заметил Винсент, и подробно объяснил, в какой именно комнате особняка та находилась.

За дверью послышались удаляющиеся шаги, и Турк выругался: наверняка оперативники "Лавины" притаились, вслушиваясь в их разговор, и теперь спешили первыми завладеть материей. Как они вообще здесь оказались, за линией охраны особняка?

Турк и Вельд опрометью бросились в коридор, Винсент же вновь устроился в гробу. "Я не покину это место", - тихо промолвил он, закрывая крышку. - "Я должен расплатиться за грехи".

...Оперативник настиг инсургентов как раз в тот момент, когда те тщательно обыскивали помянутую Винсентом комнату на верхнем этаже особняка. Деловито расстреляв всех противников, он присоединился к Вельду, который уже обнаружил тайную секцию в стене, откуда бережно достал пирамидальную материю. "Теперь у нас две части", - довольно сказал он. - "Если бы мы сумели найти две оставшиеся..." "А что станет, когда мы соберем все четыре?" - поинтересовался Турк. "Эльфи будет спасена", - ответил Вельд. - "Материя в ее теле поглощает жизнь моей дочери из-за своей дефектности. Если мы сумеем разрешить оную с помощью четырех наших материей, поглощение прекратится".

Вельд вышел в коридор... а в следующую секунду до Турка донесся вскрик и звук упавшего тела. Оперативник выскочил из комнаты; рядом с виском просвистела пуля, и он тут же метнулся обратно.

Один из солдат "Лавины" прикрывал отход товарищей, забравших материю у Вельда. Сам бывший шеф спецотдела в беспамятстве лежал на полу.

Умудрившись-таки прикончить противника, Турк растормошил Вельда, и вместе они бросились к выходу из особняка... где наткнулись на Фухито, которому подчиненные только что передали вожделенную материю.

"Фухито!" - прохрипел Вельд. - "Верни мне Эльфи!" "Я вынужден отказать", - с наигранной учтивостью отозвался Фухито. - "И не делай глупостей, если действительно печешься о здоровье доченьки. Она останется со мной и будет лучше, если ты о ней забудешь".

Кивнув на прощание, Фухито покинул особняк, растворившись в ночи. Инсургенты "Лавины" отступали следом, держа Турка и сникшего Вельда под прицелом.

"Шеф! Давайте за ними!" - выпалил Турк, но Вельд склонил голову, к чему-то прислушиваясь, а затем резко ударил товарища в висок...


...Когда оперативник пришел себя, особняк уже наводнили солдаты регулярной армии, вернувшиеся с ночной миссии. Командиров неприятно поразили трупы охранников у ворот, и инсургентов "Лавины" внутри.

Турк поднялся на ноги. Наверняка Вельда заметили солдаты, и он ударил оперативника лишь затем, чтобы снять с того подозрения в пособничестве бывшему главе отдела административных исследований.

Запустив руку в боковой карман костюма, Турк обнаружил клочок бумаги. "Спроси Рива о том, где может быть оставшаяся материя", - значилось в записке. - "Рассчитываю на тебя. Вельд".

"Я должен сообщить об этом Тсенгу и остальным". Приняв решение, Турк зашагал к посадочной площадке, где его ожидал вертолет.


"Президент, сэр" - солдат охраны протягивал магнату запечатанный белый конверт. - "Тайное послание от главы департамента по разработке оружия".

Взмахом руки отослав посыльного, магнат аккуратно вскрыл конверт, достал оттуда листок бумаги. "Турки не собираются исполнять ваш приказ о ликвидации беглого Вельда", - значилось в письме. - "Наоборот, они оказывают ему помощь. Налицо явное предательство".

Лицо Президента побагровело, исказившись от ярости. "Вы должны распустить Турков и сосредоточить внимание на разработке оружия. Я готова взять на себя задачу по устранению Вельда", - так заканчивала Скарлет свое недвусмысленное послание.

Разорвав письмо на мелкие кусочки, Президент в гневе ударил кулаками по столу. "Как они смеют, эти Турки!.. Я бы уничтожил их сию секунду, но... У них в руках Руфус... Что же делать..."

Вновь вызвав солдата-курьера, Президент приказал ему связаться со Скарлет и отдать тайный приказ - захватить Вельда.


В офисе Тсенга собрались практически все оперативники спецотдела. Сегодняшнее совещание глава собрал тайно, в обход обычного протокола.

"Мы, Турки, впредь будем оказывать всяческое содействие Вельду", - напрямик заявил Тсенг, и Турки переглянулись - кто встревоженно, кто с одобрительными улыбками.

"Ты же знаешь, это измена", - заявил Рено, с прищуром глядя на начальника. Тсенг кивнул: "Да, наши жизни будут в опасности". "Я это с самого начала знал", - отмахнулся Рено, а Руд добавил: "Так было всегда. Ничего не меняется".

"Лишь мы, Турки, можем как-то разрешить ситуацию", - добавил оперативник. - "Я наконец-то нашел моральное оправдание своей работе". "Только что нашел?" - рассмеялся Рено. - "Поздновато. Но, честно говоря, я тоже нашел лишь сейчас". "И я", - поддакнул Руд.

"Мы не сможем повернуть назад", - молвил Тсенг, окидывая подчиненных внимательным взглядом. "Тсенг, сэр", - с чувством произнес Турк. - "Не стоит беспокоиться. Мы не будем колебаться и обязательно спасем шефа... и Эльфи".

Цена принятого решения
Мидгар. Штаб-квартира корпорации "Шинра"

Стараясь не шуметь, два солдата регулярной армии, приписанные к департаменту по разработке оружия, шли по одному из бесчисленных пустынных коридоров исполинского здания штаб-квартиры корпорации "Шинра" в Мидгаре. Они настороженно оглядывались по сторонам, но ничего не нарушало тишь сего позднего часа - большинство работников уже разошлось по домам, а в этом крыле штаб-квартиры и вовсе никого не наблюдалось.

Один из солдат прищурился; ему привидилось какое-то шевеление в углу. Он сделал шаг в том направлении, и, не сдержавшись, хохотнул. У стены стояла маленькая кукла плюшевого кота. Симпатичного, с розовым бантом на шее и золотой короной на голове. И как она здесь очутилась?..

Его товарищ четрыхнулся. "Это здание - как лабиринт", - произнес он. - "Понятно, что Турки работают с самыми секретными вопросами корпорации, ведь даже местоположение их штаба в этом небоскребе строго засекречено". "Нам приказали взять их под наблюдение..." - задумчиво протянул второй солдат, оторвавшись от созерцания игрушечного кота и вперившись взглядом в пустынный серый коридор. - "Ну и как это предполагается сделать, если мы даже не знаем, где они? Как обычно, мисс Скарлет осчастливила нас очередным невыполнимым заданием".

"Да уж", - криво усмехнулся его напарник. - "Мисс Скарлет входит в совет управления корпорацией. Было бы куда проще, если бы она поделилась с нами информацией". "Но нет же", - с долей сарказма промолвил первый солдат. - "Это же секретные сведения! Потому мисс Скарлет ничего нам и не сказала! Предполагается, что мы сами должны их отыскать..." "Ладно, ничего не поделаешь", - махнул рукой второй. - "Не впервой она дает нам такие дурацкие приказы. Давай-ка продолжим поиски и не будем испытывать ее терпение".

Он бросил быстрый взгляд в угол и... не увидел там ровным счетом ничего! "Но тут же была странная плюшевая игрушка..." - прошептал он. - "Куда же она делать?.. Может, я перетрудился, обыскивая эти коридоры всю ночь напролет, и теперь мне видится всякое непотребство?"


Туркам был дан приказ ликвидировать Вельда, однако, оперативники ему не подчинились, решив помочь Вельду спасти Эльфи. Президент Шинра раскрыл факт предательства Турков и поручил поимку Вельда Скарлет.

Так Турки стали врагами корпорации "Шинра".


"Человек, о котором я тебе говорил, только что вернулся из поездки", - сообщил Тсенг Турку, как только тот вошел в его кабинет. Оперативник обрадовался: "Министр строительства и городского проектирования, Рив Тьести? Искренне надеюсь, он поможет нам".

Тсен пожал плечами: "Это приказ шефа. Давай будем доверять ему". "Понял", - кивнул Туру, и устремился к двери: "Ну, я пошел". "Удачи", - улыбнулся Тсенг ему вслед; на душе главы отдела административных исследований было неспокойно. События разворачивались слишком стремительно.


Плюшевый кот крался по темным коридорам здания штаб-квартиры корпорации. "Похоже, я сбил их со следа", - пробормотал он, озираясь. - "Не знаю, что бы они со мной сделали, если бы поймали".

...И вплотную столкнулся с Турком, появившимся из-за угла коридора. "Что ЭТО такое?" - подпрыгнул оперативник от изумления, хватаясь за пистолет. Он мог ожидать встретить кого угодно, даже Воронов "Лавины" в сердце корпорации, но только не бредущего навстречу плюшевого серого кота в золотой игрушечной короне.


За прошедшие три года отношения между Турками и Руфусом Шинра стали несколько... теплее. Вице-президент все это время находился в заточении в отделе административных исследований. Оперативники зорко следили за своим пленником, понимая, что даже обеспечив его всевозможным комфортом, не имеют права сблизиться с потенциальным противником правящей верхушки корпорации.

