Demilich's

3. История Рискующего

Тело - лишь вместилище для души.
Кукла, следующая велениям души, и не бессмертна она.
Тело должно питаться плотью иных,
ибо иначе обратиться во прах, из которого и родилось.
И потому душа должна
лгать, предавать и убивать иных себе подобных.

Алазлам Дурай

Замок Валендийских Рыцарей Мира. Вальнайн, 0:24

Слабый свет чадящих факелов освещал зал. В этот полуночный замок спал, и не многие ведали о произошедшем. Падающий с ног от усталости курьер доставил послание лишь несколько минут тому, но совет уже собрался, дабы немедля разрешить возникшую проблему.

Перед тремя офицерами ВРМ навытяжку стоял Эшли Риот, воин элитного отряда ВРМ - Рискующих. Обычно они скрывались в глубоких тенях, нанося оттуда молниеносные и точные удары.

"...Шесть часов назад замок захватили люди Сидни Лосстарота, основателя и предводителя секты Мулленкамп", - инструктировал Эшли один из рыцарей. - "Эти негодяи выдвинули два требования: освобождение из заключения их товарищей и отречение кардинала Батисты".

"Но ведь у нас свобода вероисповедания... в определенных пределах", - заметил Эшли. - "На каком основании мы выступим против них?" "К черту основания!" - вспылил офицер. - "Мулленкамп - банда головорезов, скрывающихся за религиозными речами. Мы, кстати, думаем, что именно эта секта ответственна за давнишнее покушение на нашего короля".

"То есть ВРМ никого не собираются освобождать?" - уточнил Рискующий. "Конечно, нет!" - отозвался офицер. - "Да ты знаешь, сколько наших агентов отдали жизни..." "Все это как раз из-за свободы вероисповедания!" - перебил его товарищ. - "Слишком много свободы, слишком много богов! Дай этим псам волю и они тут же цапнут тебя как следует! Боги! Пока наш Парламент занимается всякой..."

Поняв, что его слова граничат с изменой, рыцарь замолчал. Дабы заполнить неловкую паузу, Эшли поинтересовался: "А разве культами не должны заниматься рыцари-церковники? Мы-то здесь при чем?" "Наши инквизиторы обнаружили, что Мулленкамп тратит деньги самого герцога", - ответили ему. - "Да, если бы не он, в Валендии все еще шла бы гражданская война, но все-таки он слишком уж злоупотребляет своим могуществом. Даже после того, как герцог удалился от дел, Парламент все равно остался зажат у него в кулаке. Мы долго наблюдали за ним. Пришло время действовать. И кроме того, мы должны выяснить, почему кардинал послал своих Алых Клинков решать эту проблему без нашего ведома. Инквизитор Хелдричт объяснит".

Из-за стола поднялся седовласый мужчина, обратился к Рискующему: "Ты немедленно отправишься в Серые Земли, где встретишься с одной из наших агентов. Мерлос".

Эшли Риот кивнул, принимая столь точные инструкции, развернулся, и чеканя шаг, вышел из зала.

Серые Земли. Замок герцога Бардорбы, 1:58

"Агент Риот, я полагаю".

У внешних стен замка герцога Бардорбы Рискующего встретила миловидная черноволосая женщина. Стало быть, инквизитор. "Я - твой напарник, Калло Мерлос. Но зови меня Кал. Как прошло путешествие?"

"Сколько их там?" - вопросил Рискующий. Не затем он сломя голову несся сюда среди ночи, чтобы зубоскалить с этой красоткой. Мерлос надула губки, но ответила: "С десяток. Но мы все еще не видели Сидни, и их может оказаться больше внутри замка".

"Заложиники?" - деловито поинтересовался Эшли, прикидывая в уме план операции. "Тридцать четыре, в том числе семья герцога и слуги", - как на духу выложила девушка. - "Сам герцог сейчас отсутствует".

"А что Клинки?" "Подождем-увидим", - философски заметила Мерлос. - "Заложники делают опасными решительные действия. Мы должны вести переговоры с Сидни, собирая сведения, до тех пор, пока..."

Слова ее перекрыл рев пламени, вырвавшегося из окон замковой башни. "Похоже, осада началась", - усмехнулся Эшли. - "Клинки кардинала, я полагаю". "Но мы не позволяли им!" - разозлилась Мерлос. - "Их действия - прямое нарушение приказа!"

"Возможно, их вынудили..." - пробормотал Рискующий, после чего пружинистой походкой двинулся к замковым вратам. "Эй, куда это ты?!" - крикнула ему вслед испуганная Мерлос. - "Давай дождемся подкрепления!"

"Подкрепления?" - усмехнулся Эшли Риот. - "Я и есть подкрепление!"

Серые Земли. Замок герцога Бардорбы, 2:32

Замок полыхал, и даже проливной дождь, разразившийся под утро, не в силах был совладать с яростным пламенем. Культисты потрудились на славу, в одночасье смяв заслон немногочисленных защитников цитадели герцога Бардорбы и провозгласив себя полноправными хозяевами захваченной крепости. Впрочем, они прекрасно понимали, что если не уберутся отсюда в ближайшие часы, то рыцари Валендии уже к полудню возьмут их в кольцо. Да и Алые Клинки, неведомо откуда тут взявшиеся, уже ломились во врата. Посему рассиживаться не приходилось...

И все-таки они недооценили Валендийских Рыцарей Мира, ибо послана теми на расправу с еретиками оказалась не целая армия инквизиторов, а один лишь воитель, Рискующий - Эшли Риот.

Тенью проскользнув в зияющие врата замка, тот огляделся по сторонам. По большей части обширный двор пустовал - захватчики постарались кто где мог укрыться от дождя, и лишь пара ободранных фанатиков влачила стражу у входа в цитадель, тихо бурча под нос о жестокой несправедливости судьбы и Сидни Лосстарота, приведшего их сюда. Впрочем, самого Сидни они боялись до безумия, потому ослушаться приказа его никому и близко не пришло в голову. Эшли ухмыльнулся, тихо извлек из ножен изогнутый клинок, и, стараясь не выступать из густых теней, направился к охранникам. Те и пикнуть не успели, когда рыцарь двумя молниеносными взмахами саблей отправил их на небеса, после чего прошествовал в недра оплота герцога Бардорбы. Тот вот уже несколько дней пребывал в отъезде, захватив с собою практически весь замковый гарнизон. Вот "порадуется" старик, когда по возвращении узрит, что сотворили с его цитаделью эти взбаламошные культисты! И все-таки, что забыл Сидни в сей крепости, чего ради организован столь дерзкий набег? Это-то Эшли и надлежало выяснить...

"Ты нашел?" - резкий мужской голос разнесся под сводами Большого Зала. Эшли прыгнул за колонну, в тень, сообразив потом, что, видать, обращаются не к нему. Голос доносился из-за приоткрытой двери в дальнем конце коридора, откуда лился яркий свет зажженных свечей и доносился запах благовоний. Крадучись, Эшли двинулся вперед.

"Да нет тут ничего и близко похожего", - ворчливо ответил говорившему собеседник. - "Давай-ка убираться отсюда, Сидни! Рыцари прибудут с минуты на минуту и тогда нам всем точно несдобровать!" "Бросьте хныкать!" - прорычал Сидни. - "Мы что, вот так и уберемся восвояси с пустыми руками? Продолжайте искать!"

Эшли едва успел раствориться в тенях Большого зала, как дверь широко распахнулась и оттуда скорым шагом вышли трое головорезов, пересекли коридор и скрылись за поворотом. Лазутчик успел разглядеть, что в покое остался сам Сидни - молодой привлекательный мужчина с соломенного цвета волосами и пугающе жестоким взглядом, да еще один человек в полном воинском облачении. "Будь проклят этот герцог!" - злился Лосстарот, нервно меряя шагами комнату. - "И куда он умудрился это спрятать?" "А ты уверен, что он вообще этим владел?" - задал вполне резонный вопрос мужчина. - "Да и вообще, существует ли эта проклятая вещь на самом деле?"

Сидни резко развернулся, одним движением оказался рядом с изрядно струхнувшим напарником. "Ты сомневаешься во мне, Хардин?" - вкрадчиво поинтересовался он. - "Сомневаешься в моих силах?" "Нет, что ты..." - запинаясь, пробормотал Хардин, отступая. - "И не думал даже... Но, Сидни... Еще немного - и мы не сможем уйти отсюда!" Сидни кивнул, принимая истинность его слов: "Ладно тогда! Тащи мальчишку и пойдем со мной!"

Хардин поклонился, вышел из зала; Рискующий понял, что настал его черед действовать. Одним движением он вытащил из-за спины верный арбалет, распахнул дверь и вскинул оружие, направив его в грудь лидера культа. Впрочем, бесстрастное лицо Сидни не выразило особого удивления от появления на сцене нового персонажа. "Ты ведь не рыцарь, не так ли?" - поинтересовался он. Эшли не удостоил его ответом, а просто швырнул на пол моток веревки. "Свяжи этим свои ноги!" - коротко приказал он. "А, из Рыцарей Мира!" - зло ухмыльнулся мужчина. - "Прихлебатель трона! Вот уж не повезло..."

Со скоростью, которую навряд ли можно ожидать от простого смертного, он повернулся, схватил со стала двуручный палаш и, воздев его над головой, понесся к противнику. Все это Сидни успел проделать за те доли секунды, которые понадобились Эшли, чтобы нажать на курок и всадить арбалетный болт ему в сердце. Мужчина упал.

Эшли осторожно приблизился, склонился над телом... и в этот момент в комнату ввалился Хардин, неся под мышкой обмякшее тело мальчонки. Неужто сын герцога? "Сидни!" - взревел воин; Эшли крутанулся было к новому противнику, но сильный удар сзади по голове поверг его на пол.

Над ним возвышался Сидни, арбалетный болт все так же торчал из его груди. "Харкин..." - медленно, с усилием прохрипел он. - "Бросай все и беги... В Ли Монде!" Харкин кивнул и бросился назад в Большой Зал.

Секундной передышки Эшли хватило, чтобы откатиться в сторону, вскочить на ночи и выхватить меч. Поняв, что преследовать Харкина сейчас - значит оставить незащищенной спину, он вновь обратился к Сидни. "Ты же вроде был мертв..." - констатировал он. - "Давай-ка оставим возвращение с того света в детских сказках, а?"

Схватившись обеими руками за болт, Сидни вырвал его из груди. Поток крови оросил пол; зажав рану руками, мужчина пал на колени, с ненавистью взглянул на врага. "Выказывай... больше уважения... к детским сказкам..." - просипел он еле слышно. - "Ты умудрился прилично меня поцарапать..."

"Д'ток!" - воззвал он. Стеклянный витраж, являвший крышу сего покоя, разлетелся вдребезги и глазам опешившего воина предстал некрупный, но весьма недовольный виверн, спустившийся с небес и загородивший от него ведьмака. "Прости уж... Некогда с тобой... играть..." - донесся до Эшли слабый голос Сидни. Последний с трудом поднялся на ноги, добрел до ближайшего окна и головой вперед бросился наружу. Да что он вообще такое?..

Хотя на данный момент перед Эшли Риотом стояла иная проблема, бьющая хвостом и клацающая острыми зубами. Впрочем, с нею Рискующий расправился довольно быстро, использовав неповоротливость виверна, вынужденного сражаться в замкнутом помещении. Правда, тварь пару раз умудрилась опалить его своим пламенем, но клинок Риота свое дело сделал.

Переступив через труп рептилии, воин бросился к окну. Как и ожидалось, в замковом дворе не было видно и следа культистов. "Ли Монде?" - прошептал рыцарь.

Утреннее солнце показалось над далекими горами...

Серые Земли. Вторая резиденция герцога Бардорбы, 5:38

Барон Альдоун Байрон Бардорба "Значит, появившиеся рыцари были людьми не короля, а кардинала?" - задумчиво вопросил герцог Альдоун Байрон Бардорба трех советников, только что явившихся к нему с докладом. "Рыцари Креста, ведомые Ромео Гильденштерном, милорд", - четко отрапортовал один из них - Ян Розенкрантз. - "Алые Клинки, личная гвардия кардинала". "Гильденштерн повел их в Ли Монде по следам Сидни", - добавил его товарищ.

"Понятно..." - кивнул герцог. - "Пошлите одного из своих людей в доспехах "священных рыцарей". Пусть он подожжет мой особняк!" Советники изумленно переглянулись. "Подожжет... повелитель?" - растерянно вымолвил один из них. - "Но... твоя семья..."

"Этот идиот Сидни призвал своего виверна!" - зло бросил герцог. - "Мы же не хотим, чтобы мир узнал обо всем! А семья... неважно! Сровняйте все с землей!"

"Что Парламент?" - вопросил Бардобра третьего посетителя, церковника. "Валендийские Рыцари Мира отправили своих людей по следам преступников", - отозвался тот. "Рыцари Мира!" - поморщился герцог. - "Вот ведь не сидится им на месте!" "Ваша воля, милорд?" - задал вопрос Розенкрантз, и услышал ответ: "Ли Монде - ваш! Проследите, чтобы из города не вышел никто! Разберитесь там с Сидни и Клинками!" "А Парламент?" - напомнил Розенкрантз. "С этими сам разберусь!" - хмыкнул герцог. - "Надеюсь, больше не побеспокоят".

"А юный лорд Джошуа?" - не отступал Розенкрантз. Казалось, герцог в одночасье постарел лет на десять. "Он мой свет... моя душа", - вымолвил наконец он. - "Если с ним что-то случится..." "Как пожелаете, милорд", - понял невысказанную мысль Розенкрантз, поклонился, и скорым шагом вышел наружу.

Ли Монде. 11:42

Ли Монде - старый город, ему уже больше 2000 лет. Стены его выстояли во множестве битв, и поныне считаются самыми крепкими среди цитаделей Валендии. А уж волшебной красотой своей затмят многие дворцы.