Сейчас на лице Руфуса была написана тревога, и, когда Тсенг вошел в его апартаменты, вице-президент тут же поднялся с кресла. "Армия приступила к выполнению операции", - сообщил Руфус. - "Их цель - уничтожить вас, Турков. Вы должны немедленно прекратить эту глупую игру в предателей. Вне всяких сомнений, вас прикончат, как только обнаружат".

"Я польщен, что вы беспокоитесь о нас, господин вице-президент", - склонил голову Тсенг. Несмотря на все отрицательные черты Руфуса - как то скрытность, двуличие и жесткость характера, Тсенгу этот человек импонировал куда больше, нежели его алчный папаша. Руфус также платил Туркам взаимностью, искренне уважая оперативников и восхищаясь их талантами. "Но мы, Турки, работники корпорации "Шинра", - продолжал Тсенг. - "И мы не предпримем ничего, что бы пошло во вред корпорации".

Руфус презрительно хмыкнул: "Жалость-то какая... Я думал, что ты поумнее... Но, похоже, я тебя переоценил". Он резко отвернулся, показывая, что разговор окончен. Пожав плечами, Тсенг вышел из комнаты.


"Черный кот?" - прищурился Турк, стараясь разглядеть необычное явление. - "Вот невезение-то..."

Кот наконец-то дотопал до него, встал на задние лапы и тонким голосом произнес: "Эй, ты!"

Оперативник долгое время беспомощно хлопал глазами, а затем, обращаясь к самому себе, выдавил: "Он... разговаривает?!" "Как ты можешь быть таким бесчувственным?" - набросился на него с упреками плюшевый кот. - "Ты хотел оставить меня здесь даже после того, как заметил! Здесь, на полу! А ведь нас учат помогать рдугим в беде! Неужто ты обычный представитель современного безнравственного общества, плюющий на всех, кроме себя самого?" "Да пошел ты!.." - окрысился Турк. - "Ты слишком груб для обычного драного кота!"

"Ох, спасибо", - саркастически бросил игрушечный кот. - "Кстати, меня зовут Кайт Ши. А теперь давай-ка я предскажу твое будущее..."

Сумасшедший кот принялся раскачиваться из стороны в сторону, что-то мяукая себе под нос. "Я вижу!" - наконец пропищал он. - "Вижу, куда тебе нужно. Иди за мной, я проведу тебя!"

И кот уверенно затопал по направлению блока отдела административных исследований. Турк уныло плелся следом, понимая, что виной всему - нервное истощение, и стоит ему отвести недельку на здоровый сон, как говорящие плюшевые коты наверняка исчезнут.

Распахнув дверь кабинета Тсенга, Кайт Ши важно прошествовал внутрь, взгромоздился на мягкий диван. "Я не собирался возвращаться, но этот странный кот меня вынудил", - сообщил Турк начальнику, чувствуя себя полным идиотом. Тсенг воззрился на кота, и тот помахал ему лапкой: "Меня зовут Кайт Ши. Рад оказаться вам полезен".

"Что... что это?!" - выдавил наконец Тсенг, справившись с потрясением. "Вообще-то, просто машина, предсказывающая судьбу", - отвечал кот. - "А контролирует этот механизм..."

Рив "Я", - молвил человек, входя в кабинет. "Рив, сэр?" - промямлил Тсенг. "Привет Туркам", - улыбнулся до ушей Рив Тьести, министр строительства, главный архитектор Мидгара и реакторов Мако. "Вовремя", - натянул ответную улыбку на лицо Тсенг. - "Мы как раз собирались навестить вас". "Знаю", - кивнул Рив. - "Я предсказал этот факт". "Машина предсказания судьбы..." - пробормотал Турк, с интересом присматриваясь к новому возможному союзнику.

"Так что же я могу для вам сделать?" - деловито осведомился Рив. - "Я же не могу предсказать все!" "Мы ищем особую материю", - осторожно начал Турк. - "И одна персона посоветовала нам обратиться к вам за помощью".

"А, ну тогда мой черед!" - возвестил с дивана кот, про которого все уже успели позабыть. И как Рив это делает?! "Ты что, хочешь предсказать, где находится материя?" - вопросил Турк, глядя то на ухмыляющегося Рива, то на плюшевого Кайт Ши.

"Мой дар предвидения позволяет мне находить пропавшие вещи, исчезнувших людей", - кот поднялся на задние лапки и всплеснул передними. - "Все, что угодно!" Он вновь замурлыкал, изображая мысленную деятельность, а затем объявил: "Она в Гонгаге!"

"Мы должны отправиться туда так, чтобы не попасться на глаза армии", - задумался Тсенг. - "Что же делать..." "А подлодки в Юноне?" - подсказал Рив. "Но ведь армия их и охраняет", - нахмурился Тсенг. "Не беспокойся", - махнул рукой Рив. - "Я направлю туда свою игрушку, чтобы та похитила одну из субмарин. Если попадемся, я приму на себя полную ответственность".


...Этой же ночью Турк и Кайт Ши покинули Мидгар, отправившись на вертолете в Юнон. Спустившись на нижние уровни военной базы, они пробрались в подводный док и, расправившись с немногочисленными роботами-охранниками, угнали одну из субмарин.

Осторожно огибая подводные скалы и морские мины, кои в изобилии попадались в водах у Юнона, Турк вел подводную лодку по направлению к Гонгаге, что на западном континенте. Покамест все складывалось слишком уж гладко...

Гонгага
10.2.0007, 13:00

"То, что ты ищешь, должно быть около местного Мако-реактора", - говорит Кайт Ши. Оставив лодку в заливе неподалеку от Гонгаги, Турк и чудной кот через густые джунгли двигались по направлению к цели. - "Я называю это реактором, но со времени... инцидента он не использовался, потому так никого быть не должно".

"Спасибо, что согласился стать проводником", - заметил Турк. Сам бы он ни за что на свете не отыскал путь в этом жарком тропическом лесу. "Не стоит", - махнул лапкой Кайт Ши. - "В конце концов, мы с господином Вельдом - старые друзья". Турк резко остановился: "Ты знаешь, что мы действуем по приказу Вельда?" "Я предсказал это", - просто ответил кот.

Мысли завертелись в голове оперативника. Итак, Рив Тьести знает о предательстве Турков. И как же ему поступить в этой щекотливой ситуации?..

"Не волнуйся, я не сдам вас Президенту", - разрешил сомнения оперативника Кайт Ши. - "Как я уже сказал. Мы старые друзья. Как там господин Вельд? Я слышал, он умер в тот момент, когда оставил Турков". "Прости, это... секретная информация", - запинаясь, выдавил Турк, которому было явно не по сбее вести столь откровенные разговоры с плюшевым котом. Даже зная, что управляет им сам министр строительства.

Обитатели джунглей наконец показали себя, обрушившись на путника в черном костюме. Причудливые образцы местной фауны, движимые одним лишь инстинктом - голодом. Расправляясь с монстрами и кровожадными животными, Турк уходил все глубже и глубже в дебри тропического леса; Сефт Сиф по возможности схваток избегал, отсиживаясь под листьями огромных папоротников.

Наконец бесконечные ряды пальм расступились. Открыв взору опутанный лианами остов Мако-реактора. "Вот оно!" - возбужденно прошептал Кайт Ши. - "То самое место!"

Кот бросился к стене полуразрушенной реактора, скрылся в зарослях, и минуту спустя появился вновь, победно сжимая в лапках пирамидальную материю. Турк вскрикнул в ужасе, когда возникший за спиною его компаньона монстр ударил плюшевую игрушку, отбросив ее в сторону на добрый десяток метров; материя же упала внутрь реактора.


Рив выругался, тщетно нажимая на кнопки прибора, позволяющего ему дистанционно управлять своей куклой.

"Рив, сэр? Что случилось?" - с тревогой поинтересовался Тсенг. "Что-то ударило Кайт Ши", - отвечал министр строительства. - "Я все еще могу получать визуальное изображение от него, но не могу управлять... Несколько непрактично с моей стороны было создать машину, неспособную сражаться. Но если бы я сосредоточился на боевых навыках, она бы потеряла в мобильности. Как бы разрешить эту проблему?.."


Пока Турк метался из стороны в сторону, размышляя, как бы вновь заставить проклятого кота функционировать да вернуть материю, упавшую в реактор, ситуация усугубилась - местные любознательные монстры утащили игрушку в джунгли и, более того, разорвали ее на части и закопали.

К счастью, сигналы от сенсоров, вмонтированных в остов Кайт Ши, продолжали доходить до Рива, и тот по мобильнику инструктировал несчастного Турка, планомерно исследовавшего каждую пять тропических лесов в поисках потерянной и поруганной плюшевой тушки боевого товарища.

Итак, оперативник отыскал голову, тело и корону Кайт Ши, собрал их воедино и, с точностью следуя советам Рива, заставил механизм вновь функционировать. Все было готово к тому, чтобы направить кота внутрь заброшенного реактора, однако Рива срочно вызвали на совещание исполнительных директоров корпорации. Сообщив Турку, что на спине Кайт Ши есть специальное устройство для аварийного управления игрушкой, Рив в спешке покинул офис Тсенга, бегом направившись к лифту, должному вознести его в конференц-зал. По пути министра озарила блестящая идея: дабы повысить боевые возможности Кайт Ши, надобно использовать его в сочетании с иным механизмом, сими возможностями обладающим.


Подождав, пока Рив уберется подальше, в кабинет Тсенга прошествовал Руфус. "Надо же, он меня даже не заметил в сопредельной комнате", - довольно ухмыльнулся вице-президент. - "Что ж, пока вы все и мой старик трудились в поте лица, я пребывал в длительной деловой поездке". "Никто и предположить не может, что вы здесь находитесь", - отвечал Тсенг, вежливо не употребляя слово "содержитесь".

Руфус поморщился: напоминание о спорном статусе доставляло ему определенный дискомфорт. "Ну и что ты думаешь об этой машине?" - осведомился он. "Думаю, она весьма эффективно для шпионажа", - честно отвечал Тсенг. "И я так думаю", - кивнул Руфус, взяв возможное использование Кайт Ши себе на заметку.


Продвижение Турка в недрах реактора остановила рухнувшая стена. Лишь небольшая трещина зияла в ней... достаточная для того, чтобы плюшевый кот перебрался на другую сторону завала.

"Я наблюдаю", - раздался в ушном микрофоне голос Рива. - "Ты можешь конролировать Кайт Ши до тех пор, пока между вами нет преграды для сигнала". "Попробую", - отозвался Турк, беря в руки миниатюрный пульт ДУ, обнаруженный в отсеке на спинке кота. - "Кстати, что там насчет вашей конференции, сэр?" "Я как раз вхожу в конференц-зал", - ответил Рив, и добавил: "Вот еще что. Кайт Ши не создан для сражений. Так что если появятся какие-то враги, путь он уносит ноги или прячется".

Турк водрузил себе на глаз визуальный сенсор, позволявший смотреть на мир глазами Кайт Ши, после чего направил плюшевого кота в трещину. И практически сразу же заметил инсургентов "Лавины", рыскающих по ту сторону стены. Наверняка ищут пирамидальную материю!

Кайт Ши Скрываясь от противников (а порой прикидываясь мертвым), Кайт Ши, повинуясь управлению Турка, обыскивал каждый из отсеков заброшенного реактора, и совместные усилия оперативника и плюшевого кота увенчались успехом - Кайт Ши заполучил-таки материю в свои серые лапки. Проведя игрушку назад через трещину в стене, Турк забрал у нее материю, обернулся, намереваясь покинуть мрачный остов Мако-реактора... и столкнулся с тремя Воронами.

Один из воинов мгновенно принял точный облик самого Турка. Тот опешил: и как они это делают?! Воспользовавшись замешательством оперативника, один из Воронов резко ударил его в живот, в то время как второй выхватил материю из рук. После чего все трое отступили на безопасное расстояние.

Внезапно один из Воронов с предсмертным хрипом осел на землю. Хватая ртом воздух, Турк вперился взглядом в нового персонажа, появившегося на сцене. Чудесным образом воскресшего из мертвых...

"Давненько не виделись", - кивнул ему Ширс. - "А ты ничуть не изменился. В скорости до сих пор проигрываешь Рено. Как это ты позволил, чтобы у тебя отобрали столь важную материю, как конфету у ребенка!" "Я как раз собирался ее вернуть", - в тон ему ответил Турк, и атаковал одного из Воронов, в то время как Ширс занялся вторым.

Довольно скоро схватка закончилась. Трупы трех генетически модифицированных солдат "Лавины" остывали у входа в реактор Мако.

"Я думал, что ты мертв", - обратился оперативник к Ширсу, и тот ухмыльнулся: "Я приготовился было умереть после того, как вытащил тебя, но кое-кто спас меня. Вельд. И теперь мы с ним пытаемся найти способ помочь Эльфи". "Понятно", - задумчиво кивнул Турк. - "Так вот откуда шеф узнал о материи, заключенной в теле Эльфи".

Совершенно неожиданно предмет их беседы - господин Вельд - появился из джунглей, приблизился к двум своим соратникам, кивнул обоим в знак приветствия. "Я многое узнал благодаря Ширсу", - молвил он, обращаясь к оперативнику. - "Я даже узнал о жизни своей дочери после того, как судьба нас разлучила".

"Итак, у нас теперь две пирамидальные материи", - подвел итог Ширс. - "Мы сумеем спасти Эльфи как только получим две оставшиеся". "И одна из них - в руках Фухито". - добавил Турк, воскрешая в памяти картину их с Вельдом поражения в Нибельхейме.

Вельд резко обратился к Турку, положил руку ему на плечо. "Я должен сказать тебе, что случится после того, как все четыре материи будут собраны вместе", - решительно выпалил он. "Вельд?!" - изумленно выдохнул Ширс.

Турк недоуменно переводил взгляд с одного на другого. "Разве мы делаем это не для того, чтобы сохранить жизнь Эльфи", - растерянно поинтересовался он. "Да, моя дочь будет спасена", - кивнул Вельд. "Но в то же время..." - добавил Ширс, - "в наш мир будет призвана ужасная тварь". "Столь ужасная, что может представлять угрозу целому миру?" - недоверчиво поинтересовался Турк. "Именно", - вполне серьезно ответил Вельд. - "Потому-то мы и колеблемся".

"Зиркониад - существо, способное обратить в пепел весь мир, изначально могло быть призвано с помощью материи, заключенной в Эльфи", - поведал Ширс. - "Однако теперь это невозможно из-за ее дефектности. И если мы пустим вещи на самотек, в скором времени материя высосет из Эльфи всю жизнь". "А почему мы не можем просто извлечь материю из ее тела?" - поинтересовался Турк. "Невозможно", - отрезал Ширс. - "Потому-то мы и хотим свершить призыв другим способом. С помощью материй, которые сейчас и ищем. А когда соберем все четыре, Зиркониад будет призван".

Видя, что Турк мало что понимает, Ширс растолковал подробнее: "Эти четыре материи - так называемые "дополнительные". Они сведут на нет дефект материи Эльфи и спровоцируют призыв Зиркониада. Это станет возможным, когда все пять материй окажутся в одном месте. А когда призыв чудовища в мир свершится, жизни Эльфи больше ничего не будет угрожать".

"То есть цена жизни ее - уничтожение мира", - на всякий случай уточнил Турк. "Не будь таким нетерпеливым и не делай скоропостижных выводов", - пожурил его Ширс. - "Если мы призовем Зиркониада таким способом, он пребудет в незавершенной форме. Без четырех дополнительных материй тварь не сможет поддерживать свое существование. Другими словами, если мы уничтожим материи, то, возможно, сможем одолеть Зиркониада".

"Так, подожди", - Турк совершенно запутался и пытался расставить все по полочкам. - "Мы собираемся призвать незавершенную форму Зиркониада. После того, как Эльфи будет спасена, мы попытаемся уничтожить его до того, как он обратит мир в пепел". Ширс закивал: "Понимаю, опасно, но это единственный способ".

"Риск достаточно велик", - произнес Вельд. - "Не знаю, имею ли я право подвергать мир опасности, даже если на кону - жизнь моей дочери. Если мы сможем уберечь эти две материи, что у нас в руках, от Фухито, тогда мир будет спасен. Возможно, мою дочь и меня стоит принести в жертву ради этого". "Шеф..." - осторожно начал Турк. - "Нет смысла для Эльфи погибать ради мира". "Есть способ спасти ее", - твердо вымолвил Ширс. - "И мы это сделаем".

Вельд, весь измученный сомнениями, несколько приободрился. "Добиться успеха в задании, и неважно, насколько оно трудновыполнимо", - процитировал Турк негласный слоган спецотдела. - "Мы поможем вам Вельд". "...Добиться успеха в задании, и неважно, насколько оно трудновыполнимо", - растягивая слова, повторил Вельд. - "Да, вы правы. Ну что ж, давайте попробуем! Наконец-то сомнения оставили меня, и все благодаря вам!"

И троица углубилась в джунгли, направляясь к побережью, где их ожидала субмарина. Верного плюшевого кота по имени Кайт Ши Турк бережно нес на руках.


Коммутатор на столе Презиента Шинра пронзительно запищал.

"Мы обнаружили Вельда", - доложил солдат-связной. - "Вместе с ним Турк".

И вновь Президент пришел в неописуемую ярость. Как они все-таки обнаглели в своем спецотделе! Если бы только Руфус не содержался там... Но он не мог сообщить о заключении сына ни Скарлет, ни остальным. Оставался лишь один способ - отдать приказ Скарлет уничтожить Турков. Всех до единого. Только так можно предотвратить утечку информации о Руфусе.

Связавшись со Скарлет, Президент отдал четкий и недвусмысленный приказ: ликвидировать членов отдела административных исследований. Чего бы это ни стоило.

Развязка близка
Тюрьма Корела
1.10.0007, 18:00

Поиски материи для спасения Эльфи шли полным ходом. А тем временем беглецы Зак и Клод были обнаружены. Турки попытались заполучить их, но не смогли прибыть на место раньше армии. Таким образом, ни один из людей не был спасен. Петля утекающего времени неотвратимо затягивалась на шеях Турков, и ощущение бессилия изменить ситуацию охватывало их.


Тюрьма Корела... Небольшое изолированное селение посреди пустыни, собирающее негодяев и отщепенцев всех мастей. А теперь, похоже, и еще кое-кого...

Схоронившись за кучей искореженного металла и мусора, молодая женщина встревоженно наблюдала за появлением на территории тюрьмы внушительного контингента солдат "Лавины". Странно, давненько о них ничего не было слышно... Да и странные какие-то - движутся, как зомби...


Тсенг ступил в комнату, отведенную Руфусу Шинра, благо подчиненные сообщили ему, что господин вице-президент весьма настойчиво требовал его к себе.