Великий собор Иокуса в центре города - символ несгибаемого духа Ли Монде. Во времена расцвета население города достигало 5000 человек. 25 лет назад великое землетрясение завершило одну из славных страниц истории Ли Монде.

"Ну как?" - поинтересовался Эшли Риот у напарницы, вместе с которой занимался осмотром подступов к городу. Женщина-инквизитор покачала головой: "Оба стража мертвы... Убиты".

Они стояли у входа в подземелье за пределами городских стен. Землетрясение, разрушившее город, отрезало его от мира глубоким и широким каньоном. "Стало быть, это единственный способ попасть внутрь?" - Эшли кивнул на темный зев катакомб. "Угу", - задумчиво произнесла женщина. - "Только так. С моря тоже не подобраться - землетрясение оставило неприятные рифы по всему заливу. Да и водоворотов там неведомо сколько... Опасно..."

"Ты ведь знаешь, мы уже посылали своих агентов сюда, когда проведали, что эти руины - лагерь Мулленкамп?" - внезапно обратилась она к Эшли. - "Никто не вернулся. И не думаю, что дело тут в водоворотах..."

Оба помолчали, а затем двинулись вниз по поросшим мхом ступеням.

...Если верить выжившим, агент Риот вступил в Ли Монде еще до полудня. Конечно, мы не исключаем, что донесения могут быть ошибочны, но т.к. в город ведет лишь один путь, полагаем, что можем принять их за истину...

Лестница привела их в винный погреб. Слишком хорошо укрепленный, надо сказать. А два трупа в рыцарских доспехах вообще казались здесь совершенно не к месту. Эшли и его спутница, Мерлос, наскоро огляделись. "Знаешь, а ведь раньше вино Ли Монде славилось на всю Валендию", - молвила Мерлос, занятая осмотром трупов, в то время как Эшли искал способ отворить тяжелую железную дверь в дальнем углу помещения.

"Можешь забирать винодельню себе, как покончим с этим делом", - бросил он, обнаружив наконец рычаг за грудой разбитых деревянных ящиков. "Ты что, собираешься идти туда один?" - подскочила его спутница, заметив, что Эшли уже направился в открывшийся проем. "А зачем мне там напарница, которая и сражаться-то не умеет?" - резонно вопросил он, и женщина закусила губу, принимая истинность этих слов. - "Расскажи лучше о Мулленкамп и об этом парне, Сидни".

"Сидни Лосстарот", - молвила Мерлос, - "лидер религиозного культа Мулленкамп. Его настоящее имя и возраст никому не известны. Один из бессчисленных пророков апокалипсиса". "Но зачем проповеднику культа осуществлять набег на замок дворянина?" - вопросил Рискующий. "Уж не знаю, что по этому поводу думает кардинал", - пожала плечами женщина, - "но ВРМ полагают, что никакой он ни пророк, а состояит в тайном союзе с герцогом Бардорбой, который, в свою очередь, контролирует Парламент, о чем мало кто ведает. Культ - это просто ширма! Возможно, произошедшее - знак раскола между этими двумя?.. А может, просто очередная охота на ведьмаков, начатая кардиналом. В эти дни в мире разгуливает слишком уж много пророков. Но Сидни... он другой! Пророчества его кажутся истинными, а произносит он их так, будто поет древние баллады, буквально очаровывая голосом. И все говорят: "Он просто чудо!"

Эшли молча слушал, внимая каждому слову. Прежде, чем сунуться в логово врага, надлежит знать о нем как можно больше. Уж эту догму Эшли Риот усвоил с первый дней своей службы в элитном подразделении валендийских рыцарей. "Так или иначе, он владеет странными силами", - продолжала Мерлос. - "Он может рассказать о прошлом тех, кого видит в первый раз. Может читать сердца... Говорят, что он столь очарователен, что последователи сами предлагают ему свои тела и души".

"Говоришь так, будто сама очарована им", - бросил Эшли, проходя во вновь обнаруженный проход. - "Не вернусь к утру - извести начальство!"

Рискующий Риот растворился во тьме. Мерлос пожала плечами, повернулась к выходу из винного погреба... В лицо ей нагло ухмылялся никто иной, как Сидни Лосстарот!..

...Мы, Рыцари Мира, послали своих людей, дабы те приглядывали за покинутыми руинами Ли Монде. Все они мертвы. У входа мы обнаружили еще два трупа - Алых Клинков кардинала... Наши люди погибли от меча, но раны Алых Клинков свидетельствуют, что они сами наложили на себя руки. Мы забрали их тела, и теперь наши специалисты заняты исследованием сих трупов.

Выдержка из "Происшествия в Серых Землях"
Ли Монде

Винный погреб оказалася куда более просторным, чем Эшли Риот мог предположить. Видать, дела у виноделов Ли Монде шли слишком уж хорошо... до приснопамятного землетрясения.

Петляя по узким коридорчикам в лабиринтах дубовых огромных бочек, Эшли услышал глухие голоса, а вскоре узрел и говоривших. Неудивительно, парочка Алых Клинков, безуспешно пытающихся взломать запертую дверь в дальнем конце погреба. "Проклятье, она ведь только что была открыта!" - ругался один из них. - "Наверняка вновь проделки Гримуара!" "Гримуара?" - мысленно удивился Эшли, схоронившийся за углом. "Да уж", - мрачно кивнул второй Алый Клинок. - "Вот теперь-то мы отрезаны от остальных. А еще этот дракон, замеченный над замком Бардорбы... Если Гримуар вновь пустил в дело магию, добра не жди. Признаться, я беспокоюсь за Гильденштерна и остальных. Если уж такие чудеса мы видим у самого входа в Ли Монде, то что же будет дальше?" "О да, твоя наивность - твой крест, брат!" - насмешливо одернул его товарищ. - "Вполне возможно, наши епископы давно уж прознали о Гримуаре, а нас держали в неведении. Теперь наша задача - расправиться с негодяями из Мулленкамп... и прибрать к рукам сокровища Ли Монде! Я слышал, окружение Гильденштерна балуется волшбою..." "Богохульник!" - выкрикнул второй рыцарь, благодушие на его лице сменилось яростью. - "Мы служим Богу! И не занимаемся всякими черными искусствами!" "Это всего лишь слухи, брат" - примерительно поднял руки рыцарь. - "Но если Сидни и впрямь погряз в дьявольских обрядах, не помешает огнем ответить на огонь..." "Да пребудет Господь щитом нашим!" - пылко выкрикнул второй Алый Клинок. "Совсем еще мальчонка!" - улыбнулся первый. - "Единственный щит здесь - тот, что закрывает твои глаза! Еретик или нет, я верю тому, что вижу. А сейчас я вижу колдовство!"

"Свиньи научатся летать раньше, чем наш орден займется этой дрянью", - пробормотал второй рыцарь, но в голосе его уже не было прежней уверенности. "Ага", - усмехнулся его товарищ. - "Но с помощью Гримуара твой самый жирный хряк обгонит в полете самого стремительного сокола. А ты все веришь в старые писания! Да у тебя камни мостовой, и те взлетят!"

Поток его восторженных изречений прервало молчаливое появление Эшли Риота. Переглянувшись, Алые Клинки бросились в атаку: не то, чтобы Рыцари Мира слыли их противниками, но в данном случае у них имелся четкий приказ - свидетелей не оставлять. Впрочем, на нечто подобное прозрачно намекнули и предводители ВРМ, отправившие Эшли сюда.

Оставив за собою пару трупов - циника и идеалиста - агент двинулся дальше, вглубь кажущегося бесконечным винного погреба. Тьма окружала его - тьма снаружи, тьма в душе... Пред внутренним взором Эшли Риота предстал зеленый луг... ветвистая береза... и мальчуган... "Папа!" - воззвал он...

В настоящее Рискующий вернул оглушительный рык, сотрясший своды огромной пещеры. Агент ВРМ вломился в логово гигантского - и столь же свирепого - минотавра. Тварь, размахивая дубиной, бросилась к нарушителю спокойствия, первым же ударом впечатав его в стену. Эшли вскрикнул от боли: наверняка ребро сломано, а то и не одно.

И все-таки бой остался за ним. Минотавр не отличался особой подвижностью и грацией движенией; рыцарь умудрился подкатиться под огромную мохнатую тушу, одним движением перерезать сухожилия и добить рухнувшее создание прицельным ударом в голову... После чего израненный воин, тяжело дыша, отполз в сторону, надеясь, что провидение даст ему возможность немного придти в себя.

Зря надеялся. В тенях пещеры раздались громкие хлопки в ладоши, и вперед выступил Сидни Лосстарот с неизменной змеиной ухмылкой на губах. "Так вот ты какой, Рискующий", - усмехнулся пророк. - "Многие в этом мире принимают "знание" за "истину". Они - просто трусливые овцы. Но ты не таков. Всегда спокоен, сосредоточен, разумен в своих действиях. Как будто у тебя... и души-то нет!"

Сидни повернулся, побрел прочь; Эшли Риот жег ему спину взглядом, сознавая, что сейчас он и подавно не сможет справиться с этим странным существом. "Обычно тело и душа едины", - продолжал размышлять вслух Сидни. - "А твои - нет. Так где же твоя душа, рыцарь? Или это обучение в рядах ВРМ? Или ты увидел нечто, заставившее твою душу замкнуться в себе?" "Покажи мне свою душу!" - возопил Сидни...

...И вновь Эшли узнал зеленый луг, березу, под которой уютно расположились он сам, жена его и сынишка. Мирная, счастливая жизнь, в одночасье прерванная появлением двух незнакомцев. Возможно, просто бригандов с большой дороги. Не произнося ненежуных слов, они убили его жену и сына, расстреляв из арбалетов. А он, Эшли Риот, не смог ничего поделать... Все произошло слишком быстро...

Он пришел в себя, дрожа на камнях винного погреба. Рыцаря бил озноб, дыхание с трудом вырывалось из легких. А над распростертым телом возвышался ненавистный Сидни Лосстарот. "Стало быть, ты убил своих жену и сына", - безжалостно бросил он. "Они погибли от рук падших рыцарей, шакалов", - выдавил Эшли. "Нет", - бросил Сидни. - "Ты не смог защитить их. Ты подвел их как рыцарь. Как муж. Как отец".

Каждое слово огнем палило сердце Эшли Риота; сколько раз он сам бичевал себя так же! "Ты убил их!" - взревел Сидни, и терпение Эшли лопнуло. Не обращая внимания на боль, он вскочил на ноги, но культист легко отпрыгнул в сторону, забавляясь игрой. "Попробуй-ка поймать меня, Эшли Риот!" - засмеялся он. - "А в поисках истины внимательнее оглядись вокруг!"

"И в чем же заключается твоя игра?" - устало поинтересовался Эшли. Сидни ухмыльнулся. "Хардин!" - позвал он. В логово минотавра прошествовал человек, уже знакомый Эшли по приснопамятной встрече в замке Бардорбы. Теперь же Хардин толкал перед собою... Мерлос! "Не обращай на меня внимания, Риот!" - крикнула женщина, завидя напарника. - "Расправься с ними, сейчас же!" Пока Рискующий лихорадочно прикидывал, как же ему следует поступить, Сидни воздел руки и затянул монотонным голосом: "Град теней простит грехи твои, сын мой... И разбудит силу... Силу, дремлющую в тебе!.."

"Вот моя игра!" - вновь обратился пророк к рыцарю. - "Я убегаю, ты догоняешь. Я дичь, ты охотник. Но дичь приготовила для тебя свои ловушки..." Сидни взлетел в воздух, устремившись во тьму, скрывающую потолок пещеры. "Я жду тебя, Эшли Риот..." - донесло эхо его последние слова. Рыцарь быстро обернулся, но Хардин уже успел скрыться, уведя с собою и Мерлос. Эшли в сердцах ударил кулаком в каменную стену. Правду ведь говорят: за двумя зайцами погонишься...

И Эшли двинулся дальше, вновь углубившись в бесконечный лабиринт дубовых бочек, до краев наполненных прекрасными винами, чудесный аромат которых соседствовал со смардом и зловонием мертвечины. То ли магией Ли Монде, то ли волею Сидни, но убитые культистами Алые Клинки возрождались к жизни в образе нежити, испытывая лишь всепоглощающую ненависть ко всему живому и желание убивать.

Винодельни внезапно уступили место величественным залам городских катакомб. Каменные колонны устремлялись ввысь, растворяясь в тенях, а проход обрамляли бессчисленные усыпальницы. Великолепно: Эшли забрел прямиком на погост! Ожившие мертвецы бродили и здесь, к счастью, не имеющие никакого отношения к Алым Клинкам. Между гранитными саркофагами витали призраки, владеющие целым набором смертоносных заклятий. Казалось, все вокруг пропиталось черной магией, и мысль эта никак не согревала Эшли Риота. И все же рыцарь, невзирая на препятствия, прорубался вперед. Шаг его становился все более уверенным, клинок - все более смертоносным. Новые силы, казалось, вливались в Эшли. Но какова природа этих темных сил?.. И чем придется пожертвовать за обладание ими?..


Сидни что-то сосредоточенно вычерчивал в пыли, покрывающей пол древних катакомб. Хардин и Мерлос, руки которой все еще были связаны за спиной, замерли неподалеку. В кромешной тиши подземелья слышался лишь скрип латной перчатки пророка, скрупулезно выводившего одному ему понятные символы.

"О, боги..." - пробормотал Хардин. - "Человек ли он вообще? Он один сражается за целый отряд. Неужто все Рыцари Мира столь могущественны?" "Думаю, нет", - ответствовал Сидни, поднимаясь на ноги и с гордостью глядя на свою работу. - "Понимаешь, Эшли - лишь сосуд, вместилище, в которое вливается сила, что вокруг нас. Все идет так, как я и предвидел". "Ну а дальше-то что?" - вздохнул Хардин. "Дальше?" - усмехнулся Сидни. - "Пусть еще немного погоняется за нами". "Но это безумие, Сидни!" - взорвался Хардин. - "Еще немного, и город будет заполонен Алыми Клинками, и даже мы не осмелимся противостоять им! У нас нет времени играть в кошки-мышки!"