"Скажу тебе кое-что интересное, Тсенг", - мужчина в неизменном белом костюме поднялся с кресла, приветствуя вошедшего. - "Похоже, оперативники "Лавины" снова действуют и направляются в тюрьму Корела". "Тюрьму Корела?" - нахмурился Тсенг. - "Ту, что в пустыне, что ли?" "Она самая", - кивнул Руфус, широко ухмыляясь.

"Говорят, оттуда невозможно бежать", - по-прежнему недоумевал Тсенг. - "Зачем же им вламываться туда?" "А у тебя что, нет никаких соображений?" - изогнул бровь вице-президент.

Тсенга как током ударило. Конечно! Ведь есть там один человек...


Турк, срочно призванный в кабинет начальника на их тайной базе и получивший новые ЦУ, все еще сомневался в целесообразности использования полученной информации.

"Но ведь Руфус все это время был вместе с нами", - возражал он. - "Как он мог узнать о действиях "Лавины", сэр?" "В его комнате установлены последние образцы оборудования для наблюдения", - отмахнулся Тсенг. - "Уж Президент Шинра на это не поскупился. А уровень доступа Руфуса к сети данных корпопации достаточно высок и никто его не отменял. Потому он и может узнавать о том, что происходит в мире в режиме реального времени, более или менее".

Руфус хмыкнул, выслушав объяснение. "Все это значит, что у меня есть еще шанс вырвать "Шинра" из-под власти отца", - добавил он. - "Бьюсь об заклад, старик не знает о том, что здесь происходит".

Амбиции вице-президента не могли им помочь в сложившейся ситуации, но на будущее их стоить отметить. "Похоже, "Лавина" узнала о местонахождении материи призыва", - наставлял Тсенг своего оперативника. - "Постарайся успеть захватить ее раньше, мы не можем позволить, чтобы она оказалась у "Лавины".

Турк кивнул, припоминая, что территория тюрьмы огромна, и, большому счету, представляет собой обыкновенную свалку, только обитаемую. Наверняка прибор, разработанный учеными корпорации и улавливающий био-сигналы Воронов, придется кстати. С недавнего времени герой повсюду носил с собой это устройство, переданное ему Тсенгом.

"Конечно, нет", - согласился Турк. - "Я выслежу Воронов и те приведут меня прямиком к материи. Тогда-то я и нанесу удар".


Вертолет доставил оперативника в пустыню. Отсюда до тюрьмы рукой подать, но осторожность не помешает, потому Турк немедленно привел в действие миниатюрный радар. На экране отразились желтые точки - похоже, Вороны где-то поблизости.

Турк двинулся вперед, но так сосредоточился на приборе, что чуть было не угодил в зыбучие пески. Выругавшись, он выдернул ногу из ямы. Впредь нужно быть осторожнее...

Внимание его привлек вид человеческого тела, распластавшегося на горячих песках. То оказалась девушка, пребывающая в бессознательном состоянии. Дышала она с трудом, но свежих ран на теле не было. Солнечный удар, скорее всего. Срочно нужны вода и тень, но, как назло, ни того, ни другого в пределах досягаемости не наблюдалось. Как эта красавица вообще здесь оказалась? Неужели... бежала из тюрьмы?

Взметнув фонтан песка, на поверхность выбралось огромное членистоногое чудовище. Жвала защелкали, почуяв пищу, однако та не собиралась сдаваться без боя. Выхватив оружие, Турк всадил целую обойму в мерзкую морду монстра и тот затих.

Оперативник с подозрением заглянул в дыру, откуда и появилась тварь. Тени там предостаточно, но что, если монстр был не один, а внутри их ожидают другие?..

Но один взгляд на умирающую помог ему принять решение. Подняв девушку на руки, он осторожно понес ее к норе, удивляясь попутно, почему радар указывал на присутствие Воронов, если оных совершенно не наблюдалось.


Турки выказали прямое неповиновение приказу устранить Вельда, но Президент Шинра не мог наказать их открыто, ведь в заложниках у оперативников спецотдела все еще пребывал Руфус. Объявление о смещении его с поста вице-президента сейчас плохо скажется на репутации корпорации, да и самого Президента. Потому тот и отдал приказ Скарлет захватить Вельда и уничтожить Турков.

Роскошная блондинка в алом вечернем платье вошла в кабинет магната. "У меня хорошие новости, сэр", - с порога объявила она. - "Мы знаем, где находится Вельд". "Вот как?" - Президент не проявил особой заинтересованности. - "Ты знаешь, что делать".

"Предоставьте все мне, сэр", - недобро ухмыльнулась Скарлет, и, покинув офис, устремилиась в крыло здания, где располагался подведомственный ей департамент по разработке оружия. Солдаты уже ждали ее, пребывая в полной боеготовности.

"Мы должны добиться успеха в этой миссии, не смотря ни на что!" - обратилась к ним Скарлет с пламенной речью. - "И тогда о финансировании нашего департамента можно будет не беспокоиться. Уж не знаю, как именно вы исполните задание, но говорю сразу - поражения я не потерплю! А теперь - вперед! И забудьте о милосердии!"

Один за одним, солдаты бегом устремились на улицы Мидгара...


Слабо застонав, девушка пришла в себя. "Где я?" - тихо прошептали потрескавшиеся губы. "Эй, ты в порядке?" - склонился над ней встревоженный оперативник. Девушка оглядела его с ног до головы. Черный костюм. Неужели он - Турк?..

"Мы в некой... норе под песками пустыни", - попытался объяснить оперативник. - "Возможно, это и логово монстра, но уж наверняка предпочтительней гибельной жары снаружи". "Почему ты..." - слова все еще давались ей с трудом, и Турк пришел на помощь, уловив невысказанный вопрос: "Я нашел тебя без сознания. Не мог же я оставить тебя умирать". Девушка молчала, и Турк добавил: "Подожди, я поищу воду. Ведь должны же эти монстры ее пить".

Мысли спасенной, однако, витали далеко. "Турки..." - крутилось в голове. - "Кто бы мог подумать, что я встречу одного из них прямо здесь..."

Поднявшись на ноги, оперативник отправился исследовать подземные тоннели, и вскоре действительно вышел к озерцу с прохладной и чистой водой. Наполнив флягу, он осторожно отнес ее девушке и та, напившись вдоволь, блаженно закрыла глаза, провалившись в забытье.

Турк снова бросил взгляд на экран радара: желтая точка никуда не делась, а информация эта говорила о том, что Вороны где-то здесь, под землей. Или, быть может... сигнал указывает местонахождение материи, а не солдат "Лавины"?

Рискнув проверить эту теорию, Турк вновь углубился в извилистые коридоры... и нос к носу столкнулся с рядовым инсургентом, который, завидя его, бросился наутек. "Беги, беги", - ухмыльнулся Турк ему вслед, не сомневаясь уже, что "Лавина" также занята поисками материи в тоннелях.

К счастью, ему посчастливилось первым набрести на монстра, у которого и находилось вожделенное вещество. Итак, три пирамидальных материи теперь у спецотдела, последняя же - в руках Фухито. Придумать бы, как добраться до нее...

Однако следовало поторопиться - "Лавина" может нагрянуть в любое мгновение, а миссия его здесь, в сущности, завершена.

Вернувшись к дремлющей девушке, Турк бесцеремонно ее растормошил. Она вновь открыла глаза, и во взгляде, устремленном на него, отразилась неприязнь. Впрочем, личные симпатии и антипатии сейчас были совершенно ни к месту.

"Можешь идти?" - деловито осведомился Турк. Девушка кивнула: "Да. Только не жди, что я буду благодарить тебя. Это вы во всем виноваты". Турк опешил: с чего это она вдруг?

А девушка уверенным шагом направилась к выходу из тоннеля. "По... Погоди!" - крикнул оперативник ей вдогонку, но она лишь бросила через плечо: "У меня есть неотложные дела и некогда здесь прохлаждаться".

Путь ей заступил очередной монстр, сродни тому, с которым Турк расправился на поверхности. Пришлось снова спасать жизнь неблагодарной красавице и, когда монстр взревел в предсмертной агонии, оперативник схватил ее за руку и оттащил в сторону. "Мне не нужна твоя помощь", - сопротивлялась та. - "Оставь меня!" "Не сходи с ума", - возразил Турк. - "В твоем нынешнем состоянии ты не выберешься отсюда". Девушка сникла: как ни неприятно ей было это сознавать, в словах нежеланного спасителя был резон.

Вместе они поднялись к выходу из подземелья; снаружи бушевала песчаная буря, а значит, еще какое-то время им придется провести в этих сырых тоннелях, дожидаясь, когда она утихнет.

Сзади послышались шаги, и из темных глубин выступил Ворон. "Полагаю, тебе стоит передать материю нам", - самоуверенно обратился он к Турку. У того были на этот счет свои соображения, потому он молча расстрелял противника, после чего бросил взгляд на экран радара. Желтых точек заметно прибавилось.

"Похоже, члены "Лавины" собираются неподалеку", - пробормотал он, и обратился к девушке. - "Давай-ка осторожно двинемся туда и поглядим, что происходит". Та неуверенно кивнула: а разве есть выбор? Вообще-то она собиралась бежать от своего спасителя сразу же, как только песчаная буря утихнет.

Несколько раз по пути пришлось им сразиться с солдатами повстанческой организации, и всегда те атаковали Турка, лишь завидя.

"Похоже, ты им не очень нравишься?" - констатировала девушка после очередного сражения. - "Почему они так ненавидят тебя?" "Думаю, из-за моей работы", - пожал плечами Турк.

Шалуа Рей Девушка кивнула, нагнулась, подобрала ружье погибшего инсургента и направила его на оперативника. "Тогда ты поймешь", - грустно заметила она. - "Не двигайся". "Что?!" - Турк задохнулся от изумления. "Я - жертва твоих действий", - объяснила девушка, но, видя, что собеседник ее все равно не может ухватить суть происходящего, разъяснила: "Если быть более точной, я - жертва Турков. Мое имя - Шалуа Рей. И я никогда не смогу забыть эти черные костюмы. Дьяволы, облаченные в них, разорвали мою семью на части".

"О чем ты говоришь?!" - выкрикнул Турк, и Шалуа пояснила: "Они сказали, что у нее есть возможность стать СОЛДАТом, и забрали ее с собой". "Кандидат..." - Турк припомнил давнишнее задание, данное оперативникам спецотдела по отбору кандинатов в элитные войска корпорации "Шинра".

"Я называю это похищением", - зло возразила Шалуа. - "Начав с Мидгара, я вела поиски во всем мире. Я сражалась в бесчисленных сражениях против корпорации и они оставили множество шрамов на моем теле. И потому я потребую у тебя честный ответ: что вы сделали с теми людьми, которых похитили?"

То был один из немногих вопросов, отвечать на которые Турку было стражайше запрещено. "Прости", - покачал он головой. - "Не могу сказать".

За спиной девушки показался очередной повстанец, и, даже не подумав разобраться в ситуации, атаковал ее. "Прекрати", - кричала Шалуа, уворачиваясь от ударов меча. - "Я - с "Лавиной", а не с Турком". Впрочем, принимать на веру ее признание инсургент не спешил, потому и погиб, ибо на помощь к девушке подоспел оперативник спецотдела.

"Стало быть, ты с "Лавиной", - хмуро констатировал Турк, не спеша убирать пистолет в кобуру. Конечно, девушка была ему симпатична, но он не колеблясь убьет и ее, если увидит в ней реальную угрозу нынешней миссии.

"Я вступила в эту организацию, чтобы выяснить о судьбе кандидатов в СОЛДАТы", - пояснила Шалуа. - "Но я не говорю, что согласна со всеми их действиями". "Понятно", - кивнул Турк. - "Но ты знаешь, что не можешь сделать ничего, чтобы изменить этих ребят. Высокие идеи "Лавины" прошлого мертвы". "Что это значит?" - нахмурилась Шалуа. "Их всех контролирует Фухито, вот что", - пояснил Турк.

Оба не заметили, как со стороны тоннеля к ним приблизилось множество Воронов, в глазах которых полыхала жажда убийства. Турк немедленно встал между ними и девушкой. "Не высовывайся!" - бросил он, отчаянно пытаясь решить, как выбраться из кажущейся безнадежной ситуации.

"Почему ты помогаешь мне?" - недоумевала девушка, не зная, к какой из сторон ей надлежит примкнуть. - "Я ведь ненавижу тебя!" "Знаю, я - Турк", - с горечью молвил оперативник. - "Я сделал много такого, чем никогда не буду гордиться. Потому-то нас и ненавидят. Но... к людям, ненавидящим и боящимся нас, сам я ненависти не испытываю".

"Их слишком много! Мы не можем одолеть их всех!" - выкрикнула Шалуа, и Турк улыбнулся уголком рта, понимая, что девушка сделала свой выбор.

Раздались выстрелы, наповал разящие Воронов. Мигом соориентировавшись, Турк и Шалуа метнулись в укрытие. Кто же прикрыл их огнем, подарив шанс на спасение?..

А чуть позже, когда с Воронами было покончено, из тьмы подземного тоннеля к ним ступили две знакомые фигуры. "Вельд!" - обрадовался Турк. "Ширс!" - изумилась Шалуа. "Шалуа!" - поклонился тот. - "Давненько не виделись. Как ты?" "Прекрасно, как видишь", - улыбнулась девушка старому боевому товарищу. - "Эти подпольные доктора действительно соответствуют своей репутации".

"Да, ран почти не видно", - согласился Ширс. - "Ну что, хотите убраться отсюда?" "Хотим, но погоди-ка", - прищурилась девушка. - "С чего это ты помогаешь Туркам?" "У меня есть свои причины..." - начал было Ширс, но Вельд резко оборвал его: "Здесь слишком опасно. Позже поговорим. Я тебя прикрою, так что бери Шалуа и бегите прочь". "Хорошо", - кивнул Ширс, и обратился к девушке: "Пойдем, Шалуа".

Девушка кивнула, но перед тем, как последовать за товарищем, обратилась к Турку, обвиняюще ткнув в него пальцем. "Возможно, не ты лишил меня семьи, но я никогда не прощу и не забуду тебя!" - выпалила она, после чего опрометью бросилась прочь.

"Не прощу и не забуду". Сказано несколько... двусмысленно.

"Сэр, вы не хотите узнать, что тут произошло?" - обратился Турк к Вельду, но тот отрицательно покачал головой: "Могу догадаться. Это наша работа и все мы знали, в чем она заключается, когда устраивались на нее".

"А ведь он прав", - решил про себя оперативник. - "Он абсолютно прав. Эта ситуация, эти чувства - свидетельства сделанного мной выбора. И я должен нести за это полную ответственность".

...Размышения его оказались прерваны криками, топотом ног... и внезапно с десяток солдат в синей армейской униформе окружили опешивших Турков...


"Тсенг, плохие новости". Слова Руфуса и угрюмое выражение лица его поразили Тсенга как гром среди ясного неба, а вице-президент, выждав эффектную паузу, пояснил: "Твой Турк угодил в руки Скарлет".

Выругавшись про себя, Тсенг принялся мерить комнату шагами, напряженно размышляя. Стало быть, глава департамента по разработке оружия наконец настигла их... Рано или поздно это должно было случиться. "Но даже если так, Турки и армия оффициально выступают на одной стороне", - заметил он, обращаясь к Руфусу. - "Не думаю, что они причинять вред нашему агенту". "Пока я здесь, с вами, наверное нет", - согласился тот. - "Однако у них еще и Вельд".

Второй удар за минуту. Утратив дар речи, Тсенг молчал, уставившись в пространство. Ведь стоит Вельду угодить в руки Президента, то будет знаменовать фактическую гибель спецотдела; магнат наверняка поставит на кон жизнь Вельда, выдвинув Туркам собственные требования, будь то выдача Руфуса или неукоснительное следование агентов спецотдела дальнейшим приказам совета директоров корпорации.

"Как бы то ни было, мой старик избавится от Вельда как только получит то, что пожелает", - добавил Руфус, и Тсенг был вынужден согласиться с ним. Президент не оставит в живых оперативников мятежного отдела, хотя бы потому, чтобы преподать наглядный пример остальным, могущим дерзнуть воспротивиться его воле.

"Мы должны спасти их", - принял решение Тсенг, направился к двери. - "Я лично отправляюсь в тюрьму Корела". "А смысл?" - Руфус безразлично передернул плечами. - "Тебе все равно не успеть вовремя". "И все же попробую", - был ответ.


Скарлет "Вельд", - недобро ухмыльнулась женщина. "Скарлет", - вежливо отвечал тот. Увы, страха в глазах бывшего главы отдела административных исследований Скарлет не заметила, потому и озлилась. Солдаты вывели двух схваченных оперативников на поверхность, где швырнули наземь у ног гигантского механического монстра.

"Это - после последнее создание", - похвасталась Скарлет. - "Оно испепелит вас еще до того, как вы успеете моргнуть!" По ее жесту робот двинулся в атаку; солдаты расступились, с интересом следя за гибелью пары знаменитых Турков...

Однако в сем жестоком представлении оперативник разглядел шанс, которым не преминул воспользоваться. Потому, выстрелив в механическое чудовище несколько раз и увернувшись от ответной атаки, он дернул Вельда за рукав и двое устремились прочь, петляя среди нагромождений мусора, составляющего интерьер тюрьмы.

Оправившись от потрясения, Скарлет возопила во весь голос, приказывая солдатам немедленно отправляться в погоню... и стрелять исключительно на поражение. Увы, к несчастью для Турков, и без того измотанных сражением с Воронами, преследование завершилось довольно быстро.

С поистине садистским удовольствием Скарлет всаживала пулю за пулей в тело Турка... который вновь и вновь поднимался на ноги. "Прекрати, Скарлет", - закрыл его своим телом Вельд. - "Тебе было приказано убить меня, вот и займись этим!" "Боюсь, ты все не так понял, дорогуша", - хищно улыбнулась Скарлет. - "Мне было приказано взять тебя под стражу". "Взять под стражу?!" - растерянно переспросил Вельд. "Так сказал Президент, и приказ его я собираюсь исполнить", - отвечала Скарлет. - "Но так и быть, я пощажу Турка... Он примет смерть потом, когда я всех их уничтожу разом!"

Вельда бросили на дно тюремного грузовика; солдаты разбегались по машинам, готовясь отправиться в долгий обратный путь, в Мидгар. Сознавая свое полное бессилие, Турк наблюдал, как главу их отдела увозят прочь... "Простите, сэр... Это я во всем виноват..."


Вертолет опустился на границе Корела и Турки рассыпались по окрестностям в поисках попавших в беду оперативников. Тсенгу первым посчастливилось наткнуться на Турка, лежащего в луже собственной крови.

"Тсенг..." - прохрипел он. - "Они схватили... Вельда... Прости, Тсенг... Прости..." "Прекрати извиняться!" - прервал его Тсенг. - "Вельд все еще жив. Мы найдем способ вызволить его".