"Расслабься, мой добрый Хардин", - ласково вымолвил пророк. - "Помни, все происходит согласно моим замыслам". "Предательство герцога, вмешательство кардинала", - начал Хардин, - "а теперь и появление этой машины смерти - Рыцаря Мира - все части твоего плана?" Мерлос навострила уши, стрельнула глазами в сторону Сидни. Заметив это, Хардин потупился, попросил прощения.

Сидни обратился к девушке: "Ты впечатляешь меня, инквизитор! Больше интересуешься нашими замыслами, чем собственной судьбой?" "Ну и что у тебя на уме?" - грубо вопросила Мерлос, но пророк лишь рассмеялся: "Да просто готовлю праздник для твоего дружка".

Он вытянул руку над только что начертанным в пыли магическим символом и нараспев произнес слова древнего заклятия, под конец присовокупив: "Император теней, приди же из тьмы..." Символ ярко вспыхнул; Мерлос не выдержала ослепительного сияния, отвернулась...

Рядом с ней стоял маленький мальчик, вернее... призрак мальчугана, с тоскою взирая на девушку. "Я должен помочь папе..." - прошептал паренек. Глаза Мерлос изумленно расширились, ибо черты лица призрачного мальчика были ей до боли знакомы...


...А Эшли Риот тем временем добрался до жреческих келий, жалких останков некогда прекрасного монастыря. Со стен свисают сгнившие гобелены, а огромные стелажи уставлены поточенными червями книгами. Когда-то кладезь знания, ныне - лишь жалкое прибежище неупокоенных да человекоящеров, гнездящихся у протекающей недалече подземной реки.

Впрочем, и здесь нашлись свои сюрпризы. Первым из которых оказался каменный голем, продукт давнего магического эксперимента. К счастью, тяжеленная махина оказалась совершенно неповоротливой. Поняв, что кромсать каменного исполина клинком - дело неблагодарное, Эшли пустил в дело магию, азам которой выучился за годы службы в рядах ВРМ. Да и за время блуждания в подземельях Ли Монде он не раз натыкался на магические Гримуары, содержащие немало интереснейших и запретных знаний по преобразованию форм энергии в материю.

Расчленив голема, герой наш двинулся дальше, к лестнице, ведущей вверх, к солнечному свету. В Ли Монде, город волшебства...


Насупив брови, Ромео Гильденштерн созерцал панораму, раскинувшуюся перед ним. Каменные дома, увитые плющом, мощеная моствовая, развороченная тянущимися к свету молодыми деревцами. Этюд великого града, в одночасье ставшего обителью призраков.

Сзади послышался топот. Даже не оборачиваясь, Гильденштерн знал, что бегут к нему Алые Клинки от одного из взводов, рассредоточенных сейчас по всему городу. В самом деле, кому еще здесь взяться? "Ну?" - недовольно бросил предводитель, и услышал в ответ рутинное: "Всего лишь обычная мастерская, милорд. Ничего больше".

Ромео поморщился: и такие вот бессмысленные речи ему приходится выслушивать все это утро! "И у нас до сих пор нет никаких вестей от третьего отряда", - несмело добавил солдат. "Они что, мертвы?" - напрямую вопросил Гильденштерн. "Э... Ну, мы..." - замялся Алый Клинок. Предводитель повернулся к нему лицом. "Вы что, не сумели отыскать их тела?"- зловеще прошипел он. "Мои извинения, сир", - понурившись, пробормотал солдат.

В чем Гильденштерн не нуждался, так это в извинениях. Размахнувшись, он со всей силы ударил воина кулаком в лицо. "Трус!" - загремел Гильденштерн. - "Ты позоришь наш орден!.. Мы ничего не можем поделать с потерей братьев наших. Молитесь, чтобы к нам судьба была более благосклонна. А теперь ищите! Эти крысы из Мулленкамп схоронились где-то здесь, я это нутром чую!"

Солдаты бросились прочь, вновь скрывшись в лабиринте городских улочек. Гильденштерн задумчиво поглядел им вслед. "Что до меня, то мне еще нескоро предстоит покинуть этот город", - прошептал он.


Эшли петлял по поросшим зеленью, извилистым улочкам Ли Монде. Ярко светило солнце, с моря дул легкий бриз, создавая мирную идиллическую картину. В корне обманчивую.

Выглянув из-за поворота, Рискующий заметил Рыцаря Креста в белоснежных жреческих одеяниях, производящего допрос с пристрастием какого-то оборванца. Видать, изловил культиста. "Так где, говоришь, прячется Сидни?" - допытывался церковник. "Да пошел ты, рыцарь", - вежливо ответствовал культист. - "Ты что же, думаешь, что Тьма склонится пред тобою?" "Мы - служители Бога, падаль!" - в тон ему произнес церковник. - "Мы пришли сюда не нянчиться с вами. Мы пришли очистить землю сию от скверны!"

Культист просто плюнул в лицо рыцарю и тот, взъярившись, приложил его головой о каменную стену, проломав череп. Труп культиста растворился в воздухе, на земле остались лишь грязные одеяния. "Таков конец каждого служителя Тьмы", - послышался мужской голос, и на площади показались еще двое Рыцарей Креста - мужчина - Гильденштерн - и женщина. "Что ты имеешь в виду?" - поинтересовалась последняя у своего компаньона. "Тьма - бесформенна и невидима", - объяснил тот. - "Она заполняет собою тело, как чума, как невидимый спутник. И те, кого она коснется, становятся... неумирающими". "Но этот-то умер", - женщина - Саманта - указала на тряпье культиста. - "Обратился в пыль. Ни оставил и следа... Разве не так?" Гильденштерн обернулся к ней: "А что такое вообще - смерть? Это разрушение плоти? Да, это так, но сие лишь одна грань истины. Настоящая смерть - гибель души!"

"Так смерть этого - не истинная?" - нахмурилась Саманта, услышав в ответ: "Даже если плоть их обращается во прах, души обречены на вечные скитания. Неумирающие Ли Монде умирают... но это не окончательная смерть. Оказавшись в чистилище, они ищут для себя новые тела: те, которые лишены душ! Так рождаются живые мертвецы, зомби. Говорят, вой в северных кварталах города - это плач скитающихся душ".

"Гриссом, собери наших оставшихся людей", - обратился Гильденштерн к подчиненному, расправившемуся с культистом. - "Объединись с отрядом Тигера и сокруши Мулленкамп! Иди же!" Воин кивнул, после чего развернулся и двинулся прочь.

Лишь двое остались на площади. "Такое случится и со мной?" - вопросила Саманта. Гильденштерн прижал ее к себе. "Ты не умрешь", - прошептал он. - "И... Здесь есть тот, кто обрел истинную нежизнь. Бессмертие, любовь моя!" "Так отыщем же этого Сидни!" - улыбнулась женщина. Ромео обнял ее за талию, медленно повел в лабиринт городских улочек...

"Ага, значит кардинал хочет бессмертия", - вслух заключил Эшли Риот, не пропустив ни единого слова из разговора церковников. "Точно. Но тебя это заботить не должно", - раздалось прямо над ухом. Эшли поскочил: мало кто в этом мире мог подобраться к нему так незаметно! В десяти шагах от него стоял Гильденштерн, позади которого замерло трое Алых Клинков. Повинуясь жесту предводителя, церковники набросились на агента ВРМ.

Гильденштерн отошел в сторонку, внимательно наблюдая, как это неведомо откуда взявшийся выскочка кромсает его великолепно вымуштрованных подчиненных. И когда последний из Алых Клинков пал, Гильденштерн сплюнул с досады, повернулся и двинулся восвояси. Рано или поздно сий цепной пес Парламента доберется до его ставки, вот тогда-то он им и займется.


Осознав, что пробираться через кишащий Алыми Клинками город слишком опасно, Эшли Риот двинулся вдоль опоясывающей Ли Монде крепостной стены и, лишь завидя вход в давно позабытый рудник, юркнул туда. Правда, оный облюбовала для проживания община гоблинов, меньше всего на свете желающая привечать незваных гостей.

В последующие часы Эшли не раз проклял злую судьбу, что заставила его влезть в сии мрачные подземные дебри. Он-то надеялся, что пройдет под городом, минуя церковников, и выберется наружу в северном квартале, где, по слухам и донесения, и находится лагерь Мулленкамп. Однако коридоры заброшенного рудника уводили его все глубже в земные недра. И гоблины оказались меньшим из зол, что повстречались ему на пути.

В одной из пещер Рискующий натолкнулся на вайверна - куда более древнего в сравнении с тварью в замке Бардорбы и, как следствие, опасного. В другой его с распростертыми объятиями встретил стихийный огненный дух, создание, о котором ныне поминалось лишь в легендах. Так, измученный нескончаемыми баталиями в заполоненных монстрами катакомбах, агент Парламента Валендии продвигался вперед. Мысли его неотвратимо возвращались к Мерлос. Жива ли она еще? Дар ясновидения Эшли позволял это выяснить. Опустившись на колени, агент ВРМ сконцентрировал всю свою волю на поисках госпожи инквизитора...


Калло Мерлос ...На расстоянии нескольких шагов от Мерлос стояли Сидни и Хардин, о чем-то тихо беседуя. Пророк обернулся к девушке: "Ну? И что же ты о нас думаешь? Мы кажемся тебе странными?" "Ненатуральными, скажем так", - ответила Мерлос. - "То, что вы делаете... Это..." Сидни приложил палец к губам, приказывая ей замолчать, и указал на Хардина, вглядывавшегося вдаль. "Они разбились на три отряда", - вымолвил тот. - "Они изранены... И меньше всего хотят сейчас рассредотачивать свои силы. Они даже меньше сосредоточены на цели, чем наши вчерашние полуночные гости".

"Вчерашние визитеры были элитными солдатами, эти же - просто наемники", - хмуро добавил Сидни. - "Гильденштерн просто жаждал схватить нас в Серых Землях! А мы взяли да улизнули..." "Это пустая победа", - не согласился с ним Хардин. - "Наши потери куда больше, нежели Клинков. И они обрезали веревочки наших неживых марионеток и обратили их против нас самих. Вскоре они возьмут под контроль весь город. Мы проиграли!"

"Мы многое принесли в жертву", - опустил глаза, прошептал Сидни Лосстарот, - "и она не должна пропасть зря. Так ведь, Хардин?" "Но как они могут контролировать наших слуг?" - заломил руки Хардин. - "Как, скажи мне?!" "Далеко не все из них могут это", - выдохнул Сидни. - "Лишь немногие". "Но ведь мы же их создали?" - не унимался Хардин. - "У нас что, завелся предатель?" "Не думаю", - покачал головой Сидни. - "Кардинал давно готовился к этому. Двадцать лет он наблюдал... выжидал..."

"Подумай же!" - взорвался Хардин. - "Они напали как раз тогда, когда мы совершали вылазку в замок герцога! Они знали о наших планах!" "Терпение, Хардин", - ровным тоном произнес Сидни. - "Ты должен учиться контролировать себя". "Мы проиграли, Сидни! Проиграли!" - паникующего воина было уже не унять. - "Бежим отсюда, или нас всех отправят прямиком в преисподнюю!"

Сидни медленно приблизился к товарищу. "Я говорю тебе - все хорошо, Хардин", - молвил он, пристально глядя в глаза солдату. - "Все... хорошо!.. Мы друзья, ты и я. Разве нет? Доверься мне... друг". Хардин обмяк, весь съежился. "Да... друзья..." - кивнул он. Сидни улыбнулся: "Тогда бери инквизитора и пошли". С этими словами пророк двинулся прочь. "Куда ты?" - крикнул вслед Хардин, и услышал: "Пойду нанесу визит вежливости Гильденштерну. Не волнуйся, дружище. Запечатай здесь все двери, это задержит наших противников".

Приказав Мерлос следовать за ним, Хардин, недовольно бурча под нос, отправился исполнять приказание. И вновь инквизитор заметила в темном дверном проеме фигуру призрачного мальчика. "Он хочет умереть..." - вымолвил тот.


Эшли Риот пришел в себя, лежа на грязном земляном полу катакомб. Было ли его видение истинным? Кто знает... Так или иначе, Бог смилостиловился над ним, ибо вскоре в подемелье стало ощутимо светлее, а за очередной ржавой решеткой обнаружился выход на поверхность.

Судя по положению солнца, прошло всего пару часов с момента начала подземного вояжа, и теперь он находится где-то в западной части руин Ли Монде. Оглядевшись, Эшли к удовлетворению своему не заметил и следа вездесущих Алых Клинков - стало быть, досюда они еще не добрались.

Послышались шаги, и агент едва успел нырнуть в придорожные кусты, как по мостовой, нисколько не таясь, важно прошествовал Сидни Лосстарот! Неужто и впрямь к Гильденштерну собрался? На это стоит посмотреть... Крадучись, Эшли Риот двинулся следом...


Гильденштерн дотошно осматривал фундамент старого, полуразвалившегося здания. Саманта замерла неподалеку, настороженно оглядывая пустые тихие кварталы. "Мы могли бы пройти здесь", - окликнула она компаньона, кивнул на проржавевшую решетку в соседнем строении, ступени за которой вели вниз, во тьму. - "Что ты тут нашел?" "Древние кильтийские письмена", - пробормотал Гильденштерн, изучая камни фундамента. - "Стерлись от времени, практически нечитаемы". "Что-нибудь полезное?" - деловито осведомилась женщина. "Да нет, вроде бы", - ответил Ромео, поднимаясь на ноги. - "Хотя... Письмена здесь повсюду..."

Он огляделся: странные руны испещряли фундаменты стен со всех сторон от таинственной лестницы. "Древнекильтиский..." - задумчиво молвила Саманта. - "Со времен Мулленкамп..." "Действительно", - кивнул Ромео. - "Эти-то начертаны еще до рождения Св. Иокуса. Во времена, когда волшебников было столько же, сколько сейчас наемников".