Подоспевшему Рено Тсенг сообщил о пленении Вельда, и рыжеволосый Турк грязно выругался. "В конце концов, если мы не освободим его, с плеч полетят наши собственные головы", - справедливо заметил он. - "И к тому же мы - единственные, кто может спасти Вельда. Мы справимся".


Когда Скарлет сообщила об успехе операции, Президент Шинра откинулся в кресле, на лице его играла улыбка, блаженная и опасная одновременно. Вельд станет тем фактором, что позволит ему вернуть Руфуса. Время на его стороне. Он может избавиться от Вельда и Турков в любое удобное для него время. Участь тех, кто предает "Шинра", поистине незавидна.

"Передайте по всем каналам", - приняв решение, Президент обратился к пресс-секретарю, - "Вельд, бывший глава отдела административных исследований, будет казнен в полдень пятого октября".

Угроза самим небесам

Тсенг сосредоточенно стучал по клавишам компьютера, пытаясь получить доступ ко внутренней сети корпорации "Шинра" и выяснить, где содержат заключенного под стражу Вельда.

"Ну как?" - с надеждой поинтересовался Рено, наряду с Рудом маячивший за спиной босса в этой тайной штаб-квартире Турков. "Плохо", - покачал головой Тсенг. - "Никак не могу пробиться".

"Вот она - система безопасности "Шинра", - с ноткой уважения в голосе изрек Руд. "Хреново, что нам перекрыли доступ", - констатировал Рено. - "С такой скоростью нам никогда не отыскать Вельда вовремя".

А казнь назначена на завтрашний день... В души опальных оперативников спецотдела закрадывалось отчаяние...

Мидгар. Рынок в трущобах
4.10.0007, 17:00

Все необходимые для спасения Эльфи части материи были найдены. Три из них находились в руках Турков, а последняя пребывала у Фухито. Потому, в преддверии скорой казни господина Вельда, Турки разбились на две команды, в задачу одной из которых вводилось изъятие оставшейся материи, а второй - освобождение шефа.


Елена Елена ступила в бар, в котором работала, с удивлением обнаружив оперативников, восседающих у стойки и о чем-то совещающихся... а также своего старшего братца, Турка.

"Бармен сказал, что ты закончила на сегодня работу", - обратился к ней Турк. "Ну да", - кивнула Елена. - "Я забыла кое-что. И пришла забрать". "Снова забыла?" - нахмурился Турк. - "Уж не знаю, как ты можешь быть такой рассеянной?" "Ладно, не смущай бедную девушку", - улыбнулся Ширс.

"Ненавижу, когда они приходят сюда", - пронеслось в голове Елены, но вслух она произнесла, постаравшись, чтобы звучало это как можно более беззаботно и язвительно: "Не беспокойся. Я бы не работала в твоем спецотделе, даже если бы меня Президент умолял на коленях, так что не волнуйся о том, что я могу подмочить твою репутацию". "Елена, вот этого говорить не стоит..." - начал было Турк, но младшая сестрица лишь отмахнулась: "Все, я ухожу. Я взяла то, что мне было нужно".

Она вышла из бара, громко хлопнув дверью. "Извините", - обратился Турк к коллегам. - "В последнее время она почему-то всегда такая". "А ты не думал, что дело может быть в тебе?.." - вкрадчиво поинтересовался проницательный Ширс. "Во мне?.." - поперхнулся оперативник и надолго замолчал, размышляя.


Раздосадаванная встречей, Елена зашагала прочь от бара. "Ненавижу их всех!" - бурчала она. - "Эдакие властью наделенные... конечно, самое место для моего братца. Нет, уж Турком-то я точно никогда не стану! По крайней мере, пока он там. Приелось, что его мне приводят в пример!"

Услышав шум и выстрелы в соседнем квартале, Елена, крадучись, двинулась в том направлении, и вскоре заметила сошедшихся в сражении солдат "Шинра" и Воронов "Лавины". Судя по всему, последние одерживали верх, благо практически все их противники уже были повержены.

"Нужно позвать на помощь!" - решила Елена и, вспомнив о Турках, устремилась было по направлению к бару, однако замерла в нерешительности, не желая ни в чем полагаться на нелюбимый спецотдел.

И пока она стояла, размышляя, мимо проследовали солдаты "Шинра". Елена изумилась: как же так? Ведь она сама видела, как последних добивали Вороны?.. А где же те сами?.. Происходит что-то странное...


"Короче, хуже некуда", - подвел итог Ширс, и Турки согласно закивали. - "Теперь нам противостоят и "Шинра", и "Лавина". "А казнь Вельда все ближе", - мрачно добавил оперативник. "И отпущенный Эльфи срок все короче", - вздохнул Ширс. Воистину, позитивных новостей в последнее время не наблюдалось вовсе; есть от чего удариться в депрессию.

"Время работает против нас", - Турк поднялся на ноги, собравшиеся последовали его примеру. - "Но оставим Вельда Тсенгу и остальным. Нам нужно сосредоточиться на спасении Эльфи". "У нас ведь целых три материи", - недобро ухмыльнулся Ширс. - "Рано или поздно Фухито придет за ними сам".

Решив на всякий случай разделить материи между собой, чтобы не дать возможности "Лавине" захватить их все разом, оперативники двинулись к выходу из бара. Одну из материй забрал себе Ширс.


Следуя за переодетыми в форму солдат корпорации Воронами, Елена заметила, как троица неожиданно разделилась. Что же делать, за кем следовать?.. Глубоко вздохнув, девушка приняла нелегкое для себя решение, отправившись за одним из инсургентов.

Вот только довольно скоро потеряла его из виду, и, вздохнув, отправилась восвояси. И не знала девушка, что из преследователя превратилась в преследуемую, ибо переодетый Ворон крался за ней по пятам.


Тсенг уже готов был сдаться: бесчисленные попытки пробиться через систему безопасности "Шинра" ни к чему не привели. Однако... "Кто-то пытается получить доступ к нашему терминалу", - бросил он Рено и Руду, вчитываясь в символы, бегущие по дисплею. "Нас глушат?" - поинтересовался Руд, а Рено подивился: "Программа загружается сама!"

"Эти данные - координаты", - догадался Тсенг. - "Похоже, кто-то хочет рассказать нам о том, где держат Вельда". "Кто бы это мог быть?" - поразился Рено, но Тсенг улыбнулся: "Есть лишь один человек, способный на подобное". Руфус...


Турки разбрелись кто-куда, оставив нашего оперативника одного в баре. Вздохнув, тот направился к выходу: необходимо вплотную заняться поисками Эльфи, а подолгу задерживаться на одном месте не стоит - то увеличивает его шансы быть обнаруженным... не "Лавиной", так корпорацией.

"Я нашел его!" - в бар ступил солдат "Шинра", вслед за ним появился робот, одна из последних моделей департамента по разработке оружия. "Помяни черта..." - пробормотал Турк, изготовившись к бою.

"И не пытайся сопротивляться!" - выкрикнул солдат. - "Мы получили приказы устранить Турков. Сделаешь шаг в сторону - спущу на тебя эту штуковину!" "Но если таковы твои приказы, ты попробуешь убить меня вне зависимости от того, стану я сопротивляться или нет?" - невинно вопросил Турк, немало озадачив солдата, после чего стремительно атаковал.

Однако не самого рядового, лишь выполяющего приказ вышестоящего офицера, а робота. Обратив машину в груду металла, Турк выскочил за дверь... обнаружив, что снаружи его поджидают еще несколько солдат и боевых механизмов. Сосредоточив атаки исключительно на роботах, оперативник медленно отступал прочь по улице, не желая обагрять руки кровью солдат корпорации. Опрометью метнулся он в темный переулок; силы "Шинра" устремились в погоню.


Данные, отправленные Руфусом Шинра на терминал Тсенга, включали в себя как визуальное изображение места заточения Вельда, так и точную дату казни: в полдень завтрашнего дня. "Можем ли мы верить ему?" - терзал себя Тсенг, ведь скользкий характер вице-президента был ему хорошо знаком. - "Однако иных зацепок у нас просто нет".

А сейчас сам Руфус ступил в штаб-квартину Турков, заявив: "Однако и эти сведения имеют свою цену. Рено, Руд, оставьте нас!" Рено и Руд медлили, ожидая слова Тсенга. Тот безмолвствовал.

"Я буду говорить лишь с Тсенгом", - произнес Руфус ледяным тоном. - "Так что скажешь, Тсенг, глава отдела административных исследований?" "Прекрасно", - процедил тот. - "Рено. Руд".

Подчиненные поспешили ретироваться; Руфус довольно осклабился.


Турк схоронился в глухом закоулке, скрываясь от рыщущих в округе солдат корпорации. Неожиданно вышедший на связь Тсенг сообщил, что отправляется освобождать Вельда, благо местонахождение оного стало ему наконец известно.

"И я с тобой", - предложил оперативник. "Нет, я хочу, чтобы ты обеспечил нам безопасный коридор для отступления", - отвечал Тсенг. - "Оставайся за пределами городских врат, когда мы будем проходить в них".

Что ж, похоже, придется предоставить Эльфи заботам Ширса, благо исполнение нового приказа не терпит отлагательств. И Турк устремился по направлению к массивным вратам, ведущим из Мидгара. Вот только довольно скоро обнаружил, что целый ряд кварталов перекрыт армейскими подразделениями "Шинра", а, стало быть, пробиваться придется с боем... Только бы успеть до того, как подойдут Тсенг и остальные...