"Кардинал..." - начала Саманта, - "он ведь не допустит, чтобы наследие Мулленкамп - Гримуары - попали не в те руки?" "Конечно же нет, любовь моя", - заверил ее Гильденштерн. - "Было бы безумием вверять такую силу фанатику вроде Сидни". "Думаю, он уже получил Великий Гримуар", - вздохнула женщина. - "Как думаешь?" "Не знаю", - покачал головой Ромео. - "Думаю, в этом случае его бы уже здесь не было". "Великий Гримуар", - медленно произнесла Саманта. - "Совершенный кодекс магии". "Это всего лишь книга", - поморщился Гильденштерн. - "Хотя и изначальный механизм самой Жизни".

"Ну а если бы книга была у вас?" - раздался вкрадчивый голос, и оба Алых Клинка подскочили от неожиданности. Через решетку к ним обращался никто иной, как Сидни Лосстарот. "Что бы вы делали с такой силой?" - продолжал он. "Скажи, будь так добр", - взял себя в руки Гильденштерн, - "с чего это ты столь долгие годы состоял в альянсе с герцогом? Ты хочешь власти над людьми... Нет, власти над самим Богом!!" "О, пожалуйста", - отмахнулся пророк. - "Дурить головы людям и служить им пастырями всегда оставалось привилегией твоей церкви. Пустые чудеса и мертвый Бог! И ты, Саманта! Как слепой ягненок тянешься к своей вере! И все же приглядись получше к своему Спасителю, ибо он - один из демонов, которых ты так боишься!"

"Заткнись!" - крикнулся Саманта в ярости, но Сидни, ничуть не смутившись, продолжал: "Слепая вера - омут, рекомый "любовью". Глаза Сидни пленили, и женщина непроизвольно подалась ему навстречу... "Саманта!" Прыгнув вперед, Ромео загородил ее своим телом, всей душой желая выломать решетку и придушить негодяя, ухмыляющегося из-за нее. "А, воистину - правая рука кардинала", - рассмеялся тот. - "Воля твоя сильна, Гильденштерн!" "Ты - не единственный пастырь здесь, Сидни!" - криво усмехнулся церковник. Он произнес короткое заклятие, растворился в воздухе, а секунду спустя возник за решеткой, прямо у Сидни за спиной. Тот опешил было, но отскочил, и магией перенес себя на городскую улицу, футах десяти от подземелья, откуда и появился. Бросив последний свирепый взгляд на противника, умудрившегося так легко застать его врасплох, Лосстарот повернулся и заспешил прочь. Гильденштерн и Саманта, в свою очередь, двинулись вниз по лестнице.

"Великий Гримуар?.." - отметил про себя Эшли Риот, немало позабавившись, глядя на развернувшееся действо. Выждав немного, он вскрыл нехитрый замок на проржавевшей решетке и устремился следом за церковниками.


Каково же было удивление агента ВРМ, когда, сойдя с лестницы, он обнаружил пред собою целый подземный город, озаренный призрачным светом фонарей. Обиталище нежити. Воистину, существование Ли Монде - сама по себе мистерия, но город под городом?!.

Осторожно, Эшли Риот продолжил путь, и достаточно долгое время петлял по каменным лабиринтам, чувствуя себя донельзя неуютно. Он вообще не любил магию и не доверял ей, а тут, казалось, каждый камень пропитан темной волшбою. Интересно, что сейчас поделывают Гильденштерн со своей красавицей? Усилием воли Эшли направил свой дух на ее поиски...


...Саманта тщетно пыталась взломать дверь в одном из домов на поверхности, когда к ней подошла иная жрица, посланная ранее в соседний квартал Ли Монде. "Ну как?" - деловито осведомилась та. - "Сумеешь открыть?" "Нет", - покачала головой Саманта. - "Магией запечатано и, похоже, недавно. А у тебя как?" "То оказалась просто мастерская", - махнула рукой жрица. "Я имею в виду посланный с тобой отряд", - раздраженно пояснила Саманта. - "Скольких потеряли?" "А, ты спрашиваешь, как идет наша битва?" - чуть насмешливо вопросила жрица. - "Расслабься, дорогая. Город наш, более или менее".

"Сколько человек погибло?" - чеканя каждое слово, повторила Саманта, прожигая собеседницу глазами. "Три или четыре десятка", - пожала плечами та. - "Сложно сказать, пока продолжается сражение". "Близится вечер, и все больше нежити выходит на поверхность..." - промолвила Саманта. - "Даже думать боюсь, что будет, когда зажгутся звезды..." "Знаю", - кивнула жрица. - "Ты бы сражалась с ними как-то иначе?" "Нет, совсем нет!.." - в отчаянии крикнула Саманта. - "Просто... Никакая муштра не готовит нас к этому!.." "Да что с тобою, Саманта?" - искренне поразилась жрица. - "Никак нервничаешь? Война - это перемены. А мы должны лишь следовать им".

"Обуздай свой страх", - молвил Гильденштерн, приближаясь. - "Или он будет править тобою". "Ромео..." - кивнула Саманта. "Прихвостни Сидни задали жару нашим ребятам, да еще призвали темные силы на помощь... Они-то призвали, но не могут приказывать им. Вскоре стена, что сдерживает демонов Ли Монде, падет". "Сидни должен умереть!" - пылко выкрикнула жрица. Гильденштерн смерил ее взглядом: "Правильно мыслишь, командир Ниса. Теперь действуй!"

Отсалютовав, Ниса удалилась. Любовники наконец остались одни. "Что гнетет тебя, Саманта?" - вопросил Гильденштерн. "Что себе думает Сидни?" - молвила девушка. - "Призывает зло, которое не может контролировать... Наполняет свой кубок ядом и смакует его, как вино! То, что он делает, противно самой природе!" "Самой природе?!" - загремел Гильденштерн и наотмашь ударил девушку по лицу, исторгая дух Эшли Риота из ее тела. - "Проклятый Рискующий, я до тебя доберусь!!!"


...Сознание вернулось. Щека горела огнем, след от фантомного удара. Он все еще находился в подземном городе, бесконечные кварталы которого разбегались во все стороны, извиваясь и перекрещиваясь. Куда же дальше?..

"Симптомы похожи на дело 72", - раздался вкрадчивый голос позади Эшли. Он вскочил на ноги, молниеносно обернулся, выхватив меч. В пяти шагах от него совершенно спокойно, скрестив руки на груди, стоял человек в алых одеяниях церковника. "Заимствование чужих глаз и ушей", - продолжал он. - "Ясновидение, так вроде это называется. Все люди обладают определенным "ритмом". Есть среди них и те, кто может вычислить "ритм" других и слиться с ним".

Человек медленно приблизился; Эшли поднял меч. "Ты не Рыцарь Креста", - вымолвил он. - "Прихвостень Сидни, что ли?" "Истинные провидцы могут слиться с кем угодно, не глядя на ритм", - нимало не смутившись, продолжал неизвестный. - "Но не ты. Пока еще нет".

Ян Розенкрантз "Мое имя - Розенкрантз", - представился он. - "Я Рискующий, как и ты". "Чего?" - выдохнул Сидни. Если бы рыцарь представился его мамочкой, он и то изумился бы меньше. "Великий Стюард ЛеСайт послал меня к тебе на помощь", - охотно разъяснил Розенкрантз. - "Дальше мы двинемся вместе". "Ты ведь знаешь, что Рискующие всегда работают в одиночку", - процедил Сидни; новый "партнер" вызывал в нем резкую антипатию. - "И никогда планы не меняются в середине миссии".

"Да ты ничегошеньки не знаешь!" - вспылил Розенкрантз. - "Ни о Ли Монде, ни о Мулленкамп, ни о Сидни!.. Вообще ничего!" "А ты?" - парировал Эшли. "Конечно", - как само собой разумеющееся, развел руками Розенкрантз. - "Ты единственный, кто не знает. ВРМ и Парламент знают - всегда знали! - о темных силах и оживающих мертвецах. Просто хранили это в тайне". "Продолжай", - напряженно бросил Эшли.

"Мы не думали, что из замка герцога ты сразу бросишься в Ли Монде", - возвестил Розенкрантз. - "И меня послали тебе в помощь. Я куда полезнее, чем наша подруга-инквизитор, которая и сражаться-то толком не умеет". "Говоришь, Валендийские Рыцари Мира знали о темных силах?" - переспросил Эшли. "Ну да, я тоже участвовал в расследовании", - пожал плечами его собеседник. - "Знаешь, кстати, что Ли Монде - это Источник?" "Чего?" - не понял Эшли. "В тех, кого затронули его темные воды, пробуждается сила. Как в тебе, например", - охотно пояснил Розенкрантз. - "Ты можешь не замечать или не чувствовать ее, но она есть и она возвышает тебя над простыми смертными. Если подумать, любая сила несет в себе Тьму. И ее не так-то просто подчинить. Итак, Парламент возвел стены вокруг городов людей и выпустил Тьму наружу. Ли Монде, к примеру, пропитан Тьмой, ибо это - темный город кильтийской жрицы Мулленкамп, жившей в глубокой древности. Нужна была лишь приманка, на которую клюнут ОНИ!"

"О нет!" - против воли выкрикнул Эшли, начиная понимать всю чудовищность происходящего. "О да!" - передразнил его Розенкрантз. - "Землетрясение, случившееся 25 лет назад, заполнило Ли Монде горами трупов. И по сей день день души неупокоенных носятся здесь..." "Битва за территорию между силами тьмы", - прошептал Эшли. Розенкрантз кивнул: "И ты, агент Парламента, вовлечен в это сражение".

"Твои слова похожи на правду", - после долгого раздумья, вымолвил Эшли Риот. - "Но вот доказательств нет". "Ищи!" - развел руками Розенкрантз. Эшли кивнул, повернулся и двинулся прочь, к видневшемуся неподалеку выходу на поверность. Интересно, в какой части города он сейчас окажется? "Я тебя прибью в следующий раз, если еще увижу", - бросил Эшли через плечо. - "Так что постарайся покинуть город до заката, если жизнь дорога". Розенкрантз хмыкнул. "Войдешь в лес - следуй за стайками снежных мух", - крикнул он вслед удаляющемуся Рискующему. - "Они приведут тебя... к средоточению Тьмы".


Эшли исчез, растворился в вечном тумане заколдованного леса, разросшегося за стенами разрушенного города. Розенкрантз долго глядел ему вслед. "Надо же, все-таки пошел туда", - присвистнул он. - "Боюсь, этот лес станет его могилой".

"А, Розенкрантз", - раздалось сзади, и из недр подземелья поднялись Алые Клинки. - "Давно не виделись". "Гриссом", - вежливо кивнул Розенкрантз, отступая чуть в сторону. "Этот отправился туда?" - вопросил Гриссом, недоверчиво глядя на искореженные деревья, особо чудовищно выглядящие в сгущающихся сумерках. Розенкрантз кивнул: "Сунешься следом?"

Гриссом резко повернулся к нему лицом: "Я должен отомстить за гибель брата, которого он прирезал на улицах Ли Монде!" "Должен, конечно", - рассудительно кивнул Розенкрантз, поразившись фанатичному огню, полыхавшему в глазах церковника. - "Но будь осторожен. Этот парень силен".

Гриссом кивнул своим рыцарям и те, поняв намек, двинулись вперед. У входа в подземелье остались лишь он и Розенкрантз. "Бог сильнее", - бросил Гриссом. "Ты хотел сказать - Тьма сильнее", - поправил Розенкрантз. Гриссом поморщился: "Ну а ты что здесь делаешь? У нас ведь был уговор, если помнишь. Присоединись к Сидни и отыщи ключ. Время не ждет!" "Ладно..." - кивнул Розенкрантз. - "Но ты должен знать... Есть что-то странное в этом Сидни. Куда бы он не пошел, там вдруг появляются самые разномастные чудовища... Думаю, он их сам и призывает!" "Ага, Сидни открывает шлюз разрушительному потоку!" - ухмыльнулся Гриссом.

Розенкрантз кивнул: "В городе и так полным полно монстров, а Сидни добавляет еще и еще". "Зачем?" - удивился Гриссом. Розенкрантз недвольно взглянул на него. "Ты тупой", - констатировал он наконец. - "Он преумножает силы Тьмы с какой-то целью. Но вот зачем..."

Кивнув, Гриссом отправился следом за своими уже исчезнувшими в тумане воинами. "Следуй за стайками снежных мух, Гриссом", - крикнул ему вслед Розенкрантз. - "Они приведут тебя к средоточению Тьмы".


Долгие часы Эшли Риот плутал в туманах проклятого леса. Снежные мухи, как светлячки, сверкали повсюду. Рискующий шел куда глаза глядят. Так и забрел в логово древнего земного дракона. Разбуженная бестия явно собиралась закусить случайным путником, однако тот оказался не промах и обрушил на тварь самые сокрушительные заклинания, преобразовав в оружие сам воздух. За время блужданий по Ли Монде Эшли разжился целым рядом полезнейших Гримуаров. Потому вскоре, обожженный кислотным дракона, он стоял над трупом поверженной рептилии, торопливо бормоча целительные заклятия.

Судя по всему, давно наступила ночь, однако странный туман начисто скрывал от взора небо, заполняя собою все вокруг. Непроглядная белая пелена...

Рискующий двинулся на звук журчащей по скалам воды, и вскоре выбрался к небольшому водопаду. Тут-то он и решил разбить лагерь, передохнуть хотя бы часок. Хотя особой усталости агент ВРМ не ощущал; это-то его и пугало. Неужто и впрямь тело и душа его как морская губка впитывают окружающую Тьму?! Разведя маленький костерок, Эшли уселся прямо наземь и погрузился в раздумья...


Гриссом ковылял через лес почти что наощупь. Рыцари Креста, сопровождавшие его давно сгинули в тумане, и на крики не отзывались. "Следуй за стайками снежных мух", - вспомнил Гриссом, огляделся. Между деревьями сверкающими огоньками во множестве кружились сии насекомые, придавая мрачной чащобе какой-то совершенно уж феерический вид. Церковник ускорил шаг...