Тсенг, Рено и Руд подходили к означенной точке через мусорную свалку Мидгара. Сюда сбрасывался весь городской хлам... и именно здесь содержался под стражей господин Вельд.

"Конечно, никто не додумался бы искать его здесь", - резонно изрек Руд. "Действительно, идеальное место, чтобы спрятать кого бы то ни было", - согласился Рено. "Хоть мне и не нравится тот факт, что босса прячут среди мусора", - скрежетнул зубами Руд.

"Полагаю, они хотят тем самым сказать, что предатели ничем от мусора не отличаются", - тихо молвил Тсенг. - "Давайте заберем его отсюда как можно скорее". Рено и Руд кивнули, всецело поддерживая столь здравую идею.

Конечно, столь важного заключенного не оставили без охраны, но Турки и не надеялись, что будет перед ними расстелен красный ковер. Рено и Руд, переглянувшись, атаковали опешивших стражников...


Турк, уже довольно долгое время наблюдавший из укрытия за городскими вратами, пришел к неутешительному выводу: солдаты, устроившие здесь пропускной пункт, проверяли все без исключения автомобили, помимо армейских. Пришла безумная идея захватить один из таких... но реализовать ее не удалось, ибо оперативника обнаружил очередной патруль, началась стрельба, и Турку пришлось спасаться бегством.

Забежав в первый же дом, дверь которого оказалась открыта, Турк, к изумлению своему, узрел Елену, занятую оттачиванием своего мастерства рукопашного боя. "Вот, стало быть, где ты тренируешься?" - приветил он сестру. "Что ты здесь делаешь?!" - резко вскинулась та. - "Это мой дом!"

"Тише ты!" - Турк с тревогой оглянулся на дверь. "Что происходит?" - Елена невольно понизила голос. "Меня преследуют", - объяснил оперативник. - "Прости за вторжение, но, пожалуйста, позволь мне остаться ненадолго. Что скажешь?"

Елена долго молчала, глядя на суету за окном, после чего неуверенно кивнула, и Турк облегченно вздохнул. "Почему ты злишься, когда видишь одного из нас?" - поинтересовался он. "Просто так", - отрезала Елена. - "А что, нужна причина?"

Разговор прервала трель мобильника - Тсенг. "Ты в порядке?" - первым делом поинтересовался он. "Да, на какое-то время я в безопасности", - отвечал Турк. "Ты говорил, что для того, чтобы миновать пропускной пункт, нам нужна машина корпорации", - перешел к делу Тсенг. - "Я хочу, чтобы ты был рядом с КПП, когда грузовик готов будешь выехать. Таким образом мы и покинем Мидгар".

Елена, внимательно прислушивавшаяся к разговору, сообщила, что парковка "Шинра" расположена в западном квартале, после чего велела братцу убираться прочь.

"Ты ведь специализировалась в училище по стрельбе из дробовика?" - уточнил Турк. "Я бросила это занятие", - отмахнулась Елена, гордо продемонстрировав брату "Элитную Эмблему" на своей форме. "В классе боевых искусств", - гордо сообщила она. - "Такую получаешь лишь за высший балл на выпускных экзаменах. У меня их уже пять".

"Ты действительно прекратила заниматься стрельбой из дробовика?" - поинтересовался герой, несказанно впечатленный успехами сестры несколько на ином поприще, и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил: "Жаль. Отец надеялся, что ты продолжишь этим заниматься. Почему бросила?" "Не скажу", - отмахнулась Елена. "Понятно", - герой направился к дверям. - "Это был твой выбор. Я ухожу. Спасибо, что позволила остаться ненадолго... Кстати, последний совет: тебе следует немного скорректировать стойку, переместить немного веса на левую сторону".

С этими словами оперативник покинул дом, и Елена облегченно вздохнула, надеясь продолжить свои упражнения. Однако мысли о брате никак не оставляли ее: что происходит между спецотделом и корпорацией?..

Попробовав изменить свою стойку так, как посоветовал ей брат, Елена с удивлением отметила, что тот оказался прав. "Значит, и от Турков может быть какая-то польза", - хмыкнула она и осеклась, задумчиво глядя на приоткрытую входную дверь. Если она не собирается вступать в ряды оперативников отдела административных исследований, зачем же тренируется столь упорно?..


Все больше и больше армейских подразделений корпорации, сопровождаемых смертоносными роботами департамента по разработке оружия, прочесывали трущобы Мидгара, стремясь искоренить мятежных оперативников спецотдела раз и навсегда.

Турк же, оглушив одного из патрульных солдат и завладев его униформой, добрался до парковки и укрылся в кузове одного из армейских грузовиков, в скором времени покидающих город. После того, как машина минует пропускной пункт, он намеревался тихо устранить водителя...

К удивлению оперативника, в кузове оказался мешок, внутри которого он обнаружил... собственную сестру! "Что ты здесь делаешь?" - поразился он. - "И почему в мешке? Можно подумать, тебя похитили". "Меня и похитили", - кивнула Елена. "Шинра"?" - предположил оперативник, но девушка отрицательно покачала головой. "Организация, противостоящая "Шинра", - поведала она. - "Я заметила, как они облачались в форму солдат корпорации. Потому они и схватили меня, чтобы я не раскрыла их план".

"То есть, ведут этот грузовик..." - начал Турк, и Елена кивнула: "...прихвостни "Лавины" в форме прихлебателей "Шинра". Да". Турк ухмыльнулся: значит, он не будет чувствовать угрызений совести, расправляясь с инсургентами.

Грузовик неожиданно остановился на отрогах Мидгара подле точно такой же машины. Водители вышли из кабин, сбросили униформу солдат корпорации. Вороны, стало быть... Как бы то ни было, необходимо как можно скорее захватить грузовик и ожидать прибытия группы Тсенга. Отбросив осторожность, оперативник устремился в атаку...


Солдаты корпорации взяли в окружение группу Тсенга, но Рено и Руд неутомимо расправлялись со всеми без исключения противниками. Глядя на неразлучную пару, Тсенг не мог не испытывать гордости за подчиненных.

"Сэр... вы только посмотрите на них", - мысленно обратился он к Вельду. - "Турки, взращенные вами, сражаются с железной волей и честью Турков... Волей и честью, переданной нам вами. Наша миссия состоит в том, чтобы вызволить вас, но также и в том, чтобы защитить честь".

Так они продвигались к цели, оставляя за собою десятки поверженных солдат...


К изначальным двум Воронам - водителям грузовиков, - присоединилось множество пособников, доселе скрывавшихся в кузове. И пока инсургенты отвлекали внимание одинокого Турка, им противостоящего, остальные завели двигатели машин, намереваясь как можно скорее убраться отсюда.

Видя, что шансы его завладеть грузовиком в буквальном смысле улетучиваются, оперативник постарался поскорее прикончить противников, после чего бегом устремился за удаляющимися по магистрали машинами... в кузове одной из которых все еще оставалась его сестра.


Пули впивались в их тела, лишая последних сил, и даже магии целительной материи оказалось недостаточно, чтобы оставаться на ногах. Число солдат "Шинра", брошенных на охрану одного-единственного заключенного, казалось бесконечным.

Пали Рено и Руд, Тсенг едва держался на ногах, цепляясь за угасающее сознание. Где-то далеко-далеко услышал он трель мобильного телефона... вроде бы, его собственного... голос оперативника, докладывающего, что упустил грузовик и теперь бежит следом... Но сознание меркло, мысли путались...

"Тсенг, отбрось свой страх", - прозвучал в сознании твердый голос Вельда. - "Помни о чести. Ты - Турк". Собрав последние силы, Тсенг уложил подступающих к нему шестерых противников, и, дождавшись, когда Рено и Руд придут в себя, продолжил путь к месту, где, по сведениям Руфуса, содержался в заключении Вельд.


Выслушав донесение от одного из подчиненных о том, что похищенная девушка у них в руках, Фухито приказал оперативникам "Лавины" направляться к железнодорожной станции, как и было условлено.

Негласный лидер "Лавины" радостно потер руки. Похоже, фортуна наконец улыбается ему. Дефектная материя в теле Эльфи... и четыре дополнительных материи... этого окажется вполне достаточно для призыва Зиркониада. Конечно, создание будет обладать далеко не полными силами, но все же... все же...


Ширс брел по трущобам, раз за разом прокручивая в голове планы по спасению жизни Эльфи, но вынужден был признать что все без исключения они трудновыполнимы. "Я уберегу ее, любой ценой", - поклялся Ширс... и едва успел уклониться от выстрела, метнувшись в сторону.

"Давненько не виделись, Ширс", - прозвучал холодный голос, и мужчина обернулся к Фухито и трем Воронам, замершим у захваченной машины корпорации. "Где Эльфи?!" - в ярости выпалил Ширс, подступая к былым товарищам по оружию. Ничуть не смутившись, Фухито кивком головы указал на грузовик за спиной: "Там, в кузове". Но как только Ширс сделал шаг в сторону машину, Фухито отрицательно покачал головой: "Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты не двигался".

Тем временем Вороны втащили отчаянно сопротивляющуюся Елену на пассажирский поезд, следующий из трущоб в Мидгар. Не понимая, чего добиваются ее похитителя, девушка, тем не менее, решила временно прекратить бессмысленное сопротивление, тем более, что брат ее наверняка уже близко. Осторожно, не привлекая внимание Воронов, Елена обронила на пол Элитную Эмблему...