Когда внезапно в лесной тиши раздались крики да звуки взрывов, наводящие на мысль о магическом поездинке, Эшли вскочил и устремился на шум. Он выбежал на залитую солнцем поляну (ого, да уже никак утро!), на которой замерли Сидни Лосстарот и окровавленный церковник, меряя друг друга ненавидящим взглядом.

"Это безумие!" - почти умоляюще крикнул Сидни своему противнику. - "Ты погибнешь!" "Плевать!" - отозвался Гриссом. - "Я тоже могу призывать! Это не только твое священное право!"

Воздев руки, Алый Клинок затянул речетатив древнего заклятия: "Рыцарь теней, из древнего сна... Кровавый символ, заключенный в плоть..." Лицо его внезапно исказилось. "Невозмо..." - прошептали посиневшие губы, и церковник замертво рухнул на землю. "Еще как возможно", - ухмыльнулся Сидни. - "Слабаки не могут повелевать Тьмой. Всему в этом мире есть свой предел. Ты своего достиг".

Пророк медленно обернулся к Эшли, с интересом наблюдающему за ним. "Тьма была голодна", - пояснил Лосстарот Рискующему. - "Она насытилась".

"Нельзя плохо отзываться о мертвецах, Сидни!" Гриссом медленно приподнялся на одном локте, и, сконцентрировав волю, закончил заклинание: "...Возьми мое тело, владей им, как собственным!"

В небесах разверзлась черная воронка, и оттуда в смертный мир спустились древние доспехи, внутри которых никого не наблюдалось. Никого, видимого человеческому глазу. Темный Крестоносец, адская машина смерти, призванная отцом Гриссомом, обнажила клинок, готовясь вновь сеять разрушение повсеместно.

Церковник легко поднялся на ноги. Он и близко не напоминал человека, минуту назад находящегося на волосок от смерти. "Сила!" - счастливо захохотал он. - "Она течет во мне!"

"А теперь", - обратился он Эшли Риоту, - "во имя крови моего брата, ты умрешь!" И с гортанным криком Гриссом бросился к Рискующему, в то время как Темный Крестоносец атаковал Сидни. Попытался атаковать, вернее. Пророк загодя окружил себя магическими считали, сводившими на нет любые - как физические, так и магические - атаки.

А вот Эшли пришлось значительно хуже. Пожертвовав посмертием, Гриссом отдал себя Тьме, и теперь та наделила его поистине чудовищной мощью. Впрочем, Сидни неожиданно наложил и на Рискующего защитные заклинания, после чего отошел в сторонку и, скрестив руки на груди, принялся наблюдать за битвой.

А когда Гриссом пал, а Темный Крестоносец вновь отправился в преисподнюю, пророк медленно приблизился к израненному Эшли Риоту, оглядел его с ног до головы. "Ты чем-то воняешь, Рискующий", - сморщив нос, пробормотал он. - "Розенкрантза повстречал, что ли?" "Да, он назвал Ли Монде Источником Тьмы", - кивнул Эшли, пристально глядя на противника. Но пророк лишь понимающе кивнул: "А сам что думаешь?" "Да за день здесь я увидел столько чудес, что на всю жизнь хватит", - ответствовал Рискующий. "Значит, ты веришь, что Тьма существует, но не принимаешь на веру то, чего сам не видел воочию", - подвел итог Сидни. - "Пелена Тьмы закрывает твои глаза, и ты слеп!" "А доказательства?" - парировал Эшли. - "Или ты хочешь, чтобы я поверил в то, что великое землетрясение - дело человеческих рук? Тысячи горожан принесены в жертву лишь затем, чтобы здесь забил этот Источник. Кому это нужно? Парламенту? Кардиналу?" "Почему бы тебе просто не спросить?" - зло бросил Сидни. "Спросить кого?" - выкрикнул Рискующий.

Сидни сделал широкий жест рукой: "Принесенных в жертву. Свидетелей... А ты и впрямь впечатлил меня, Рискующий. Или... убийца?" "Да что ты такое несешь?" - начал распаляться Эшли. Сидни дружелюбно развел руками: "Воспоминания, Рискующий. Воспоминания..."


И вновь Эшли очутился на том самом лугу, куда сотни раз возвращался в ночных кошмарах. Вновь увидел березу, себя самого, сына, любимую жену...

"Прекрати немедленно, Сидни!" - сжав зубы, выдохнул он, а сердце вновь болезненно защемило. "Просто смотри!" - отозвался пророк, замерший рядом. Оба они обратили взоры на трио, расположившееся у дерева на пикник...

"Папа, хочу пить!" - пожаловался малыш. "Отведай-ка лучше папиного вина, Марко!" - со смехом отозвался молодой Эшли. "Подожди здесь, я принесу водички", - поднялась на ноги его жена, поцеловала на прощание супруга и грациозно двинулась через луг.

Эшли подождал, пока она отойдет немного, затем обратился к сынишке. "Вино - это как сладкий нектар!" - плутовато прищурившись, заявил он. "Правда?" - малыш глядел на него во все глаза.

Сзади к женщине подскочил неведомо откуда взявшийся воин, ударил мечом в спину...


Картина земерла. Застыл молодой Эшли у дерева, застыла падающая женщина и убивший ее человек.

Рискующий, вновь переживающий этот кошмар, вгляделся в черты убийцы... свои собственные черты! "Что это?" - прошептал он, и Сидни ответил: "Истина". "Ложь!", - взорвался Эшли. - "Подлая иллюзия!" "Ты сомневаешься в том, что я показал тебе?" - искренне возмутился Сидни. - "Это твои воспоминания - иллюзия! Валендийские Рыцари Мира заполнили лживой истиной твою душу!"

"Ложь!!!!"


Он пришел в себя на лесной поляне. Подле остывал труп отца Гриссома, а сам он кричал во весь голос, колотя кулаками по земле. Ничто иное не могло сломить Эшли Риота. Ничто, кроме истины!

"Воин Королевской Стражи теряет сына и жену", - продолжал вещать Сидни Лосстарот, каждое слово его ядом жалило истерзанную душу Эшли. - "Трагедия... И он вступает в ряды ВРМ. Становится Рискующим. Все это ложь! Такая же, как летний снег! Ты был убийцей, одним из лучших в отряде. По ошибке ты расправился с совершенно невинной семьей! Ради страны и справедливости ты готов был убивать без заззрения совести, до тех пор, пока не отправил на тот свет этих людей. Рыцари Мира увидели в этом поступке патриотический фанатизм. Они умудрились вывернуть наизнанку саму твою душу, Эшли! Твое отчаяние от потери "семьи" вылилось в ненависть к уничтожившиму ее шакалу, падшему рыцарю. Ненависть, которая должна была быть направлена на тебя самого".

"Ты... ЛЖЕШЬ!!!" - взревел Эшли, все естество которого воспротивилось выслушиванию речей пророка Мулленкамп. "Разве?" - удивился тот. - "Разве твои способности, пробуждающиеся сейчас, не лучшее подтверждение моих слов? Или ты думаешь, все дело в Ли Монде? Нет уж, ты просто вспоминаешь приемы убивать, досканально изученные в прошлой жизни".

Сидни Лосстарот "НЕЕЕТ!" - Эшли вскочил на ноги, попытался ударить Сидни в лицо, но рука его рассекла воздух, увлекая Рискующего в грязь. Пророк же возник за его спиною. "Что есть память?" - продолжал философствовать он. - "Люди забывают то, что причиняет им боль. Создают новые воспоминания для себя. Лгут сами себе, верят в эту ложь. ВРМ выжгли эту "истину" в твоей душе. Но ты... Ты хотел, чтобы они это сделали. Ты хотел, чтобы они уничтожили твой грех!"

"Чего ты хочешь, Сидни?" - вымолвил Эшли, поднимаясь на ноги. - "Что ты пытаешься сделать со мной?" "Истина, Рискующий", - отозвался пророк, свысока глядя на сломленного воина. - "Я лишь хочу, чтобы ты знал истину". "Плевал я на твою истину!" - с ненавистью процедил воин, сжигая культиста взглядом. "О, но ты ведь уже начал верить, Эшли?" - вкрадчиво вопросил тот. - Ты видел демонов на улицах города, слышал крики мертвых и проклятых. Ты отрицаешь это? Или тоже считаешь иллюзией? Что ты видел глазами той женщины, Эшли?"

Проклятье, если ли хоть что-нибудь, о чем этот слащавый культист пребывает в неведении? "Ты думаешь, что можешь видеть прошлое?" - осторожно вопросил Эшли. "Не видеть", - с готовностью отозвался Лосстарот. - "Слышать!"

И с этими словами он скорым шагом двинулся к окутанному мистическим туманом лесу. "Хочешь знать истину, Эшли Риот?" - бросил Сидни через плечо. - "Тогда следуй за мной!" И пророк растворился в тумане...

Бросившись следом, Рискующий выбежал к городской стене Ли Монде. Судя по положению солнца, путешествие через лес привело его к южным кварталам города. Вздохнув, Эшли вошел внутрь. Такого хаоса в душе он не испытывал очень давно, быть может - никогда. Но миссию его никто не отменял, и слова Сидни Лосстарота совершенно не обязательно правдивы. Прикрываясь сим утверждением как щитом, оберегающим душу, Эшли Риот вновь углубился в лабиринт улочек города Тьмы.


Все мысливые проходы в собор, темной громадой возвышающийся над городом, оказались запечатаны магией. Отсюда к засевшим внутри культистам не пробиться...

Эшли грустно взирал на темную громаду цитадели, прикидывая в уме иные способы попасть внутрь, когда услышал неподалеку знакомые голоса. Никак Гильденштерн с Самантой пожаловали! Осторожно выглянув из-за угла, Эшли заметил, как сосредоточенно парочка изучает символы на одной из стен собора Иокуса.

"Все так, как ты и говорил", - задумчиво протянула Саманта. - "Многие надписи добавлены позже, но оригинальные кильтийские покрывают здесь каждую стену. Все стены Ли Монде испещрены ими. Что бы это значило?" "Это - "волшебные песни", - со знанием дела отозвался Ромео Гильденштерн. - "Ли Монде пронизан волшебством. Этот город... Он не менялся в течение 2000 лет. Ни ветра, ни землетрясения не лишили его силы. Сильнее всего Тьма в центре города, в соборе. Я чувствую это! Ведь город - Магический Круг!"

"Превосходно!" - раздался голос, и Ромео с Самантой резко подскочили и обернулись. Эшли тоже непроизвольно дернулся, даже сознавая, что тени надежно скрывают его. Из проулка выступил Розенкрантз. "Превосходно, сир!" - повторил он, слегка поклонившись предводителю Алых Клинков. - "В высшей степени замечательная догадка!" "Ты что же, знал?!" - вопросил Гильденштерн; взгляд его не предвещал ничего хорошего.

Розенкрантз пожал плечами. "А кто не знал?" - простодушно спросил он. - "Да, город - это Круг, Источник. И "книга", которую ты ищешь - Великий Гримуар... Да ты же стоишь в ней! Ли Монде и есть Великий Гримуар!" Ромео вздрогнул, как от удара, глаза его метали молнии, а рука непроизвольно сжала рукоять меча. "Почему ты ничего не сказал?" - яростно прохрипел он. - "Это грязное предательство!"

Медленно Розенкрантз двинулся вперед. Гильденштерн попробовал было соткать огрождающее заклинание, но странный воин в доспехах церковника одним взмахом руки развеял его. "Память подводит тебя", - доброжелательно молвил Розенкрантз. - "Тьма не властна надо мною! И мы никогда не были с тобой друзьями. Да и с герцогом дружба моя лишь показная..."

Не дойдя всего несколько шагов до Гильденштерна, Розенкрантз остановился. "У тебя совсем не осталось чести?" - свистящим шепотом вопросил Ромео. Розенкрантз пожал плечами: "Почему же, осталась. И достаточно ума, чтобы не бросаться своей жизнью за какие-то идиотские устремления". "Ты просто себялюбивый наемник!" - сплюнула Саманта. - "Ты мне отвратителен!"

"Мы живем в мирные скучные времена", - промурлыкал Розенкрантз. - "За убийства на полях брани больше не повышают в звании. Мы должны использовать подворачивающиеся возможности. Разве я не прав, Гильденштерн? Ты ведь тоже меня использовал. Я и есть твоя "возможность", в конце концов. Я тебе нужен". Лицо Ромео исказила гримаса отвращения. "Ты ведешь себя как продажная девка", - ответил он. - "Родился как червь, как червь и умрешь! ЛеСайт был прав, когда изгнал тебя из рядов Рискующих!"

"О, какие слова!" - склонился Розенкрантз в издевательском поклоне. - "Я не достоин..." "Где ключ?" - прервал его кривляния Гильденштерн, извлекая меч из ножен. - "Говори, или сдохнешь". "Убьешь меня?" - казалось, Розенкрантз искренне забавляется. - "А я ведь был Рискующим, ты знаешь!"

Противники мрачно созерцали друг друга, когда... "Где это я?" - пролепетала Саманта; взгляд ее был устремлен в пустоту. - "Что я вижу?" Девушка пала на колени, в отчаянии ощупывая камни мостовой. "Саманта, я здесь!" - склонился над ней Ромео, но девушка лишь завертела головой во все стороны: "Г-где? Где ты?"

"Они связаны", - догадался Розенкрантз. - "Ритм Саманты связан с его, Гильденштерн". "Рискующий!!!" - прорычал Ромео, и Эшли Риот, ответственный за представление, прервал контакт и отступил еще глубже в тень. "Он рядом", - заявила Саманта, поднимаясь на ноги и отряхивая платье. - "И он прячется".

Видя, что на него никто боле не обращает внимания, Розенкрантз тихо ретировался. "Мы двинемся к отряду Тигера", - молвил Ромео, обнимая девушку, и уводя ее прочь от собора. Эшли улыбнулся: путь вновь свободен... а если Розенкрантз и впрямь вновь встретится ему, уж он исполнит данное при расставании обещание!

Крадучишь двинувшись вперед, Рискующий налетел на ожидающих за первым же поворотом Гильденштерна и Розенкрантза. Все разыгранное только что действо оказалось лишь представлением для него! Эти двое отлично знали, что он рядом, и расставили совершенно простейшую ловушку!

"Я вообще-то хотел поглядеть, что Сидни задумал для нашего маленького агента", - с сожалением промолвил Гильденштерн, - "но теперь планы изменились. Розенкрантз, прикончи его! Покажи ему свою силу. Покажи ему, как ты ставишь Тьму на колени!" "С удовольствием", - проворковал тот, обнажая меч. Ромео кивнул, двинулся прочь, оставляя противников наедине друг с другом. Эшли пристально созерцал фигуру непонятного человека, стоящего перед ним. Кто он все-таки? Церковник, культист, агент ВРМ? Или просто наемник, работающий на того, кто больше платит? Слова Гильденштерна насторожили Рискующего, намекнув, что Розенкрантз может оказаться куда более опасным противником, чем может показаться на первый взгляд.

"Итак, мы вновь встретились, Эшли", - промолвил тот, медленно приближаясь. - "Ты даже не представляешь, как давно я жаждал скрестить клинки с тобой". "И что это значит?" - сухо вопросил Рискующий. "Понимаешь, я знаю тебя очень давно", - снизошел до разъяснения Розенкрантз. - "Именно я устроил тебя мальчиком на побегушках у ВРМ. И... благодаря тебе меня проперли оттуда". "Чего?" - оторопел Эшли; наверняка у его "собеседника" что-то не в порядке с головой.

"Дай-ка я освежу твою память!" - взревел Розенкрантз и устремился в атаку. Но то ли самомнение его было слишком высоко, то ли боевые умения Эшли оказались на порядок выше, но совсем скоро Розенкрантз оказался повержен на колени. "Жаль, что твое искусство убивать сохранилось куда лучше воспоминаний", - просипел Розенкрантз. "Искусство убивать?" - переспросил Эшли. Вот уже второй человек напрямую поминает о его прошлом...

"Ты и впрямь не помнишь?" - удивился Розенкрантз. - "Должно быть, я недооценивал ВРМ..." Он поднялся на ноги, развел руки в сторону, показывая, что не имеет намерение продолжать бой. Рискующий кивнул, отошел на шаг, но клинок в ножны не убрал.

"Мы были в одном отряде, ты и я", - начал рассказ Розенкрантз. "Каком еще отряде?" - прервал Эшли. - "В Королевской Страже, что ли?!" "Причем тут Королевская Стража?" - искренне поразился Розенкрантз. - "Стало быть, еще одна ложь, внушенная тебе ВРМ. В тот день... В тот солнечный день я был вместе с тобой".


И Эшли Риот вспомнил... Вот он стоит на зеленом лугу, в руке - окровавленный меч, а на земле - трупы троих: мужчины, женщины, ребенка. И его напарник тут же - Розенкрантз! "Хорошая работа, комендант!" - говорит он. - "Каждый удар - прямо в сердце!"

Наверное, что-то отразилось в этот момент на лице убийцы, созерцающего деяние рук своих, ибо Розенкрантз удивляется: "Что с тобой? Это всего лишь крестьяне! Им просто не повезло. И свидетелей мы тоже должны убирать. Такова наша заповедь". Не слушая его, Эшли склонился над трупом мальчишки... "Ты - рука справедливости", - вещал Розенкрантз. - "Нет... Мы с тобой - руки справедливости! Это же ради блага королевства. Несколько жертв ничего не значат..."

"Несколько жертв?" - Эшли вскочил она ноги. - "Скажи, почему эти люди должны были умереть?! Почему мы убили их?! Ведь они невинны... Разве не наша задача - защищать невинных?" Эшли отбросил в сторону меч... Внезапно в голове у него помутилось, почва ушла из-под ног, и гаснущее сознание уловило последний крик Розенкрантза, взывающего к нему: "Комендант! Что случилось?.."


Усилием воли Эшли вернулся в настоящее. "Ныне Рискующие - стражи закона, но так было не всегда", - продолжал между тем Розенкрантз. - "Да, мы всегда были защитниками справедливости, но служили исключительно государству. Итого, мы стояли выше закона. Мы убивали политических противников Парламента и посылали острые мечи, дабы обагрить их кровью в гражданских войнах наших соседей. Для народа мы были "Рыцарями Закона и Порядка", для врагов - прихвостнями Парламента. Ты был комендантом, одним из лучших. Эх, если бы только твое чувство справедливости не было бы так остро... Валендийские Рыцари Мира не собирались так просто терять одного из своих лучших воинов".

"А ты сам?" - поинтересовался Эшли. "Я?" - пожал плечами Розенкрантз. - "Такой же исполнитель воли ВРМ, как и ты. Я прознал о Ли Монде, когда был послан сюда следить за Мулленкамп. Затем я завел себе друзей..." "Людей кардинала?" - с отвращением бросил Эшли. - "Или ребят из Мулленкамп?" "Обоих", - отмахнулся Розенкрантз. - "Не тебе одному надоело всю жизнь ходить в убийцах. Угрозы, разбой, убийства. Мы ничем не отличались от обычных головорезов. Их жертвами становятся люди, нашими - целые нации. Были и иные, кто пытался забыть. Одни сошли с ума, другие покончили с собой. Но не я. Я буду использовать их так же, как они использовали меня. Знаешь ведь, кто "они"? Те, кто правит нами, сидя на сатиновых подушечках. Рожденные с серебряными ложечками во рту, или же прожженные богатеи, стоящие за спинами бедняков. Но пешки уже поняли, на каком поле играют. Теперь осталось лишь одно..."

"Ли Монде?" - перебил его Эшли. - "Клинки и ВРМ, все они хотят заключенную здесь силу!" "Точно", - кивнул Розенкрантз. - "А ключ у нашего дражайшего Сидни. Даже представить не могу, чего он собирается достичь, используя тебя как сосуд для Тьмы. Тем не менее, план его близится к завершению". "А Клинки выполняют для тебя грязную работу?" - вопросил Рискующий. "Эти чванливые святоши давно уже изгадились в дерьме", - сплюнул Розенкрантз.

"Ладно, мне уж пора", - спохватился вдруг он. - "В следующий раз я не сдамся так легко!" Эшли ухмыльнулся: "Ты просто неудачник, Розенкрантз!" Лицо последнего исказила гримаса ярости, но он подхватил оброненный клинок и скрылся за ближайшим поворотом; Эшли не стал его преследовать.

Вместо этого он вновь углубился в лабиринты подземного горада, надеясь обнаружить там хоть какой-нибудь забытый тоннель, что приведет его в собор Ли Монде.


Долгие часы бесплодных странствий донельзя утомили Рискующего: он и предположить не мог, что в мрачных глубинах под городом могут обитать столь ужасные твари!

"Агент Риот!" - раздался внезапный призыв в его разуме. - "Жив еще?" "Мерлос!" - возликовал Эшли. - "Где же ты?" Призвав дар ясновидения, Рискующий направил свой дух в сторону далекого зова...

...Мерлос сидела в какой-то заброшенной келье внутри собора. Снаружи раздавались грубые голоса Алых Клинков, тщетно пытающихся вломаться в магически запечатанные двери.

"Не пройдут", - удовлетворенно молвил Хардин, подходя к инквизитору сзади. - "Обычно я оставляю стража вместе с печатью, но эта особенно крепка". "Так значит ты тоже можешь призывать служителей Тьмы, как и Сидни?" - воскликнула Мерлос. "Вставай, пошли-ка в великий собор", - буркнул Хардин, проигнорировав вопрос.

Из-за спины его боязливо выглянул мальчик, улыбнулся девушке. Чем-то черты его до боли напоминали лицо призрачного паренька, уже два раза явившегося ей в сих мрачных глубинах... "Сын герцога", - ответил Хардин в ответ на ее невысказанный вопрос. - "Наш почетный гость. Он нем, однако, и не говорит". "Похоже, ты ему нравишься", - заметила Мерлос. "Конечно", - заржал туповатый Хардин. - "Он ведь не знает, кто я!"

"Так зачем все-таки было Мулленкамп нападать на замок герцога?" - поинтересовалась инквизитор, как будто между делом. - "Отвечай же!" "С чего бы это вдруг?" - удивился Хардин.

"Мы повернули против герцога", - раздался голос откуда-то сбоку. Совершенно сбитая с толку Мерлос обернулась в ту сторону, узрела призрачное видение Хардина... того самого, кто во плоти сейчас стоял рядом с ней. Что за чертовщина? Сам ли Хардин делает это, герцогский сын или еще кто? "Он собирался лишить нас источника, и это после двух десятилетий упорных трудов", - продолжало вещать видение. - "Герцог смертельно болен. Он боится, что придется в следующей жизни расплачиваться за грехи этой. И он хочет похоронить этот город навсегда".

"Стало быть, вы хотите вырвать Ли Монде из его дряхлых рук?" - усмехнулась Мерлос. "Ты... провидица!" - выдохнул разъяренный Хардин, раздосадованный, что инквизитор так легко сумела прочесть его сокровенные мысли. - "Что это еще за ведьмовство?"

"Почему вы атаковали замок?" - гнула свое инквизитор. - "Почему?" "Дабы унаследовать город, нужен "ключ", - ответствовало видение. - "Только хранитель его может получить могущество Великого Гримуара. Хранитель ключа, герцог, скоро умрет. Если он не оставит наследника, все будет потеряно. Герцог думает, что со смертью его прервется проклятый род Мулленкамп, но мы не позволим этому случиться. Мы примем наследие. Сидни..."

Видение исчезло. Мерлос подняла глаза на страдающее лицо Хардина, только что вонзившего кинжал себе в ногу по самую рукоять. Боль затмила все его мысли, прервав изложение их врагу. "А ну пошли!" - бросил он, с ненавистью глядя на инквизитора. Та помешкала. "Это была моя сила?" - пролепетала она наконец. "Похоже, что так", - кивнул Хардин, морщась от боли. Так же, как я могу следить за дальними землями, ты обладаешь силами "провидицы сердца". Все мы обладаем какими-то тайными возможностями, инквизитор. Но это отрицательная энергия. Та, которая не должна существовать. И все-таки она есть, и пробуждает спящую силу..." "Тьму?" - вопросила Мерлос. "Что-то вроде", - кивнул Хардин.

"А Сидни?" - вопрос девушки повис в воздухе. "Он сильнейший из тех, кого я знаю", - снизошел наконец до ответа Хардин. - "Через Тьму он видит прошлое людей. И даже может влиять на их волю. Быть может, он обладает и иными силами, недоступными моему разумению". "Печально", - вздохнула Мерлос. - "Даже если он видит прошлое и знает истину, как мы можем быть уверены в том, что он сообщает ее нам? Если он может "заставить" нас верить, как мы сумеем отличить правду ото лжи?" "Зачем его-то выделять?" - безразлично пожал плечами Хардин. - "Все лгут, и ты знаешь это. Неважно - заклинатели Тьмы или продажные священники; они лгут, а мы верим. Разве нет?"

И вновь взору Мерлос явилось видение сущности Хардина. "Он никогда не будет лгать мне!" - пронеслась мысль. Мерлос усмехнулась, вновь получив способность читать в душе собеседника, а вслух спросила: "Великий Гримуар... А с ним что делать будете?" Хардин молчал, видение его тоже. "Понятно", - кивнула Мерлос. - "Сидни что-то скрывает от тебя, Хардин..."


Эшли Риот помотал головой, прерывая контакт. Подслушанный разговор наводил на размышления. Видеть прошлое других... Заставлять их верить... Было ли то, что Сидни поведал Рискующему о его собственном прошлом, ложью?

И вновь мимо понеслись бесконечные коридоры, закоулки, кварталы... То спускаясь под землю, то вновь поднимаясь на поверхность, Рискующий тенью скользил мимо патрулей Алых Клинков, продвигаясь в том же направлении, что и они. Быть может, церковники и сами сумеют отыскать незащищенный путь в цитадель, ну а он, Эшли Риот, с радостью им воспользуется.


В восточных кварталах подземного града Рискующий наткнулся сразу на двух командиров Алых Клинков - Нису и Тигера, с интересом и смущением разглядывающих шагающий к ним труп... отца Гриссома! Эшли, признать, опешил: ведь этого святошу он прикончил вчера в лесу!

Гриссом умоляюще протягивал руки к паре бывших товарищей, но те лишь качали головами. "Ты отдал душу Богу, Гриссом", - объяснил Тигер. - "И теперь Тьма наполняет твою оболочку".

Зомби в отчаянии пал на колени, осознав свое нынешнее положение. "Убей их!" - внезапно раздался голос в его сознании. - "Убей их всех!" "Кто это?" - прошептал Гриссом. "Здесь так одиноко..." - стонал голос. - "Они должны быть со мною... Убей же их!" "Стены... Сами стены говорят со мною?" - Гриссом в ужасе огляделся по сторонам, но голос не стихал: "Твои друзья хотят твоей смерти..."

Тигер и Ниса, обнажив оружие, медленно подступали к несчастному товарищу. Тот вскочил на ноги, с невероятной скоростью бросился прочь. Оба командира устремились следом.

За ними осторожно двинулся и наш Рискующий...


Основной отряд Алых Клинков, ведомый Ромео Гильденштерном, командиром Самантой и агентом Яном Розенкрантзом, достиг наконец верхнего города. Солдаты немедленно окружили собор, перекрыв все окрестные кварталы.

Незаметно отойдя в один из тупичков, Розенкрантз огляделся и, расчистив покрытую густой травой крышку люка, скользнул вниз, во тьму...


...Хардин расхаживал по молельному залу собора Иокуса, не зная, куда деть себя от безделья. Приказ Лосстарота - приглядывать за юным лордом и инквизитором - он исполнял, но вынужденное бездействие и неведение заставляло его лезть на стену.