"Если хочешь сохранить жизнь Эльфи, будешь делать то, что я скажу", - жестко говорил Фухито, внимательно глядя подавленному Ширсу в глаза. - "Я здесь лишь по одной-единственной причине. Материя. Я хотел бы получить ее, если не возражаешь".

Мысли Ширса бешено заметались. Если он хочет спасти Эльфи, призыв должен состояться. Другими словами, неважно, у кого окажется дополнительная материя. Важно то, что произойдет после призыва и удастся ли защитить Эльфи тогда? "Возможно, покамест следует подчиниться Фухито", - принял решение Ширс. - "Я подыграю ему до самого момента призыва, а затем спасу Эльфи".


Ступив в вагон поезда, уже отошедшего от станции, Турк сразу же заметил блеск Элитной Эмблемы на полу - верный знак того, что похищенная сестра его находится где-то здесь.

Следя по составу и расправляясь со встреченными инсургентами, Турк добрался до вагона, где Вороны удерживали Елену. "Она не состоит в спецотделе. Отпустите ее!" - молвил Турк, но противники его лишь рассмеялись. "Если только ты передашь нам дополнительную материю", - глумливо произнес один из Воронов.

Турк опешил, хоть ультиматума сего вполне можно было ожидать. "Еще есть время до того, как поезд достигнет Мидгара", - решил он. - "Я успею расправиться с ними со всеми. А пока сделаю вид, что согласен на их предложение. А когда Елена окажется со мной... я верну дополнительную материю".

Не обращая внимания на яростные протесты сестры, Турк согласился совершить обмен и швырнул Воронам материю в тот самый момент, когда те толкнули к нему Елену, после чего начали медленно отступать в соседний вагон. Но дать им уйти не входило в планы оперативника, потому он бросился следом, расправляясь с Воронами, прикрывающими отступление.

Чувствуя свою вину в случившемся, к нему присоединилась и Елена, которая за последние минуты в корне изменила свое прежнее представление о Турках как о лизоблюдах "Шинра". "Возможно, однажды и я стану Турком", - приняла решение девушка.

...Ворон, сжимавший в руках драгоценную материю, бежал по вагонам, преследуемый Турком и его сестрой. Конечно, мятежники "Лавины" по мере сил своих старались задержать оперативника спецотдела, но он безжалостно расстреливал всех инсургентов, осмелившихся заступить ему путь. Ворон взобрался на крышу поезда и немедленно перепрыгнул на состав, следующий по соседним рельсам в направлении трущоб.

Турк и Елена в бессильной ярости смотрели ему вслед. Наверняка перед этой замечательно спланированной операцией Вороны изучили расписание движения поездов. "В принципе, способ вернуть материю есть", - промолвил Турк, и глаза Елены зажглись новой надеждой. - "Похитим вертолет".

Конечно, Турки сейчас - противники корпорации "Шинра", и опасно возвращаться в штаб-квартиру, но... "Неважно, сколь сложна миссия, мы преуспеем", - уверенно произнес оперативник, и Елена улыбнулась ему, уверившись в принятом ранее решении. - "Потому что мы - Турки!"


В луже собственной крови Ширс лежал у ног Фухито, с горечью сознавая, сколь сильно он недооценил бывшего товарища. "В подобном состоянии ты не сможешь последовать за нами", - почти извиняющимся тоном говорил ему Фухито. - "Думаю, мои ребята уже раздобыли дополнительную материю, которую хранили Турки. А когда призыв завершится, необходимость в Эльфи исчезнет. Если убьем ее, сумеем извлечь материю из ее тела. И если я предложу ее Зиркониаду, он обретет полное могущество".

Бессильно скрежеща зубами, Ширс вслушивался в звук удаляющихся шагов. Мобильник его запищал, и Ширс, превозмогая боль, ответил на вызов. "Ширс? Что случилось?" - в голосе Турка звучала искренняя тревога. "Фухито... забрал... дополнительную материю..." - прохрипел Ширс. "И моя материя тоже у них", - признался Турк.

"Останови Фухито..." - выдохнул Ширс, с трудом цепляясь за угасающее сознание. - "Отправляйся за ним... Он собирается призвать... Нашел способ завершить призыв..." "Ты уверен?" - поразился оперативник. - "Но если тварь обретет полное могущество, мы ничего не сможем с нею поделать!"

"Есть способ все прекратить..." - говорил Ширс. - "Если спасти Эльфи... После призыва... Фухито попытается... извлечь материю... из ее тела..." "То есть, убьет ее?" - уточнил Турк. "Да..." - изрек Ширс. - "Помоги... ей... Похоже, я не смогу... сделать это сам..."

И милосердная тьма объяла измученное сознание, унося с собою все тяготы и тревоги мирского бытия..


Расправившись с последними охранниками, трио опальных Турков ступило в подземный бункер, где дожидался скорой казни господин Вельд. Признаться, последний не ожидал увидеть в этой жизни былых подчиненных.

"Ч-что вы здесь делаете?" - изумился он. "Вас спасаем", - ухмыльнулся Рено. Вельд покачал головой. "Если вы сделаете это, пути назад не будет", - заметил он, на что Рено отвечал: "Просто делаем свое дело". "...С определенной точки зрения", - на всякий случай добавил Руд.

"Ваша казнь станет большой потерей для корпорации", - произнес Тсенг. - "Шинра" нуждается в вас. И мы докажем это правлению. Один из Турков приготовит машину, на которой мы вывезем вас".

Вздохнув, Вельд вслед за своими спасителями направился к выходу из бункера. Быть может, в словах их и есть резон.


Получив донесение о дерзком проникновении Турков в укрепленный бункер и об освобождении ими Вельда, Президент Шинра недовольно поморщился. Но нет худа без добра, а акция Турков означает то, что их тайная штаб-квартира в трущобах пустует. Стало быть, армейские подразделения, оцепившие район, могут вернуть удерживаемого в заложниках Руфуса, а после этого уничтожить Вельда и Турков раз и навсегда.


Пробравшись в штаб-квартиру корпорации, Турк связался с Тсенгом, доложив ему о потере материи и о планируемом угоне вертолета. Расправляясь со встреченными солдатами, оперативник добрался до крыши здания, где находилась посадочная площадка, поздравил себя с успешным завершением восхождения.

Турк направил вертолет к железнодорожной станции в трущобах, намереваясь отыскать похищенный Воронами армейский грузовик, который те оставили перед тем, как сесть на поезд. Искомая машина предстала взору оперативника на полной скорости мчащейся по городской магистрали. Улыбнувшись, Турк направил вертолет следом, обогнав грузовик, затем резко опустил его вниз, к магистрали.

Не ожидавший подобного маневра Ворон - наверняка тот самый, которому Турк передал материю в обмен на Елену, - на полном ходу въехал в неожиданно выросший на магистрали вертолет и, выпрыгнув из покореженной машины, пустился наутек.

Турку так и не удалось догнать Ворона; добравшись до Фухито, ожидавшего его чуть дальше на магистрали, тот передал ему дополнительную материю. Фухито ухмыльнулся, бросив взгляд на Эльфи, без сознания лежащую на дороге.

Четыре дополнительных материи, ныне пребывающих в руках Фухито, ярко воссияли, устремились к девушке, и тело той, воспарившее в воздух, объяло алое сияние. "Вот она - совершенная сила планеты", - в благоговении прошептал Фухито. Обернувшись, он заметил приближающегося Турка и, указав на него Воронам, молвил: "Я не позволю тебе помешать мне. Господа, это - паразит, пьющий кровь планеты. Самое его существование недопустимо. Немедленно уничтожьте его". Вороны бросились в атаку...

Небо над Мидгаром окрасилось темно-алыми, зловещими красками. Казалось, сам воздух напитан энергией, высвобожденной из пирамидальных материй. Фухито ликовал: столь прекрасно начала конца погрязших в пороке жителей этой планеты. Призыв начался, и дело оставалось лишь за высвобождением материи из тела Эльфи... чем Фухито и намеревался заняться немедленно.

Устремившись вперед, Турк схватил парящую в воздухе Эльфи, и оба они рухнули наземь. "Верни ее!" - потребовал Фухито, но оперативник отрицательно покачал головой: "Если Зиркониад обретет завершенную форму, это будет означать конец всему!"

Он атаковал Фухито, и в пылу сражения не заметили противники, как безвольно тело Эльфи воспарило вновь, от него отделилась материя, слившись с четырьмя дополнительными в единую сияющую сферу. "Это материя..." - выдохнул Фухито и, прервав противостояние, устремился к реликвии. - "Я должен даровать ее Зиркониаду. Это самая главная задача, возложенная на меня планетой. Я все отдам за ее возрождение!"

Бросившсь вдогонку, Турк ответил на вызов Тсенга, запрашивавшего краткий отчет о текущей ситуации. Выслушав сообщение оперативника, нынешний лидер отдела административных исследований, обернулся к Вельду: "Твоя дочь спасена". "А Зиркониад?" - встревожился тот. "Призыв начался", - вздохнул Тсенг. - "Материя в руках Фухито, и с помощью ее он может завершить ритуал". "Самый худший из возможных сценариев..." - поморщился Вельд. "Успокойтесь, что-нибудь придумаем", - попытался улыбнуться Тсенг, но улыбка вышла натянутой и неуверенной.

Туркам предстояло противостоять угрозе, с подобной которой доселе они не сталкивались...

  1  2  3  4  5  6  
Web-mastering & art by Bard, idea & materials by Demilich Demilich