"Ты храбрый мальчик", - нарушила давящую тишину Мерлос, обращаясь к Джошуа. Парень никак не прореагировал на ее слова. "Он ни слова не сказал с ночи, когда мы атаковали замок", - участливо заметил Хардин, подходя к мальчишке. - "Хочешь есть?" Джошуа отрицательно покачал головой.

Джон Хардин "Ты заботишься о своих подопечных", - с ноткой ехидства вставила инквизитор. И вновь поодаль возник призрак Хардина, и вновь мысли его стали открыты ней. "Это произошло, когда я еще служил в рядах Стражей Мира", - сообщило видение. - "Мы расследовали одно происшествие. Я входил в особый отряд, должный доставить оружие повстанцам в соседнем королевстве. Случилось так, что часть оружия по пути исчезла. Они обвинили нас в продаже его на черном рынке... И всех признали виновными. Они предложили мне выбор. Предать друзей и стать свободным... У меня был брат, в два раза моложе меня самого. Он тяжело болел и мы не знали, когда он оставит нас навсегда... Я хотел денег, хотел свободы! Я продал своего друга, своего брата. Но они не дали мне свободы. Когда я бежал из тюрьмы, брат мой умер".

Видение Хардина слилось с тенями. "И ты присоединился к Мулленкамп, чтобы отомстить за "несправедливость", случившуюся с тобой?" - помолчав, тихо спросила Мерлос. "Ты видишь слишком многое, женщина!" - зло оскалился Хардин. "Но то, что ты делаешь, не вернет твоего брата!" - продолжала инквизитор.

"Заткнись!" - взревел Хардин. - "Что ты вообще знаешь?" "Не строй из себя ребенка!" - назидательно промолвила Мерлос. - "Не обвиняй других в собственных слабостях!"

"Ведьма!" - выкрикнул Хардин, занося руку. Мерлос зажмурилась, ожидая удара, но его не последовала. Девушка чуть приоткрыла глаза; у ног ее корчился Хардин, схватившись обеими руками за арбалетный болт, торчащий из бока.

"Быстро вы!" - с ненавистью выплюнул культист, глядя на кого-то за спиной Мерлос. Инквизитор быстро обернулась: молельный зал наводнили Алые Клинки, а впереди всех шагал Ромео Гильденштерн в блестящих золоченых доспехах. "Наши темные "псы" знают твой запах, культист", - растянул в улыбке он свои губы. - "А ну говори - где "ключ"?!" "А мне почем знать?" - прохрипел несчастный Хардин.

Вытянув руку, Гильденштерн обрушил на поверженного противника мощный поток ментальной энергии, сокрушая его разум, ослабляя волю. "Ты все еще жив лишь по моей милости", - выплюнул он. - "Говори!" "Но я правда не знаю!" - возопил Хардин: к страданиям физическим теперь прибавились и невыносимые духовные муки.

Джошуа вырывался из крепких объятий Мерлос, замершей в углу, желая броситься к человеку, что так заботился о нем после пленения, и которого теперь обижают незнакомцы. Прижав к груди мальчугана, инквизитор ВРМ внимательно следила за развернувшейся сценой. И как церковники сумели миновать все магические печати на соборных дверях?..

"Ты должен что-то знать!" - воскликнул Гильденштерн, в голосе его проступало отчаяние. Мощью своего разума он добивал распластавшегося на каменном полу Хардина, безжалостно хозяйничая у того в голове, рассматривая и отшвыривая в сторону самые сокровенные воспоминания и чаяния. "Твоя сила... Как у Сидни!" - прошептал Хардин. - "Но как? Ты ведь не касаешься Источника?" "А ты думаешь, Тьма течет лишь из вашего города?" - усмехнулся Ромео. - "Ты недооцениваешь кардинала!"

Гильденштерн взмахнул рукой; внезапно перед глазами Хардина все потемнело, и перед внутренним взором его возник Сидни Лосстарот. "Тяжеловато, да?" - участливо поинтересовался пророк. - "Пришла пора занять город. Давай-ка свершим ритуал наследования". "Ключ..." - вымолвил Хардин. - "Ты нашел его?" "Ключ?" - не понял Сидни. "Кровавый Грех", - пояснил воин. "Ах, да, Кровавый Грех..." - махнул рукой Сидни.

"Это что, испытание, Сидни?" - взорвался Хардин. Он не понимал ровным счетом ничего: куда подевались проклятый Алые Клинки, откуда взялся Сидни и почему он ведет себя так, словно лишь вчера родился на свет. "Расскажи-ка мне об этом ключе, брат", - потребовал Сидни.

И, ощущая нелепость и нереальность происходящего, Хардин начал говорить. "Лишь тот, кто владеет Кровавым Грехом, может добиться успеха в городе Тьмы. Наследник должен расстаться со своею призрачной душой, если надеется контролировать Тьму. Эти улицы полны таких душ. Все, что оставалось нужно - ключ. Но у нас нет времени. Ключ, покажи его мне".

Видение рассеялось и боль вернулась. Хардин все так же лежал на полу, а над ним возвышался ухмыляющийся во весь рот Гильденштерн. "Кровавый Грех, говоришь?" - задумчиво потер он подбородок. - "Как знакомо звучит... Годы назад, во времена Инквизиции, на телах еретиков выжигали клеймо. Это и называлось Кровавый Грех..."

Гильденштерн запнулся, глаза его озумленно расширились. "Мой Бог!" - вскричал он. - "У Сидни был ключ все это время!" "Что?!" - приподнялся на локте Хардин. "Клеймо у него на спине - это Кровавый Грех", - разъяснил церковник. - "У него был ключ! Все это время он водил тебя за нос!" "Нет, я..." - начал Хардин. "Почему тогда Сидни не захватил город?" - склонился к нему Гильденштерн. - "Герцог доживает последние часы..."

"Но ведь он..." - неуверенно начал Хардин, бросив взгляд на Джошуа, - "он ведь не действует заодно с герцогом?" И захлебнулся кровью; клинок Гильденштерна пронзил его грудь...


В глубинах подземного храма Кильтии, созданного тысячелетия назад давно забытой цивилизацией, Сидни Лосстарот почувствовал боль соратника. "Хардин..." - прошептал он.

В чертог прошествовал Ян Розенкрантз. "Так каковы твои планы насчет Рискующего?" - с порога вопросил он, заметно нервничая. Стало быть, Эшли Риот уже близко?.. "Не догадался еще?" - усмехнулся Сидни. "Ну, думаю..." - начал Розенкрантз. - "Он должен принять наследие, так?"

"Я сдался..." - печально ответствовал Сидни. - "Нет смысла в неокончательной смерти". "О чем это ты?" - прервал его Розенкрантз, которого все эти двусмысленные речи лишь раздражали. "Не понимаешь?" - удивился Сидни. - "Он - идеальный правитель сего города тьмы. Все указывает на это. Он готов". "Этот малодушный бродяга?" - скривился Розенкрантз. - "Да он верит в мораль как несмышленыш!" "Уж лучше набожный несмышленыш чем прожженный негодяй!" - в тон ему ответил Лосстарот. - "В отличие от тебя, он не будет злоупотреблять Тьмой!"

Не сдержавшись, Розенкрантз подскочил к пророку, ударил его в лицо. Сидни отлетел в сторону. "Зачем вымещать злобу на мне, если он - тот, кто унизил тебя?" - пришипел пророк, утирая кровь с губ. - "Так или иначе, но ты не сможешь причинить мне вред!"

"Твои силы не воздействуют на меня, Сидни!" - угрожающе молвил Розенкрантз, обнажая клинок. - "А теперь готовься!.."


Эшли Риот преступил порог древнего храма Кильтии, с опаской огляделся по сторонам. Длительный вояж по подземным коридорам привел его в это Богом забытое место, и Рискующий нутром чуял, что конец его пути близок. Собор Иокуса был возведен как раз над этим святилищем, и оставалось лишь отыскать путь наверх.

Но когда он прокрался в Чертог Разума, сильнейший удар рукоятью меча по затылку поверг героя на колени. Из теней выступил Розенкрантз, пнул пытающегося подняться противника ногой под ребра. "Это, что ли, твой наследник, Сидни?" - обратился он к пророку, распластавшемуся рядом. - "Посмотри правде в лицо. Я - истинный наследник!" Для пущей убедительности Розенкрантз важно ткнул себя пальцем в грудь, а на Эшли плюнул. "Хардин подох", - продолжал он. - "Старик Бардорба на очереди. И сдается мне, Сидни, твой срок тоже скоро придет. Ты отдашь город этому сброду кардинала? Не думаю! Только не после всех тех трудностей, что я преодолел! Думаю, ты согласишься, Сидни. Время пришло. Я приму наследие вместо тебя. Теперь, к ритуалу! Сделай меня своим наследником!"

Сидни кивнул, чуть приподнялся на локтях. "Я нарекаю тебя..." - начал он и, криво ухмыльнувшись, закончил: "червем, что копошится в пыли. "Ну и храни свое бессмертие", - в ярости проревел Розенкрантз, отсекая Сидни правую руку. - "Я слегка облегчу твою ношу!"

Лосстарот невозмутимо встал на ноги, поднял с пола отсеченную конечность и водрузил ее на место. Ошалевший от такого зрелища Розенкрантз не сразу понял, что руки-то пророка металлические! "Я отдал свои члены Богам", - пояснил Сидни. - "Возможно, и твои тоже отдам!"

Розенкрантз мгновенно взял себя в руки, покачал головой: "Когда же ты поймешь, что силы твои не воздействуют на меня?" Внезапно он осознал, что сжимает в руке не зачарованный меч, а железную руку своего противника! В ужасе Розенкрантз отбросил ее в сторону, и иллюзия рассеялась... но меч воина лежал уже вне его досягаемости. Розенкрантз заскрежетал зубами: так глупо попасться! А Сидни уже неведомо как объявился у него за спиной.

"Не забывай, где стоишь, Розенкрантз", - посоветовал пророк. "Ты... обманул меня?" - не веря глазам своим, вымолвил воитель. "Я не сделал ничего такого", - покачал головой Сидни. - "Ты сам обманул себя. Но не беспокойся, дражайший Розенкрантз. Я не убью тебя".

Гигантская статуя древнего божества за спиной Розенкрантза внезапно ожила, и каменные клинки, сжимаемые в четырех руках, в считанные секунду обратили тело воина в кровавые ошметки. "Я дарую тебе город, Рискующий!" - возопил Сидни, обращаясь к пришедшему в себя Эшли Риоту. - "Всю его силу - все для тебя! Поторопись! Будь со мною! Ты почти готов! Приди же!" "Да пошел ты со своим проклятым городом!" - в тон ему отозвался Эшли. - "Где Мерлос?" "Ты можешь спасти их - жену и ребенка!" - орал Сидни. - "Коль встретишь их - покайся, Эшли, покайся!"

И пророк тенью выскользнул за дверь Чертога Разума, оставив Рискующего один на один с разъяренной четырехрукой статуей. Но кем бы ни было это древние кильтийское божество, силы его за прошедшие тысячелетия иссякли, и вскоре оно мирно покоилось на полу в виде груды каменных обломков.

Эшли Риот устремился следом, и вскоре достиг магического подъемника, который вознес его из мрачных подземных глубин в залитый солнцем внутренний двор собора Иокуса. Вокруг не было ни души: ни Алых Клинков, ни вездесущих культистов. Неужто битва в Ли Монде уже завершилась? Герой ступил под своды величественного святилища.

Одна из стен собора давно обвалилась, открыв взору величественную панораму безбрежного океана. Казалось, каждый камень здесь пропитан Тьмою; ныне Эшли ощущал это, как никогда прежде. Души убиенных в Ли Монде стекались сюда, в собор, усиливая и питая ненасытную сущность. Да и обитатели собора оказались - все как один! - мифические и древние создания: стихийные лорды да драконы. Рискующему пришлось немало потрудиться, расчищая себе путь к цели, да Тьма щедро вливала силы и в него самого.

"Помоги, Эшли!" - долетел до него ментальный призыв Мерлос. Рискующий перешел на бег: леди инквизитор на вершине собора, и она в беде! Используя дар ясновидения, Эшли направил свой взор сквозь толщу камня...


Сидни Лосстарот резко вошел в палату и замер, как вкопанный, пораженный открывшимся зрелищем. Мерлос и лорд Джошуа сжались в углу, подле истекающего кровью Хардина, а в центре покоя с обнаженным мечом расхаживал Ромео Гильденштерн. "Что случилось, Хардин?" - только и смог вымолвить Сидни. "О, мы ждали тебя", - вкрадчиво ответил ему Гильденштерн, подступая.

Лидер культа бросил быстрый взгляд на своего раненого соратника, и тот ответил ему взором, исполненным муки и недоверия. "Я разберусь с этим", - коротко бросил ему Сидни. "И никаких извинений, Сидни?" - делано удивился лидер Алых Клинков. - "Для человека, которого ты водил за нос все эти годы?" "Правда ли... это?" - еле слышно прохрипел Хардин. - "Что клеймо... "ключ"?" "Прости меня, Хардин", - только и изрек Сидни, даже не обернувшись. "Но... почему?" - в отчаянии воскликнул воин. - "Все наши усилия..."

"Он играл с вами, как с куклами, а теперь выбрасывает!" - прогремел Гильденштерн. - "Что еще за "Призрачная душа", необходимая для ритуала? Отвечай, Сидни. Или умрешь". И Гильденштерн резко выбросил вперед правую руку, обрушив на пророка мощь своего разума.

Сидни отшатнулся, дернулся, как от удара, изо рта его тонкой струйкой потекла кровь. Механической рукой он стер ее, с ненавистью взглянул на противника. "Ты и впрямь хочешь в муках сдохнуть за свою идиотскую религию", - прошипел он. "Не религию, Сидни", - покачал головой церковник. - "Революцию! Свежий ветер, который унесет с собой все болезни этих земель. Ибо королевство наше больно. Надутые торговцы, что лижут ноги дворянам! Они ничего не делают, а в неудачах своих винят других! Они крадут мечты людей и преобразуют их в кошмары... Мы должны очистить все это. Должна воцариться сильная, незыблемая власть. И страх, лежащий в основе справедливости!"

"Это будет жестокая власть, не ценящая человеческой жизни!" - возразил ему Лосстарот. "Миру не нужен спаситель", - отмахнулся Гильденштерн. - "Эти ничтожества, погрязшие в мелочности, не нуждаются в спасении. Больная рука должна быть отсечена". "Тиран всегда умирает в одиночестве, Гильденштерн", - ответствовал Сидни. - "Окруженный среброязыкими прихлебателями, он одинок. Он пожинает горести и растит смерти".

"Но ты ведь тоже лидер", - молвил Гильденштерн. - "Неужто не думал никогда о том, что может быть?" "Мне снятся руки злого тирана, душащего мир", - тихо произнес Сидни. - "И он единственный, кто не замечает собственных ошибок".

В гневе Гильденштерн сделал шаг вперед, направив острие клинка в сердце пророка. "Закончим фарс!" - загремел он. - "Я получу свой ответ!" "А если я скажу "нет"?" - усмехнулся Сидни. "Тогда я разрежу тебя на куски", - почти по-дружески поделился Гильденштерн. - "Как твою куклу". И он указал на Хардина.

"Если душа не чиста, все ритуалы бессмысленны!" - прокричала Мерлос, в тщетной надежде остановить неизбежное кровопролитие. - "Это приведет к катастрофе!"

"Сидни!" - раздался крик, и в покой вбежала Саманта. Пророк ментальным ударом отшвырнул девушку прочь, бросился к Хардину. "Сейчас улетим отсюда!" - прошептал он товарищу, и начал читать слова заклинания. "Подожди..." - ухватился Хардина за его руку. - "Ты ведь хотел помочь герцогу... своему отцу!"

Саманта и Гильденштерн вздрогнули от неожиданного откровения, и впервые за все это время заметили явное сходство между пророком и маленьким Джошуа... его братом?! Сидни произнес последние слова заклятия - Хардин, Мерлос и Джошуа исчезли во вспышке света. В этот момент Гильденштерн нанес удар в спину пророка, пронзив его сердце. Сидни пал наземь...

"Возможно, я не могу убить тебя, бессмертный", - пророкотал рыцарь, склонившись над ним. - "Но твой Кровавый Грех заберу как трофей..."


Счет шел на минуты. Эшли Риот со всех нос несся вверх по лестницам пустынного собора. Лишь одна мысль звенела у него в голове: "Только бы успеть!"

Пол верхнего этажа башни собора украшал изумительный и ужасающий рисунок Кровавого Греха... а в уголке в луже собственной крови лежал Сидни Лосстарот. "Что это?" - прошептал Эшли, склоняясь над ним. Он не чувствовал особой жалости к несчастному, просто хотел докопаться до сути происходящего... ровно как и открыть истину о своем прошлом. Хотя... что есть истина?

"Ты опоздал, Рискующий..." - прошептал Сидни, уставившись невидящим взглядом в пространство. "Где Мерлос?" - вопросил Эшли. - "Где Калло Мерлос?" Ничто иное в данный момент его не интересовало. "Не волнуйся..." - улыбнулся культист. - "Я отправил их... в безопасное место. Она уберется отсюда... в целости и сохранности". "Так что же здесь случилось?" - повторил Эшли свой изначальный вопрос.

"Посмотри, и пойми", - проскрежетал Сидни, с усилием переворачиваясь на живот. Кожа со спины его была сорвана! Воздух замерцал, и в трех шагах от Рыцаря Мира возникла призрачная фигура маленького мальчика - Сидни! "Я хотел помочь отцу", - пролепетал малыш. - "Этот город был его единственной надеждой..."

Пророк приподнялся на локте, с удивлением взглянул на Рискующего: "Так ты можешь видеть..." Видать, ясновидение было не единым талантом Эшли Риота, к таковым относилось и прорицание. "Я хотел помочь отцу, как он помог мне, когда я родился", - молвил призрачный мальчуган.

"Он хотел, чтобы город был уничтожен, даже если это означало его собственную гибель", - продолжил Сидни Лосстарот. - "И он задействовал меня... Не позволяй им использовать эту... силу. Останови его... Останови Гильденштерна. Те, кто жаждут Тьмы, не могут ею управлять. Ты должен остановить его, убить его... пока Тьма не поглотила его душу".

"Где он?" - вопросил Эшли, и Сидни указал пальцем вверх. "Эшли..." - начал он. - "Я... я..." "Я знаю", - бросил Рискующий через плечо, уходя.


Ромео Гильденштерн Снаружи бушевала буря. Двое замерли на крыше величественного собора, слившись в объятии... последнем в этом жизни. "Любовь моя... за что?" - прошептала Саманта, отступая на шаг. Лицо ее искажала мука, а пальцы сжимали рукоять кинжала, торчащего из груди. "Прости, Саманта, но мне нужна твоя душа", - просто ответил Гильденштерн. Он снял свои зачарованные доспехи, и теперь капли дождя яростно хлестали его тело, на котором отныне запечатлилось клеймо Кровавого Греха!

"А дело наше требует жертвы", - без тени улыбки закончил Ромео. "Твое дело..." - сплюнула кровь Саманта, пав на колени. - "Там нет места для меня... в твоих грезах..." "Я люблю тебя, Саманта", - с грустью возвестил Гильденштерн. - "Бог - свидетель!" "Я тоже так думала... когда-то..." - прошептала девушка, оступилась, и канула вниз, в черноту ночи.

"Гильденштерн!!!" - проревел Эшли Риот. Он стал свидетелем чудовищной сцены, и рвался покарать негодяя, прикрывающегося именем Божьим для нечистивых деяний своих. "Иди сюда, Рискующий", - растянул в улыбке губы Ромео. - "Смерть твоя станет моим возрождением".

Тело его почернело, глаза засияли: Гильденштерн стремительно наполнялся Тьмою, впитывая в себя души несчастных, навечно привязанных к Ли Монде. В руке родившегося воплощения возник клинок, формой своей повторяющий Кровавый Грех.

Не теряя боле ни секунды, Рискующий бросился в атаку. Жестокое сражение закипело на куполе собора Иокуса; здесь решалось куда больше, нежели две судьбы: на кону стояло будущее Валендии... быть может, всего Ивалиса!

Каждый удар Эшли Риота все больше вытеснял сущность Ромео Гильденштерна из его бренной земной оболочки, принося в мир тот ужас преисподней, что волшебники да церковники называли не иначе как Тьмою. Мало-помалу сие Нечто просачивалось в Валендию, и последний удар клинка Рискующего, пронзивший сердце противника, завершил перевоплощение Гильденштерна.

Мир исчез во вспышке света. "Забудь то, что причиняет тебе боль..." - раздался голос в сознании Эшли Риота. - "Ты не можешь вернуть утраченное. Отпусти его, ибо там тебя ждут лишь страдания. Какая разница - потерял ты жену и ребенка, или же расправился с невинной семьей, это не вернет их назад".

Перед глазами возник образ Гильденштерна в полном рыцарском облачении, со скорбью глядящего на него. "Руки твои обагрены кровью", - продолжал вещать голос. - "Грехи твои ничто не смоет. Отпусти прошлое, гляди в будущее! Присоединяйся к нам, Эшли! Возвращайся домой..."

Впервые за долгие годы Эшли Риот почувствовал, что может наконец примириться с самим собой. Волшебный голос поглощал его боль, его скорбь. "Нет роста без рождения..." - убаюкивал глас. - "Без основы в прошлом, мы не можем идти в будущее!"

И внезапно Эшли понял. "Изыди, Тьма!" - заорал он, отгоняя морок.


Видение рассеялось; на смену ему пришло другое, столь долго терзавшее его. Поляна, береза... жена и сын. "Папа!" - мальчуган радостно бросился к Эшли. "Прости меня, Марко!" - обнял он сына. - "Тебе, наверное, было одиноко..." "Не-а!" - заявил парнишка. - "Я храбрый! Как мой папа!"

К Эшли Риоту приблизилась его супруга, Тия. "Добро пожаловать домой, Эшли", - мягко промолвила она, улыбнувшись. - "Ты сделал для нас все, что мог. За то короткое время, что мы пробыли вместе, я узнала, что такое счастье и любовь".

Слезы потекли по лицу Эшли Риота. Он вновь со своей семьей, окружен их заботой и любовью, и никогда боле их не покинет! "Не плачь, папочка", - встревожился Марко. - "Я ведь не плачу. Видишь?"

"Но... все это..." - начал Эшли. Как отличить правду ото лжи? Сон от реальности? Тиа провела пальцем по его губам. "Не верь чужим словам", - сказала она. - "Верь своему сердцу".

Марко и Тиа растворились в воздухе, даровав покой израненной душе Эшли Риота... "Возвращайся домой, агент Риот", - грянул с небес голос, так хорошо знакомый ему. - "История твоя еще не закончена..."


Ливень хлестнул в лицо, отрезвляя. Волшебные руны сияли на крыше собора, а вокруг простиралась тьма. Ночная ли, или Тьма Преисподней - неведомо. Но в сердце ее застыл исполинский Темный ангел, в прошлой жизни рекомый Ромео Гильденштерном. Пробил час последней, решающей битвы...


...Город рушился. Первое землетрясение обратило Ли Монде в обитель мертвецов, второе грозило вообще стереть его с лица земли.

Они бежали прочь. Мерлос, поминутно оглядываясь назад, и бледный от боли Хардин, несущий Джошуа на плече... Монстры, покидающие свои норы... Командир Ниса, повинуясь приказу Тигера, бросилась прочь из города, а сам он развернулся к нежити в облике отца Гриссома, надеясь, что Ли Монде станет могилой для них обоих.

Мертвецы рассыпались в прах: Тьма покидала их тела. А это означало то, что сегодня прервался род наследников Мулленкамп. Сегодня от руки Эшли Риота пал Ромео Гильденштерн, и портал в Преисподнюю, открытый им, вбирал в себя то, что не принадлежало этому миру.


Глядя на рушащийся город, окутанный колдовским светом, Мерлос истово молилась за спасение Эшли Риота, сама не веря, что такое возможно. Хардин, лежа на склоне холма, тяжело дышал; жизнь стремительно покидала его. Джошуа держал воина за руку. "Хардин, останься!" - кричал мальчик. - "Не уходи!" Хардин погладил по голове юного наследника. "Ты говоришь... наконец-то", - проскрежетал он. - "Ужас... Прости..."

То стали его последние слова.

Взошло утреннее солнце, мигом развеяв ночные кошмары...


Серые Земли. Вторая резиденция герцога Бардорбы. Неделю спустя

Герцог Бардорба прекрасно сознавал, что жить ему осталось совсем недолго. И на смертном ложе своем он созерцал прожитую жизнь, сожалел о непоправимых ошибках и с улыбкой вспоминал выпавшие ему счастливые дни.

Человек подошел к дверям опочивальни. Слуга почтительно отступил в сторону, узнав в пришедшем Валендийского Рыцаря Мира - Эшли Риота.

Человек приблизился к ложу. Даже не глядя, Бардорба прекрасно знал, кто пришел повидать его перед смертью. "Здравствуй, Сидни", - прошептал он. - "Значит, все сделано. Ты много страдал. Я тоже сыграл свою роль. Давай оставим то, что не успели, этому Эшли. Он тот, кого я избрал".

Сидни нагнулся к отцу, что-то прошептал ему на ухо. Герцог кивнул: "Я знаю, что должно быть сделано". Улыбнувшись, Сидни вложил ему в руку кинжал. Грустно поглядев на оружие, принадлежавшее некогда Рискующему и оброненное им где-то в подземельях Ли Монде, Бардобра вновь обратился к Лосстароту. "Я не был для тебя достойным отцом..." - проволвил он. - "Прости меня... сын".

И с этими словами герцог вонзил кинжал в грудь лидера культа Мулленкамп. Сидни улыбнулся, принимая истинную смерть; тело его рассыпалось в прах. Герцог тяжело откинулся на подушки, зная, что вместе с сыном отходит в мир иной...


Стражник брел по городку, опоясывающему герцогский замок, и проклинал несчастную судьбу, выставившую его в патруль под таким жутким дождем. Втянув голову в плечи, он браво топал по грязи и камням мостовой, мечтая о конце смены, когда сможет наконец промочить горло и обсохнуть в ближайшем трактире.

Внимание стражника привлек высокий мужчина в черном плаще, замерший на улице и пялящийся прямо на герцогский замок. "Непорядок!" - решил стражник, и грозно обратился к незнакомцу: "Ну и кто тут бродит в столь поздний час? Кто такой?"

Человек обернулся и стражник охнул от изумления. Неужто дождь так залил ему глаза, что он не сумел отличить мужчину от женщины?! "Калло Мерлос", - представилась черноволосая красавица. - "Инквизитор ВРМ". "М-моя леди..." - запинаясь, бормотал стражник, отступая. - "Прошу прощения!" "Не стоит!" - отрезала та. - "Ты просто делаешь свое дело".

Стражник кивнул и постарался убраться отсюда как можно скорее. Эшли Риот долго глядел ему вслед. Способность посылать обманчивые зрительные образы пришла к нему совсем недавно, вместе с Кровавым Грехом и наследием Тьмы, но оказалось чрезвычайно полезной. Теперь, со смертью герцога и Сидни, проклятый род Мулленкамп прерван, а продолжит линию лорд Джошуа, не запятнанный страшным наследием. Сам же Эшли теперь отдалится от дел мирских, дабы ни у кого боле не возникло соблазна использовать его новообретенную мощь в своих целях. Замысел Сидни увенчался полным успехом, и Эшли Риота будут разыскивать за убийство герцога, ведь именно его слуга видел входящим в опочивальню дворянина. Или думал, что видит.

И Эшли двинулся прочь от замка, прочь от прошлой жизни.

Так закончилась история Рискующего. Началась история странника.

  1  2  3  
Web-mastering & art by Bard, idea & materials by Demilich Demilich